Znaleziono w kategoriach:
Lodówka BEKO RDSA240K40SN 146.5cm Srebrna

Instrukcja obsługi Lodówka BEKO RDSA240K40SN 146.5cm Srebrna

Powrót
Hladnjak-Zamrzivač tipa I / Uputstvo za upotrebu
Frigorifer-Ngrirës Tipi I / Udhëzimi i përdorimit
Фрижидер Замрзнувач - Тип I / Упатство за употреба
Hűtő-És Fagyasztógép I-Es Típusú / Használati útmutató
Frižidera-Frezer tip I / Uputstvo za upotrebu
Hladnjak-Zamrzivač tipa I / Upute za uporabu
Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I / Navodila za uporabo
Chłodziarko-Zamrażarka Typu I / Instrukcja obsługi
RDSA240K40SN
BS / SQ / MK / HU / SR / HR / SL / PL
UPOZORENJE!
U cilju osiguranja normalnog rada vašeg hladnjaka koji koristi za okolinu bezopasno sredstvo za hlađenje R600a (zapaljivo),
potrebno je da se pridržavate sljedećih pravila:
Ne ometajte slobodnu cirkulaciju zraka oko aparata.
Ne koristite mehaničke sprave za ubrzanje odleđivanja, osim po preporuci proizvođača.
Ne tećujte cirkulacioni sistem.
Ne unosite električne sprave u odjeljke za pohranu namirnica osim po preporuci proizvođača.
PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm vetëm në
kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a
(запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние кои
се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal műdő hűtőberendzés normális
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
UPOZORENJE!
Da biste osigurali normalan rad Vašeg hladnjaka, koji koristi potpuno po okoliš neškodljivu tvar za hlađenje R600a (zapaljiv samo
pod određenim uvjetima), morate se držati sljedećih pravila:Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.
Nemojte sprječavati slobodan protok zraka oko uređaja.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje je preporučio proizvođač.
Ne uništavajte sklop za zamrzavanje.
Ne koristite električne uređaje u odjeljku za hranu, osim onih koje je preporučio proizvođač.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a
(zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod
določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
BS
Ovaj je proizvod opremljen izvorom
osvjetljenja energetskog razreda „G”. Izvor
osvjetljenja u ovom proizvodu mogu
zami
j
eniti samo stručni serviseri.
SQ
Ky produkt është i pajisur me një burim
ndriçimi të klasës energjetike "G". Burimi i
ndriçimit në këtë produkt duhet të
zëvendësohet vetëm nga riparues
p
rofesionistë.
MK
Овој производ е опремен со извор на
осветлување од енергетската класаG“.
Изворот на осветлување во овој производ
треба да го замени само стручен
сервисер.
HU
A termék „G” energiaosztályú fényforrással
van felszerelve.A termékben lévő fényforrást
csak szakszerviz cserélheti ki.
SR
Ovaj proizvod je opremljen izvorom
osvetljenja energetske klase „G“. Izvor
osvetljenja u ovom proizvodu mogu zameniti
samo stručni serviseri.
HR
Ovaj proizvod opremljen je izvorom
osvjetljenja energetske klase „G“. Izvor
osvjetljenja u ovom proizvodu smiju
zamijeniti samo stručni serviseri.
SL
Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom
energijskega razreda "G". Svetlobni vir v tem
izdelku lahko zamenjajo samo poklicni
serviserji.
PL
Ten produkt jest wyposażony w źródło
światła o klasie energetycznej "G". Źródło
światła w tym produkcie może być
wymieniane wyłącznie przez profesjonalnych
serwisantów.
Sigurnost na prvom mjestu! /1
Električni priključak /2
Upute za transport; Upute za instalaciju /2
Upoznajte s uređajem /2
Preporučeni raspored hrane u uređaju /2
Kontrola temperature i podešavanje /3
Prije upotrebe /3
Pohranjivanje zamrznute hrane /3
Zamrzavanje svježe hrane /3
Priprema kockica leda /4
Odmrzavanje /4
Zamjena sijalice unutarnjeg osvjetljenja /4
Čćenje i održavanje /4
Premještanje vrata /4
Učiniti / Ne učiniti /4
Otklanjanje problema /5
Siguria vjen e para! /6
Kërkesat elektrike /7
Udhëzime transporti; Udhëzime instalimi /7
Njihuni me pajisjen tuaj /7
Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve në pajisje /8
Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës /8
Para se ta vini në punë /8
Vendosja e ushqimeve të ngrira /8
Ngrirja e ushqimeve të freskëta /9
Bërja e kubave të akullit; Shkrirja /9
Ndërrimi i llambës së brendshme /9
Pastrimi dhe kujdesi /9
Ripozicionimi i derës /10
Bëj dhe mos bëj /10
Zgjidhja e problemeve /10
Безбедноста на прво место! /11
Електрично приклучување /12
Инструкции за транспорт /12
Инструкции за инсталација /12
Запознајте го вашиот уред /12
Сугестии за аранжирање на храната
во уредот /12
Контрола и подесување на температура /13
Пред оперирањето /13
Чување на замрзната храна /13
Замрзнување на свежа храна /13
Правење на коцки мраз /14
Одмрзнување /14
Заменување на внатрешната сијалица /14
Чистење и одржувње /14
Депозицирање на вратата /15
Направете/немојте да правите /15
Проблемиможни решенија /15
Első a biztonság! /16
Elektromos követelmények /17
Szállítási utasítások /17
Beüzemelési utasítások /17
Ismerje meg készülékét /17
Javasolt a készülékben lévő étel elrendezése /17
Hőmérséklet szabályozás és beállítás /18
Működtetés előtt /18
Fagyasztott étel tárolása /18
Friss étel fagyasztása /18
Jégkockák készítése /19
Kiolvasztás /19
Belső villanykörte cseréje /19
Tisztítás és védelem /19
Ajtó áthelyezése /19
Tegye és ne tegye /19
Problémakeresés /20
Bezbednost na prvom mestu! /21
Neophodne električne instalacije /22
Uputstvo za transport /22
Uputstvo za instaliranje /22
Elementi uređaja /22
Regulacija temperature /22
Pre stavljanja aparata u upotrebu /22
Skladištenje zamrznute hrane /23
Zamrzavanje sveže hrane /23
Pravljenje leda /23
Odmrzavanje /23
Zamena sijalice u aparatu /23
Čćenje i održavanje /23
Smer otvaranja vrata /23
Problemi /23
Sigurnost prije svega /24
Električni priključak /25
Upute za transport /25
Upute za instaliranje /25
Dijelovi hladnjaka /25
Preporučeni raspored namirnica u
hladnjaku /25
Kontrola temperature i podešavanje /26
Prije rada hladnjaka /26
Spremanje zamrznutih namirnica /26
Zamrzavanje svježih namirnica /27
Priprema kockica leda /27
Odleđivanje /27
Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete /27
Ććenje i njega /27
Promjena smjera otvaranja vrata /28
Korisni savjeti /28
Otklanjanje smetnji u radu /28
Varnost /29
Električne zahteve; Navodila za prevoz /30
Navodila za namestitev /30
Spoznajte vašo napravo /30
Predlagana ureditev hrane v napravi /30
Nadzorovanje in nastavitev temperature /31
Pred delovanjem /31
Shranjevanje zamrznjene hrane /31
Zamrzovanje sveže hrane /31
Izdelava ledenih kock; Odtajanje /31
Zamenjava notranje žarnice /32
Ččenje in skrb; Premeščanje vrat /32
Kaj lahko in kaj ne smete /32
Iskanje in odpravljanje napak /33
Bezpieczeństwo przede wszystkim /34
Podłączenie do zasilania /35
Instrukcja transportu i ustawienia /35
Montaż; Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /35
Porady dotyczące przechowywania żywności /35
Regulacja temperatury; Uruchamianie /36
Porady dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności /37
Mrożenie świeżej żywności /37
Jak robić kostki lodu; Odmrażanie /37
Wymiana żarówki; Czyszczenie urządzenia /38
Zmiana kierunku otwierania drzwi /38
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /38
Dźwięki wydawane podczas pracy /39
Usuwanie usterek; Odzysk opakowania /39
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /39
Gwarancja /40
BS Sadržaj
SQ Indeks
МК Содржина
HU Tartalomjegyzé
k
SR Sadržaj
HR Sadržaj
SL Kazalo
PL Spis treści
C Ilustracije koje se nalaze u ovome uputstvu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda
vašeg proizvoda. Ukoliko su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji ste vi kupili, onda se oni odnose na
druge modele.
C Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj.
Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë, atëherë është vlejnë për modele të tjera.
C Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со
производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за
други модели.
C A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan
részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu ukljuceni
u proizvod koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
C Slike koje se nalaze u ovom prirucniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako
dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne
vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli
pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756