Znaleziono w kategoriach:
Frytkownica beztłuszczowa AMICA AFM 4011 Czarny Air Fryer

Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa AMICA AFM 4011 Czarny Air Fryer

Powrót
IO-SDA-0493
12-2023
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
EN USER MANUAL 5
CS NÁVOD K OBSLUZE 8
SK NÁVOD NA OBSLUHU 11
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 14
FR NOTICE D’UTILISATION 17
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 23
HU KEZELÉSI UTASÍTÁS 26
UK ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ 29
RO MANUAL DE UTILIZARE 32
AFM 4011
2
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIE-
CZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga! Aby zminimalizować ry-
zyko powstania pożaru, porenia
prądem lub uszkodzenia ciała:
Uważnie przeczytaj instruk-
cję przed użytkowaniem urzą-
dzenia.
To urządzenie jest przeznaczo-
ne wyłącznie do użytku domo-
wego.
To urządzenie może być używa-
ne przez dzieci w wieku 8 lat i
starsze, przez osoby o ogra-
niczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej oraz
osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, gdy
one nadzorowane lub zostały
poinstruowane na temat korzy-
stania z urządzenia w sposób
bezpieczny i znają zagrenia
związana z użytkowaniem urzą-
dzenia. Dzieci nie powinny ba-
wić się urządzeniem. Czyszcze-
nie i konserwacja urządzenia
nie powinna być wykonywania
przez dzieci chyba że ukończy-
ły 8 lat i nadzorowane przez
odpowiednią osobę.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z
niebezpieczeństw, które mogą
powstać podczas używania
urządz elektrycznych; dlate-
go trzymaj urządzenie poza za-
sięgiem dzieci.
Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony należy go wymie-
nić, aby zapobiec zagreniu.
Wymiany przewodu może do-
konać autoryzowany przez pro-
ducenta serwis lub inna wy-
kwalikowana osoba.
Wyłączyć i odłączyć urządze-
nie od zasilania przed czyszcze-
niem, konserwacją lub przeno-
szeniem oraz za każdym razem,
gdy nie jest używane.
Przy wyciąganiu wtyczki z
gniazdka ściennego nigdy nie
ciągnij za przewód tylko za
wtyczkę jednocześnie trzyma-
jąc drugą ręką gniazdko siecio-
we.
Powierzchnie nagrzewają się
podczas pracy urządzenia dla-
tego należy zachować ostroż-
ność podczas użytkowania.
Nie zanurzać żadnej części urzą-
dzenia w wodzie lub innych pły-
nach.
Nie zakrywać otworów wlotu i
wylotu powietrza podczas pra-
cy urządzenia.
Nie napełniać miski olejem, po-
nieważ może to spowodować
zagrenie pożarowe.
Nigdy nie dotykać wnętrza
urządzenia podczas jego pracy.
Trzymać przewód zasilający z
dala od gorących powierzchni.
Podczas smażenia gorącym
powietrzem przez otwory wy-
lotowe wydostaje się gorąca
para. Trzymać ręce i twarz w
bezpiecznej odległości od pary
i otworów wylotowych powie-
trza. Należy również uważna
gorącą parę i powietrze pod-
czas wyjmowania blachy z urzą-
dzenia.
Natychmiast odłączyć urządze-
nie, jeśli z urządzenia wydoby-
wa się ciemny dym. Przed wy-
jęciem blachy poczekać, dym
przestanie się wydobywać.
PL
3PL
Ostrzenie: Niewłaściwe uży-
cie może spowodow poten-
cjalne obrażenia.
Upewnij się, że kosz do smaże-
nia jest zablokowany w przed-
niej części szuady obie wy-
pustki uchwytu kosza muszą
być całkowicie wsunięte w row-
ki na górze szuady kosza.
Zawsze upewnij się, że szuada
kosza do smażenia jest całkowi-
cie zamknięta, a uchwyt kosza
do smażenia jest bezpiecznie
zamknięty w szuadzie, gdy
frytkownica powietrzna jest
uruchomiona. OSTRZEŻENIE:
Frytownica nie będzie działać,
jeśli szuada kosza do smaże-
nia nie zostanie całkowicie za-
mknięta.
Urządzenia nie przezna-
czone do obsługi przy użyciu
zewnętrznego zegara lub od-
dzielnego, zdalnego systemu
sterowania.
Nie używać urządzenia do ce-
lów innych niż przeznaczone.
Wymagania elektryczne:
Należy sprawdzić, czy napięcie
podane na tabliczce znamionowej
odpowiada parametrom zasilania
elektrycznego w domu, przy czym
zasilanie to musi b oznaczone
jako ~ (prąd przemienny).
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej-
ską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elek-
trycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kon-
tenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzą-
cym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pro-
wadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i prze-
twarzania takiego sprzętu.
DANE TECHNICZNE:
Model: AFM 4011
Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50-60 Hz
Moc znamionowa: 1550-1850W
Pojemność:
- Kosz do smażenia - 5l
- Pojemnik / misa na olej - 6,8l
WYPOSAŻENIE I BUDOWA URZĄDZENIA:
1. Dotykowy panel sterujący
2. Korpus
3. Szuada kosza do smażenia
4. Kosz do smażenia
5. Uchwyt
6. Odbojnik
1
3
2
4
5
6
Uwaga! Kratka ta służy jako „odbojnik”, dzięki któremu nie będzie
można dosunąć urządzenia do ściany. W efekcie umożliwia poprawną
wentylację.
OBSŁUGA PANELU STEROWANIA:
Aby włączyć urządzenie należy dotknąć włącznik (urządzenie wejdzie
w tryb wyboru funkcji). Następnie wybrać jedną z domyślnych funkcji
(temperaturę i czas można regulować strzałkami Temp” i „Time” – za-
kres temperatur i czasu dla każdej funkcji w tabeli). Kiedy ustawienia
czasu i temperatury zostaną dopasowane do potrzeb, należy dotknąć
przycisk (urządzenie rozpocznie pracę). Aby zatrzymać proces goto-
wania należy dotknąć ponownie przycisk .
4
Program
Temperatura Czas
Ustawienie
domyślne Zakres
regulacji Ustawienie
domyślne Zakres
regulacji
Air fry
(smażenie
beztłuszczo-
we)
200°C
80-200°C
15 minut
1-60
minut
Roast
(opiekanie) 200°C 40 minut
Toast
(tostowanie) 200°C 25 minut
Broil
(podpiekanie) 200°C 10 minut
Reheat
(podgrzewa-
nie) 115°C 12 minut
Bake
(pieczenie) 180°C 15 minut
Frozen food
(produkty
mrożone) 200°C 15 minut
Dehydrate
(suszenie) 52°C 30-90°C 10 godzin 1-24
godzin
OBSŁUGA URZĄDZENIA:
1. Urządzenie należy ustawić stabilnie na płaskim stole tak, aby przewód
zasilający sięgał do gniazdka. W pomieszczeniu powinna być wentyla-
cja, urządzenie nie może stać w pobliżu substancji i przedmiotów łatwo
palnych.
2. Włożyć kosz do smażenia do szu ady i zamocować, a następnie wsu-
nąć do korpusu urządzenia.
3. Przed włożeniem produktów spożywczych warto rozgrzać urządzenie
przez około 3-6 minut, a efekt gotowania będzie lepszy.
4. Wyciągnąć szu adę kosza i umieścić produkty spożywcze w koszu do
smażenia.
5. Wsunąć szu adę z koszem do urządzenia. Nacisnąć przycisk . Urzą-
dzenie wyda sygnał dźwiękowy, a następnie przejdzie do trybu pracy.
Interfejs pokaże ustawioną temperaturę i czas.
5. Wybrpreferowaną funkcję na panelu sterowania. Urządzenie po-
każe ustawioną temperaturę i czas lub można samodzielnie ustawić
odpowiednią temperaturę i czas na panelu sterowania. Następnie do-
tknąć przycisk . Urządzenie przechodzi do trybu pracy, przygotowuje
produkt spożywczy.
6. Po upływie połowy ustawionego czasu, urządzenie wyda pięć sygna-
łów dźwiękowych, zaświeci się kontrolka „shake” (wymieszanie). Należy
wysunąć szu adę (urządzenie automatycznie przestanie pracować),
wymieszać lub odwrócić żywność na drugą stronę, aby zapewnić rów-
nomierne smażenie, a następnie wsunąć szu adę z koszem z powrotem
do korpusu urządzenia. Urządzenie automatycznie wznowi pracę.
7. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy po zakończeniu programu. Odłą-
czyć od gniazdka, wyjąć kosz z szu adą, położna płaskiej powierzchni
odpornej na ciepło, a następnie wyjąć przygotowaną żywność za pomo-
cą narzędzia pomocniczego.
Uwaga!
- Gdy szu ada kosza do smażenia nie jest całkowicie wsunięta, urządze-
nie nie będzie działać. Należy całkowicie wsunąć szu adę, aby wyłączyć
ochronę przed działaniem bez kosza. Urządzenia posiada funkcję dwu-
godzinnej pamięci przy zaniku zasilania. Po wyjęciu szu ady z koszem i
wymieszaniu żywności w trakcie smażenia, wsunąć do końca szu adę
do urządzenia, a urządzenie powróci do pracy i kontynuuje podgrzewa-
nie żywności.
- Zachować ostrożność aby uniknąć poparzenia parą lub przewrócenia
się pojemnika do smażenia, co może prowadzić do poparzenia olejem
lub żywnością o wysokiej temperaturze. Ponadto sugeruje się wykorzy-
stanie narzędzi pomocniczych w procesie wyjmowania żywności.
- Przy pierwszym użyciu może pojawić się niewielka ilość białego dymu
lub nieprzyjemny zapach. To normalne zjawisko i nie należy się niepo-
koić.
- Grubość lub gęstość żywności oraz to czy żywność jest dokładnie roz-
mrożona, mogą mieć wpływ na całkowity czas gotowania. Gotowanie
mniejszych porcji skróci czas pracy urządzenia.
- Należy zachować ostrożność podczas obracania żywności w naczyniu
wewnętrznym. Aby uniknąć obrażciała lub szkód materialnych, nie
obracaj żywności poprzez potrząsanie całym urządzeniem.
- Po zakończeniu pracy urządzenia nigdy nie kładź szu ady kosza na
powierzchni wrażliwej na ciepło. Zawsze umieszczaj szu adę na odpo-
wiedniej podstawce lub powierzchni chroniącej przed ciepłem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
1. Aby uniknąć poparzenia należy czyścić urządzenie gdy całkowicie
ostygnie.
2. Po użyciu należy w odpowiednim czasie wyczyścić kosz do smażenia
i szu adę kosza, aby uniknąć uszkodzenia powłoki na skutek działania
resztek jedzenia i plam oleju.
3. Nie czyścić silnie żrącymi detergentami, aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia.
4. Wytrz urządzenie miękką i czystą ściereczką. Nie należy czyścić
urządzenia zbyt wilgotną ściereczką, aby zapobiec przedostawaniu się
wody do wnętrza urządzenia, co może łatwo doprowadzić do zwarcia
i pożaru.
5. Nie czyścić urządzenia innymi urządzeniami czyszczącymi, nie myć w
zmywarce. W przeciwnym razie może to doprowadzić do uszkodzenia i
wpłynąć na użytkowanie urządzenia.
6. Czyścić kosz do smażenia i szu adę kosza delikatnym detergentem z
dodatkiem wody.
PL
5EN
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
Note! To minimise the risk of re,
electric shock or injury:
Carefully read this instrucon
before using the appliance.
This appliance is for household
use only.
This appliance can be used by
children aged 8 years and old-
er or by persons with physical,
mental or sensory handicaps,
or by those who are inexperi-
enced or unfamiliar with the
appliance, provided they are
supervised or have been in-
structed how to safely use the
appliance and are familiar with
risks associated with the use of
the appliance. Ensure that chil-
dren do not play with the ap-
pliance. Do not allow children
to clean and maintain the ap-
pliance unless they are 8 years
or older and are supervised by
a competent person.
Children do not realize the
dangers that can arise when
using electrical appliances;
therefore keep the appliance
out of reach of children.
If the power cord is damaged
it must be replaced to prevent
danger. The power cord must
be replaced by a service tech-
nician authorised by the man-
ufacturer or by another quali-
ed person.
Turn o and unplug the appli-
ance from power when not in
use and before cleaning, main-
tenance, or moving.
When removing the plug from
the wall outlet, always pull on
the plug, not the cord, while
holding the socket with your
other hand.
Exercise cauon as the surfac-
es of the appliance may be-
come hot during operaon.
Do not submerge any part of
the appliance in water or oth-
er liquids.
Do not cover the air inlet and
outlet openings while the ap-
pliance is in operaon.
Do not ll the frying pan with
oil as this may create a re
hazard.
Never touch the inside of the
appliance when it is on.
Keep the power cord away
from hot surfaces.
During hot air frying, hot steam
is released from the air outlet
openings. Keep your hands
and face away from steam and
air outlet openings. When re-
moving the tray from the ap-
pliance be careful of hot steam
and air.
Immediately unplug the appli-
ance from power if dark smoke
is emied. Before removing
the tray, wait unl no more
smoke escapes from the appli-
ance.
Warning: Potenal injuries
may result from improper use.
Make sure the frying basket is
locked in place at the front of
the holder- both tabs of the
frying basket handle must be
fully inserted into the grooves
on the top of the basket hold-
er.
Ensure the frying basket hold-

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756