Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz ręczny ETA Verto Li-ion 1442 90000

Instrukcja obsługi Odkurzacz ręczny ETA Verto Li-ion 1442 90000

Powrót
33-39
PL
Odkurzacz ręczny •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5-11
Bezsáčkový ruční vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
12-18
Bezvreckový ručný vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-25
GB
Handheld bagless vacuum Cleaner
INSTRUCTIONS FOR USE
26-32
H
Kézi porszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
15/2/2021
Verto
40-47
Hand-Staubsauger •
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
1
A
B
1
2
3
4
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C
C1
C2 C3
D2
D1
D3
E
D
2
I. II.
312
34
5
6
AB
C
D
EF
H
G
4
-
ABC
DC2 E F G
C1 C H C3 A
ETA1442 = C1; C2; C3; E
ETA3442 = C1; C2; C3; D
ETA5442 = C1; C2; C3; D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 5
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 7
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 7
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 8
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU 9
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9
VII. SKLADOVÁNÍ 10
VIII. EKOLOGIE 10
IX. TECHNICKÁ DATA 10
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 12
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) 14
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 14
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 15
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTRU 16
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 16
VII. SKLADOVANIE 17
VIII. EKOLÓGIA 17
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 17
I. SAFETY WARNING 19
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) 21
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 21
IV. USE OF VACUUM CLEANER 22
V. REMOVING THE DUST CONTAINER AND FILTER 22
VI. CLEANING AND MAINTENANCE 23
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 23
VIII. TECHNICAL DATA 24
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 26
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 28
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 28
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 29
V. A PORTARTÁLY ÉS A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA 30
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 30
VII. ÖKOLÓGIA 31
VIII. MŰSZAKI ADATOK 31
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 33
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) 35
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 35
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 36
V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU 37
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 37
VII. EKOLOGIA 38
VIII. DANE TECHNICZNE 38
I. SICHERHEITSHINWEISE 40
II. AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR DES STAUBSAUGERS (Abb. 1) 42
III. VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS 43
IV. GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS 44
V. STAUBBEHÄLTER UND FILTER ENTNEHMEN 44
VI. REINIGUNG UND PFLEGE 45
VII. UMWELTSCHUTZ 46
VIII. TECHNISCHE DATEN 46
CZ
SK
GB
HU
PL
D
Bezsáčkový ruční vysavač
eta
x442
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici adaptéru / napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické
instalace, která odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér /
dobíjecí základnu / napájecí přívod, pokud nepracuje správně, upadl
na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Síťový adaptér / dobíjecí základnu, akumulátor a motorovou část vysavače nikdy
neponořujte do vody (ani částečně) a chraňte je před vlhkostí!
Před vyprazdňováním nádoby nebo údržbou spotřebič vždy nejdříve vypněte.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav.
Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo používáním
vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte, omyjte zasažené
místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem. Při zasažení očí vyplachujte
zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Při vyjímání akumulátoru musí být spotřebič odpojen od napájení.
Kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru / nabíjecí základny nespojujte! Pokud
akumulátor nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky,
mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování svorek akumulátoru. Vzájemné zkratování svorek akumulátoru může způsobit
popáleniny nebo požár.
Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Během normálního provozu se akumulátory nevyjímají. Akumulátory vyjměte pouze
pokud má být spotřebič zlikvidován (viz odst. VIII. EKOLOGIE).
Verto
CZ
5/ 47

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756