Znaleziono w kategoriach:
Grzechotka CHICCO Żółwik

Instrukcja obsługi Grzechotka CHICCO Żółwik

Powrót
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 6-36m
· Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
· El juguete funciona con 3 pilas LR44 de 1,5 Volt (incluidas). Las pilas incluidas con el producto
cuando se compra sirven solamente para la prueba demostrativa en el punto de venta, y deben
sustituirse por pilas alcalinas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS:
Para la seguridad del niño: ¡ADVERTENCIA!
· Antes de utilizar, quitar las posibles bolsas de plástico y todos los demás componentes que no
formen parte del juguete (por ejemplo, cordones, elementos de jación, etc.) y guardarlos fuera
del alcance de los niños. Riesgo de asxia.
· Comprobar periódicamente el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas.
En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo alejado del alcance de los niños.
· Utilizar el juguete bajo la vigilancia continuada de un adulto.
· No utilizar el juguete de forma diferente a la recomendada.
· No le ponga lazos ni cordones al juguete. Riesgo de estrangulamiento
COMO PONER Y EXTRAER LAS PILAS
¡ADVERTENCIAS!
ADVERTENCIA: Este producto contiene una pila de moneda. Si se ingiere, la pila de moneda puede
causar quemaduras químicas internas graves.
· La incorporación de las pilas debe ser realizada siempre por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: eliminar inmediatamente las pilas usadas.. Mantenga las pilas nuevas y usadas fue-
ra del alcance de los niños.Si cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o haberse introducido
en cualquier parte del cuerpo, acuda de inmediato al médico.
· Para sustituir las pilas: acceder al compartimento de las baterías previsto en el reverso del juguete.
Aojar el/los tornillo/s de la tapa utilizando un destornillador, extraer la tapa, quitar las pilas gasta-
das del compartimiento de las pilas, incorporar las pilas nuevas respetando la correcta polaridad
de inserción (tal y como se indica en el producto), volver a colocar la tapa y apretar a fondo.
· No dejar las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños.
· Quitar siempre las pilas descargadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquidos
puedan dañar el producto.
· En caso de pérdidas de uido procedentes de las pilas, sustituirlas enseguida, cuidando de limpiar
el alojamiento de las pilas y lavarse las manos con cuidado en caso de contacto con el uido
liberado.
· Quitar siempre las pilas en caso de falta de uso prolongado del producto.
· Utilizar pilas alcalinas iguales o similares al tipo recomendado para el funcionamiento de este
producto.
· No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
· Quitar las pilas del juguete antes de desechar el producto.
· No tirar las pilas descargadas al fuego o al medio ambiente, sino tirarlas a través de la los puntos
de recogida.
· No mezclar baterías alcalinas estándares (zinc-carbono) o baterías recargables (níquel-cadmio).
· No poner en corto circuito los extremos de alimentación.
· No recargar las pilas no recargables: pueden explosionar.
· No se recomienda el uso de baterías recargables, pueden reducir las funciones del juguete.
· En caso de utilización de baterías recargables, extraer el juguete antes de recargarlas y realizar la
recarga sólo bajo la vigilancia de un adulto.
· El juguete ha sido diseñado para funcionar con pilas de Litio. ATENCIÓN: el uso incorrecto puede
producir condiciones de peligro.
ATENCIÓN: El módulo electrónico contiene pilas de botón LR44. Elimine inme-
diatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas gastadas lejos del alcance de los
niños. Si cree que ha podido tragarse las pilas o que las pilas se han quedado in-
troducidas en cualquier parte del cuerpo, diríjase inmediatamente a un médico.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE:
Limpie el juguete con un paño de tela/microbra suave seco o ligeramente humedecido con
agua para no dañar el circuito eléctrico. No use disolventes ni detergentes.
• Proteja el juguete del calor, el polvo, la arena y el agua.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato
indica que el producto, al nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de
los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida
selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un
nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a
las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del
aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente,
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje
de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas
inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de
desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en las pilas indica que las mismas,
al nal de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos
y por lo tanto deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor
cuando se compren pilas nuevas, recargables o no recargables. Los símbolos químicos
Hg, Cd, Pb, situados debajo de la papelera barrada indican el tipo de sustancia que la pila contiene:
Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Plomo. El usuario es responsable de entregar las pilas agotadas
a las estructuras apropiadas de recogida, para facilitar el tratamiento y el reciclaje. La adecuada
recogida selectiva para el envío sucesivo de las pilas gastadas al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas
las pilas. La eliminación inadecuada de las pilas por parte del usuario provoca daños al medio
ambiente y a la salud pública. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de
recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde
compró las pilas.
MANUALE ISTRUZIONI
Età: 6-36m
· Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
· Il gioco funziona con 3 pile LR44 da 1,5 Volt (incluse). Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’ac-
quisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con
pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE:
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
· Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci,
elementi di ssaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei
bambini. Rischio soocamento.
· Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di
danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
· Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
· Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
· Non aggiungere lacci o fascette al gioco. Rischio strangolamento.
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
AVVERTENZE!
· AVVERTENZA: Questo prodotto contiene una batteria a moneta ( o bottone). Se ingerita, la batteria
a moneta ( o bottone) può causare gravi bruciature chimiche interne.
· La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata da parte di un adulto.
· AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori
dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate
all’interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
· Per sostituire le pile: accedere al comparto batterie posizionato sul retro del gioco. Allentare la/e
vite/i del coperchio con un cacciavite, asportare il coperchio, rimuovere dal vano pile le pile scari-
che, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di riferimento (come
indicato sul prodotto), riposizionare il coperchio e serrare a fondo la vite.
· Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
· Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido pos-
sano danneggiare il prodotto.
· Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo
cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col
liquido fuoriuscito.
· Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
· Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo
prodotto.
· Non mischiare batterie vecchie e nuove.
· Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
· Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la rac-
colta dierenziata.
· Non mischiare batterie alcaline standard (zinco-carbon), o batterie ricaricabili (nickel-cadmio).
· Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
· Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
· Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
· Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la
ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
· Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE: l’uso improprio
potrebbe generare condizioni di pericolo.
ATTENTIONE: Il modulo elettronico contiene batterie a bottone LR44. Smaltire
immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie usate lontane dalla por-
tata dei bambini. Se si ritiene che le batterie possano essere state ingoiate o
inserite in qualunque parte del corpo, rivolgersi immediatamente al medico.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO:
· Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto/microbra asciutto o leggermen-
te inumidito con acqua per non danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi.
· Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazio-
ni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA UE 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla ne della
propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai riuti domestici, devono
essere conferite in un centro di raccolta dierenziata oppure riconsegnate al rivendi-
tore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti.
L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza
contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferi-
mento delle pile a ne vita alle appropriate strutture di raccolta al ne di agevolare il trattamento e
il riciclaggio. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono
composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’am-
biente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
MANUAL DE INSTRÕES
Idade: 6-36m
· Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
· O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com o produ-
to destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por pilhas
alcalinas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança do seu lho: ATENÇÃO!
· Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da
embalagem do produto (por exemplo: cordões, elementos de xação, etc.) e mantenha-os fora
do alcance das crianças. Risco de asxia.
· Verique com regularidade o estado de desgaste do brinquedo e a existência de eventuais danos.
No caso de detetar algum componente danicado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora
do alcance das crianças.
· A utilização do brinquedo deverá ser sempre vigiada por um adulto.
· Não utilize o brinquedo de modo diferente do recomendado.
· Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de estrangulamento.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
ADVERTÊNCIAS!
· AVISO: Este produto contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar
graves queimaduras químicas internas.
· A substituição das pilhas deve ser efetuada sempre por um adulto.
· AVISO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do al-
cance das crianças. Se julgar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou introduzidas em qualquer
parte do corpo da criança, procure atendimento médico imediatamente.
· Para substituir as pilhas: abra o compartimento das pilhas situado na parte de trás do brinquedo.
Desaperte o/s parafuso/s da tampa com uma chave de fendas, retire a tampa, remova as pilhas
gastas e introduza as pilhas novas tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade
correta (como indicado no produto). Coloque de novo a tampa e aperte bem o parafuso.
· Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
· Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido o possam
danicar.
· Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as de imediato, tendo o cuidado de limpar
o compartimento das pilhas e lave cuidadosamente as mãos, caso tenha tido contacto com o
líquido derramado.
· Retire sempre as pilhas em caso de não utilização prolongada do produto.
· Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste
produto.
· Não misture pilhas velhas com pilhas novas, nem pilhas de marcas diferentes.
· Retire as pilhas do brinquedo antes de se desfazer dele.
· Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no lixo.
Coloque-as nos contentores adequados para a recolha diferenciada.
· Não misture pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
· Não coloque em curto-circuito os contactos elétricos.
· Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderão explodir.
· Não é aconselhável a utilização de pilhas recarregáveis, pois poderão prejudicar o correto fun-
cionamento do brinquedo.
· No caso de utilização de pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a
recarga sempre sob a vigilância de um adulto.
· Este brinquedo não foi projetado para funcionar com pilhas substituíveis de Lítio. ATENÇÃO: a
utilização inadequada pode gerar condições de perigo.
ATENÇÃO: O módulo eletrónico contém pilhas do tipo botão LR44. Elimine ime-
diatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas usadas longe do alcance das
crianças.Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro
de qualquer parte do corpo, consulte imediatamente um médico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO:
Limpe o brinquedo com um trapo macio de tecido/microbra seco ou ligeiramente humedecido
com água, para não danicar o circuito elétrico. Não utilize solventes nem detergentes.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo eletrónico do calor, pó, areia e água.
ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRECTIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar
a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser
levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrón-
icas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equiva-
lente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de
recolha no m da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamen-
to do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem
dos materiais com os quais o produto é composto.Para informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja
onde foi efectuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA UE 2006/66/CE
O símbolo do caixote do lixo com a cruz, existente nas pilhas, indica que as mesmas,
ao terminar a própria vida útil, devem ser eliminadas separadamente dos lixos domés-
ticos, e devem ser colocadas num centro de recolha diferenciada ou entregues ao
revendedor onde forem compradas novas pilhas recarregáveis ou não recarregáveis
equivalentes. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do caixote do
lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chum-
bo. O utente é responsável pela entrega das pilhas às estruturas apropriadas de recolha no m da
sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento das pilhas gastas
à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar pos-
síveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais
as pilhas são compostas. Se o utente não respeitar estas indicações prejudica o ambiente e a saúde
humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra.
INSTRUCTION MANUAL
Age: 6-36m
· Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference.
· Requires 3 x 1.5V LR44 batteries (supplied). The batteries included in the toy at the time of
purchase are supplied only for demonstration purposes at the point of sale and must be replaced
with new alkaline batteries immediately after purchase.
WARNINGS:
For your child’s safety: WARNING!
· Before using the product remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g.
fasteners and xing ties etc) and keep them out of reach of children. Suocation hazard.
· Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled
correctly. Should any part be damaged, do not use the toy and keep it out of reach of children.
· Always use under constant supervision of an adult.
· Do not use this toy in any manner other than those illustrated in the manual.
· Do not add strings or straps to the game. Danger of suocation.
HOW TO FIT AND REMOVE THE BATTERIES
WARNINGS!
· WARNING: This product contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical
burns if swallowed.
· Batteries must only be tted by an adult.
· WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
· To replace batteries: open the battery compartment on the back of the toy. Loosen the screw/s on
the battery compartment cover with a screwdriver and open the cover. Then remove the spent
batteries and t new ones, ensuring that they have been tted with correct polarity (as shown on
the product), close the battery cover, and tighten the screw.
· Always keep batteries and tools out of the reach of children.
· Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of leakage from the battery
damaging the product.
· If the batteries happen to leak liquid, replace them immediately, making sure you clean the
compartment beforehand; wash your hands thoroughly if you come into contact with any such liquid.
· Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
· Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the
correct function of this product.
· Do not mix old and new batteries.
· Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
· Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate
dierentiated collection point.
· Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
· Do not short-circuit the battery terminals.
· Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
· The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
· If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must
always be recharged under adult supervision.
· This product is not designed for use with lithium batteries. WARNING: Improper use could be
hazardous.
WARNING: The electronic module contains LR44 button batteries. Dispose of
used batteries immediately. Keep used batteries away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
CLEANING, CARE & MAINTENANCE OF THE TOY
Clean the toy using a soft, dry or damp fabric/microbre cloth to avoid damaging the electrical
circuit. Do not clean the toy using detergents or solvents.
• Protect the toy from heat, dust, sand and water.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of
its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a
separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it
to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for
taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused
appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of
ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes
towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste
disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought
the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries indicates that, at the end of their life, they
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a
separate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer when you
buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical symbols Hg, Cd,
Pb, printed under the crossed bin symbol, indicate the type of substance contained in the batteries:
Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for taking the batteries to a special
waste disposal site at the end of their life, so that they can be treated and recycled. If the spent
batteries are collected correctly as separate waste, they can be recycled, treated and disposed
of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and human health, and
contributes towards the recycling of the batteries’ substances. Non-compliance with the norms on
battery disposal damages the environment and human health. For further information regarding
the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where
you bought the batteries.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 6-36m
· Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
· Het speelgoed werkt op 3 batterijen van het type LR44 van 1,5 Volt (bijgeleverd). De batterijen die bij
de aankoop bij het product worden geleverd, zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel
bestemd en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe alkalinebatterijen.
WAARSCHUWINGEN:
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
· Eventuele plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv.
linten, bevestigingselementen, enz.) moeten vóór het gebruik worden verwijderd en buiten het
bereik van kinderen worden gehouden. Verstikkingsgevaar.
· Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in
geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
· Het speelgoed alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene gebruiken.
· Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aanbevolen.
· Geen lintjes of bandjes aan het speelgoed toevoegen. Gevaar voor verstikking.
DE BATTERIJEN VERWIJDEREN EN VERVANGEN
WAARSCHUWINGEN!
· WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikken kan de knoopcelbatterij
ernstige interne chemische brandwonden veroorzaken.
· De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
· WAARSCHUWING: Gebruikte batterijen moten onmiddellijk worden afgevoerd. Bewaar nieuwe en
gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in
een lichaam kunnen terecht gekomen zijn, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
· Om de batterijen te vervangen: het batterijenvakje bevindt zich aan de achterkant van het speel-
goed. Draai de schroef/ven van het klepje met een schroevendraaier los. Verwijder het klepje,
haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, steek de nieuwe batterijen erin met de polen aan
de juiste kant (zoals op het product aangeduid staat). Plaats het klepje terug en draai de schroef
helemaal aan.
· Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
· Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel
zouden kunnen beschadigen.
· Indien de batterijen mochten lekken, vervang je ze onmiddellijk en maak je het batterijenvakje
schoon. Was goed je handen in geval van aanraking met de gelekte vloeistof.
· Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
· Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
· Meng geen oude met nieuwe batterijen.
· Verwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat je het weggooit.
· Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de
gescheiden afvalverwerking weg.
· Meng geen standaard alkaline- (zink-kool), of herlaadbare batterijen (nikkel-cadmium) met elkaar.
· Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
· Probeer niet om niet herlaadbare batterijen op te laden: deze zouden kunnen ontploen.
· Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de werking van het speel-
goed verminderen.
· Indien herlaadbare batterijen worden gebruikt, haal je deze uit het speelgoed voordat je ze her-
laadt. Laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene.
· Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithium batterijen. LET OP: oneigenlijk gebruik
kan een gevaarlijke situatie teweegbrengen.
LET OP: De elektronische module bevat knoopbatterijen LR44. Gebruikte batte-
rijen moeten onmiddellijk worden afgevoerd.Houd gebruikte batterijen buiten
bereik van kinderen. Wend u onmiddellijk tot een arts als u vermeent dat de batte-
rijen ingeslikt of in een willekeurig deel van het lichaam aangebracht kunnen zijn.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED:
· Maak het speelgoed met een droge of met water bevochtigde zachte doek van textiel of microvezel
schoon om het elektrisch circuit niet te beschadigen. Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
· Bescherm het elektronische speelgoed tegen warmte, stof, zand en water.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het pro-
duct op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk
afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afva-
lophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt ge-
bracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw
gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat
op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte
gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieu-
vriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit
het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit pro-
duct en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen geeft aan dat deze
op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval
moeten worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afva-
lophaling moeten worden gebracht of worden terugbezorgd aan de verkoper op
het moment waarop nieuwe gelijkaardige niet heroplaadbare batterijen worden aangekocht. Het
eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud
van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker is er verantwoordelijk voor de
batterijen op het einde van hun levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen
om de verwerking en de recycling ervan te bevorderen. Een goede gescheiden afvalverwerking
om de afgedankte batterijen vervolgens naar de recycling te sturen en overeenkomstig het milieu
te behandelen en af te danken, draagt ertoe bij mogelijke negatieve eecten op het milieu en
de gezondheid te voorkomen en bevordert de recycling van de materialen waaruit de batterijen
bestaan. Als het product illegaal door de gebruiker wordt afgedankt, heeft dit schade aan het mi-
lieu en de gezondheid tot gevolg. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit
product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling
of tot de winkel waar u het product hebt gekocht.
NOTICE D’UTILISATION
Âge: 6-36m
· Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future.
· Le jouet fonctionne avec 3 piles LR44 de 1,5 V (non incluses). Les piles incluses dans le produit au
moment de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et
doivent être remplacées par des piles alcalines neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION :
Pour la sécurité de votre enfant: ATTENTION!
· Les éventuels sachets en plastique et les autres éléments ne faisant pas partie du jouet (ex. liens,
éléments de xation, etc.) doivent être éliminés avant l’utilisation et être tenus hors de la portée
des enfants. Risque d’étouement.
· Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle d’endommagements. Si
c’est le cas, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de la portée des enfants.
· Utiliser le jouet sous la surveillance continue d’un adulte.
· Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
· Ne pas ajouter de lacets ou de bandelettes au jouet. Risque d’étranglement.
REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENTS !
ATTENTION! Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, la pile bouton peut provo-
quer de graves brûlures chimiques internes.
· Le remplacement des piles doit toujours être eectué par un adulte.
ATTENTION! Jeter immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées dans une partie
quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
· Pour remplacer les piles : accéder au compartiment des piles placé à l’arrière du jouet. Desserrer
la/les vis du compartiment à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet, ôter les piles usagées, introduire
les piles neuves, en veillant à respecter la polarité (comme indiqué sur le produit), remettre le
clapet et serrer la vis à fond.
· Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
· Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide
l’endommagent.
· Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer leur
compartiment et à se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide en question
· Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
· Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le
fonctionnement de ce produit.
· Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
· Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer.
· Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de
recyclage prévus à cet eet.
· Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
· Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
· Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
· Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du
jouet.
· En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la
surveillance d’un adulte.
· Le jouet n’est pas conçu pour fonctionner avec des piles au Lithium. ATTENTION : un usage
incorrect pourrait être dangereux.
ATTENTION: Le module électronique contient des piles bouton LR44. Éliminer
immédiatement les piles usagées. Tenir les piles usagées hors de portée des
enfants. Si l’on pense que les piles ont été avalées ou placées dans une partie
du corps, consulter immédiatement un médecin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET:
· Nettoyer le jouet avec un chion doux en tissu ou microbre sec ou légèrement humide pour ne
pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
· Tenir le jouet à l’abri de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de
sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il
faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages
électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un
nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à
la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible
avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur
la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des
renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local
d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITE A LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles indique qu’à la n de leur
vie utile celles-ci doivent être traitées séparément des ordures domestiques et
être envoyées dans un centre de ramassage diérencié ou remises au revendeur
au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables et non rechargeables
équivalentes. Léventuel symbole chimique Hg, Cd, Pb reporté sous la poubelle barrée indique le
type de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est
responsable de l’envoi des piles en n de vie aux structures de récupération appropriées pour
en faciliter le traitement et le recyclage. Un ramassage diérencié adéquat pour envoyer les piles
usagées au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environnement aide
à prévenir d’éventuels eets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des
substances qui composent les piles. Lélimination abusive du produit par l’utilisateur provoque des
dommages à l’environnement et compromet la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes de
ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au
magasin où a été acheté le produit.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Alter: 6-36m
· Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen auf.
· Das Spielzeug läuft mit 3 LR44 Batterien à 1,5 Volt (inbegrien). Die beim Kauf im Produkt enthal-
tenen Batterien werden nur zu Demozwecken im Geschäft mitgeliefert und müssen sofort nach
dem Kauf durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
WARNUNG:
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
· Eventuelle Plastikbeutel und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (wie z.B. Schnürbänder,
Befestigungselemente usw.) müssen vor dem Gebrauch entfernt und außer Reichweite der Kinder
aufbewahrt werden. Erstickungsgefahr!
· Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen.
Im Falle von Beschädigungen das Spielzeug nicht verwenden und es außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
· Das Spielzeug muss unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
· Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
· Am Spielzeug keine Bänder ooder Bändchen anbringen. Erdrosselungsgefahr.
ENTNEHMEN UND EINLEGEN DER AUSTAUSCHBAREN BATTERIEN
VORSICHT!
ACHTUNG! Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Bei Verschlucken kann die Knopfzelle schwere
innere chemische Verbrennung verursachen.
· Die Batterien müssen immer von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
ACHTUNG! Die Altbatterien sofort entsorgen. Halten Sie neue und alte Batterien von Kindern fern.
Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen anderen Körperteil ge-
raten sein könnten, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
· Zum Austauschen der Batterien: Das Batteriefach bendet sich auf der Rückseite des Spielzeugs.
Die Schraube/n des Deckels mit einem Schraubenzieher lockern, den Deckel abnehmen, die
leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einlegen und dabei darauf
achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem Produkt angegeben), den Deckel wieder
aufsetzen und die Schraube fest anziehen.
· Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern lassen.
· Leere Batterien immer aus dem Produkt nehmen, damit dieses nicht durch eventuelle
Flüssigkeitsverluste beschädigt wird.
· Falls Flüssigkeit aus den Batterien austritt, diese unverzüglich austauschen, das Batteriefach sorg-
fältig reinigen und falls man mit der ausgetretenen Flüssigkeit in Berührung gekommen ist, die
Hände gründlich waschen.
· Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
· Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkts empfohlenen verwenden.
· Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
· Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
· Die leeren Batterien nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen, sondern sie umweltgerecht entsorgen.
· Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederauadbare (Nickel/Cadmium) Batterien mitein-
ander mischen.
· Die Klemmen der Speisung nicht kurzschließen.
· Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: Es besteht Explosionsgefahr!
· Die Verwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des
Spielzeugs beeinträchtigen könnten.
· Falls man wiederauadbare Batterien verwendet, diese vor dem Auaden aus dem Spielzeug neh-
men und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden.
· Das Spielzeug ist nicht dazu geeignet mit Lithium-Batterien zu funktionieren ACHTUNG: Durch
unsachgemäße Verwendung können Gefahrensituationen entstehen.
ACHTUNG: Das Elektronikmodul enthält LR44 Knopfbatterien. Die Altbatterien
unverzüglich entsorgen. Die Altbatterien außer Reichweite von Kindern hal-
ten. Wenn Sie der Meinung sind, dass die Batterien verschluckt oder in ein
Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS:
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser befeuch-
teten Sto/Mikrofaser-Tuch, um den Stromkreis nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine
Lösungsoder Putzmittel.
• Das Spielzeug gut vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen
zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektro-
nische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer
zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ord-
nungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umwelt-
gerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können
und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere
Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien angebildet ist, bedeutet, dass
diese nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu ent-
sorgen sind. Entweder sollten sie an einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben
werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger wieder auadbarer und nicht wieder auf-
ladbarer Batterien dem Verkäufer zurückgegeben werden. Das eventuelle chemische Symbol Hg,
Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp
an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für
die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit, um deren Verarbeitung
und Recycling zu erleichtern. Nur bei Abgabe der Batterien an einer geeigneten Sammelstelle ist
es möglich, diese so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits
Werkstoe und Materialien wieder verwendet und andererseits negative Folgen für die Umwelt
und menschliche Gesundheit ausgeschlossen werden können. Nähere Auskunft bekommen Sie
bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
COUNTRY
SUBSIDIARY
CUSTOMER
SERVICE ADDRESS CUSTOMER
SERVICE NUMBER
LOCAL WEBSITE
(If there are no contact details,
consumers can refer to the
www.chicco.com)
FRANCE
Artsana France S.A.S
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210
SAINT DENIS LA PLAINE - France
01 55 93 26 40 www.chicco.fr
TURKEY
ARTSANA TURKEY
BEBEK VE SAĞLIK
ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET
ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT.
SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL
+90 212 281 6104 www.chicco.com.tr
POLAND
DYSTRYBUTOR:
ARTSANA POLAND
SP. Z O.O.
01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A
+48 22 110 08 47 www.chicco.pl
INDIA
Artsana India Private
Limited
Artsana India Private Limited, 7th Floor,
Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course
Road, Gurugram, Haryana, India – 122002
1800 102 6702 www.chicco.in
MEXICO
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No.
Int. 1101P, Col. Lomas de Chapultepec V
Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad
de México, México.
01 800 2 244226 www.chicco.com.mx
SPAIN
ARTSANA SPAIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial
Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html
902-117-093
(Lu a Vier de 9 a 17:30 hs)
www.chicco.es
ARGENTINA
AR
ARTSANA ARGEN-
TINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609),Boulo-
gne, Buenos Aires, Argentina.
+ 54 (11) 4737-1525 www.chicco.com.ar
BRASIL
ARTSANA BRASIL
LTDA
I
D: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador
Aladino Selmi, 4630 Galpão 6 e 7 13069-096 –
Vila San Martin – Campinas SP Brasil
+55 (11) 2246-2129 www.chicco.com.br
RUSSIA
Artsana Rus LLC Russia
125375, Россия, Москва, Дегтярный
переулок д. 4, стр. 1, эт. 5, пом. 1, ком. 1
Customers.Ru@artsana.com
74956623027 www.chicco.ru
PORTUGAL
ARTSANA PORTU-
GAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
- 2790-097 Barcarena
ATENDIMENTO AO
CONSUMIDOR:
800 201 977 www.chicco.pt
BELGIUM
ARTSANA BELGIUM
Trademart Brussels - PO box 53
Atomium Square 1 - 1020 - Bruxelles
+32 23008240 www.chicco.be /
www.chicco.nl
GERMANY
ARTSANA GERMANY
GmbH
Borsigstrasse 1-3 ; 63128 Dietzenbach
- Germany
01805 780005 www.chicco.de
UK
ARTSANA UK LTD
Building 1, 2nd Floor, Imperial Place,
Maxwell Road, Borehamwood, Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com
020 8953 6627 www.chicco.co.uk
www.chiccospares.co.uk
SWISS
Artsana Suisse SA
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen
aufbewahren. Veuillez conserver cette
adresse pour toute question.
Stabile la Punta, Via Cantonale 2b
6928 Manno - Switzerland
Tel: 091 935 50 80
Fax: 091 935 50 89 www.chicco.ch
GREECE
ΕIΣAГΏГΗ - ΔІANΟMH: B.&M.
ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά
Τηλ. 210-62 41 400
Fax 210 -6208096 www.chicco.gr
46 011588 000 000_2311
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
00011588000000
Lighting Turtle
00011589000000
Musical Fox
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wiek: 6-36m
· Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przy-
szłość jako źródło informacji.
· Zabawka działa na 3 baterie LR44 1,5 V (załączone do produktu). Baterie załączone do produktu
w momencie zakupu służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i
powinny być wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA:
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
· Przed użytkowaniem wyeliminować i usunąć ewentualnie obecne plastikowe woreczki lub inne
elementy nie wchodzące w skład zabawki, (np. sznureczki do wiązania, elementy mocujące, itp.)
oraz przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Ryzyko uduszenia.
· Kontrolować regularnie stan zużycia produktu i obecność ewentualnych uszkodzeń. W razie
stwierdzenia uszkodzeń nie należy używać zabawki, lecz trzeba ją przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
· Zabawa musi odbywać się zawsze pod stałym nadzorem dorosłej osoby.
· Nie używać zabawki w sposób inny, niż sposób przedstawiono to w instrukcji.
· Nie dołączać sznurków ani taśm do zabawki. Ryzyko uduszenia.
WYJMOWANIE I WKŁADANIE WYMIENIALNYCH BATERII
OSTRZEŻENIA!
· OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera baterię guzikową. Połknięcie baterii guzikowej grozi poważny-
mi oparzeniami chemicznymi organów wewnętrznych.
· Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą.
· OSTRZEŻENIE: zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza
zasięgiem dzieci.W przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia jej do jakiejkol-
wiek części ciała natychmiast skontaktować się z lekarzem.
· W celu wymiany baterii wykonać poniższe czynności: uzyskać dostęp do wnęki na baterie znaj-
dującej się z tyłu zabawki. Poluzować śrubę/śruby pokrywki przy pomocy śrubokrętu, zdjąć po-
krywkę, wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie, zwracając uwagę na przestrzeganie
poprawnego kierunku biegunowości (jak to widoczne na produkcie), po czym założyć ponownie
pokrywkę i zakręcić do oporu śrubę mocującą.
· Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
· Należy zawsze wyjąć wyczerpane baterie z wyrobu, aby uniknąć ewentualnych wycieków płynu,
które mogą go uszkodzić.
· W przypadku wycieku płynu należy natychmiast wymienić baterie, dokładnie wyczyścić wnękę na
baterie, a w razie zetknięcia się z płynem starannie umyć ręce.
· Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się wyrobu przez dłuższy czas.
· Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub ekwiwalentnych do tych zalecanych
dla funkcjonowania wyrobu.
· Nie mieszać starych i nowych baterii.
· Przed likwidacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki.
· Nie wrzucać zużytych baterii do ognia lub porzucać w środowisku, muszą być usuwane zgodnie
z selektywną zbiórką odpadów.
· Nie mieszać baterii alkalicznych, standard (cynkowo-węglowych) lub ładowalnych (niklowo-ka-
dmowych
· Nie ustawiać końcówek baterii w zwarciu.
· Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogłyby wybuchnąć.
· Zaleca się nie stosować baterii dających się ponownie ładować; mogłyby one spowodować gor-
sze funkcjonowanie zabawki.
· W razie użycia baterii, które można wielokrotnie ładować, przed przystąpieniem do ich ładowania,
należy je wyjąć z zabawki i przeprowadzić ładowanie tylko pod nadzorem dorosłej osoby.
· Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu baterii litowych. UWAGA: nieprawidłowe
użytkowanie wyrobu może dopro.
OSTRZEŻENIE: Moduł elektroniczny zawiera baterie guzikowe LR44. Zużyte
baterie natychmiast wyrzucić. Zużyte baterie przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Jeżeli istnieje podejrzenie, że baterie mogły zostać połknięte lub włożo-
ne do jakiejś części ciała, natychmiast skontaktować się z lekarzem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI:
· Czyścić zabawkę za pomocą miękkiej szmatki z tkaniny/mikrowłókna, suchej lub lekko zwilżonej
wodą, aby nie uszkodzić obwodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.
· Chronić zabawkę przed działaniem ciepła, kurzem, piaskiem i wodą.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI ZARZĄDZENIA 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim
oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu
produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie ur-
ządzenia, gdy przestanie go użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów
lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub
zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz
umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych in-
formacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby
oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ EU 2006/66/WE
Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach znajdujący się na bateriach lub na opa-
kowaniach produktu oznacza, że baterie na koniec okresu użytkowania, oddzielone od
odpadów domowych, nie mogą zostać unieszkodliwione jako normalne odpady miejs-
kie, ale powinny zostać przekazane do centrum zbiórki selektywnej lub oddane w punk-
cie sprzedaży w momencie zakupy baterii ładowalnych i równorzędnych nieładowalnych nowych.
Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym pojemnikiem oznacza
rodzaj substancji znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowied-
zialny za przekazanie zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia
procesu przetwarzania i recyklingu. Odpowiednia zbiórka selektywna mająca na celu poddanie zuży-
tych baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyjaznego środowisku przyc-
zynia się do zmniejszenia możliwego, negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a
także ułatwia recykling substancji w nich zawartych. Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez
użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania
szczegółowych informacji o dostępnych systemach zbiórki zwrócić się do struktur lokalnych zajmują-
cych się unieszkodliwianiem odpadów lub do sklepu gdzie produkt został zakupiony.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возраст: 6-36m
· Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для об-
ращения в будущем.
· Игрушка работает от 3 батареек LR44 1,5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, находящиеся
в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и
должны быть заменены на новые батарейки сразу после покупки.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасности вашего ребёнка: ВНИМАНИЕ!
· Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места пластиковые па-
кеты и прочие компоненты, не входящие в состав игрушки (напр., шнуры, крепёжные детали
и пр.). Существует опасность удушения.
· Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. При обнаруже-
нии поломки не используйте игрушку и храните её в недоступном для детей месте.
· Игрушка должна использоваться под непрерывным надзором со стороны взрослого лица.
· Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного.
· Не прикрепляйте к игрушке шнурки или ленточки. Риск удушения
ИЗВЛЕЧЕНИЕ И УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК
ВНИМАНИЕ!
· ВНИМАНИЕ: Это изделие включает круглую батарейку. При проглатывании круглая батарейка
может вызвать значительные внутренние химические ожоги.
· Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
· ВНИМАНИЕ: Утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите новые и отра-
ботанные батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что ребёнок про-
глотил батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
· Процедура по замене батареек: открыть батарейный отсек, расположенный на тыльной
стороне игрушки. Ослабить винт/винты дверцы с помощью отвертки, снять дверцу, вынуть
разряженные батарейки из батарейного отсека, вставить новые, соблюдая полярность (как
указано на изделии), установить на место дверку и завинтить винт до упора.
· Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с ними.
· Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы возможная утечка жидко-
сти из них не повредила изделие.
· В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, очистив батарейный отсек и
вымыв руки, особенно в случае контакта с жидкостью.
· Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извле-
ките из него батарейки.
· Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого
изделия.
· Не смешивайте старые и новые батарейки.
· Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из неё батарейки.
· Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или просто в окружающую среду, их тре-
буется сдавать в пункты раздельного сбора отходов.
· Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжае-
мыми (никель-кадмиевыми). Не замыкайте накоротко зажимы питания.
· Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва.
· Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок
службы игрушки.
· При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзаряд-
кой. Подзарядка должна выполняться только под надзором взрослого лица.
· Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ! Ненадле-
жащее использование таких батареек может привести к опасной ситуации.
ВНИМАНИЕ: Электронный модуль содержит кнопочные батарейки LR44. Ути-
лизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите отработанные ба-
тарейки вдали от доступа детей. При проглатывании ребёнком батарейки или
попадании её в любую часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ:
Для чистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную тряпку из
ткани/микрофибры, чтобы не повредить электрический контур. Не использовать раствори-
тели или моющие средства.
• Защищайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электри-
ческой и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой экви-
валентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в
конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с по-
следующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё
и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых
состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете полу-
чить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в
конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья
для переработки или сдать продавцу при покупке новых перезаряжающихся ба-
тареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических элементов
Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначает тип вещества,
содержащегося в батарейке: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет
ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации
сбора с целью способствовать переработке и реутилизации. Надлежащий сбор вторсырья
с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку
и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения
об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза
отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Ήλικία: 6-36m
· Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για να τις
συμβουλεύεστε στο μέλλον.
· Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 LR44 μπαταρίες AA του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες που
περιλαμβάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης
και πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΉ!
· Ενδεχόμενες πλαστικές σακούλες και άλλα τεμάχια που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού (π.χ.
ταινίες, στοιχεία στερέωσης, κλπ.), πριν από τη χρήση πρέπει να αφαιρεθούν και να κρατηθούν
μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
· Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση ζημιάς μη
χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι και κρατήστε το μακριά από τα παιδιά.
· Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
· Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
· Μην προσθέτετε κορδόνια ή λωρίδες στο παιχνίδι. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
ΑΦΑΙΡΕΣΉ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉ ΤΩΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ!
· ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία τύπου κέρματος. Αν καταποθεί, η μπατα-
ρία τύπου κέρματος μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα.
· Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
· ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν κατα-
ποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
· Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: πλησιάστε στην υποδοχή των μπαταριών που βρίσκεται στο
πίσω μέρος του παιχνιδιού και με ένα κατσαβίδι, χαλαρώστε τη/τις βίδα/ες του καπακιού,βγάλτε
το καπάκι, αφαιρέστε από την υποδοχή τους τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες
τηρώντας τη σωστή πολικότητα αναφοράς (όπως υποδεικνύεται στο προїόν), στη συνέχεια επα-
νατοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
· Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
· Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το προїόν, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχό-
μενες διαρροές υγρού.
· Σε περίπτωση που οι μπαταρίες παρουσιάσουν διαρροή υγρού, αντικαταστήστε τις αμέσως, αφού
καθαρίσετε τη θήκη τους και πλύνετε καλά τα χέρια σας εάν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό.
· Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
· Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για την λει-
τουργία αυτού του προϊόντος.
· Μην αναμειγνύετε παλιές με νέες μπαταρίες.
· Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του.
· Μη πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή στο περιβάλλον, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
· Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος)
ή επαναφορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
· Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
· Μη προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να προ-
κληθεί έκρηξη.
· Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λει-
τουργία του παιχνιδιού.
· Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών, βγάλτε τες από το παιχνίδι, πριν τις φορτί-
σετε. Αυτή η ενέργεια πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από έναν ενήλικα.
· Το παιχνίδι δεν έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: η ακατάλληλη
χρήση μπορεί να δημιουργήσει καταστάσεις κινδύνου.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Ή ηλεκτρονική μονάδα περιέχει μπαταρίες τύπου κέρματος LR44.
Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις μπαταρίες
μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή εισα-
χθεί σε κάποιο μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
· Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφασμάτινο ή από μικροїνες μαλακό πανί, στεγνό
ή ελαφρώς εμποτισμένο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην
χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
· Προστατέψτε το ηλεκτρονικό παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
2012/19/EE
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το
προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα
οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας
καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον
κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής
επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και
συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά
τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉ ΜΕ ΤΉΝ ΟΔΉΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλαθάκι, που αναγράφεται στις μπαταρίες, υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες, όταν δε χρησιμοποιούνται πλέον, πρέπει να απορρίπτονται, χωριστά
από τα άλλα οικιακά απορρίμματα, στα ειδικά κέντρα απόρριψης και ανακύκλωσης ή να
παραδίδονται στον πωλητή κατά την αγορά καινούριων παρόμοιων επαναφορτιζόμενων
ή μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Το χημικό σύμβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το
διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος,
Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης έχει την ευθύνη για την απόρριψη των μπαταριών στα
κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης. Η σωστή ανακύκλωση, επεξεργασία ή καταστροφή του προϊόντος
συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας καθώς και στην ανακύκλωση των
υλικών από τα οποία είναι κατασκευασμένες οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από
το χρήστη βλάπτει το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση και επεξεργασία των απορριμμάτων, απευθυνθείτε στις κατά τόπους υπηρεσίες ή
στο κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
BRUKSANVISNING
Ålder: 6-36m
· Vi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framtida bruk.
· Leksaken fungerar med 3 batterier LR44 på 1,5 Volt (ingår). Batterierna som medföljer produkten
när den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i aären. Efter köpet ska de bytas
ut mot nya alkaliska batterier.
VARNING:
För ditt barns säkerhet: VARNING!
· Eventuella plastpåsar och andra komponenter som inte hör till produkten (spännband, fästdelar,
etc.) ska tas bort innan den tas i användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
· Kontrollera med jämna mellanrum produktens skick och den eventuella förekomsten av trasiga
delar. Om den skulle ha skadats använd den inte längre och håll den utom räckhåll för barnen.
· Använd lekredskapet under kontinuerlig övervakning av en vuxen.
· Använd inte leksaken på annat sätt än det rekommenderade.
· Tillsätt inte band eller snören på leksaken. Risk för strypning.
TA BORT OCH SÄTTA I DE UTBYTBARA BATTERIERNA
SÄKRHETSFÖRESKRIFTER!
· VARNING! Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det
orsaka allvarlig kemisk brännskada i kroppen.
· Utbytet av batterierna ska alltid göras av en vuxen.
· VARNING! Kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll för
barn. Om du tror att batterierna kan ha svalts eller förts in i någon del av kroppen ska du genast
kontakta läkare.
· För att byta batterierna: Leta reda på batteriutrymmet som sitter på baksidan av leksaken. Lossa
på skruven/skruvarna i locket med en skruvmejsel, ta bort locket, ta ut de utgångna batterierna
från batteriutrymmet, sätt i de nya batterierna och var uppmärksam på att de sätts i med korrekt
polaritet (indikerat på produkten), sätt på locket igen och skruva i skruven ordentligt.
· Lämna inte batterierna eller eventuella verktyg inom räckhåll för barnen.
· Ta alltid bort förbrukade batterier från produkten för att förhindra att eventuella vätskeutsläpp
skadar produkten.
· Om batterierna skulle uppvisa läckage byt ut dem omedelbart och rengör batteriutrymmet och
tvätta händerna noga efter eventuell kontakt med vätskan.
· Ta alltid bort batterierna om produkten inte skall användas under längre tid.
· Använd samma alkaliska batterier eller likadana som den rekommenderade typen till denna
produkt.
· Blanda inte gamla och nya batterier. Ta ur batterierna innan produkten kasseras.
· Kasta inte de förbrukade batterierna på eld eller i miljön utan lämna dem till speciell uppsamling.
· Blanda inte alkaliska standardbatterier (kol-zink), eller omladdningsbara batterier (nickel-kadmi-
um).
· Kortslut inte strömterminalerna.
· Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera.
· Vi avråder från användningen av återanvändbara batterier, den kan minska produktens funktions-
duglighet.
· Om man använder omladdningsbara batterier, ta ur dem ur produkten före återladdning och utför
denna endast under övervakning av en vuxen person.
· Leksaken är inte tillverkad för att användas med litiumbatterier. VIKTIGT: en felaktig användning
kan ge upphov till fara.
OBS! Den elektroniska modulen innehåller knappcellsbatterier LR44. Kassera
genast de uttjänta batterierna. Håll använda batterier utom räckhåll för barn.
Om du tror att batterierna kan ha sväljts eller förts in i någon del av kroppen
ska du genast uppsöka läkare.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN:
· Rengör leksaken med en mjuk och torr tyg- eller mikrobertrasa eller som bara fuktats något
med vatten så att den elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel eller rengörings-
medel.
· Skydda leksaken noga från värme, damm, sand och vatten.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av
dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamling-
splast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren
när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet
av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad
avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överenss-
tämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa eekter på miljön och
hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer de-
taljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare
eller till aären där produkten köptes.
Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning
indikerar, att batterierna i slutet av deras livslängd skall separeras från hushållsavfallet,
de får inte kastas i hushållssoporna utan de skall tas till en uppsamlingsplast för bat-
terier eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper liknande laddningsbara
eller ej laddningsbara batterier. Den eventuella kemiska symbolen Hg, Cd, Pb, som står under den
överkryssade korgen indikerar typen av ämne som nns i batteriet: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium,
Pb=Bly. Användaren är ansvarig för att batterierna i slutet av deras livslängd lämnas över till en
lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att batterierna kan återvinnas
för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därig-
enom bidrar till att negativa eekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning
av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla
uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till aären där produkten köptes..
KULLANIM KILAVUZU ALL
Yaş: 6-36m
· Kullanım talimatlarını ürünü kullanmadan önce okuyunuz ve ileride ihtiyaç durumunda kullanmak
üzere saklayınız.
· 3 x 1,5V LR44 pil (ürünle birlikte gelir) gerektirir. Satın alma sırasında oyuncakta bulunan piller
yalnızca satış sırasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra yeni alkalin piller
ile değiştirilmelidir.
UYARILAR:
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
· Kullanımdan önce plastik torbaları ve diğer ambalaj malzemelerini (örneğin kurdele, şerit, sabit-
leme parçası vs.) çıkarınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.Çocuğunuzun boğul-
masına sebep olabilir.
· Ürünün aşınma durumunu ve hasar görmüş olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Her-
hangi bir parçanın hasarlanmış olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşama-
yacakları yerde saklayınız.
· Oyuncağı yalnızca bir yetişkinin devamlı denetimi altında kullanınız.
· Oyuncağı kullanım kılavuzundaki tavsiye edilen şekilden farklı olarak kullanmayınız.
· Şeritleri ya da askıları oyuna dahil etmeyiniz. Boğulma tehlikesi.
PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ
UYARILAR!
· UYARI: Bu ürün bir düğme pil içerir. Bir düğme pil, yutulması halinde kimyasallardan kaynaklanan
ciddi iç yanıklara neden olabilir.
· Pil değişimi yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
· UYARI: Kullanılmış pilleri derhal bertaraf edin. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun.
Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş olabileceğini düşünüyorsanız,
derhal tıbbi yardım alın.
· Pilleri değiştirmek için: Oyuncağın arka tarafında bulunan pil yuvası kapağının vidasını/vidalarını bir
tornavida ile gevşetiniz, kapağı çıkartınız, bitmiş pilleri pil yuvasından çıkartınız ve ürün üzerinde
belirtildiği şekilde artı ve eksi kutuplara doğru bir şekilde taktığınıza dikkat ederek yeni pilleri yer-
leştiriniz. Kapağı tekrar takınız ve vidayı iyice sıkıştırınız.
· Pilleri ve/veya onları çıkartmak için kullanılan aletleri çocukların ulaşamayacağı yerde saklayınız.
· Piller bitmiş ise, pillerin akmasını ve ürüne zarar vermesini önlemek için pilleri ürünün içinden
çıkarınız.
· Sıvı kaybına yol açan pilleri hemen atınız ve yenileri ile değiştiriniz. Piller akarsa, pil yuvasını dikkat-
lice temizleyiniz ve bu işlemlerden sonra ellerinizi dikkatlice yıkayınız.
· Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri oyuncağın içinden çıkartınız .
· Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen veya aynı tip alkalin pil kullanınız.
· Kullanılmış piller ile kullanılmamış pilleri birlikte kullanmayınız.
· Ürünü atmadan önce pilleri içinden çıkartınız .
· Kullanılmış pilleri ateşe veya çevreye atmayınız. Yasalara uygun şekilde özel atık olarak ayrı atınız
veya toplama noktalarına götürünüz.
· Farklı alkalin, standard (çinko-karbon) ile şarj edilebilir pilleri (nikel-kadmiyum) birlikte kullanma-
yınız.
· Pil uçlarını kısa devre yapmayınız.
· Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayınız, patlayabilir.
· Şarj edilebilir pillerin kullanımı önerilmez, oyuncağın performansını olumsuz yönde etkileyebilir.
· Şarj edilebilir pil kullanıyorsanız, şarj etmeden önce oyuncağın içinden çıkarınız. Şarj etme işlemi
yalnızca bir yetişkinin gözetiminde yapılmalıdır.
· Oyuncak lityum pil ile çalışmak için tasarlanmamıştır. DİKKAT: Ürünün uygunsuz kullanımı tehli-
kelere yol açabilir.
UYARI: Elektronik modül, LR44 düğme tipi hücreler içerir. Kullanılmış pilleri
derhal bertaraf edin. Kullanılmış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayın. Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş ola-
bileceğini düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın.
OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI:
· Oyuncağı kuru veya nemli, yumuşak bir bez/mikrofiber bez kullanarak elektrikli devreye zarar
vermeyecek şekilde temizleyiniz. Oyuncağı deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizle-
meyiniz.
· Oyuncağı ısı, toz, kum ve sudan koruyunuz.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DIREKTIFINE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün son-
unda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve
elektronik cihazların yeniden dönütürülmesi için ayrıtırmalı bir çöp toplama merke-
zine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim
edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uy-
gun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulamı cihazın
çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıtırmalı
çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve
ürünün olutuğu malzemelerin yeniden dönütürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri
ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almı oldu¤unuz
mağazaya bavurunuz.
BU ÜRÜN EU/2006/66/AT DİREKTİFİNE UYGUNDUR
Pillerin üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, pillerin kullanım ömrünün sonun-
da ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği doğrultusunda, ayrıştırmalı bir çöp
toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı değerde
piller satın alındığında tükenmiş pillerin satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Üze-
ri çizili sepetin altında yer alan Hg, Cd, Pb kimyasal semboller pilin içerdiği maddeyi belirtir: Hg=-
Merkür, Cd= Kadmiyum, Pb= Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün sonunda, bunların uygun
toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış pillerin çevreye
uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve yok edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama,
çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve pillerin oluştuğu
malzemelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı
bilgi için yerel atık yok etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BRUKERVEILEDNING
Alder fra: 6-36 måneder
· Les disse instruksene før bruk og oppbevar de for fremtidig konsultasjon.
· Leken fungerer med 3 1,5 V LR44 batterier (medfølger). Batteriene som følger med produktet når
det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må skiftes ut med alkaliske batterier
rett etter kjøpet.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
· Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement,
osv.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kveling.
· Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved
skade må leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
· Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
· Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
· Ikke bruk leken med ekstra snorer eller bånd. Fare for struping.
FJERNE OG INSTALLERE BATTERIENE SOM KAN SKIFTES UT
ADVARSLER!
· ADVARSEL: Dette produktet inneholder et myntbatteri. Dersom det svelges, kan batteriet påføre
alvorlige indre kjemiske forbrenninger.
· Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
· ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de
brukte batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget
batteriene eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
· For å skifte ut batteriene: løsne skruen på dekslet som benner seg i bunnen på leken (A, Fig. 3).
Bruk en skrutrekker for å erne dekslet, ta ut de utladde batteriene, sett på plass de nye batteriene
og husk på å observere riktig polaritet for innsetting (som er indikert på produktet). Sett dekselet
på plass og stram skruen ordentlig.
· La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
· Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
· Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask
hendene godt dersom det har lekket væske fra batteriene.
· Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
· Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer de som anbefales for å få dette produktet til å
fungere.
· Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
· Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
· De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og
avfallsbehandles.
· Bland ikke alkaliske standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nikkel-
kadmium).
· Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
· Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
· En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
· Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, må disse tas ut av leken før de lades opp og
oppladingen må skje under oppsyn av en voksen.
· Leken er ikke beregnet på å virke med litiumbatteri. FORSIKTIG: uriktig bruk kan føre til at farlige
situasjoner oppstår.
ATTENTIONE: Den elektroniske modulen inneholder knappbatteriene LR44.
De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Hold de brukte
batteriene på sikker avstand fra barna. Dersom en mener at barnet kan ha
svelget batteriene eller puttet de inn i andre kroppsdeler, må en umiddelbart
ta kontakt med lege.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr stoklut/mikrober eller en klut som er lett fuktet
med vann for ikke å skade den elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
• Beskytt leken mot varme, støv, sand, fuktighet og vann.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/UE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som benner seg på apparatet, betyr at
produktet ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men
tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes
tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å
bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig
kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen
miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning
av materialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon om tilgjengelige
kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor
apparatet ble kjøpt.
DETTE PRODUKTET OVERENSSTEMMER MED DIREKTIV 2006/66/EU.
Symbolet med en krysset avfallsdunk på batteriene eller produktets forpakning viser
at produktene, i slutten av sin levetid, må behandles separat fra husholdningsavfallet.
De må tas til et innsamlingssted eller leveres tilbake til forhandleren på tidspunktet
for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. Ethvert kjemisk
symbol Hg, Cd, Pb, på avfallsdunken viser hvilke type sto batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv,
Cd=Kadmium, Pb=Bly. Brukeren er ansvarlig for å ta batteriene til et egnet innsamlingssted i slutten
av batterienes levetid for å lette behandling og gjenvinning. En egnet separat innsamling med
påfølgende gjenvinning av utrangerte batterier, behandling og miljøvennlig deponering bidrar til å
forhindre negative miljø- og helsekonsekvenser og fremme gjenbruk av materialer som batteriene
er laget av. Ulovlig dumping av produktet av brukeren innebærer skader på miljøet og menneskers
helse. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale
renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 6-36 meses
· Antes de usar, leia estas instruções e guarde-as para futuras consultas.
· O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com o produto servem apenas para demonstração no ponto de venda
e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS!
Para segurança da criança: ATENÇÃO!
· Remova eventuais sacos plásticos e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de sufocamento.
· Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
· O uso do brinquedo deve ser feito sob a vigilância permanente de um adulto.
· Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
· Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de estrangulamento
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
ADVERTÊNCIAS!
· ATENÇÃO! Este produto contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar graves queimaduras químicas internas.
· A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
· Para substituir as pilhas: com uma chave de fendas, desaperte o parafuso da tampa (A, Fig. 3) na parte de baixo do brinquedo, remova a tampa, retire
as pilhas gastas do compartimento, coloque as pilhas novas respeitando a polaridade correta (conforme indicado no produto), recoloque a tampa e
aperte bem o parafuso.
· Não deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
· Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar perdas de líquido que podem danificar o produto.
· Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, limpando o compartimento de pilhas e lavando cuidadosamente as mãos, em
caso de contato com o líquido derramado.
· Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada.
· Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para este produto.
· Não misture pilhas gastas com novas.
· Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
· Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
· Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
· Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
· Não tente recarregar pilhas não recarregáveis: elas podem explodir.
· Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
· No caso de usar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarrega-las; a recarga deve ser feita somente sob vigilância de um adulto.
· O brinquedo não é fabricado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO: o uso indevido pode resultar em condições perigosas.
ATENÇÃO: O módulo eletrônico contém baterias de tipo botão LR44. Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as
baterias usadas fora do alcance das crianças. Se você achar que as baterias podem ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer
parte do corpo da criança, consulte imediatamente um médico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
· Limpe o brinquedo utilizando um pano macio de tecido/microfibra seco ou levemente umedecido com água para não danificar o circuito elétrico. Não
use solventes nem detergentes.
· Proteja cuidadosamente o brinquedo do calor, poeira, areia e água.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no nal da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo
doméstico e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo
equipamento equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados no nal da
sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta
contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para
informações mais detalhadas, sobre os sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento
no qual a compra foi efetuada.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ EU 2006/66/CE
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no m de sua vida útil, devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor onde forem
compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível no cesto de lixo
com barras, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega
das pilhas gastas nas estruturas apropriadas de coleta, para facilitar seu tratamento e reciclagem. A coleta seletiva de pilhas gastas para
encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e facilitar a reciclagem de substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto pelo usuário causa danos ao ambiente e à saúde humana.
Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no
qual a compra foi efetuada.
ةبرعلا تاميلعت ليلد
6-36m :رمعلا
.لبقتسا يف ةجاا دنع اهيلع عطل اهب ظافتحاو لامعتسا لبق تاميلعتلا هذه ةءارقب حصنن
.ءارشلا ةيلمع روف ةديدج ةيولق تايراطبب اهلادبتسا بجيو عيبلا ذفنم يف اهليغشت ةيفيك ضرعل ءارشلا ءانثأ ةبعللاب ةرفوتا تايراطبلا ديروت متي .)ةدروم ريغ( طلف 1.5 دهجب LR44 تايراطب 3 جات
!تاريذ
هيبنت :كلفط ةمسل
يديأ لوانتم نع اديعب لاوحا ةفاك يف اهعضوو )اذه ريغو تيبثتلا ءازجأو ةطبرا لثم( ةبعللا ةبيكرت يف ةلخادلا ريغ ىرخا ءازجاو ةيكيتسبلا سايكا ةفاك داعبإو ةلازإ بجي لامعتسا لبق
.قانتخا رطخ ىلإ يدؤت داوا هذه ن ،لافطا
اديعب اهب ظافتحاو اهلامعتسا نع عانتما بجي ةبعللا فلت ةلاح يف .حيحص لكشب هعيم  دق هنأو هيف ةروسكم ءازجأ دوجو مدع نم دكأتلاو جتنا كهتسا ةلاح صحفب ايرود مايقلا بجي
.لافطا يديأ لوانتم نع
.غلاب صخشل رمتسا فارشا ت ةبعللا لامعتسا بجي
.ليلدلا يف اهحرش  يتلا كلت نع ةفلتخم ةقيرط يأب ةبعللا لمعتست 
.ةيكبشلا بناوا تاذ دوها ىلع همادختسا زوجي و ةبلصلا بناوا تاذ لافطا دوهم ىلع بيكرتلل ممصُم جتنا اذه
لادبتسل ةلباقلا تايراطبلا لاخدإو ةلازإ
!تاريذ
.اهعتبا ةلاح يف ةيلخاد ةيئايميك قورح يف ةيصرقلا ةيراطبلا ببستت نأ نك .ةيصرق ةيراطب ىلع جتنا اذه يوتحي !ريذ
.امئاد تايراطبلا ليدبتب غلاب صخش موقي نأ بجي
ةروشا بلطا ،مسا نم ءزج يأ لخاد اهلوخد وأ تايراطبلا عتباب كشلا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع اًديعب ةلمعتساو ةديدا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت :ريذ
.روفلا ىلع ةيبطلا
ةلازإب مقو ،هناكم نم ءاطغلا جرخأ مث )2 ةروصلا ،C( ءاطغلا ىلع ةدوجوا )ريماسا وأ( رامسا ءاخر اكفم لمعتسا .ةبعللا رهظ ىلع ةدوجوا )2 ةروصلا ،B( تايراطبلا ةرجح حتفب مق تايراطبلا لادبتس
.نارودلا نع فقوتي ىتح اديج رامسا دشب مقو ءاطغلا عضو دعا مث ،)جتنا ىلع حضوم وه امك( باطقا ةيعضول هابتنا عم ةديدا تايراطبلا لخداو تايراطبلا ةرجح نم ةغرافلا تايراطبلا
.لافطا يديأ لوانتم يف ىرخأ تاودأ ةيأ وأ تايراطبلا كرتت 
.جتنا اذهب رضي اهنم لئاس جورخ بنجتل كلذو ةغرافلا تايراطبلا ةلازإب امئاد مايقلا بجي
.برستا لئاسلل امهتسمم ةلاح يف اديج نيديلا لسغو ةيانعب تايراطبلا ةرجح فيظنت بجي امك ،لئاس اهنم برست دق يتلا تايراطبلا لادبتساب اروف مايقلا بجي
.ةليوط تارتفل اهلامعتسا مدع ةلاح يف ةبعللا نم تايراطبلا ةلازا بجي
.جتنا اذه ليغشتل هلامعتسا بجاولا عونلل ةلداعم وا ةقباطم لاكلا تايراطب لامعتسا بجي
.اعم ةديدجو ةغراف تايراطب جز 
.اهنم صلختلا لبق ةبعللا نم تايراطبلا جارخإ بجي
.تافلا قيرفتو عيم ماظن نمض اهنم صلختلا بجي اإو ،ةئيبلا يف و رانلا يف ةغرافلا تايراطبلا مرت 
.اهضعب عم )مويمداك-لكين( نحشلا ةداع ةلباق تايراطب وأ )كنز-نوبرك( ةيسايق تايراطبو لاكلا تايراطب جز 
.ةيذغتلا طباور ب ةريصق ةيئابرهك ةرئاد قلخ نع عانتما بجي
.تايراطبلا راجفنا ىلإ اذه يدؤي نأ نك ثيح ،نحشلل ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا 
.ةبعللا لمع ةءافك نم للقت دق اهن ،نحشلل ةلباق تايراطب لامعتساب حصنن 
,لاوحا ةفاك يف غلاب صخش فارشإ ت نحشلا متي نأ بجي امك ،اهنحش لبق ةبعللا نم تايراطبلا هذه جارخإ بجي ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب لامعتسا دنع
.راطخأ ىلإ ئطاا لامعتسا يدؤي دق :هيبنت .مويثيل تايراطبب لمعلل ةممصم ريغ ةبعللا
عتباب كشلا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع اًديعب ةلمعتسا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت .LR44 ةيرز تايراطب ىلع ةينورتكلا ةدحولا لمتشت :ريذ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةروشا بلطا ،مسا نم ءزج يأ لخاد اهلوخد وأ تايراطبلا
:اهتنايصو ةبعللا فيظنت
.تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب ةبعللا فيظنت رظحي .ةيئابرهكلا ةرئادلاب رارضا بنجتل ةللبم وأ ةفاج ،ةمعان قيقد جيسن/شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
ءااو لامرلاو رابغلاو ةرارا نم ةبعللا ةيامحب مق
.EU/2012/19 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه)AR(
ىلإ هميلست متيف ،ةيداعلا ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست نع لوئسم مدختسا .عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا زكارم دحأ
اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هنيهكتو هريودت ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب مدختسا ريغ زاها عمج ةلاح يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ
،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت
. يس يإ/2006/66 يبوروا داا تاهيجوتل ةقباطم
تافلا لثم اهنم صلختلا بجي و ةيلزنا تافلا نع اهلصف بجي يضارتفا اهرمع ءاضقنا دعب اهنأ ىلإ ريشي جتنا ةوبع ىلع وأ تايراطبلا ىلع دوجوا بوطشا تافلا قودنص زمر نإ
زومرلا هذه دحأ ةباتك نإ . نحشلل ةبلاق ريغ وأ نحشلل ةلباق ةلثا ةديدج ىرخأ تايراطب ءارش دنع عيبلا ل اهميلست وأ ، تافلا زرفو عيم زكارم ىدح اهميلست بجي نكلو ، ةيدلبلا
ميلست ةيلوؤسم كلهتسا ىلع .صاصرلا =Pb - مويمداكلا = Cd - قبئزلا =Hg : ةيراطبلا اهيلع يوت يتلا ةداا عون ىلإ ريشت بوطشا تافلا قودنص زمر ت Pb, Cd, Hg ةيئايميكلا
ةداع ةميلس ةقيرطب ةغرافلا تايراطبلا زرفو عمج نأ كلذو ، ريودتلاو ةاعا تايلمع ليهست ىلع لمعلل تافلا زرفو عيم يف ةصصختا زكارا ىدح اهرمع ءاضقنا دعب تايراطبلا
نإ . ديدج لكشب تايراطبلا اهنم نوكتت يتلا داوا مادختسا ةداعإ يف اضيأ مهاسيو ، ةماعلا ةحصلابو ةئيبلاب ةئيس رارضأ نم ثدحي دق ام بن ىلع لمعي ةئيبلا عم مءتي ا اهنم صلختلاو اهتاعمو اهريودت
ةصتا ةيلا ةمدا ىلإ هجوتلا نك تافلا زرفو عيمجتب ةصاا ةحاتا ةمظنا نأشب تامولعا نم ديز . ةماعلا ةحصلابو ةئيبلاب رارضأ ثودح ىلإ يدؤي كلهتسا لبق نم يئاوشع لكشب جتنا نم صلختلا
هنم جتنا ءارش  يذلا لا ىلإ وأ تافلا نم صلختلاب
ІНСТРУКЦІЯ НА МАШИНУ
Вік: 6-36m
· Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її на майбутнє.
· Игрушка работает от 3 батареек LR44 1,5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, находящиеся
в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и
должны быть заменены на новые батарейки сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
· Перед використанням зніміть і уберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші
компоненти, які не входять у склад іграшки (напр., шнури, кріпильні деталі, тощо). Існує не-
безпека удушення.
· Регулярно перевіряйте стан виробу з точки зору зношення і наявних розривів. В разі по-
шкодження не використовуйте надалі виріб і тримайте його в недоступному для дітей місці.
· Виріб має використовуватися під безперервним наглядом з боку дорослої особи.
· Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
· Не прив’язуйте до іграшки петлі або стрічки. Існує небезпека удушення.
ЯК ВИЙМАТИ І ВСТАВЛЯТИ ЗМІННІ БАТАРЕЙКИ
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
ВНИМАНИЕ! Это изделие работает от круглой батарейки. При проглатывании круглая бата-
рейка может вызвать значительные внутренние химические ожоги.
· Заміна батарейок має проводитися тільки дорослими особами.
ВНИМАНИЕ! одразу вийміть відпрацьовані батарейки. Тримайте нові та відпрацьовані бата-
рейки у недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що батарейки могли бути проковт-
нуті або поміщені у яку-небудь частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
· Процедура з заміни батарейок: відкрийте батарейний відсік,розташований позаду іграшки.
Викруткою ослабте гвинт/гвинти кришки, зніміть кришку, вийміть розряджені батарейки з ба-
тарейного відсіку, вставте нові батарейки, дотримуючись полярності (як вказано на виробі),
встановіть на місце кришку і затягніть гвинт до упору.
· Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
· Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не
пошкодив виріб.
· В разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши
руки, особливо в разі контакту з рідиною.
· Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього
батарейки.
· Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього виробу.
· Не використовуйте старі і нові батарейки.
· Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
· Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх
необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
· Не використовуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) і батарейки, що перезаряджаються(-
нікель-кадмієві).
· Не замикайте накоротко затискачі живлення.
· Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
· Не рекомендується використовувати батарейки, які перезаряджались, вони можуть скоро-
тити термін служби іграшки.
· В разі використання батарейок, які перезаряджались виймайте їх з іграшки перед перезаряд-
жанням. Підзарядження має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи.
· Не передбачена робота цієї іграшки з літієвими батарейками. ВНИМАНИЕ! Неналежне вико-
ристання таких батарейок може викликати небезпечну ситуацію.
УВАГА: Електронний модуль містить батарейки-таблетки LR44. Одразу
вийміть відпрацьовані батарейки. Тримайте відпрацьовані батарейки у
недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що, можливо, батарейки
були проковтнуті або потрапили в якусь частину тіла, негайно зверніться
до лікаря.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
· Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді м’якою серветкою з тканини/мікрофібри, щоб
не пошкодити електричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби.
· Іграшку слід захищати від тепла, пилу, піску та води.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в
конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от
домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки
электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке
новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за
сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий
сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование,
переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить
отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об
имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза
отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в
конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья
для переработки или сдать продавцу при покупке новых перезаряжающихся
батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических элементов
Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначает тип вещества,
содержащегося в батарейке: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет
ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации
сбора с целью способствовать переработке и реутилизации. Надлежащий сбор вторсырья
с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку
и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения
об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза
отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756