Znaleziono w kategoriach:
Naświetlacz LED przenośny EMOS Acco ZS2832

Instrukcja obsługi Naświetlacz LED przenośny EMOS Acco ZS2832

Powrót
1531283200_31-ZS2832_00_01 148 × 210 mm zdroj: 1531281200_31-ZS2812.indd
www.emos.eu
GB LED Portable Floodlight SMD ACU
CZ LED reektor AKU SMD, přenosný
SK LED reektor AKU SMD, prenosný
PL Naświetlacz przenośny LED SMD ACU
HU LED reektor akkumulátoros SMD ACU
SI LED prenosni reektor SMD ACU
RS|HR|BA|ME LED prenosni reektor SMD ACU
DE LED Akuscheinwerfer SMD AKU
UA Світлодіодний LED прожектор АКU SMD,
переносний
RO|MD Reector LED AKU SMD, portabil
LT LED nešiojamas prožektorius SMD ACU
LV Pārnēsājamais LED prožektors SMD ACU
EE Kantav LED-Prožektor SMD ACU
BG Преносим светодиоден прожектор SMD ACU
ZS2812
ZS2822
ZS2832
2
cb
a
Type Adaptor input voltage
Floodlight
input
voltage
Max.
power Battery Charging
time Operating time
ZS2812 220–240 V AC 50 Hz 5 V DC 10 W 3.7 V / 4.4 Ah 4–5 h
3 h – 100 %
max. 10 h – 25 %
ZS2822 220–240 V AC 50 Hz 5 V DC 20 W 3.7 V / 6.6 Ah 4–5 h
ZS2832 220–240 V AC 50 Hz 5 V DC 30 W 3.7 V / 10 Ah 5-6 h
Type Life span Luminous
ux Dimensions a × b × c Weight Maximum
projected area
Ingress
protection
Working
temperature
ZS2812 25 000 h 1 000 lm 212 × 177 × 224 mm 0,96 kg 0,5 m2IP54 -20~40 °C
ZS2822 25 000 h 2 000 lm 266 × 220 × 273 mm 1,44 kg 0,73 m2IP54 -20~40 °C
ZS2832 25 000 h 3 000 lm 292 × 219 × 273 mm 1,81 kg 0,8 m2IP54 -20~40 °C
5
Zachovajte medzi reektorom a predmetom alebo plochou, ktorú chcete osvetľovať, minimálnu vzdialenosť 1 m.
Nepoužívajte reektor bez ochranného skla!
Upozornenie
Toto zariadenie obsahuje nabíjacie Lítium-iónové články, u ktorých môže nesprávnym použitím dôjsť k prasknutiu alebo
horeniu a tým môžu spôsobiť vážne zranenia.
Prosím dodržujte nasledujúce bezpečnostné pravidlá:
Nevystavujte batérie ani celé zariadenie ohňu alebo vysokým teplotám.
Nezasahujte do zapojenia batérie.
Neprepichujte ani nijako inak nepoškodzujte batérie.
Nepoužívajte batérie, ktoré sa zdajú byť poškodené.
Neponárajte batérie do vody ani ich nijako inak nevystavujte vode.
Batérie nijako neupravujte.
Pri nedodržaní týchto pravidiel môže dôjsť k poškodeniu zdravia alebo majetku.
Zoznam príslušenstva
LED reektor AKU SMD, prenosný
Napájací zdroj 5 V DC
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško-
dzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED reektor AKU SMD, prenosnýje v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími přísluš-
nými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových
stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Naświetlacz przenośny LED SMD ACU
Instrukcja bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu, prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Jeżeli reektor jest włączony, nigdy nie ustawiamy się bezpośrednio w strumieniu światła.
Reektor utrzymujemy poza zasięgiem dzieci
Reektor może być wykorzystywany wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, ale ładuje się go tylko w suchym pomiesz-
czeniu wewnętrznym, nigdy nie zanurza sie go do wody albo do innych cieczy.
Instrukcja użytkowania
Przed pierwszym użyciem reektor należy w pełni naładować.
Do ładowania korzystamy tylko z ładowarki dostarczonej razem z produktem.
PZestaw diod LED z tyłu reektora sygnalizuje stan naładowania baterii.
Reektor można włączyć również w czasie ładowania, ale wtedy jego maksymalna światłość (jasność świecenia) będzie
ograniczona do 25 %.
Reektor steruje się za pomocą przycisku umieszczonego w tylnej części wyrobu. Naciskając kolejno przycisk, przełączamy
tryby świecenia w następującej kolejności: WYŁĄCZ – 100 % – 50 % – 25 % – WYŁĄCZ.
Nie korzystamy z uszkodzonej albo przerabianej ładowarki.
Nie pozostawiamy reektora podłączonego do ładowarki na więcej, niż 24 godziny.
Reektora nie rozbieramy i nie wymieniamy baterii.
Jeżeli reektor jest tylko składowany, doładowujemy go co sześć miesięcy.
Jeżeli ładowarka albo jej przewód są uszkodzone, to muszą być one niezwłocznie wymienione albo naprawione przez pro-
ducenta lub jego autoryzowany ośrodek serwisowy.
Reektor przeznaczony do ładowania użytkuje się tylko, jako komplet, żadna z jego części nie jest wymienialna.
Między reektorem, a przedmiotem albo powierzchnią, którą chcemy oświetlić zachowujemy minimalną odległość 1 m.
Nie korzystamy z reektora bez ochronnej szyby!
Uwaga
To urządzenie zawiera przystosowane do ładowania ogniwa litowo-jonowe, przy których niewłaściwym użytkowaniu może
dojść do pęknięcia, a nawet zapalenia się, co może spowodować poważne obrażenia ciała.
Prosimy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
Nie narażamy baterii, ani całego urządzenia na działanie ognia albo wysokiej temperatury.
Nie ingerujemy do połączeń baterii.
Nie przebijamy, ani w żaden inny sposób nie powodujemy uszkodzenia baterii.
Nie korzystamy z baterii, które wydają się być uszkodzone.
Baterii nie zanurzamy do wody, ani w żaden inny sposób nie narażamy ich na kontakt z wodą.
6
Baterii w żaden sposób nie próbujemy przerabiać.
Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad może dojść do uszczerbku na zdrowiu albo do strat materialnych.
Zawartość opakowania
Naświetlacz przenośny LED SMD ACU
Zasilacz sieciowy typ 5 V DC
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycz-
nego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki
niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Naświetlacz przenośny LED SMD ACU jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i
innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności
znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | LED reektor akkumulátoros SMD ACU
Biztonsági utasítások
Használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót.
Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használat céljára.
Ne nézzen közvetlenül a fénysugárba, amikor a reektor be van kapcsolva.
Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol a gyermekek hozzáférhetnek.
Bel- és kültéren egyaránt használható, a lámpát száraz helyiségben töltse, és ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Használati útmutató
Az első használat előtt töltse fel az eszközt.
Csak a reektorhoz mellékelt töltőt használja.
A reektor hátoldalán található LED-ek jelzik az akkumulátor állapotát. A reektor bekapcsolható töltés közben, ekkor
maximális fényteljesítménye 25 %-ra csökken. A reektor a hátoldalán található gombbal működtethető. A gomb ismételt
megnyomásával a reektor a következő üzemmódokba kapcsol: KI – 100 % – 50 % – 25 % – KI.
Ne használja a töltőt, ha az megsérült, vagy módosítást hajtottak végre rajta.
Ne töltse a reektort 24 óránál tovább.
Ne szerelje szét a reektort, és ne cserélje ki az akkumulátorát.
Ha nem használja a reektort, akkor is töltse újra hathavonta.
Ha a töltő vagy a kábel megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében kizárólag a gyártó vagy annak szervizképviselete
cserélheti ki.
Ne használja a reektort, ha annak bármely része meghibásodott vagy hiányzik. Az alkatrészek nem cserélhetők.
A megvilágítani kívánt tárgy vagy felület és a berendezés között tartson legalább 1 m távolságot.
Ne használja a reektort védőszemüveg nélkül.
Figyelem
Ebben az eszközben újratölthető lítium-ionos akkumulátor található, amely nem megfelelő használat esetén felrobbanhat,
meggyulladhat, illetve súlyos sérüléseket okozhat.
Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ne tegye ki az akkumulátort és a reektort tűz vagy magas hőmérséklet hatásainak.
Ne próbálja módosítani a vezetékeket.
Ne szúrja ki vagy rongálja meg az akkumulátort.
Ne használja az akkumulátort, ha az sérültnek tűnik.
Ne merítse vízbe az akkumulátort, illetve ne tegye ki víz hatásának.
Ne módosítsa az akkumulátort.
Ha nem követi ezeket az utasításokat, annak személyi sérülés vagy anyagi kár lehet a következménye.
A szállítmány tartalmaz:
LED reektor akkumulátoros SMD
Fetolto forrás 5 V DC
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket.
A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a
hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba
és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756