Znaleziono w kategoriach:
Gogle ochronne YATO YT-7380

Instrukcja obsługi Gogle ochronne YATO YT-7380

Powrót
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) nr 2016/425
Producent:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C)
. Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Polska. Opisy wyrobu: Gogle ochronne są środkiem ochrony oczu II kategorii, prze-
znaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Gogle chronią
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości. Gogle nie chronią przed kroplami i rozbryzgami
cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elek-
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka
gogli ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa gogli i taśma elastyczna są wykonane
z nylonu. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia
stosowania gogli ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania gogli należy dokonać ich
oględzin pod kątem uszkodzeń. Gogle z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie
mogą być użytkowane i powinny zostać wymienione na nowe. Oprawę gogli dopasować do
twarzy, taśmę elastyczną założyć na głowę i tak wyregulować jej długość, aby upewnić się, że
gogle nie będą spadały podczas ruchów głowy, a jednocześnie nie będą uciskały. Po skończo-
nej pracy gogle należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia
usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosować środków
czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, su-
chym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi
zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkniętych środ-
kach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości,
noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując
zagrożenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien
być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT.
Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy
środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej pręd-
kości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat od daty zakupu. Jednost-
ka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy: SGI - oznaczenie produ-
centa YATO - oznaczenie importera; SG90A - nr kat. producenta, YT-7380 – nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-
na, F - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cząstkami o dużej pręd-
kości o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości
45 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE. Objaśnienie oznaczeń
szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znacze-
nie symboli widocznych na oprawie. Deklaracja zgodności: Dostępna w karcie produktu na
stronie www.toya.pl
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Linse der Schutzbrille besteht aus Polycarbonat, der Rahmen der Schutzbrille und
das Gummiband bestehen aus Nylon. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch
sind, kann eine allergische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von
Schutzbrillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft
werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet
und muss durch neue ersetzt werden. Passen Sie den Brillenrahmen an das Gesicht an, legen
Sie ein Gummiband auf den Kopf und passen Sie die Länge an, um sicherzustellen, dass die
Brille bei Kopfbewegungen nicht herunterfällt und gleichzeitig nicht zusammendrückt. Nach
Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt
werden. Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch ge-
trocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in
einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub
und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechani-
schen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in
geschlossenen Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der
in Verbindung mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt
ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwin-
digkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit
dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT,
gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T
folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtempe-
ratur verwendet werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti zierte Stelle:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers: SGI – Herstellerbezeich-
nung; YATO – Importeurbezeichnung; SG90A – Katalognummer des Herstellers; YT-7380
– Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den
persönlichen Augenschutz; 1 – optische Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den
Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s,
CE – das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung
der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen
Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformi-
tätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.toya.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) 2016/425
Виробник: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15; 51-168
Вроцлав, Польща. Опис виробу: Захисні окуляри - це засіб для захисту очей категорії
II, призначені для індивідуального захисту від механічних загроз. Окуляри захищають від
ударів високошвидкісних частинок. Окуляри не захищають від крапель і бризок рідини,
частинок великого і дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого зами-
кання, бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок. Лінза за-
хисних окулярів виготовлена з полікарбонату, рама окулярів та гумка виконана з нейлону.
У осіб, що страждають на алергію на ці матеріали, може розвинутися алергічна реакція.
Рекомендації по використанню захисних окулярів: Перед використанням окулярів
огляньте їх на предмет пошкоджень. Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним
склом не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими. Відрегулюйте оку-
лярну рамку до обличчя, покладіть гумку на голову і відрегулюйте її довжину, щоб пере-
конатися, що окуляри не впадуть під час рухів головою і в той же час не стиснуться. Після
закінчення роботи протріть окуляри мякою вологою ганчірочкою. Значне забруднення
слід видалити мильною водою і висушити ганчіркою. Ніколи не використовуйте пральні
засоби, що викликають подряпини. Продукт повинен зберігатися в темному, сухому, про-
вітрюваному і закритому приміщенні. Захищати від пилу і інших забруднень (пластикові
пакети, чохли тощо). Захищати від механічних пошкоджень. Транспортування - в спожи-
вчій упаковці, в якій поставлявся виріб, в картонній упаковці, в закритих транспортних
засобах. Захист очей від високошвидкісних частинок, що одягається в поєднанні зі стан-
дартними окулярами, може передавати удари, створивши небезпеку для користувача.
Увага! Якщо потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних
температурах, то слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу
після букви, що ідентифікує символ удару, тобто FT, BT або AT. Якщо буква, що позначає
символ удару, знаходиться не прямо перед буквою Т, то засоби захисту очей можна ви-
користовувати тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній темпера-
турі. Термін придатності: до двох років з дати покупки. Нотифікований орган: CERTOT-
TICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Розшифровка маркування оправи: SGI - позначення виробника, YATO - позначення
імпортера; SG90A - номер за каталогом виробника, YT-7380 - номер за каталогом імпор-
тера; EN 166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей;
1 - оптичний клас, F - механічний опір, символ захисту від високошвидкісних частинок з
низькою енергією. Продукт витримує удари з частинками вагою 0,86 г і швидкістю 45 м/с,
CE - знак відповідності з новими директивами ЄС. Розшифровка маркування захисно-
го скла: 1 - оптичний клас. Значення інших символів збігається зі значенням символів,
зазначених на оправі. Декларація про відповідність: Доступна в листі технічних даних
продукту на веб-сайті: www.toya.pl
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aiz-
sardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas
rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbrilļu objektīvs ir izgatavots no polikarbonāta, aizsargbrilles rāmis un elastīgā josla ir
izgatavoti no neilona. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem materiāliem, var
rasties alerģiska reakcija. Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir
jāveic vizuāla apskate, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu
aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinie-
ties, ka galvas kustību laikā tās nekrīt nost. Pielāgojiet brilles rāmi sejai, ielieciet elastīgo joslu
uz galvas un noregulējiet tās garumu, lai pārliecinātos, ka brilles galvas kustību laikā nenokritīs
un tajā pašā laikā nesaspiež. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu.
Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus. Izstrādājums ir jāuzglabā vēsā, sausā,
vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotājiem (plastma-
sas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārvadāt iepakojuma vienības
formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības līdzekļi, kas aizsargā pret
daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniskajām brillēm, var izraisīt trie-
cienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība pret daļi-
ņu triecieniem ar lielu ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam acu aizsardzības līdzeklim
ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT.
Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aizsardzības
līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu istabas tempe-
ratūrā. Glabāšanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Paziņotā struktūra:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Ietvaru marķējumu izskaidrojums: SGI – ražotāja apzīmējums; YATO – importē-
tāja apzīmējums; SG90A – ražotāja kataloga numurs, YT-7380 – importētāja kataloga numurs;
EN 166 – Eiropas standarta numurs attiecībā uz individuālo acu aizsardzību; 1 – optiskā klase,
F – mehāniskā izturība, aizsardzības simbols pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ar zemu
enerģiju. Izstrādājums iztur triecienus ar daļiņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 45m/s, CE –
atbilstības marķējums jaunajām ES pieejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma izskaidro-
jums: 1 – optiskā klase. Pārējo simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz
ietvariem. Atbilstības deklarācija: Pieejama izstrādājuma lapā vietnē www.toya.pl
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Poland. Description of the product: Safety goggles is a Category II eyes protection
means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The goggles
protect the eyes from fast moving particles. The goggles do not protect from drops and splash-
es of liquids, coarse and ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or
penetration of hot solids. The lens of the protective goggles is made of polycarbonate, the
frame of the goggles and the elastic band are made of nylon. In case of sensitization to the
aforementioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of
the safety goggles: Before you use the goggles, check whether they are not damaged. If the
goggles are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Adjust gog-
gles to the face, lace the elastic band on the head and adjust its length making sure they will
not fall during movements of the head. Once the work has been nished, the goggles should be
cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry
the goggles with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The goggles
should be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt
(foil bags, etc.) Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individual pack-
aging, cartons, in closed transport means.Eye protection means which protect from impact of
high-velocity particles which are worn along with standard prescription glasses may transmit
the impact causing a risk for the user. Important! If what is required is protection from impact
of high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means
should be marked with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT
or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protec-
tion means may be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity
particles at a room temperature. Durability: two years from date of purchase. Noti ed body:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Explanations of the frame designations: SGI - designation of the manufacturer;
YATO - designation of importer; SG90A - cat. no. of the manufacturer; YT-7380 - cat. no. of
the importer; EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes; 1 - optic
class, F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity and low-en-
ergy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to 0.86 g and
whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European approach
directives. Explanations of the safety glass designations: 1 - optic class. The meaning of
the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame. Declaration
of conformity: available in product card on website: www.toya.pl
RUS
Содержание инструкций в соответствии с EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) 2016/425
Изготовитель: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Импортер: TOYA SA, ул. Солтысовицка, 13/15,
51-168 Вроцлав, Польша. Описание изделия: Защитные очки - это средство для за-
щиты глаз категории II, предназначенные для индивидуальной защиты от механических
воздействий. Очки защищают от ударов высокоскоростных частиц. Стекла не защищают
от капель и брызг жидкости, частиц крупной и мелкой пыли, газа, дуг, возникающих в ре-
зультате короткого замыкания, брызг расплавленного металла и проникновения горячих
твердых частиц. Линза защитных очков изготовлена из поликарбоната, оправа для очков
и резинка изготовлены из нейлона. У лиц, страдающих аллергией на эти материалы,
может развиться аллергическая реакция. Рекомендации по использованию защит-
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений. Очки
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми. Приспособьте оправу очков к лицу, наденьте резинку
на голову и отрегулируйте ее длину, чтобы очки не падали во время движений головы и в
то же время не сжимались. По окончании работы протрите очки мягкой влажной тряпоч-
кой. Значительное загрязнение следует удалить мыльной водой и высушить тряпочкой.
Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Продукт должен храниться
в прохладном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Защищайте от пыли и
других загрязнений (пластиковые пакеты, чехлы и т.д.). Защищайте от механических
повреждений. Транспортировка - в потребительной упаковке, в которой поставлялось
изделие, в картонной упаковке, в закрытых транспортных средствах. Средства защиты
глаз от удара высокоскоростных частиц, надеваемые в сочетании со стандартными очка-
ми, могут передавать удары, представляя опасность для пользователя. Внимание! Если
требуется защита от удара высокоскоростных частиц при экстремальных температурах
, то следует выбрать средство для защиты глаз с маркировкой буквой Т сразу после
буквы, идентифицирующей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая
символ удара, находится не прямо перед буквой Т, то средства защиты глаз можно ис-
пользовать только для защиты от высокоскоростных частиц при комнатной температуре.
Срок годности: до двух лет с даты покупки. Нотифицированный орган: CERTOTTICA
SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Рас-
шифровка маркировки оправы: SGI - обозначение производителя, YATO - обозначе-
ние импортера; SG90A - номер по каталогу производителя, YT-7380 - номер по каталогу
импортера; EN 166 - номер европейского стандарта для средств индивидуальной защи-
ты глаз; 1 - оптический класс, F - механическое сопротивление, символ защиты от высо-
коскоростных частиц с низкой энергией. Продукт выдерживает удары с частицами весом
0,86 г и скоростью 45 м/с, CE - знак соответствия новым директивам ЕС. Расшифровка
маркировки защитного стекла: 1 - оптический класс. Значение остальных символов
совпадает со значением символов, указанных на оправе. Декларация о соответствии:
Доступна в листе технических данных продукта на веб-сайте: www.toya.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15,
51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių
apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio
greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių dulkių,
dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų kietų
medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšis pagamintas iš polikarbonato, akinių rėmas ir
elastinė juosta yra iš nailono. Anksčiau minėtoms medžiagoms alergiškiems žmonėms gali
sukelti alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant
naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais ap-
sauginiais stiklais negali būti naudojami, jie turėtų būti pakeisti. Uždėkite akinius ant galvos
ir įsitikinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Pritaikykite akinių rėmą prie veido, uždėkite
elastinę juostą ant galvos ir sureguliuokite jo ilgį, kad įsitikintumėte, jog akiniai nenukris galvos
judesių metu ir tuo pačiu metu nebus suspausti. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus.
Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų.
Transportavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių
apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstre-
maliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių
apsauga turėtų būti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT,
BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali
būti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo
laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA
SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Kor-
puso žymėjimų paaiškinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas;
SG90A - gamintojo katalogo Nr.; YT-7380 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens akių apsaugos standarto numeris; 1 – optinė klasė, F - mechaninis atsparumas, ap-
saugos nuo greitųjų dalelių, turinčių vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius,
kai dalelės sveria 0,86 g, o jų greitis yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio
direktyvas. Apsauginio stiklo žymėjimų paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simbolių
prasmė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų. Atitikties deklaracija: Galima rasti
produkto kortelėje svetainėje: www.toya.pl
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Polsko Popis výrobku: Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí kategorie
2, slouží k individuální ochraně očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči proti ná-
razu vysokorychlostních částic. Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním, před
hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elektrickým
zkratem, před rozstříknutým roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných látek.
Čočky ochranných brýlí jsou vyrobeny z polykarbonátu, rám brýlí a elastický pásek jsou vyro-
beny z nylonu. U osob citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce.
Pokyny k používání ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vy-
měňte za nové. Upravte rám brýlí na obličej, na hlavu položte elastický pás a upravte jeho
délku, abyste se ujistili, že brýle při pohybu hlavy neklesnou a zároveň se nekomprimují. Po
dokončení práce brýle očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte mý-
dlovou vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které způsobují poškrábání.
Výrobek skladujte v chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti. Chránit před prachem,
drobnými poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.) Chránit
před mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích,
v uzavřených dopravních prostředcích. Prostředky ochrany očí, které chrání před vysokorych-
lostním nárazem částic, používané současně se standardními terapeutickými brýlemi, mohou
přenášet náraz, což může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při extrémních
teplotách vyžadována ochrana proti nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by být vybraná
ochrana očí označena písmenem T bezprostředně za písmenem speci kujícím symbol nára-
zu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu není bezprostředně před pís-
menem T, může být ochrana očí použita pouze pro ochranu před částicemi s vysokou rychlostí
při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznámený subjekt:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Vysvětlení symbolů obrouček: SGI - označení výrobce YATO - označení dovoz-
ce; SG90A - č. kat. výrobce, YT-7380 – č. kat. dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro
osobní prostředky k ochraně očí; 1 - optická třída, F - mechanická odolnost, symbol ochrany
proti nárazu vysokorychlostních částic s nízkou energií. Výrobek je odolný proti nárazu částic
s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - označení shody se směrnicemi nového přístupu
EU. Vysvětlení označení ochranných skel: 1 - optická třída. Význam dalších symbolů je
stejný jako u symbolů na obroučkách. Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na:
www.toya.pl
YT-7380 / SG90A
H
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelelően
Gyártó: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importőr: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Lengyelország. Termék leírása: A védőszemüveg egy II kategóriás szemvédő esz-
köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szem-
üveg a nagy sebességű részecskék ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt védelmet
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkező ívek, valamint a kifröccsenő megolvadt fém és a forró szilárd anyagok
behatolása ellen. A védőszemüveg lencse polikarbonátból készül, a védőszemüveg váza és
az elasztikus szalag nylonból készül. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergi-
ás reakció léphet fel. Védőszemüveg használatával kapcsolatos javaslatok: A szemüveg
használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e rajta sérülés. A karcolt vagy sérült üvegű szemüveg
nem használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére
és győződjön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Állítsa be a szemüvegkeretet az
arcára, tegye a rugalmas szalagot a fejére, és állítsa be annak hosszát, hogy megbizonyo-
sodjon arról, hogy a szemüveg nem esik a fej mozgása közben, és ugyanakkor nem tömörül.
A nagyobb szennyeződéseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra egy ronggyal.
Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. A terméket hűvös, száraz, jól szellőző és zárt
helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyeződésektől (szatyor, zsák stb.). Óvja a me-
chanikus sérülésektől. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt szállítóeszkö-
zökben. A nagy sebességű részecskék ellen védelmet nyújtó szemvédő eszközök hagyomá-
nyos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve
a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebességű részecskék elleni védelemre van szüksége
extrém hőmérsékleten, a kiválasztott védőeszköz legyen ellátva T betűvel közvetlenül a ké-
szülék szimbólumát jelző betű után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelző szimbólum nem
közvetlenül a T betű előtt található, a szemvédő eszköz kizárólag szobahőmérsékleten hasz-
nálható nagy sebességű részecskék elleni védelemre. Felhasználhatósági idő: a vásárlástól
számított két évig. Bejelentett szervezet: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Keret jelöléseinek magyarázata: SGI –
gyártó jelölése; YATO - importőr jelölése; SG90A - gyártó katalógusszáma; YT-7380 – importőr
katalógusszáma; EN 166 – személyi szemvédelemre vonatkozó európai szabvány száma;
1 – optikai osztály, SF - mechanikai védelem, alacsony energiájú nagy sebességű részecskék
elleni védelem szimbóluma. A termék 0,86 g tömegű és 45 m/s, CE - az EU új megközelítési
irányelveinek való megfelelés jele. Védőüveg jelöléseinek magyarázata: 1 - optikai osztály.
A többi szimbólum jelentése azonos a kereten található szimbólumok jelentésével. Megfelelő-
ségi nyilatkozat: A www.toya.pl weboldalon található adatlapban érhető el.
E
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Polska. Descripción del producto: Las gafas de protección son gafas de categoría
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra
el impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras
de líquidos, partículas de polvo gruesas y nas, gases, arcos causados por cortocircuitos
eléctricos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. La lente de
las gafas protectoras está hecha de policarbonato, el marco de las gafas y la banda elástica
están hechas de nylon. Las personas alérgicas a estos materiales pueden sufrir una reacción
alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes de usar, Inspeccione
las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas o dañadas no deben
utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Ajuste el marco de las gafas a la cara, coloque
una banda elástica en la cabeza y ajuste su longitud para asegurarse de que las gafas no se
caigan durante los movimientos de la cabeza y al mismo tiempo no se compriman. Después
de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La suciedad de ma-
yor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No utilice productos
de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar fresco seco,
ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico, bolsas,
etc.). Proteger contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios suministrados, en
cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra partículas de
alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar, puede transmitir el impacto, lo
que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección contra impactos
de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección ocular
seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra que identi-
ca el símbolo de impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el símbolo de impacto no
está directamente delante de la letra T, la protección ocular solo se puede utilizar para proteger
contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. Caducidad: hasta dos años a
partir de la fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicación del marcado:
SGI: identi cación del fabricante; YATO: identi cación del importador; SG90A - número de la
categoría del fabricante; YT-7380: número de catálogo del importador; EN 166: número de
la norma europea de protección ocular; 1: clase óptica; F - resistencia mecánica; símbolo de
protección contra el impacto de partículas a alta velocidad y baja energía. El producto puede
soportar un impacto de partículas de 0,86 g a una velocidad de 45 m/s, marca CE - la marca
de conformidad con las directivas de Nuevo Enfoque de la UE. Explicación de las marcas
de protección del vidrio: 1: clase óptica. El signi cado del resto de los símbolos es el mismo
que el de los símbolos visibles en el marco. Declaración de conformidad: Disponible en la
cha del producto en www.toya.pl
I
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importatore: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 1315,
51-168 Wrocław, Polonia Descrizione del prodotto: Gli occhiali di protezione sono una prote-
zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici.
Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono
da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito
elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. La lente degli occhiali
protettivi è realizzata in policarbonato, la montatura degli occhiali e l’elastico sono realizzati
in nylon. Dalle persone allergiche a questi materiali può provocare una reazione allergica.
Raccomandazioni per l’uso degli occhiali protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali control-
lare se non siano danneggiati. Gli occhiali con il vetro protettivo gra ato o danneggiato non
possono essere utilizzati e devono essere sostituiti con occhiali nuovi. Regola la montatura
degli occhiali sul viso, metti l’elastico sulla testa e regolane la lunghezza per assicurarti che gli
occhiali non cadano durante i movimenti della testa e allo stesso tempo non si comprimano. Al
termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbido e umido. Rimuovere lo sporco più
grande con acqua saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti
che causano gra . Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato
e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.).
Proteggere dai danni meccanici. Trasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in
mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità,
portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio
l’utilizzatore. Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le
particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrasse-
gnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identi ca il simbolo dell’urto, cioè
FT, BT o AT. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla
lettera T, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle
volanti ad alta velocità a temperatura ambiente. Durata di vita: no a due anni dalla data
di acquisto. Organismo noti cato: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Indu-
striale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Spiegazione dei simboli della montatura:
SGI - identi cazione del produttore YATO - identi cazione dell’importatore; SG90A - codice
prodotto del produttore, YT-7380 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della
norma europea relativa alla protezione degli occhi; 1 - classe ottica, F - resistenza meccanica,
simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta velocità e bassa energia. Il prodotto è
resistente ad un impatto di particelle con una massa di 0,86 g e una velocità di 45 m/s, CE -
marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio. Spiegazione dei simboli
del vetro protettivo: 1 - classe ottica. Il signi cato degli altri simboli è lo stesso del signi cato
dei simboli visibili sulla montatura. Dichiarazione di conformità Disponibile nella scheda del
prodotto sul sito: www.toya.pl
GR
Περιεχόμενο των οδηγιών σύμφωνα με το πρότυπο EN 166:2001/ και τον Κανονισμό
(ΕΕ) 2016/425
Παραγωγός: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Εισαγωγέας TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Πολωνία. Περιγραφή προϊόντος: Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προ-
στασίας ματιών της κατηγορίας ΙΙ που προορίζεται για ατομική προστασία των ματιών από
μηχανικούς κινδύνους. Τα γυαλιά προστατεύει από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας.
Η γυαλιά ασφάλειας δεν προστατεύουν από σταγόνες και πιτσιλιές υγρών, χονδρά και λεπτά
σωματίδια σκόνης, αέριο και τόξο που προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς και
πιτσιλιές από τηγμένο μέταλλο και διείσδυση θερμών στερεών. Ο φακός των προστατευτικών
γυαλιών είναι κατασκευασμένος από πολυανθρακικό, το πλαίσιο των γυαλιών και η ελαστι-
κή ταινία είναι κατασκευασμένα από νάιλον. Σε άτομα που είναι αλλεργικά στα παραπάνω
υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί αλλεργική αντίδραση. Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών
ασφάλειας: Πριν χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά ασφάλειας, πρέπει να τα ελέγξετε για ζημιές. Τα
γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμμένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πρέπει
να αντικατασταθούν. Ρυθμίστε το πλαίσιο του γυαλιού στο πρόσωπό σας, τοποθετήστε την
ελαστική ταινία στο κεφάλι σας και ρυθμίστε το μήκος του για να βεβαιωθείτε ότι τα γυαλιά
δεν πέφτουν κατά τη διάρκεια των κινήσεων του κεφαλιού και συγχρόνως δεν θα συμπιέσουν.
Αφού τελειώσετε την εργασία, τα γυαλιά ασφάλειας πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό και
υγρό πανί. Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με σαπουνόνερο και στεγνώστε με ένα πανί. Μη
χρησιμοποιείτε καθαριστικά που προκαλούν γρατσουνιές. Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται
σε δροσερό, στεγνό, αεριζόμενο και κλειστό χώρο. Να προστατεύονται από ακαθαρσίες, σκό-
νη και άλλες μολυσματικές ουσίες (πλαστικές σακούλες, τζάντες κλπ.). Να προστατεύονται
από μηχανικές βλάβες. Μεταφορά - σε συσκευασίες που παραδίδονται, σε χαρτοκιβώτια, σε
κλειστά μέσα μεταφοράς. Τα μέσα προστασίας ματιών που προστατεύουν από την κρούση
σωματιδίων υψηλής ταχύτητας, που φοριούνται με τα τυπικά θεραπευτικά γυαλιά, μπορεί
να μεταφέρουν την κρούση, με αποτέλεσμα να υπάρχει κίνδυνος για τον χρήστη. Προσοχή!
Εάν απαιτείται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας σε ακραίες
θερμοκρασίες, η επιλεγμένη προστασία των ματιών πρέπει να φέρει την ένδειξη T αμέσως
μετά το γράμμα που καθορίζει το σύμβολο κρούσης, δηλ. FT, BT ή AT. Εάν το γράμμα που
δηλώνει το σύμβολο κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από το γράμμα Τ, τότε η προστασία
των ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας
σε θερμοκρασία δωματίου. Διάρκεια ζωής: έως δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Ο
κοινοποιημένος οργανισμός: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Επεξήγηση σημάνσεων πλαισίου: SGI - προσ-
διορισμός του κατασκευαστή· YATO - προσδιορισμός του εισαγωγέα· SG90A - αριθμός κατα-
λόγου του κατασκευαστή· YT-7380 - αριθμός καταλόγου του εισαγωγέα· EN 166 - αριθμός του
ευρωπαϊκού προτύπου για την ατομική προστασία των ματιών· 1 - οπτική κλάση, F - μηχανική
αντίσταση, σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέτρια ενέργεια. Το
προϊόν αντέχει κρούσματα με σωματίδια με βάρος 0,86 g και ταχύτητα 45 m/s, σήμα CE για
συμμόρφωση με τις νέες οδηγίες της ΕΕ. Επεξήγηση σημάνσεων φακού: 1 - οπτική κλάση.
Η σημασία των υπόλοιπων συμβόλων είναι η ίδια με τη σημασία των συμβόλων που είναι
ορατά στο πλαίσιο. Δήλωση συμμόρφωσης: Διατίθεται στην κάρτα προϊόντος στη διεύθυνση
www.toya.pl
SK
Obsah príručky podľa normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) č. 2016/425
Výrobca: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Dovozca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Poľsko. Popis výrobku: Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom 2.
triedy. Sú určené na individuálnu ochranu očí pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare chrá-
nia pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani pred
odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými čiastočkami prachu, pred plynom, ani
pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúskami
staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov. Šošovky ochranných oku-
liarov sú vyrobené z polykarbonátu, rám okuliarov a elastický pásik sú vyrobené z nylonu. U
osôb, ktoré sú alergické na vyššie uvedené materiály, môže dôjsť k alergickej reakcii. Odporú-
čania týkajúce sa používania ochranných okuliarov: Okuliare vždy pred použitím vizuálne
skontrolujte, či nie sú niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným
ochranným skielkom nepoužívajte, ale vymeňte ich na nové, bezchybné. Upravte rám okulia-
rov na tvár, položte elastický pás na hlavu a upravte jeho dĺžku, aby ste sa uistili, že okuliare
počas pohybu hlavy neklesnú a zároveň sa nestlačia. Okuliare po skončení práce vyčistite
mäkkou vlhkou handričkou. Väčšie nečistoty môžete odstrániť vodou s mydlom a poutierať
dosucha mäkkou handričkou. Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškria-
bať povrchy. Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti.
Chráňte pred prachom, špinou a inými nečistotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Chráňte pred
mechanickými poškodeniami. Preprava – v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvore-
ných dopravných prostriedkoch. Ochranné prostriedky očí chrániace pred údermi čiastočiek
s vysokou rýchlosťou, nosené spolu so štandardnými korekčnými okuliarmi, môžu prenášať
údery, čím predstavujú riziko pre používateľa. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi
čiastočiek s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí ozna-
čená písmenom T priamo po písmene označujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sa
písmeno označujúce typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu
očí môžete používať iba na ochranu pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou pri izbo-
vej teplote. Lehota použiteľnosti: do dvoch rokov od dátumu nákupu. Noti kovaná osoba:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Vysvetlenia označení rámika: SGI – označenie výrobcu, YATO – označenie do-
vozcu; SG90A – kat. č. výrobcu, YT-7380 – kat. č. dovozcu; EN 166 – číslo európskej normy o
osobných ochranných prostriedkoch očí; 1 – optická trieda, F – mechanická pevnosť/odolnosť,
symbol ochrany pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou a s nízkou energiou. Výrobok
vydrží úder čiastočiek s hmotnosťou 0,86 g a s rýchlosťou 45 m/s, CE – znak zhody s prísluš-
nými európskymi smernicami nového prístupu. Vysvetlenia označení ochranného skielka:
1 – optické trieda. Význam ostatných symbolov je taký istý ako v prípade označení rámika.
Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo výrobnom liste/na stráne výrobku na adrese www.toya.pl
RO
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr. 2016/425
Producător: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importator: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 1315, 51-
168 Wrocław, Polonia. Descrierea produsului: Ochelarii de protecție sunt un mijloc de pro-
tecție de Categoria II destinat protecției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protecție protejează ochii împotriva unor particule care se deplasează cu viteză
mare. Ochelarii de protecție nu protejează împotriva picăturilor și lichidelor împroșcate, a par-
ticulelor de praf mari sau ne, a gazelor, arcului electric sau a metalelor topite și a pătrunderii
de corpuri solide erbinți. Obiectivul ochelarilor de protecție este confecționat din policarbo-
nat, rama ochelarilor și banda elastică sunt confecționate din nailon. În cazul sensibilizării la
materialele sus-menționate, poate exista o reacție alergică. Recomandări pentru utilizarea
ochelarilor de protecție: Înainte de utilizarea ochelarilor de protecție, veri cați să nu e dete-
riorați. În cazul în care ochelarii de protecție sunt zgâriați sau deteriorați, ei nu trebuie folosiți
și trebuie înlocuiți. Puneți pe față ochelarii de protecție și asigurați-vă că nu cad la mișcările
capului. Reglați rama ochelarilor pe față, puneți o bandă elastică pe cap și reglați lungimea
acesteia pentru a vă asigura că ochelarii nu vor cădea în timpul mișcărilor capului și, în același
timp, nu se vor comprima. După încheierea lucrului, ochelarii trebuie curățați cu o lavetă moale
și umedă. Murdăria avansată poate îndepărtată cu apă și săpun; uscați apoi cu o lavetă
uscată. Nu folosiți agenți de curățare care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie păs-
trați într-un loc răcoros, uscat, aerisit și închis. Protejați produsul împotriva prafului, murdăriei
și altor contaminați (în pungi din plastic, saci, etc.). Protejați împotriva deteriorării mecanice.
Transport - în ambalajul individual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protecție
folosiți pentru protecție împotriva impactului produs de particule de mare viteză și care sunt
purtați împreună cu ochelari de vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul
unui risc. Important! În cazul în care este necesară protecție împotriva particulelor de mare
viteză la temperaturi extreme, dispozitivul de protecție a ochilor trebuie să e marcat cu litera
T imediat după litera care identi că simbolul de impact, adică FT, BT sau AT. În cazul în care
literele care indică simbolul de impact nu se a ă chiar înainte de litera T, aceasta înseamnă
că protecția pentru ochi poate folosită doar împotriva particulelor care se deplasează cu
viteze mari la temperatura camerei. Durabilitate: doi ani de la data achiziționării. Organism
noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone (BL), Italia. Explicații privind marcajele ramei: SGI - simbolul producătorului;
YATO - simbolul importatorului; SG90A - nr. cat. la producător; YT-7380 - nr. cat. importator;
EN 166 - numărul normei europene pentru protecția individuală a ochilor; 1 - clasa optică,
F - de protecție împotriva impactului produs de particule de înaltă viteză și energie joasă.
Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86 g și a căror viteză atinge 45
m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. Explicații privind marcajele
geamului de protecție: 1 - sticlă optică. Semni cația restului simbolurilor este aceeași cu cea
a simbolurilor de pe ramă. Declarație de conformitate: disponibilă în cardul produsului pe
pagina de internet www.toya.pl
F
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant : Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importateur : TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Pologne. Description du produit : Les lunettes de protection sont des protections
oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques mécaniques.
Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection ne
protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de pous-
sières grossières et nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et les
éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. La lentille des lunettes
de protection est en polycarbonate, la monture des lunettes et la bande élastique sont en
nylon. Les personnes allergiques à ces matières peuvent développer une réaction allergique.
Recommandations pour l’utilisation des lunettes de sécurité : Avant d’utiliser les lunettes,
les examiner pour s’assurer qu’il ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres
de sécurité sont rayés ou endommagés ne doivent pas être utilisées et doivent être rempla-
cées par des lunettes neuves. Ajustez le cadre des lunettes à votre visage, placez la bande
élastique sur votre tête et ajustez sa longueur pour vous assurer que les lunettes ne tombent
pas pendant les mouvements de la tête et ne se compressent pas en même temps. Une fois
le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chi on doux et humide. Les grosses saletés
doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à l’aide d’un chi on. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage qui pourraient causer des éra ures. Le produit doit être entreposé dans
un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre la poussière, la poussière et autres
impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les dommages méca-
niques. Transport – dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des moyens
de transport fermés. Les lunettes de protection contre les particules à haute vitesse, portées
avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter un risque pour le
porteur. Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande vitesse est
nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire sélectionné doit
comporter le marquage avec la lettre T immédiatement après la lettre identi ant le symbole de
choc, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le symbole d’impact n’est pas directement
devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour protéger contre les par-
ticules à haute vitesse à température ambiante. Durée de conservation : jusqu’à deux ans à
compter de la date d’achat. Organisme noti é : CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explication des désignations de
la monture : SGI – désignation du fabricant ; YATO – désignation de l’importateur ; SG90A
– numéro catalogue du fabricant ; YT-7380 – numéro catalogue de l’importateur ; EN 166 –
numéro de la norme européenne de protection des yeux ; 1 – classe optique ; F – résistance
mécanique ; symbole pour la protection contre les chocs causés par des particules à haute
vitesse et à faible énergie. Le produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une
vitesse de 45 m/s, marquage CE – la marque de conformité avec les directives de la nouvelle
approche de l’UE. Explication des marquages du verre de protection : 1 – classe optique.
La signi cation des autres symboles est la même que celle des symboles visibles sur la mon-
ture. Déclaration ce de conformité : Disponible sur la che produit à l’adresse www.toya.pl
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importeur: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Wrocław, Polen. Productbeschrijvingen: Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie II die be-
doeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen beschermen
tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen druppels en
spatten van vloeisto en, grove en jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt door elektri-
sche kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste lichamen.
De lens van de beschermbril is gemaakt van polycarbonaat, het frame van de bril en de elas-
tische band zijn gemaakt van nylon. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen
een allergische reactie ontwikkelen. Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen
Voordat u een veiligheidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met
gekrast of beschadigd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervan-
gen door nieuwe. Pas het brilframe aan het gezicht aan, leg een elastische band op het hoofd
en pas de lengte aan om ervoor te zorgen dat de bril niet valt tijdens hoofdbewegingen en
tegelijkertijd niet comprimeert. Na a oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte
en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden
verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigings-
middelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden op-
geslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Be-
schermen tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen,
in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes,
gedragen in combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en
vormt een risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle
deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een
T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z.
FT, BT of AT. Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat,
dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes bij
kamertemperatuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. Aangemelde instantie:
CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italia. Verklaring van de markeringen op de monturen: SGI - aanduiding van de fa-
brikant; YATO - aanduiding van de importeur; SG90A - catalogusnummer van de fabrikant;
YT-7380 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnummer voor
oogbescherming; 1 - optische klasse; F - mechanische weerstand; symbool voor de bescher-
ming tegen inslag van deeltjes met een hoge snelheid met een lage energie. Het product is
bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes bij een snelheid van 45 m/s, CE-markering van
overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe aanpak van de EU. Verklaring van de
markeringen van het beschermende glas: 1 - optische klasse. De betekenis van de rest van
de symbolen is dezelfde als de betekenis van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur.
Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar in de product che op www.toya.pl
YT-7380 / SG90A

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756