Znaleziono w kategoriach:
Grill elektryczny AURORA AU3329 Szaro-czarny

Instrukcja obsługi Grill elektryczny AURORA AU3329 Szaro-czarny

Powrót
AU3329
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu
GRILL PRESS
COOKINGELECTRIC
2
ENG Components
identification
1. Handle
2. Working surface 1
3. Working surface 2
4. Body
5. Capacity for fat
6. Light indicator 1
7. Light indicator 2
RUS Описание схемы
прибора
1. Ручка
2. Рабочая поверхность 1
3. Рабочая поверхность 2
4. Корпус
5. Емкость для жира
6. Индикатор 1
7. Индикатор 2
CZE Описание схемы
прибора
1. Držadlo
2. Pracovní povrch 1
3. Pracovní povrch 2
4. Těleso
5. Objem tuku
6. Indikator 1
7. Indikator 2
POL Opis schematu
urządzenia
1. Pokrętło
2. Powierzchnia robocza 1
3. Powierzchnia robocza 2
4. Obudowa
5. Pojemność na tłuszcz
6. Lampka sygnalizacyjna 1
7. Lampka sygnalizacyjna 2
LTU Prietaiso schemos
aprašymas
1. Rankenėlė
2. Darbinis paviršius 1
3. Darbinis paviršius 2
4. Korpusas
5. Riebalų talpa
6. Kontrolinė lemputė 1
7. Kontrolinė lemputė 2
LVA Ierīces shēmas
apraksts
1. Rokturis
2. Darba virsma 1
3. Darba virsma 2
4. Korpuss
5. Tauku jauda
6. Gaismas indikators 1
7. Gaismas indikators 2
UKR Опис схеми
приладу
1. Ручка
2. Робоча поверхня 1
3. Робоча поверхня 2
4. Корпус
5. Ємність для жиру
6. Світловий індикатор 1
7. Світловий індикатор 2
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240 V ~50-60 Hz
Power 850 W
2
1
3
4
5 6 7
EST Seadme skeemi
kirjeldus
1. Käepide
2. Tööpind 1
3. Tööpind 2
4. Korpus
5. Rasvasisaldus
6. Märgutuli 1
7. Märgutuli 2
ROU Schema descriere
produs
1. Mâner
2. Suprafaţa de lucru 1
3. Suprafaţa de lucru 2
4. Carcasă
5. Capacitatea pentru grăsimi
6. Indicator luminos 1
7. Indicator luminos 2
HUN Készülék áram-
körének leírása
1. Fogantyú
2. Munkafelület 1
3. Munkafelület 2
4. Test
5. A zsír kapacitása
6. Visszajelző lámpa 1
7. Visszajelző lámpa 2
BGR Описание на
схемата изделия
1. Дръжте
2. Работна повърхност 1
3. Работна повърхност 2
4. Корпус
5. Капацитет за мазнини
6. Показател 1
7. Показател 2
3
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ
SECURITY MEASURES
Please read this manual carefully before using the product to
avoid damage during use. Before switching on the product, make
sure that the technical specifications of the product shown on
the label correspond to the parameters of the electric network.
Incorrect use can lead to damage of the product, cause material
damage or cause damage to the health of the user. Use only for
household purposes in accordance with this Manual. The prod-
uct is not intended for commercial use. Use the product only for
its intended purpose. Do not use the product near the kitchen
sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always unplug
the product from the electrical network when it is not in use, as
well as before assembly, disassembly and cleaning. The product
must not be unattended while it is connected to the electric net-
work. Make sure that the power cord does not touch the sharp
edges of furniture and hot surfaces. To avoid electric shock, do
not attempt to disassemble or repair the product by yourself.
When disconnecting the product from the electric network, do
not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist or wind
the cord. The product is not designed to be operated by an ex-
ternal timer or a separate remote control system. ATTENTION!
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. Do not use acces-
sories that are not included in the delivery suite. ATTENTION!
Do not allow children to play with plastic bags or wrapping film.
THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product
outdoors. ATTENTION! Be especially careful if children under 8
years or people with disabilities are close to the product in use.
ATTENTION! Do not use this product near combustible materials,
explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near
a gas or electric stove, or other heat sources. Do not expose the
product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow children
under 8 years to touch the body, the power cord and the plug of
the power cord while the product is in operation. If the product
has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must be
left at room temperature for at least 2 hours before switching it
on. ATTENTION! Do not handle the power cord and the power
cord plug with wet hands. ATTENTION! Unplug the product from
the electric network every time before cleaning, and also if you
do not use it. ATTENTION! When connecting the product to an
electrical network do not use an adapter. ATTENTION! The power
cord plug has a wire and a grounding prong. Connect the prod-
uct only to a properly grounded socket. ATTENTION! To avoid
overloading the electric network, do not connect the product
with other powerful electrical appliances to the same electric
network. CAUTION! Remove food immediately after cooking. If
food is present in the switched on device for a very long time, it
can lead to their ignition. CAUTION!The metal parts become very
hot uring operation. CAUTION! Never remove food with sharp
objects, they can damage the non-stick coating. Do not place the
product in the immediate vicinity of the wall and furniture, the
distance from the device to any surfaces should be at least 30-
40 cm. CAUTION! Do not cover grill press with towels or other
objects while using the appliance. CAUTION! When preparing, do
not use aluminum foil, paper packaging or other items, as they
may cause a fire. ATTENTION! For additional protection in the
power circuit, it is advisable to install a residual current device
with a rated operating current not exceeding 30 mA. To install the
device, contact a specialist.
BEFORE FIRST USE
Remove the device from its packaging, remove all packaging ma-
terials. Wipe the case with a damp cloth, then wipe it dry. Install
grill press on a flat level, heat-resistant surface, away from kitchen
heat sources. Before using the device for the first time, apply a small
amount of vegetable oil to the non-stick coating of the working sur-
faces and distribute it. Remove excess oil with a paper towel, close
the product, switch it on for 5-10 minutes, then turn it off. At the
initial start-up, new heating elements can emit a specific smell and a
small amount of smoke. This is not a malfunction.
ENG
SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ -------------------------------- 5
OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 6
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ----------------------------- 6
DROŠĪBAS PASĀKUMI -------------------------------------- 7
SAUGUMO REIKALAVIMAI -------------------------------- 8
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ------------------------------- 9
MĂSURI DE SECURITATE ---------------------------------- 10
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ---------------------------------11
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ -----------------------------------------12
WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------15
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ ----------------------------------------------15
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16
GARANTII -----------------------------------------------------17
GARANTIJA --------------------------------------------------- 17
GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17
WARUNKI GWARANCJI ------------------------------------ 17
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA A
PRODUCATORULUI ----------------------------------------18
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ -------------------------------------18
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ---------------------------------------19
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН
/ ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON /
GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS
/ TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE /
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ---20
4
OPERATION
Connect the device to the mains, and the indicator light (1) will light
up. After about 5-7 minutes, the working surfaces will reach the re-
quired temperature. The indicator light (2) lights up. The device is
ready for use. Install a heat-resistant container under the drain for
fluid and grease. Be careful when placing products on the work sur-
face, beware of burns by possible spraying of fat or juice from the
products. If it is necessary to fry food on both sides (contact method),
use the handle to close the upper work surface. Using the grill as an
open surface (contactless way). Grasp the handle, sliding the lock on
the handle, and fully open the grill. Install the heat-resistant gutter
for draining fluid and grease. Follow the recommendations above to
turn on. Unplug the grill after completing the cooking process. Be-
fore cleaning the device, allow it to cool completely.
CLEANING AND CARE
Always unplug the product from the wall outlet before cleaning. Let
the grill press cool completely. Remove the crumbs of bread, wipe
the non-stick surface with a damp cloth, using a mild detergent, and
then wipe it dry. Do not use abrasive cleaners or metal scourers for
cleaning as they can damage the internal non-stick surface or the
appearance of the product. Do not immerse grill press in water!
STORAGE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно това ръководство, преди да използва-
те изделието, за да избегнете повреди по време на употреба.
Преди да включите уреда, уверете се, че техническите харак-
теристики на изделието, посочени на етикета, съответстват на
параметрите на електрическата мрежа. Неправилното използ-
ване може да доведе до повреда на изделието, да причини
материални щети или увреждане на здравето на потребителя.
Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това
Ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за тър-
говски цели. Използвайте уреда само по предназначение. Не
използвайте уреда в непосредствена близост до кухненската
мивка, на открито и в помещения с висока влажност на въздуха.
Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, когато не
го използвате, както и преди сглобяването, разглобяването и по-
чистването. Не трябва да оставяте уреда без надзор, докато той
е свързан към електрическата мрежа. Уверете се, че захранва-
щият кабел не докосва острите ръбове на мебелите и горещите
повърхности. За да избегнете токов удар, не се опитвайте да раз-
глобявате или ремонтирате уреда сами. Когато изключвате уре-
да от електрическата мрежа, не дърпайте захранващия кабел,
издърпайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте върху нищо
захранващия кабел. Изделието не е предназначено да бъде зад-
вижвано от външен таймер или отделна система за дистанцион-
но управление. ВНИМАНИЕ! Този уред може да се използва
от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сетивни
или умствени способности, или лица без опит и знания, ако са
поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безо-
пасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва
да си играят деца. Да не се извършва почистване и поддръжка
от деца, оставени без надзор. Не използвайте аксесоари, които
не са включени в доставката. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на
децата да играят с найлонови торбички или опаковъчни фолиа.
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! ВНИМАНИЕ! Не използвайте този
уред на открито. ВНИМАНИЕ! Бъдете особено внимателни,
ако има деца под 8-годишна възраст или хора с ограничени
възможности в близост до използвания уред. ВНИМАНИЕ! Не
използвайте това изделие в близост до горими материали, екс-
плозиви или самозапалими газове. Не инсталирайте този уред
близо до газова или електрическа печка, както и други източни-
ци на топлина. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.
ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на деца под 8-годишна възраст
да докосват корпуса, захранващия кабел и щепсела на захран-
ващия кабел, докато уредът работи. Ако уредът е бил оставен за
известно време при температура под 0ºC, той трябва да престои
на стайна температура не по малко от 2 часа преди да го включи-
те. ВНИМАНИЕ! Не докосвайте захранващия кабел или щепсела
на захранващия кабел с мокри ръце. ВНИМАНИЕ! Изключвай-
те уреда от електрическата мрежа преди всяко почистване, а
също така и ако не го използвате. ВНИМАНИЕ! Когато свърз-
вате уреда към електрическата мрежа, не използвайте адаптер.
ВНИМАНИЕ! Щепселът на захранващия кабел има проводник
и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към подходящи
заземителни контакти. ВНИМАНИЕ! За да избегнете претовар-
ване на електрическата мрежа, не свързвайте изделието заедно
с други мощни електрически уреди към същата мрежа. ВНИМА-
НИЕ! Изваждайте храната веднага след приготвянето. Прека-
лено дългият й престой в работещия уред може да доведе до
пожар. ВНИМАНИЕ! По време на работа металните части стават
много горещи. ВНИМАНИЕ! Никога не изваждайте храна с остри
предмети, те могат да повредят незалепващото покритие. Не
поставяйте уреда в непосредствена близост до стена и мебели,
разстоянието от уреда до всякакви повърхности трябва да бъде
най-малко 30-40 см. ВНИМАНИЕ! Не покривайте грил-пресс с
кърпи или други предмети, когато той работи. ВНИМАНИЕ! Ко-
гато приготвяте, не използвайте алуминиево фолио, хартиени
опаковки или други предмети, тъй като те могат да предизвикат
пожар. ВНИМАНИЕ! За допълнителна защита е препоръчително
да се инсталира защитно изключващо устройство с номинален
работен ток, който не надвишава 30 mA в електрическата вери-
га. За да инсталирате устройството, свържете се с експертите.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Извадете уреда от неговата опаковка, отстранете всички
опаковъчни материали. Избършете корпуса с влажна кърпа,
след което го избършете до сухо. Поставете грил-пресс на равна,
термоустойчива повърхност, далеч от кухненските източници
на топлина. Преди да използвате уреда за първи път, нанесете
малко количество растително масло върху незалепващото
покритие на работните плочи и го разпределете. Премахнете
излишното масло с хартиена кърпа, затворете уреда, свържете
го към захранването за 5-10 минути, след което го изключете.
При първоначалното стартиране новите нагревателни елементи
могат да отделят специфична миризма и малко количество дим.
Това не е неизправност.
РАБОТА
Свържете уреда към електрическата мрежа, при което ще свет-
не светлинен индикатор (1). След около 5-7 минути, работните
повърхности ще се нагреят до необходимата температура, ще
светне светлинен индикатор (2). Уредът е готов за използва-
не. Под отвора за източване на течности и мазнини, поставете
термоусточив съд. Бъдете внимателни при слагане на продукти
върху работната повърхност, пазете се от изгаряния при евенту-
ално пръскане на мазнина и сокове, отделящи се от продуктите.
Ако е необходимо да изпържите продукти от двете страни (кон-
тактен начин), с помощта на дръжката затворете горната работ-
на повърхност. Използване на грил като отворена (безконтактен
начин) работна повърхност. Хванете дръжката, като плъзнете
фиксатора на дръжката, напълно отворете грила. Под отвора за
източване на течности и мазнини поставете термоусточив съд.
BGR
5
Изпълнете горепосочените препоръки относно включването и
задаването на температурата. След като завършите процеса на
готвене, изключете грила от електрическата мрежа. Преди да
почистите уредк, оставете го да се охлади напълно.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Винаги изключвайте уреда от електрическия контакт преди по-
чистване. Оставете грил-пресс да се охлади напълно. Отстране-
те трохите от хляб, избършете незалепващата се повърхност с
влажна кърпа, като използвате мек миещ препарат и след това я
избършете до сухо. Не използвайте абразивни почистващи пре-
парати или метални четки за почистване, тъй като те могат да
повредят вътрешната незалепваща плоча или външния вид на
уреда. Не потапяйте грил-пресс във вода!
СЪХРАНЕНИЕ
Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste
předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se
ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-
povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškození
spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. Po-
užívejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem. Spo-
třebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte pouze
k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední blízkosti
kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlhkostí. Spo-
třebič vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez dozoru a
take před jeho sestavením, rozebráním nebomytím. Spotřebič nesmí
být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že se napájecí
kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste se
vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se sami rozebrat
nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče od elektrické sítě
netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. Nepřekrucujte a
nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k pohanění externím
časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání. POZOR!
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako
osobami se sníženými fyzickými, smyslovýmineboduševnímischop-
nostminebobez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou
rizika, k nimž může dojít.Dětisise spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nepoužívejte
příslušenství, které není součástí dodávky. POZOR! Nedovolte dětem
hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI! POZOR!
Nepoužívejte tento spotřebič venku. POZOR! Buďte obzvlášť opatr-
ní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby
se zdravotním postižením. POZOR! Nepoužívejte tento spotřebič v
blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů.
Neinstalujte tento spotřebič v blízkosti plynového nebo elektrického
sporáku nebo jiných zdrojů tepla. Nevystavujte spotřebič přímému
slunečnímu záření. POZOR! Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se
dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabe-
lu, když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu
uchováván při teplotě pod 0°C, musí být ponechán při pokojové tep-
lotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím. POZOR! Nedotýkejte
se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. POZOR! Nedovolte
dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a
zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. POZOR! Od-
pojte spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud
jej nepoužíváte. POZOR! Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti
spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním posti-
žením. Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte
adaptér. POZOR! Zástrčka napájecího kabelu má drát a zemnicí kon-
takt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce. POZOR!
Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a další elektrické
spotřebiče do stejné sítě. POZOR! Hotové jídlo ihned vyjměte. Pře-
kročení doby přípravy může vést ke vzplanutí potravin a zařízení.
POZOR! Během provozu jsou kovové části velmi horké. POZOR! K
vyjmutí potravin nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohly by po-
škodit nepřilnavou povrchovou úpravu desek. Neumisťujte výrobek
do těsné blízkosti stěn a nábytku, vzdálenost od zařízení k povrchům
by měla být alespoň 30-40 cm. POZOR! Během provozu nezakrývejte
kontaktní gril ručníky ani jinými předměty. POZOR! Při přípravě ne-
používejte hliníkové fólie, papírové obaly ani jiné předměty, protože
by mohly způsobit požár. POZOR! Pro dodatečnou ochranu v napá-
jecím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým proudem
s jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li
zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjměte zařízení z obalu a odstraňte všechny obalové materiály.
Pouzdro otřete navlhčeným hadříkem a poté jej otřete dosucha. Na-
instalujte kontaktní gril na rovnou, tepelně odolnou plochu, mimo
zdroje tepla v kuchyni. Před prvním použitím zařízení naneste malé
množství rostlinného oleje na nepřilnavý povlak pracovních povr-
chů. Odstraňte přebytečný olej papírovou utěrkou, zavřete sendvi-
čovač, zapojte jej po dobu 5-10 minut a potom jej odpojte. Při prv-
ním spuštění mohou nové topné prvky vydávat specifický zápach a
malé množství kouře. Nejedná se o závadu.
PROVOZ
Připojte spotřebič k elektrické síti a rozsvítí se kontrolka (1). Po asi
5-7 minutách dosáhne pracovní plocha požadované teploty, roz-
svítí se kontrolka (2). Spotřebič je připraven k použití. Nainstalujte
pod nádobou pro odtok tekutin a tuků žáruvzdornou nádobu. Při
pokládání jídla na pracovní plochu buďte opatrní, dávejte pozor
na popáleniny možným postřikem tuku nebo šťávy z jídla. Pokud
je třeba smažit jídlo z obou stran (kontaktní způsob), zavřete horní
pracovní povrch pomocí držadla. Použití otevřeného kontaktního
grilu (bezkontaktní způsob). Uchopte rukojeť, posunutím západky
a gril zcela otevřete. Nainstalujte pod nádobou pro odtok tekutin a
tuků žáruvzdornou nádobu. Zapněte a nastavte teplotu podle výše
uvedených doporučení. Po dokončení procesu vaření odpojte gril
od elektrické síti. Před čištěním nechte spotřebič úplně vychladnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním vždy zařízení odpojte ze sítě. Nechte kontaktní gril
zcela vychladnout. Odstraňte drobky z chleba, nepřilnavý povrch
otřete navlhčeným hadříkem, jemným čisticím prostředkem a poté
otřete dosucha. K čištění nepoužívejte abrazivní prostředky ani ko-
vové žínky, protože mohou poškodit vnitřní nepřilnavý povrch nebo
vzhled zařízení. Neponořujte kontaktní gril do vody!
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek ucho-
vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
CZE

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756