Znaleziono w kategoriach:
Czajnik WMF Stelio

Instrukcja obsługi Czajnik WMF Stelio

Powrót
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
52
Wasserkocher
STELIO, TERRA
Instrukcja obsługi
Czajnik do gotowania wody
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
10
Instrukcja obsługi
Podstawowe wskazówki w zakresie
bezpieczeństwa
Sprzęt opisany w niniejszej instrukcji może być użytkowany
przez dzieci w wieku powyżej ośmiu lat oraz osoby o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej
lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub że otrzymały
informacje o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i
rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno
bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani
wykonywać czynności konserwacji urządzenia
przewidzianych dla użytkownika, chyba że mają więcej niż 8
lat i są nadzorowane.
Urządzenie oraz przewód zasilający należy umieścić w
miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej lat 8.
Czajnik elektryczny wolno użytkować wyłącznie z
odpowiednią podstawą.
W razie przepełnienia czajnika lub niedomknięcia pokrywy,
gotująca się woda może rozchlapywać się na zewnątrz.
Dzbanka ani podstawy nie należy zanurzać w wodzie.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenia,
musi on zostać wymieniony przez główny dział obsługi klienta
u producenta urządzenia lub przez osobę dysponującą
podobnymi kwalifikacjami. Niewłaściwie wykonana naprawa
urządzenia może stanowić poważne zagrożenie dla
użytkowników.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach
domowych i podobnych miejscach, takich jak:
kuchnie dla pracowników w placówkach handlowych,
biurach i innych miejscach pracy;
gospodarstwa rolne;
hotele, motele i inne pomieszczenia mieszkalne (do
11
ft
użytku przez klientów);
pensjonaty oferujące nocleg i śniadanie.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
12
Przed użyciem
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawiera ona istotne informacje
dotyczące użytkowania, bezpieczeństwa i konserwacji urządzenia.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazać ewentualnym
kolejnym użytkownikom.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie do celu, do którego jest przeznaczone, przy
jednoczesnym przestrzeganiu instrukcji obsługi.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku stricte komercyjnego.
Podczas eksploatacji należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 220 - 240 V~ 50-60 Hz
Pobór mocy: 2400 W
Klasa bezpieczeństwa: I
Zalecenia bezpieczeństwa
Urządzenie można podłączać wyłącznie do prawidłowo zamontowanych i uziemionych
gniazd elektrycznych. Przewód zasilający i wtyk muszą być suche.
Przewodu zasilającego nie należy przeciągać po ostrych krawędziach ani go do takich
krawędzi przyciskać. Przewodu nie należy także zostawiać w pozycji wiszącej,
natomiast należy go chronić przed wysoką temperaturą i olejami.
Nie wolno wyciągać wtyku z gniazda pociągając za przewód zasilający; nie należy też
wyciągać wtyku mokrymi rękami.
Należy zaprzestać użytkowania urządzenia i/lub natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda
zasilania:
w razie uszkodzenia urządzenia lub jego przewodu zasilającego;
jeżeli urządzenie przecieka;
w razie podejrzenia, że wystąpiła usterka po tym, jak urządzenie spadło z
wysokości lub uległo innemu, podobnemu wypadkowi.
W takich przypadkach należy przekazać urządzenie do naprawy.
Nie należy stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. na płytach grzejnych
bądź w pobliżu otwartych źródeł ognia. Urządzenie mogłoby ulec stopieniu,
Nie należy stawiać urządzenia na powierzchniach wrażliwych na działanie wody.
Kontakt z wodą może spowodować ich uszkodzenie.
Nie należy stawiać czajnika pod elementami umeblowania, które charakteryzują się
niewielką odpornością na czynniki zewnętrzne. Para uchodząca z czajnika może
uszkodzić meble.
Nie wolno zostawiać działającego czajnika bez nadzoru.
Nie należy włączać urządzenia, jeśli nie ma w nim wody.
Aby wlać wodę do dzbanka, należy go zdjąć z podstawy.
Czajnik można napełniać wyłącznie czystą wodą, a nie mlekiem, kawą itp.
W trakcie pracy urządzenia nie należy go przenosić ani nie należy pociągać za przewód
zasilający.
Przestroga: urządzenie mocno się nagrzewa. Istnieje ryzyko poparzenia się uchodzącą
parą. Gorący czajnik należy chwytać tylko za rączkę; nie należy otwierać pokrywy
podczas nalewania wody z czajnika do innego naczynia.
Należy zawsze całkowicie opróżniać czajnik. Nie powinno nigdy się zostawiać w
czajniku resztek wody na dłuższy czas.
Wtyk zasilania należy wyciągnąć z gniazda:
jeśli podczas użytkowania urządzenie zacznie działać nieprawidłowo,
przed rozpoczęciem czynności czyszczenia i konserwacji;
po zakończeniu korzystania z urządzenia.
W razie użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowego
posługiwania się lub niewłaściwie wykonanych napraw, nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia. W takich przypadkach wyłączone
także wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnli-
chen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispiels-
weise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ande-
ren gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnein-
richtungen;
14
Materiały opakowaniowe, na przykład worki foliowe, należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem wnętrze czajnika należy dokładnie wymyć. W tym celu należy
otworzyć pokrywę, naciskając przycisk na uchwycie.
Wkładka filtrująca w dzióbku czajnika wychwytuje większe cząsteczki kamienia w czasie
wylewania wody z czajnika.
Niewykorzystywaną część przewodu zasilania można zwinąć w pętlę i zamocować w
spodzie podstawy czajnika.
Wtyk podłączyć do uziemionego gniazda.
Wlać do czajnika potrzebną ilość wody, maksymalnie do kreski oznaczonej Max. Zamknąć
pokrywę. Tylko w takim przypadku funkcja automatycznego wyłączania po zagotowaniu
będzie niezawodnie działać.
Dzbanek można umieścić na podstawie w dowolnym ustawieniu. Następnie należy
nacisnąć przycisk włączania/wyłączania poniżej uchwytu.
Przycisk włączania zadziała wyłącznie wtedy, kiedy dzbanek będzie umieszczony na
podstawie.
Wody użytej do pierwszego przegotowania w czajniku nie należy wykorzystywać do
przygotowywania potraw.
Automatyczne wyłączenie
Układ automatycznego wyłączania czajnika wyłącza go wkrótce po zagotowaniu wody.
Okres czasu, po którym czajnik zostanie wyłączony będzie dłuższy, jeżeli w czajniku jest
niewiele wody.
Jeżeli potrzebna jest tylko ciepła woda, a nie zagotowana, gotowanie można przerwać w
dowolnej chwili naciskając przycisk włączania/wyłączania. Urządzenie wyłącza się
automatycznie w razie zdjęcia dzbanka z podstawy.
Z przyczyn funkcjonalnych, skroplona para wodna może spłynąć z otworów wylotowych w
dolnej części uchwytu do krawędzi podstawy. Zjawisko to występuje z przyczyn
technicznych i nie ma wpływu na poziom bezpieczeństwa urządzenia.
System bezpieczeństwa
W czajniku zainstalowany jest termostat, który zabezpiecza czajnik przed przegrzaniem
wyłączając go, jeżeli zostanie przypadkowo włączony bez wody.
Istotne jest, aby przed nalaniem wody umożliwić czajnikowi ostudzenie się.
W razie usterki termostatu spowodowanej nieprawidłowym użytkowaniem, niezawodna
ochrona zostanie zapewniona przez dodatkowy ogranicznik temperatury.
Czyszczenie i konserwacja
Wyjąć wtyk z gniazda elektrycznego i pozostawić czajnik do ostudzenia. Nie wolno
zanurzać dzbanka i podstawy w wodzie; należy je przetrzeć szmatką z płynem do mycia
naczyń, i następnie wytrzeć do sucha.
Nie należy używać ostrych, ściernych środków do czyszczenia.
Dzbanek jest wykonany ze stali nierdzewnej. Ewentualne rdzawe plamy, które mogą się
pojawić, osadami gromadzącymi się na powierzchni. Należy je niezwłocznie usunąć
środkiem do pielęgnacji stali nierdzewnej.
Wkład sitka w dzióbku można wyjąć do czyszczenia uprzednio otwierając pokrywę. W tym
celu należy pociągnąć zacisk sitka do góry. Wkładając wkład sitka z powrotem, należy
ustawić go centralnie i popchnąć do przodu, tak aby zablokował się we właściwym
położeniu.
Należy zawsze całkowicie opróżniać czajnik. Nie powinno nigdy się zostawiać w
czajniku resztek wody na dłuższy czas.
Wtyk zasilania należy wyciągnąć z gniazda:
jeśli podczas użytkowania urdzenie zacznie działać nieprawidłowo,
przed rozpocciem czynności czyszczenia i konserwacji;
po zakończeniu korzystania z urządzenia.
W razie użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowego
posługiwania się lub niewłaściwie wykonanych napraw, nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia. W takich przypadkach wyłączone są
także wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zuleitung außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel
betreiben.
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem
Deckel betrieben, könnte kochendes Wasser heraus-
spritzen.
Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des
Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Gebrauchsanweisung
5
Usuwanie kamienia
Osady z kamienia prowadzą do strat energii i mają ujemny wpływ na żywotność urządzenia.
W razie nawarstwienia się zbyt grubego osadu kamienia, urządzenie będzie się zbyt
wcześnie wyłączać. Gdy już do tego dojdzie, usunięcie kamienia będzie wymagać dużego
wysiłku. Dlatego też urządzenie należy regularnie odkamieniać.
Zalecane jest używanie preparatu Cromargol®. Jest bardzo skuteczny środek i nie ma
własności ściernych.
Przed usuwaniem kamienia, urządzenie należy odłączyć od zasilania i pozostawić do
schłodzenia. Wyjąć sitko i umieścić je na podstawie czajnika.
Po zakończeniu odkamieniania wstawić sitko z powrotem na swoje miejsce.
Do dzbanka wlać jedną porcję (100 ml) Cromargolu® i pozostawić czajnik do
momentu, aż warstwa kamienia na dnie zostanie usunięta.
Potem należy wypełnić dzbanek zimną wodą z kranu tak aby jej poziom zakrywał
pierścień z osadu kamienia na ściankach dzbanka i zostawić na 15 minut.
Następnie należy opróżnić dzbanek i dokładnie wypłukać go zimną wodą z kranu.
W razie zamiaru użycia innych środków do odkamieniania, należy je odmierzać i
stosować zgodnie z instrukcjami producenta.
Podczas czynności odkamieniania nie należy podgrzewać preparatu służącego do tego
celu.
Uwaga: gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych niezastosowaniem się do instrukcji
odkamieniania.
Przyczyny niewłaściwego działania czajnika
W razie utrudnionego/słabego wypływu wody z dzbanka:
należy sprawdzić sitko i w razie konieczności odkamienić/oczyścić je.
Czajnik wyłącza się zanim woda się zagotuje:
Dno dzbanka jest zbyt zakamienione; w dzbanku jest za mało wody
Czajnik nie chce się wyłączyć:
Pokrywa nie jest zamknięta
Czajnik nie chce się uruchomić:
Czajnik nie ostudził się dostatecznie po użytkowaniu go bez wody lub z
niewystarczającą ilością wody.
W razie niemożności usunięcia tych problemów, czajnik trzeba przekazać do naprawy.
3
pl
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach
domowych i podobnych miejscach, np.:
w aneksach kuchennych w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach roboczych;
w gospodarstwach wiejskich;
przez gości w hotelach, motelach lub innych obiektach
noclegowych;
w pensjonatach oferujących wyżywienie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w celach czysto
komercyjnych.
Przed użyciem
Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania, która zawiera ważne infor-
macje w zakresie użytkowania, bezpieczeństwa i konserwacji urządzenia.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazywać następnym użytkownikom.
Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest przeznaczone, zgodnie z
niniejszą instrukcją. Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 220 - 240 V~ 50-60 Hz
Pobór mocy: 2000 - 2400 W
Klasa ochronności: I
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do odpowiednio zainstalowanych, uziemionych gniazdek.
Przewód zasilający i wtyczka muszą być suche.
Nie wolno ciągnąć kabla zasilania po ostrych krawędziach ani go ściskać. Nie pozwalać mu zwisać i
chronić go przed ciepłem oraz tłuszczem.
Nie ciągnąć wtyczki ani nie wyciągać jej z gniazdka mokrymi rękoma.
Nie używać urządzenia i natychmiast wyjąć wtyczkę, jeżeli:
urządzenie lub przewód zasilający są uszkodzone;
woda wycieka z urządzenia;
zachodzi podejrzenie, że w wyniku upadku lub podobnego zdarzenia doszło do usterki
urządzenia.
W takich przypadkach urządzenie należy wysłać do naprawy.
Nie umieszczać czajnika na gorącej powierzchni, np. gorących płytach itp., ani nie obsługiwać w
pobliżu otwartego ognia. Grozi to roztopieniem jego części.
Nie umieszczać czajnika na powierzchniach wrażliwych na oddziaływanie wody, gdyż strumień
wody może je uszkodzić.
Nie używać urządzenia pod meblami wykonanymi z delikatnych materiałów, gdyż wydobywająca
się z czajnika para może spowodować uszkodzenie mebli.
Nie wolno pozostawiać działającego czajnika bez nadzoru.
Nie włączać urządzenia bez wlanej do środka wody.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756