Znaleziono w kategoriach:
Zlewozmywak TEKA Forlinea RS15 2B 580 115030013 Stal szlachetna

Instrukcja obsługi Zlewozmywak TEKA Forlinea RS15 2B 580 115030013 Stal szlachetna

Powrót
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
User ManualUser Manual
Manual de UsuarioManual de Usuario
Mode d’EmploiMode d’Emploi
Manuale d’UsoManuale d’Uso
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
คู่มือการใช้คู่มือการใช้
用户手册用户手册
Kullanma kılavuzuKullanma kılavuzu
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
User ManualUser Manual
Manual de UsuarioManual de Usuario
Mode d’EmploiMode d’Emploi
Manuale d’UsoManuale d’Uso
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
คู่มือการใช้คู่มือการใช้
用户手册用户手册
Kullanma kılavuzuKullanma kılavuzu
2
DGARANTIE
Für Herstellungs- und Materialfehler haftet der Hersteller innerhalb einer Garantiezeit von 10 Jahren.
Wenn solche Mängel festgestellt werden, geben Sie bitte Ihre Spüle an den Verkäufer zurück. Bewahren Sie die
Kaufdokumente während der gesamten Garantiezeit auf und legen Sie sie der zurückgegebenen Spüle bei. Die Garan-
tie erstreckt sich nicht auf Ersatzteile oder Zubehör, die im Spülbecken-Set enthalten sind. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Mängel, die sich aus unsachgemäßer und nicht ordnungsgemäßer Verwendung, Wartung oder Instal-
lation ergeben.
VERPACKUNGEN:
Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Styropor usw.) sollten nicht in Reichweite von Kindern bleiben, da sie po-
tenzielle Gefahrenquellen darstellen.
MONTAGEANWEISUNGEN:
EINBAU:
1. BOHRUNGEN FÜR DIE ARMATUREN:
Die Spüle ist für die Montage des Wasserhahns auf beiden Seiten mit je einem
vorgebohrten Loch von 0,35 mm versehen. Dadurch kann die entsprechende
Positionierung für die Installation gewählt werden. Nachdem die Seite gewählt
wurde, kann die Fertigstellung des Lochs mit einem 0,35 mm Tassenschneider
(in jedem Baumarkt erhältlich) erfolgen, der auf einem Handbohrer montiert ist.
Es ist darauf zu achten, dass von der nicht sichtbaren Seite gearbeitet wird.
2. BOHREN DER ARBEITSFLÄCHE FÜR DAS EINSETZEN DER SPÜLE:
Stellen Sie die Spüle kopfüber auf die Arbeitsfläche, wo sie eingesetzt werden soll. Markieren Sie den Umfang der
Spüle auf der Oberseite mit einem Bleistift und verwenden Sie die Spüle selbst als Schablone. Entfernen Sie die Spüle
und zeichnen Sie eine gestrichelte Linie innerhalb der gerade gezogenen Umrisslinie in einem Abstand von 1 cm.
Schneiden Sie mit geeigneten Werkzeugen entlang der gestrichelten Linie.
3. EINBAU DER SPÜLE IN DIE ARBEITSFLÄCHE
Alle unsere Spülen sind mit vorinstallierten Montageklemmen ausgestattet. Für eine korrekte Installation gehen Sie
wie folgt vor: Tragen Sie eine transparente Silikondichtungsmasse auf dem gesamten Umfang der Spüle auf, der mit
der Arbeitsfläche in Kontakt kommt. Überprüfen Sie, ob alle Bügel der Klemmen nach innen zeigen.
Setzen Sie die Spüle in das Loch der Arbeitsfläche ein und achten Sie darauf, dass sie zentriert ist, und ziehen Sie
dann die Klemmen mit den Einstellschrauben an, beginnend von der Mitte nach außen in überkreuzter Reihenfolge.
4. INSTALLATION DES ABLAUFS (ABFLUSSABDECKUNGEN UND SIPHONS)
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, die dem Ablaufzubehör beiliegt. Schneiden Sie mit geeigneten Werkzeugen
und verwenden Sie die gezeichnete Linie als Bezugslinie.
UNTERBAU:
1. BOHRUNGEN FÜR DIE ARMATUREN:
Die Bohrung ist direkt auf der Arbeitsfläche durchzuführen.
2. BOHREN DER ARBEITSFLÄCHE FÜR DAS EINSETZEN DER SPÜLE:
Platzieren Sie die SCHABLONE auf der Arbeitsfläche. Markieren Sie den Umfang auf der Arbeitsfläche mit einem
Bleistift entsprechend der SCHABLONE.
Sealant
STEP1 STEP2 STEP3 STEP4
INSET MOUNT
3
D
3. EINBAU DER SPÜLE IN DIE
ARBEITSFLÄCHE
Bohren Sie die Löcher für die
Buchsen in einer Entfernung von
27 mm vom Umfang des Lochs,
in das die Spüle eingesetzt werden
soll, und setzen Sie die Buchsen
ein. Tragen Sie eine transparente
Silikondichtungsmasse auf dem
gesamten Umfang der Spüle auf,
der mit der Arbeitsfläche in
Kontakt kommt. Setzen Sie die
Spüle in das Loch der Arbeitsfläche
ein und achten Sie darauf, dass sie
zentriert ist, und ziehen Sie dann
die Klemmen mit den Schrauben
an, beginnend von der Mitte nach
außen in überkreuzter Reihenfolge.
4. INSTALLATION DES ABLAUFS (ABFLUSSABDECKUNGEN UND SIPHONS)
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, die dem Ablaufzubehör beiliegt.
PFLEGE UND WARTUNG
Die Lebensdauer Ihrer Spüle kann bei sachgemäßer Pflege verlängert werden, dadurch bleibt auch das ästhetische
Erscheinungsbild langfristig erhalten.
1. ORDENTLICHE WARTUNG
Die beste Art, die Spüle zu reinigen, ist die Verwendung eines weichen Tuches oder Schwammes und die Verdünnung
der üblichen Reinigungsmittel mit lauwarmem Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Es wird empfohlen, die Oberfläche der Spüle mit Wasser zu spülen und die nassen Teile mit einem schwammigen
Tuch zu trocknen. All diese Maßnahmen tragen dazu bei, die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, insbesondere bei
dunkelfarbigen Spülen.
2. ENTFERNUNG HARTNÄCKIGER FLECKEN
Spuren von hartnäckigem Schmutz können mit einem Tuch entfernt werden, das mit verdünntem Bleichmittel, mit
Alkohol oder im Extremfall mit Aceton getränkt ist. Spülen Sie die Oberfläche nach der Anwendung sorgfältig mit
Wasser ab.
3. AUSSERORDENTLICHE EINGRIFFE
Die Spüle besteht aus einer Mischung mit einem hohen Anteil an inerten Füllstoffen, die das Produkt sehr hart und
langlebig machen. Diese besondere Eigenschaft kann durch das ständige Reiben von Metallpfannen zu
Streifenbildung führen. Die Streifen entstehen durch die Freisetzung von kleinen Metallpartikeln, die mit einer
Bürste (wie Scotch Brite) entfernt werden können, zusammen mit handelsüblichen Reinigungsmitteln.
4. WEITERE TIPPS
Verwenden Sie keine hochalkalischen Produkte wie Ammoniak oder Natronlauge.
Stellen Sie keine Töpfe oder Kaffeekannen direkt auf die Spüle, sobald sie vom Herd genommen wurden (in einigen
Fällen erreichen sie 500°C).
Gießen Sie kein siedendes Öl ein, da die Abläufe verformt werden könnten.
Schneiden Sie keine Lebensmittel direkt auf der Spüle, wir empfehlen die Verwendung von Schneidebrettern.
Kalkrückstände werden mit Essig oder Essigsäure entfernt
.
Stellen Sie keine Töpfe oder Kaffeekannen direkt auf die Spüle, sobald
sie vom Herd genommen wurden (in einigen Fällen erreichen sie 500°C)
Sealant
STEP1 STEP2 STEP3
STEP4 STEP5
UNDER MOUNT
4
GB WARRANTY
Manufacturer is responsible of manufacturing and material defects within a warranty period of 10 years. In case of
detecting such defects, return your sink to the seller. Keep purchasing documentation during the whole warranty
period and attach it to the sink returned.
The warranty doesn’t cover any spare part or accessory, enclosed into the sink kit.
This warranty does not cover defects resulting from improper or unreasonable use, maintenance or installation.
PACKAGING:
All packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, etc.) are potentially dangerous and should be kept away from
children.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSET:
1. HOLES FOR THE TAP CONNECTIONS
The sink comes with prepared pre-drilled holes of Ø 35 mm on both sides.
This lets you choose the side where you prefer to install the tap.
After deciding which side you want to use, the hole can be completed using a
DIAMOND CORE installed on a manual drill, taking care to work from the
non-visible side.
2. OPENING THE WORK SURFACE FOR INSERTING THE SINK
Place the sink upside-down on the work surface where it is to be installed.
Trace around the outer edge of the sink using a pencil.
Now move the sink and draw a dotted line 1 cm. inside the one you have just drawn using the sink as a template.
Cut along the dotted line using the appropriate tools.
3. FITTING THE SINK INTO THE WORK SURFACE
All our sinks come equipped with pre-installed mounting clamps. The following steps explain how to install the
sink correctly:
Apply a special transparent sealant around the outer edge of the sink, wherever it will come into contact with the
work surface when the installation is complete.
Make sure that all the clamps of the fastenings are facing inwards.
Insert the sink into the cut-out area of the work surface making sure it is centred. Tighten the fastenings using the
adjusting screws, starting from the centre and working in a criss-cross order.
5. INSTALLING THE FITTING ELEMENTS AND SIPHON
Follow the instructions provided with the waste kit.
UNDERMOUNT:
1. . HOLES FOR THE TAP CONNECTIONS
The drilling will be done directly on the work surface.
2. OPENING THE WORK SURFACE FOR INSERTING THE SINK
Place the template on the kitchen worktop; mark on it with a pencil the perimeter as indicated on the template.
3. FITTING THE SINK INTO THE WORK SURFACE
Drill the holes for the bushings 27 mm from the perimeter of the hole in which the sink will be placed, insert the
bushings. Apply a special transparent sealant around the outer edge of the sink Insert the sink into the cut-out area
Sealant
STEP1 STEP2 STEP3 STEP4
INSET MOUNT
5
GB
of the worktop surface making
sure it is centered. Tighten the
fastenings using the adjusting
screws, starting from the center
and working in a criss-cross order.
5. INSTALLING THE FITTING
ELEMENTS AND SIIPHON
Follow the instructions provided
with the waste kit.
CARE AND MAINTENANCE
Your sink will last longer if it is taken care of properly. Correct care also helps to keep it looking attractive for a long
time.
1. DAILY CARE
The best way to clean the sink is to use a soft cloth or sponge, with commonly available detergents diluted in warm
water. Strong detergents should not be used.
The surface of the sink should be washed with water, drying the damp parts with a spongy cloth.
This will help prevent the formation of limescale marks, especially on dark-coloured sinks.
2. REMOVING STUBBORN MARKS
Traces of stubborn dirt can be removed with a cloth soaked in diluted bleach or alcohol or, in extreme cases, with
acetone.
After this, rinse the surface well with water.
3. SPECIAL CLEANING
The sink is composed of a mixture of quartz particles with a high percentage of inert fillers that make the product
very hard and resistant. This particular characteristic may cause streaking due to the continual rubbing of metal pans.
The streaks are due to the release of small particles of metal, which can be removed with a brush (like Scotch Brite),
together with commonly used detergents.
4. FURTHER RECOMMENDATIONS
Do not use highly alkaline substances like ammonia or caustic soda.
Do not put pans or coffee-pots that have just been taken off the heat (which sometimes reach 500°C) directly in
the sink.
Do not pour boiling oil into the sink, as this could deform the drain pipes.
Do not cut food directly in the sink. Chopping boards should be used for this purpose.
Limescale residue can be removed with vinegar or acetic acid.
Do not put pans or coffee-pots that have just been taken off
the heat (which sometimes reach 500°C) directly in the sink.
Sealant
STEP1 STEP2 STEP3
STEP4 STEP5
UNDER MOUNT

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 943 750,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756