Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt na telefon XLINE CH300 Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt na telefon XLINE CH300 Czarny

Powrót
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizow ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywać zgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1
2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych płynach.
5.
Nie narażać produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może być yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób zatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTINSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożyć końcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontować do szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie się rozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia się telefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które mogłyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj się z władzami komunalnymi na swoim
terenie, z właściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO RĘCZNIE WYSUWUCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKADĘ UCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do ytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodownieuznanie gwarancji.
v. 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH300
CH300 CAR HOLDER
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró-
szenia ognia, porażenia prądem, po-
żaru, okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie in-
strukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
2.
Urządzenie należy ywzgod-
nie z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi.
3.
Urządzenie jest przeznaczone do
przewodowego ładowania tele-
fonów komórkowych. Urządzenie
nie jest przeznaczone do ytku
przemysłowego lub laboratoryjnego.
4.
Nie należy zanurz urządzenia
w wodzie lub innych ynach.
5.
Nie naraż produktu na szkod-
liwe warunki atmosferyczne, takie
jak wysoka temperatura oraz
bezpośrednie dzianie promieni
słonecznych.
6.
Nie montowurządzenia jeżeli jest
uszkodzone.
7.
Niniejszy sprzęt może b yt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obnonych możliwościach fi-
zycznych, umysłowych i osoby
obraku doświadczenia iznajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
ytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawssprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywczyszczenia i konser-
wacji sprzętu.
8. Nie należy umieszczurządzenia
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki XLine.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni
Państwu dużo radości isatysfakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub innego, nie
dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku
ytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie.
W celu zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a
następnie włożkońcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając
śrubę kontrującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uchwyt należy zamontowdo szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu
i wysuszeniu.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Model: CH300
Minimalna rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Warunki pracy od -20°C do 60°C, do 75% RH
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami,
pomożesz uniknąć ewentualnych, negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, które moyby nastąpić
wskutek nieprawidłowego obchodzenia s z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów
z tego produktu, skontaktuj sz adzami komunalnymi na swoim
terenie, z aściwą służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
UWAGA!
NIE WOLNO CZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZY-
CISKU ZWALNIAJĄCEGO BLOKAUCHWYTU. GROZI TO USZKODZE-
NIEM UCHWYTU ORAZ WYPADNIĘCIEM URZĄDZENIA Z UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO.
REGULACJA
Aby otworzautomatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj
dolny przycisk. Ramiona automatycznie srozsuną do maksymalnej
odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne
ramiona, aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu
w uchwycie, tak aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło
do wysunięcia stelefonu z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant)
gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokon wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest
niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji
z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodzmechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodownieuznanie
gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży,
kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie
towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
v. 8
13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14
15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14 15 16
17 18
19 20 21 22 23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14 15 16 17 18
19 20
21 22 23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14 15 16 17 18 19 20
21 22
23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łódź (92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Please read the present manual
carefully before using the device.
2.
The device should be used in accor-
dance with its intended purpose
described in the user manual.
3.
The device is designed for wired
charging of mobile phones. The
device is not intended for industrial
or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water
or other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions such as high
temperature and direct sunlight.
6.
Do not install the device if it is
damaged.
7.
This equipment may be used by chil-
dren at least 8 years of age and by
persons with reduced physical and
mental abilities, inexperienced and
lacking knowledge of the device,
if provided with supervision or
instruction regarding the use of
the equipment in a safe manner so
that the risks involved are under-
stood. Children should not play with
the device. Unsupervised children
should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8.
Do not place the device or its equip-
ment on unstable or hot surfaces, or
in their vicinity.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your XLine device.
We are convinced that this high quality device will provide you with
a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from
improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the
holder, unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the
hole in the holder by tightening the counter screw clockwise.
The holder should be mounted to a cleaned and dried section of glass.
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION
CUP TO THE GLASS
Model: CH300
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Operating conditions -20°C to 60°C, RH up to 75%
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you
will help to avoid possible negative impacts on the environment and
human health that could occur in the result of improper handling of
this waste. For further information regarding the recycling of waste
from this product, please contact the municipal authorities in your area,
the appropriate waste disposal service or the supplier of the product.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE
HANDLE LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE
TO THE HOLDER AND THE DEVICE MAY FALL OUT OF THE CAR HOLDER.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the lower button.
The arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until
you feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the
holder so that the lateral holding is stable and does not lead to the phone
slipping out of the holder and its damage.
Button for automatic extension of side arms
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź.
National Court Register number 0000354059.
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łó(92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the purchased device is free from
physical defects. The warranty covers only defects resulting from the
causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2.
A disclosed defect will be removed at the Guarantors expense within
14 days from the date of reporting the damage to the authorized
service or point of sale.
3. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of
delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an indi-
vidual household.
6. The warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsis-
tent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. repairs and modifications made by companies or persons
that were not authorized to do so by the manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own
discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place
through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor
may make repairs when the Buyer requests replacement or the
Guarantor may make replacements when the Buyer requests repair if
bring the goods (equipment) to compliance with the granted
warranty in the manner selected by the buyer is impossible or
would require excessive costs for the Guarantor. In particularly
justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor
may refuse to bring the goods into compliance with the granted
warranty and propose another way to settle the warranty claim.
8.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods
were purchased (replacement or refund) or an authorized service
point, if it oers such service (replacement). The returned device must
be complete, without mechanical damage. Failure to comply with
these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
9.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part
and at the expense of the seller, and the warranty does not aect
these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. The condition for the warranty repair or replacement of the device
is the presentation of proof of purchase and the use of the goods
in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in
warranty being deemed void.
v. 8

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756