Znaleziono w kategoriach:
Obudowa GENESIS Irid 505 ARGB White

Instrukcja obsługi Obudowa GENESIS Irid 505 ARGB White

Powrót
WELCOME TO #GENESISGAMING
IRID 505ARGB
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.1280
SATA
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners.
1.
4.
8.
12.
15.
5.
9.
13.
6.
10.
7.
11.
14.
16.
2. 3.
FAN INSTALLATION
2,5 SSD INSTALLATION
3,5 HDD INSTALLATION
FRONT PANEL I/O PORTS INSTALLATION
FAN CONTROLLER INSTALLATION
4 5| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ......................................................................................................................................................................................................5
EN - User manual ............................................................................................................................................................................................................6
FR - Manuel de l’Utilisateur .........................................................................................................................................................................................6
ES - Manual de usuario .................................................................................................................................................................................................6
PT - Manual do usuário .................................................................................................................................................................................................6
DE – Benutzerhandbuch ..............................................................................................................................................................................................6
SE – Användarmanual ...................................................................................................................................................................................................7
IT - Manuale d’uso ..........................................................................................................................................................................................................7
PL - Instrukcja obsługi ...................................................................................................................................................................................................7
CZ - Návod k použití ......................................................................................................................................................................................................7
SK - Návod na použitie .................................................................................................................................................................................................7
RO - Manual de utilizare ...............................................................................................................................................................................................8
BG - Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................................8
HU - Használati utasítás ................................................................................................................................................................................................8
RS - Упутство за коришћење ....................................................................................................................................................................................8
RU - Руководство пользователя .............................................................................................................................................................................8
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .................................................................................................................................................................................................9
Regulatory......................................................................................................................................................................................................................10
PRODUCT INFORMATION
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI
/ ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG
TARTALMA / САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
1x
4x
3x
6x
37x
8x
5x
1x
1x
1x
1x
PC case | Boîtier PC | Carcasa | Caixa do pc | Gehäuse | PC hus | Custodia per PC | Obudowa | PC skříň |
PC skriňa | Carcasa PC | кутия за компютър | Ház | ПЦ кућиште | Корпус ПК | Περίβλημα υπολογιστή
120 mm ARGB fan | Ventilateur 120mm ARGB | Ventilator 120 mm ARGB | Ventoinha 120 mm ARGB
| Ventilador 120 mm ARGB | 120 mm ARGB äkt | Ventola da 120 mm ARGB | Wentylator 120 mm
ARGB | ARGB 120 mm ventilátor | ARGB 120 mm ventilátor | Ventilator 120 mm ARGB | 120 мм ARGB
вентилатор | Ventilátor 120 mm ARGB | 120 мм вентилатор ARGB | Вентиляторы 120 мм ARGB |
Ανεμιστήρας 120 mm ARGB
SF1 - Screw stand-o for motherboard | SF1 – Entretoises pour cartes mères | SF1 - Separadores para
placas base | SF1 - Cavilhas para motherboards | SF1 - Motherboardabstände | SF1 - Distanser för
moderkort | SF1 - Distanziatori per schede madri | SF1 - Dystanse do płyt głównych | SF1 - Distanční
šrouby pro montáž základní desky | SF1 - Dištančné skrutky pre montáž základnej dosky |
SF1 – Surub distantier pentru placa de baza | SF1 - Разделителни жинтове за дънната платка |
SF1 Separadores para placas base | SF1 - одстојници за матичне плоче | SF1 - Винты стойки для
крепления материнской платы | SF1 - Αποστάτες για μητρικές πλακέτες
PS1 - Screw for PSU | PS1 – Vis pour alimentation | Tornillos para la fuente de alimentación | PS1 -
Parafusos para o caregador | PS1 - Netzteilschrauben | PS1 - Skruvar till strömadaptern | PS1 - Viti per
l’alimentatore | PS1 - Śrubki do zasilacza | PS1 - Šrouby pro montáž napájecího zdroje | PS1 - Skrutky
pre montáž napájacieho zdroja | Surub pentru sursa | PS1 - винт за PSU | PS1 - Tápegység csavar |
PS1 - Завртњи за напајање | PS1 - Винты для блока питания | PS1 - Βίδες τροφοδοτικού
MB1 - Screw for Motherboard/SSD on HDD bracket | MB1 – Vis pour le montage de la carte mère / du disque
SSD dans la cage HDD | MB1 - Tornillos para montar la placa base/SDD sobre la jaula HDD | MB1 - Parafusos
para montar motherboards/ SSD em gaiola HDD | MB1 Motherboard/SDD Montageschrauben am Käg
HDD | MB1 - Skruvar för montering av moderkortet / SSD på HDD bur | MB1 - Viti per il montaggio della
scheda madre/SSD sulla gabbia della HDD | MB1 - Śrubki do montażu płyty głównej/SSD na klatce HDD |
MB1 - Šrouby pro montáž HDD/základní desky | MB1 - Skrutky pre montáž HDD/základnej dosky | MB1 -
Surub pentru placa de baza/ SSD in suport HDD | MB1 - Винт за дънната платка / SSD в HDD скоба | MB1 –
Csavar az alaplap/SDD beszereléséhez a keretbe HDD | | MB1 - Винты для крепления материнской платы/
SSD на HDD корзине | MB1 - Βίδες τοποθέτησης μητρικής πλακέτας / SSD στη θήκη πλαίσιο HDD
HD1 - Screw for HDD in bracket | HD1 – Vis pour le montage du disque HDD dans la cage | HD1 Tornillos
para montar el HDD en la jaula | HD1 - Parafusos para montar HDD na gaiola | HD1 - Schrauben
zur Montage der Festplatte im Käg | HD1 - Skruvar för montering av HDD i buren | HD1 - Viti per il
montaggio della HDD in gabbia | HD1 - Śrubki do montażu HDD w klatce | HD1 - Šrouby pro upevnění
pevného disku v rámečku | HD1 - Skrutky pre upevnenie pevného disku v rámčeku |
HD1 - Surub pentru HDD in suport | HD1 - винт за твърд диск в скоба | HD1 - Csavar a HDD
beszereléséhez a keretbe | HD1 - Вијци за постављање тврдог диска у кавез | HD1 - винты для
крепления HDD в корзине | ΗD1 - Βίδες τοποθέτησης HDD στη θήκη πλαίσιο
Cable tie | Collier de serrage | Abrazadera para cables | Abraçadeira vela | Kabelklemme | Buntband
| Fascetta | Opaska zaciskowa | Stahovací pásky | Sťahovacie pásky | Cable tie Кабелна връзка |
Kábelsaru | Везица | Стяжки для кабеля | Ταινία σύσφιξης
Speaker | Haut-parleur | Altavoz | Altifalante | Lautsprecher | Högtalare | Altoparlante | Głośnik |
Reproduktor | Reproduktor | Difuzor | високоговорител |Hangszóró | Звучник | Динамик | Ηχείο
Motherboard tray spacer screwing tool | Capuchon pour visser les entretoises sur le plateau de la carte mère
| Adaptador para atornillar los separadores a la bandeja de la placa base | Tampa para aparafusar cavilhas ao
tabuleiro da motherboard | Einschraubabstandsschraube am Motherboardträger | Kåpa för att skruva fast
distanserna på moderkortsfacket | Tappo per avvitare i distanziatori al vassoio della scheda madre | Nakładka
do wkręcania dystansów do tacki płyty głównej | Nářadí pro montáž distančních šroubů | Náradie pre montáž
dištančných skrutiek | Unealta pentru insurubarea distantierelor placii de baza | инструмент за завинтване на
дънна платка |Betét a távtartók becsavarozásához az alaplap tálcájára |Чеп за причвршћивање одстојника
на лежиште матичне плоче | Насадка для крепления винтов стоек | Καπάκι για βίδωμα αποστατών στο
δίσκο της μητρικής πλακέτας
Installation guide | Notice d’utilisation | Manual de instrucciones | Instruções de utilização |
Bedienungsanleitung | Bruksanvisning | Manuale d’uso | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Návod
na použitie | Ghid de instalare | Ръководство за инсталиране | Használati utasítás | Упутство за
коришћење | Руководство эксплуатации | Εγχειρίδιο χρήστη
Fan controller | Régulateur de ventilateurs | Controlador de ventiladores | Controlador das
ventoinhas | Lüfterregler | Fläktkontroll | Controllo ventola |Kontroler wentylatorów | Ovladač
ventilátorů | Ovládač ventilátorov | Controller pentru ventilatoare | контролер на вентилатора |
Ventilátorszabályozó | Контролер вентилатора | Контроллер вентиляторов | Ελεγκτής ανεμιστήρα
6 7| |
INSTALLATION DES LÜFTERCONTROLLERS
15-16. Schließen Sie das SATA-Netzkabel vom Netzteil an den SATA-Anschluss des Controllers an. Auswahl des Backlight-Modus
über eine Taste auf der Gehäusefrontplatte.
SE – ANVÄNDARMANUAL
FLÄKTINSTALLATION
1. Ta bort frontpanelen genom att försiktigt dra i dess nedre del. Skruva loss sidopanelen.
2. Säkra äktarna med skruvar i enlighet med höljeplanen.
3. Föreslagen äktorientering.
INSTALLATION AV INGÅNGS+/ UTGÅNGS- AV FRONTPANELEN
12-14. Anslut frontpanelens kontakter till motsvarande moderkortuttag enligt moderkortshandboken.
INSTALLATION AV FLÄKTKONTROLLER
15-16. Anslut SATA -strömkabeln från nätadaptern till styrenhetens SATA -kontakt. Val av belysningsläge med knappen på husets
frontpanel.
IT - MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE VENTILATORI
1. Rimuovere il pannello anteriore tirando delicatamente la parte inferiore. Svitare il pannello laterale.
2. Fissare i ventilatori con viti secondo lo schema dell’alloggiamento.
3. Orientamento consigliato per i ventilatori.
INSTALLAZIONE PRESA INGRESSO / USCITA PANNELLO ANTERIORE
12-14. Collegare i connettori del pannello frontale alle corrispondenti prese della scheda madre secondo il manuale della scheda
madre.
INSTALLAZIONE REGOLATORE VENTILATORE
15-16. Collegare il cavo di alimentazione SATA dall’adattatore di alimentazione al connettore SATA del controller. Selezione della
modalità di illuminazione con il pulsante sul pannello frontale della custodia.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA WENTYLATORÓW
1. Zdemontuj panel przedni delikatnie pociągając jego dolną część. Odkręć panel boczny.
2. Przykręć wentylatory za pomocą śrubek zgodnie z planem obudowy.
3. Sugerowana orientacja wentylatorów.
INSTALACJA GNIAZD WEJŚCIA/WYJŚCIA PANELU PRZEDNIEGO
12-14. Podłącz złącza panelu przedniego do odpowiednich gniazd płyty głównej zgodnie z instrukcją płyty głównej.
INSTALACJA KONTROLERA WENTYLATORÓW
15-16. Podłącz do złącza SATA kontrolera kabel zasilający SATA z zasilacza. Wybór trybu podświetlenia za pomocą przycisku na
panelu przednim obudowy.
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
INSTALACE VENTILÁTORŮ
1. Odstraňte přední panel jemným tahem ve spodní části, odšroubujte boční panel.
2. Pomocí šroubů připevněte ventilátory.
3. Orientace ventilátorů podle obrázku 3.
INSTALACE PŘÍSTAVNÍCH VSTUPŮ PŘEDNÍHO PANELU
12-14. Konektory předního panelu připojte k příslušným portům na základní desce, podle návodu základní desky.
INSTALACE OVLADAČE VENTILÁTORU
15-16. Připojte napájecí konektor SATA z PSU do zdířky SATA kontroléru. Ovládání režimu podsvícení pomocí tlačítka na předním
panelu vstupů / výstupů.
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
INŠTALÁCIA VENTILÁTOROV
1. Odstráňte predný panel jemným potiahnutím vspodnej časti, odskrutkujte bočný panel.
2. Pomocou skrutiek pripevnite ventilatory.
3. Orientácia ventilátorov podľa obrázku 3.
EN - USER MANUAL
FAN INSTALLATION
1. Remove front panel by gently pulling bottom part. Unscrew side panel.
2. Install fans accordingly using screws and according to case plan.
3. Suggested fan airow orientation.
FRONT PANEL O/I PORTS INSTALLATION
12-14. Connect front panel I/O connectors to motherboard according to motherboard manual.
FAN CONTROLLER INSTALLATION
15-16. Plug-in SATA power connector from PSU to controller SATA socket. Backlight mode control via button on front I/O case
panel.
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION DES VENTILATEURS
1. Retirez le panneau avant en tirant doucement sur sa partie inférieure. Dévissez le panneau latéral.
2. Fixez les ventilateurs avec des vis selon le plan du boîtier.
3. Orientation suggérée des ventilateurs.
INSTALLATION DES CONNECTEUR D’ENTRÉE/SORTIE DU PANNEAU AVANT
12-14. Connectez les connecteurs du panneau avant aux prises correspondantes de la carte mère conformément au manuel de
la carte mère.
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR DE VENTILATEURS
15-16. Connectez le câble d’alimentation SATA de l’alimentation secteur au connecteur SATA du contrôleur. Sélection du mode de
rétroéclairage avec le bouton en face avant du boîtier.
ES - MANUAL DE USUARIO
INSTALACIÓN DE LOS VENTILADORES
1. Retire el panel frontal tirando suavemente de su parte inferior. Desatornille el panel lateral.
2. Atornille los ventiladores según el esquema de la carcasa.
3. Orientación sugerida de los ventiladores.
INSTALACIÓN DE LAS TOMAS DE ENTRADA/SALIDA DEL PANEL FRONTAL
12-14. Conecte los conectores del panel frontal a las tomas correspondientes de la placa base de acuerdo con el manual de la
misma.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE VENTILADOR
15-16. Conecte el cable SATA de la fuente de alimentación al conector SATA del controlador. El modo de iluminación se selecciona
con el botón en el panel frontal de la carcasa.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
INSTALAÇÃO DAS VENTOINHAS
1. Desmonte o painel dianteiro puxando delicadamente a parte de baixo. Desaparafuse o painel lateral.
2. Aparafusar as ventoinhas com os parafusos segundo o plano da caixa.
3. Orientação sugerida das ventoinhas.
INSTALAÇÃO DAS PORTAS DE ENTRADA/SAÍDA DO PAINEL DIANTEIRO
12-14. Ligue os conectores do painel dianteiro às respetivas portas da motherboard de acordo com as instruções da motherboard.
INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DAS VENTOINHAS
15-16. Ligue o controlador do cabo de alimentação SATA com o carregador aos conectores SATA. Seleção do modo de iluminação
com o botão no painel dianteiro da caixa.
DE – BENUTZERHANDBUCH
LÜFTERINSTALLATION
1. Entfernen Sie die Frontplatte durch leichtes Ziehen an seinem unteren Teil. Die Seitenwand abschrauben.
2. Schrauben Sie die Lüfter mit den Schrauben nach dem Gehäuseplan an.
3. Empfohlene Ventilatorausrichtung.
INSTALLATION DER EIN-/AUSGANGSBUCHSEN AN DER VORDERSEITE
12-14. Verbinden Sie die Frontverbindungen mit den entsprechenden Steckplätzen auf dem Motherboard gemäß der Anleitung
fürs Motherboard.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756