Znaleziono w kategoriach:
Latarka czołowa EMOS Cree Led P3539

Instrukcja obsługi Latarka czołowa EMOS Cree Led P3539

Powrót
1441341100_31-P3539_00_01 80 × 110 mm
www.emos.eu
GB | Quick Switch-o Function
This function will make switching o a headlight with multiple lighting modes much
easier. Simply use whichever lighting mode you need and then turn o the headlight
when you‘re done with a single button press – no need to go through all the remaining
lighting modes to turn the headlight o.
1. Turn on the torch.
2. Choose the lighting mode that suits you best.
3. The quick switch-o function automatically activates if the headlight remains in
the same lighting mode for 10 seconds.
4. Afterwards, another press of the button automatically turns the headlight
o (skips the other lighting modes).
CZ | Funkce rychlého vypnutí
Tato funkce vám zpříjemní vypnutí svítilny s více světelnými režimy. Jednoduše si
posvítíte tak, jak potřebujete, a následně zhasnete svítilnu pouze jedním stiskem
tlačítka – bez nutnosti procházet všechny zbývající režimy.
1. Rozsviťte svítilnu.
2. Vyberte si režim svícení, který vám nejvíce vyhovuje.
3. Po 10 vteřinách svícení ve zvoleném režimu se automaticky aktivuje funkce
rychlého vypnutí.
4. Dalším stiskem tlačítka se svítilna okamžitě vypne (ostatní režimy svícení vynechá).
SK | Funkcia rýchleho vypnutia
Táto funkcia vám spríjemní vypnutie svietidla s viacerými svetelnými režimami. Jed-
noducho si posvietite tak, ako potrebujete a následne zhasnete baterku iba jedným
stlačením tlačidla - bez nutnosti prechádzať všetky zostávajúce režimy.
1. Rozsvieťte svietidlo.
2. Vyberte si režim svietenia, ktorý vám najviac vyhovuje.
3. Po 10 sekundách svietenia vo zvolenom režime sa automaticky aktivuje funkcia
rýchleho vypnutia.
4. Ďalším stlačením tlačidla sa svietidlo okamžite vypne (ostatné režimy svietenia
vynechá).
Q
U
I
C
K
S
W
I
T
C
H
O
F
F
Q
U
I
C
K
S
W
I
T
C
H
O
F
F
PL | Funkcja szybkiego wyłączenia
Ta funkcja ułatwia wyłączenie latarki wyposażonej w kilka trybów świecenia. Po pro-
stu korzystamy z latarki tak, jak potrzebujemy, a potem wyłączamy ją tylko jednym
naciśnięciem przycisku – bez konieczności przechodzenia przez wszystkie inne tryby.
1. Włączamy latarkę.
2. Wybieramy odpowiedni tryb świecenia.
3. Po 10 sekundach świecenia w wybranym trybie, automatycznie uruchamia się
funkcja szybkiego wyłączenia.
4. Następne naciśnięcie przycisku natychmiast wyłącza latarkę (z pominięciem
pozostałych trybów świecenia).
HU | Gyors kikapcsolás funkció
Ez a funkció megkönnyíti a több világítási móddal rendelkező elemlámpák kikap-
csolását. Egyszerűen csak használja a kívánt világítási módot, majd kapcsolja ki az
elemlámpát egy gombnyomással – nem kell végigmennie az összes többi világítási
módon az elemlámpa kikapcsolásához.
1. Kapcsolja be az elemlámpát.
2. Válassza ki a megfelelő világítási módot.
3. A gyors kikapcsolás funkció automatikusan aktiválódik, ha az elemlámpát 10
másodpercig ugyanabban a világítási módban használja.
4. Majd a gomb újbóli megnyomásával az elemlámpa automatikusan kikapcsol
(átugorva a többi világítási módot).
SI | Funkcija hitrega izklopa
Ta funkcija vam olajša izklop svetilke z več načini svetenja. Enostavno si posvetite tako,
kot potrebujete, nato pa svetilko ugasnete z enim samim pritiskom na tipko – ne da bi
bilo treba preklapljati med vsemi ostalimi načini.
1. Svetilko prižgite.
2. Izberite način svetenja, ki vam najbolj ustreza.
3. Po 10 sekundah svetenja v izbranem načinu se funkcija hitrega izklopa avto-
matsko aktivira.
4. Z naslednjim pritiskom na tipko se svetilka takoj izkopi (ostale načine svetenja
izpusti).
RS|HR|BA|ME | Funkcija brzog isključivanja
Ova funkcija olakšava isključivanje svjetiljke koja ima više načina osvjetljavanja. Jedno-
stavno koristite koji god način osvjetljavanja trebate, a kad ste gotovi isključite svjetiljku
jednim pritiskom gumba – ne treba prolaziti sve preostale načine osvjetljavanja da
biste isključili svjetiljku.
1. Isključite svjetiljku.
2. Odaberite način osvjetljavanja koji vam najviše odgovara.
3. Funkcija brzog isključivanja automatski se aktivira ako svjetiljka ostaje u istom
načinu rada dulje od 10 sekundi.
4. Nakon toga, jedan pritisak na gumb automatski isključuje svjetiljku (preskače
druge načine osvjetljavanja).
DE | Schnelle Ausschaltfunktion
Diese Funktion trägt zum angenehmeren Ausschalten von einer Lampen mit mehreren
Leuchtmodi bei. Auf diese Weise stellen Sie einfach den Leuchtmodus ein, den Sie
benötigen und anschließend schalten Sie die Lampe durch einmaliges Betätigen der
Taste aus, ohne alle anderen Modi durchlaufen zu müssen.
1. Lampe einschalten.
2. Wählen Sie den Leuchtmodus aus, der Ihnen am besten passt.
3. Nachdem die Lampe 10 Sekunden im gewählten Modus gebrannt hat, wird
automatisch die schnelle Ausschaltfunktion aktiviert.
4. Durch nochmaliges Betätigen wird die Lampe automatisch ausgeschaltet (die
anderen Leuchtmodi werden übersprungen).
UA | Функція швидкого вимикання
Ця функція вам полегшить вимкнення світильник з багатьма режимами. Просто
будете світити потрібним вам способом, а потім вимкнпете світильник лише одним
натисненням кнопки - без необхідності проходити всі інші режими
1. Ввімкнете світильник.
2. Виберіть режим освітлення, який вам найкраще підходить.
3. Після 10 секунд світіння у вибраному режимі, автоматично активується
функція швидкого вимкнення.
4. Наступним натиском кнопки, світильник негайно вимкнеться (інші режими
світіння пропускаються).
RO | Funcția stingerii rapide
Această funcție facilitează stingerea lanternei cu mai multe regimuri de luminare.
Luminați practic cum aveți nevoie, iar apoi stingeți lampa doar cu o apăsare a butonului
– fără necesitatea trecerii prin restul modurilor.
1. Aprindeți lampa.
2. Selectați modul de luminare, care vă convine cel mai mult.
3. După 10 secunde de luminare în regimul selectat, se activează automat funcția
stingerii rapide.
4. Cu apăsarea următoare a butonului lampa se stinge imediat (sare restul modurilor).
LT | Greitojo išjungimo funkcija
Ši funkcija padės greičiau išjungti žibintuvėlį, turintį kelis švietimo režimus. Tiesiog
naudokitės bet kuriuo švietimo režimu ir paskui išjunkite žibintuvėlį vienu mygtuko
paspaudimu, neperjunginėdami kitų švietimo režimų.
1. Įjunkite žibintuvėlį.
2. Pasirinkite reikiamą švietimo režimą.
3. Greitojo išjungimo funkcija įsijungia automatiškai, kai žibintuvėlis vienu režimu
veikia 10 sekundžių.
4. Praėjus šiam laikui, mygtuko paspaudimu žibintuvėlis išjungiamas (kiti švietimo
režimai praleidžiami).
LV | Ātrās izslēgšanas funkcija
Šī funkcija ļaus daudz vieglāk izslēgt lukturi ar vairākiem gaismas režīmiem. Vienkārši
izmantojiet apgaismojuma režīmu, kas jums ir nepieciešams, un, kad tas vairs nav
vajadzīgs, izslēdziet lukturi ar vienu pogas spiedienu – nav jāizmanto visi pārējie
apgaismojuma režīmi, lai to izslēgtu.
1. Ieslēdziet lukturi.
2. Izvēlieties vispiemērotāko apgaismojuma režīmu.
3. Ātrās izslēgšanas funkcija aktivizējas automātiski, ja lukturis paliek tajā pašā
apgaismojuma režīmā desmit sekundes.
4. Pēc tam, vēlreiz nospiežot pogu, lukturis automātiski izslēdzas (neizmantojot citus
apgaismojuma režīmus).
EE | Kiire väljalülitamise funktsioon
See funktsioon muudab eri valgusrežiimidega taskulambi väljalülitamise palju liht-
samaks. Kasutage lampi ükskõik millises valgusrežiimis, mida vajate, ja kui te valgust
enam ei vaja lülitage see ühe nupulevajutusega välja – väljalülitamiseks ei pea kõiki
ülejäänud valgusrežiime läbi käima.
1. Lülitage taskulamp sisse.
2. Valige teile sobivaim valgusrežiim.
3. Kiire väljalülitamise funktsioon käivitub automaatselt, kui taskulamp on samas
valgusrežiimis 10 sekundit.
4. Hiljem saate nupule vajutades lambi automaatselt välja lülitada (ülejäänud
valgusrežiimid jäetakse vahele).
BG | Функция за бързо изключване
Тази функция улеснява изключването на фенер, който има няколко режима
на светене. Просто използвайте желания от Вас режим на светене и след това
изключете фенера с едно натискане на бутона – не е необходимо да преминете
през всички останали режими на светене, за да го изключите.
1. Включете фенера.
2. Изберете желания режим на светене.
3. Функцията за бързо изключване се активира автоматично, ако фенерът остане
на същия режим на светене в продължение на 10 секунди.
4. Следващото натискане на бутона автоматично изключва фенера (прескачайки
останалите режими на светене).
GB | Protection against Battery Leakage
A headlight with this feature will reliably recognise that the batteries inside are
almost drained and will stop drawing power from them in a timely manner (such
as when you forget to turn it o). That prevents the batteries from leaking, which
would irreversibly damage the headlight.
CZ | Ochrana proti vytečení baterií
Čelovka s touto funkcí spolehlivě rozpozná, že jsou baterie v ní téměř vybité,
a včas z nich přestane čerpat energii (například když ji zapomenete vypnout).
Tím zabrání jejich případnému vytečení, které by čelovku nenávratně poškodilo.
SK | Ochrana proti vytečeniu batérií
Čelovka s touto funkciou spoľahlivo rozpozná, že sú batérie v nej takmer vybité,
a včas z nich prestane čerpať energiu (napríklad keď ju zabudnete vypnúť). Tým
zabráni ich prípadnému vytečeniu, ktoré by čelovku nenávratne poškodilo.
PL | Zabezpieczenie przed wyciekiem elektrolitu z baterii
Czołówka z tą funkcją niezawodnie stwierdza, że baterie, które się w niej znajdują,
są prawie rozładowane i trzeba niezwłocznie przestać pobierać z nich energię (na
przykład, jeżeli zapomnimy ją wyłączyć). W ten sposób zapobiegamy ewentua-
lnemu wyciekowi elektrolitu, który mógłby nieodwracalnie uszkodzić czołówkę.
HU | Elemszivárgás elleni védelem
Az ezzel a funkcióval rendelkező fejlámpa megbízhatóan észleli, ha a benne lévő
elemek csaknem lemerültek, és időben abbahagyja energiájuk felhasználását
(például, ha elfelejtette kikapcsolni az elemlámpát). Ez megakadályozza az elemek
szivárgását, ami visszafordíthatatlanul károsítaná a fejlámpát.
SI | Zaščita pred iztekanjem baterij
Naglavna svetilka s to funkcijo zanesljivo zazna, da so baterije v njej skoraj izpraz-
njene in iz njih pravočasno zaustavi črpanje energije (na primer kadar jo pozabite
izklopiti). S tem se prepreči njihovo morebitno iztekanje, ki bi naglavno svetilko
nepopravljivo poškodovalo.
B
A
T
T
E
R
Y
P
R
O
T
E
C
T
I
O
N
F
U
N
C
T
I
O
N

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756