Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka HYUNDAI HC910

Instrukcja obsługi Strzyżarka HYUNDAI HC910

Powrót
© DATA 26/1/2018
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Zastřihovač vlasů a vousů / Zastrihovač vlasov a fúzov
Maszynka do strzyżenia włosów i golenia / Hair and beard trimmer
Haj és szakál nyíró
HC 910
18/12/2018 HYU 02/2018
1
23
B1 C2
C1
B2B3B4
A1
A2
A3
A
BC
A4
1
23
čištění
čistenie
cleaning
takarítás
czyszczenie
3
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod
k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle
možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv
dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické
zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické
instalace, která odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku
8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných
částí, které se při používání pohybují, před
montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru
nebo po ukončení práce, pak vždy spotřebič
vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče
poškozen, musí být nahrazen výrobcem,
jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo
vzniku nebezpečné situace.
CZ
3/ 30
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má
poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se nebo spadl do vody. V takových případech
zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Strojek se nesmí používat na místech, kde by mohl
spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud
by strojek přesto spadl do vody, nevytahujte jej!
Nejdříve odpojte přívod z el. zásuvky a až poté
strojek vyjměte. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud
ho necháváte bez dozoru a před montáží,
demontáží nebo čištěním.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem
nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely!
Není konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo jiné komerční
použití!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el.
zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod
tekoucí vodou!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Udržujte spotřebič v suchu.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ.
Nepoužívejte poškozené nástavce.
Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Při použití spotřebiče bez nasazeného nástavce buďte opatrní, břity jsou ostré.
V případě zablokování stříhací lišty, nebo některého ze stříhacích nástavců, je
třeba spotřebič ihned vypnout a odstranit příčinu problému.
Pravidělně kontrolujte, zda nejsou poškozeny nebo deformovány břity
spotřebiče.
54 / 30
Spotřebič není určen pro úpravu srsti zvířat.
Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor
atd.).
Zapnutý spotřebič nepokládejte na měkké povrchy (např. postel, ručníky,
povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí nebo spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič během koupání, sprchování nebo saunování a pro
stříhání mokrých nebo umělých vlasů.
Přístroj nesmí být v nepřetržitém chodu déle než 10 minut.
Po této době jej na několik minut vypněte a nechte odpočinout.
Ihned po použití strojek vypněte, nechte vychladnout a uložte ho na suché
místo, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Olej: Vyvarujte se kontaktu s očima, nepít! Speciální olej patřící ke spotřebiči
uchovávejte mimo dosah dětí, nesvéprávných osob a při jeho použití dodržujte
případné pokyny uvedené na obalu!
Nepokoušejte se sami přístroj opravovat.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset
přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod
např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému
zranění!
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který
je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro
žádný jiný účel.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. poranění, poškození spotřebiče, požár atd.) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – zastřihovač
A1 – spínač zapnutí/vypnutí A3 – zastřihovací břity
A2 – páčka velikosti střihu A4 – napájecí kabel
B – nástavce
B1 – délka vlasů cca 3 mm B3 – délka vlasů cca 9 mm
B2 – délka vlasů cca 6 mm B4 – délka vlasů cca 12 mm
C – příslušenství
C1 – štěteček C2 – olej
CZ
5/ 304

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756