Znaleziono w kategoriach:
Minutnik kuchenny 2MEASURE 290308 Czarny

Instrukcja obsługi Minutnik kuchenny 2MEASURE 290308 Czarny

Wróć
- INSTRUKCJA OBSŁUGI -
TIMER
No 290308
2
JĘZYKI
Timer - instrukcja obsługi
PL - 3
Timer-
Operation manual
GB - 4
Timer -
Bedienungsanleitung
DE - 5
Таймер - руководство по
эксплуатации
RU - 6
Laikmatis -
Naudojimo instrukcija
LT - 7
Taimeris - apkalpošanas
rokasgrāmata
LV - 8
Taimer -
Kasutusjuhend
EE - 9
Temporizator - instrucțiuni de
utilizare
RO - 10
Timer - návod k obsluze
CZ - 11
Časovač - návod na použitie
SK - 12
Minuterie - notice dutilisation
FR - 13
Таймер - інструкція
експлуатації
UA - 14
Stopperóra - kezelési utasítás
HU - 15
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TIMER
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Timer
Instrukcja obsługi
Bateria: 1x L1131
2. URUCHOMIENIE
Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu timera.
Wyciągnąć plastikową etykietę pod baterią.
Zamknąć pokrywę baterii.
Timer jest gotowy do użytkowania.
3. MONTAŻ
Timer posiada magnes znajdujący się z tyłu obudowy.
4. UŻYTKOWANIE:
Na wyświetlaczu są stale widoczne dwa wskazania MIN – minuty, SEC – sekundy.
Nacisnąć przycisk MIN lub SEC, aby ustawić żądany czas.
Aby włączyć odliczanie czasu należy nacisnąć przycisk STOP/START.
Gdy Timer odliczy żądany czas, uaktywni się alarm. Można go wyłączyć przyciskiem STOP/START
Aby zatrzymać czas w trakcie odliczania należy nacisnąć przycisk STOP/START.
Aby wyzerować Timer należy nacisnąć jednocześnie przyciski MIN i SEC.
5. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych.
Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich
temperatur ujemnych).
Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę.
Timer nie jest wodoodporny, nie należy myć go pod bieżącą wodą ani w zmywarce.
Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniżej typ baterii.
6. DANE TECHNICZNE
Zakres Timera:
Max 99min, 59sek
Baterie:
Timer:
1 x L1131 w zestawie
Uwaga!
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym
wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego
dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
4
OPERATION MANUAL
TIMER
1. PACKAGING CONTENT
Timer
Instructions for Use
Battery: 1xL1131
2. STARTING THE DEVICE
Open the battery cover on the timer.
Remove the plastic label on the back under battery.
Close the battery cover.
The timer is ready for use.
3. MOUNTING
Timer has a magnet located on the back.
4. PROGRAMMING FUNCTIONS
The display shows two indications: MIN – minutes , SEC – seconds
To set minutes, press MIN and to set seconds, press SEC.
To start and stop the timer, press STOP/START.
When the timer counts down a specified time, sound will be activated.
To reset the timer, press and hold MIN and SEC simultaneously.
5. PRECAUTIONS:
Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain.
Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures).
Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth.
Do not immerse the device in water, do not intended for dishwasher.
Immediately remove used batteries from the device. Use only the type of batteries specified below.
6. TECHNICAL DATA
Timer range :
Batteries:
Timer
1 x L1131 – included in the set
Caution!
Every household uses electrical and electronic appliances, and thus is a potential source of waste, hazardous to humans
and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures, and components in the equipment. On
the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper, tin, glass, iron, and
others can be recovered.
The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment, packaging, or documentation attached to
it, means that the product must not be disposed of together with other waste. The labelling simultaneously
means that the equipment was introduced to the market after the date of August 13th, 2005.
It is the responsibility of the user to transfer the used equipment to a designated collection point for proper
recycling. Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the shop’s information
and at the municipal office. Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the
environment and human health!
5
─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─
TIMER
1. VERPACKUNGSINHALT
Timer
Bedienungsanleitung
Batterie: 1x L1131
2. INBETRIEBNAHME
Den Batteriedeckel auf der Rückseite des Timers öffnen.
Die Plastiketikette unter der Batterie hervorziehen.
Den Batteriedeckel schließen.
Der Timer ist für die Nutzung bereit.
3. MONTAGE:
Der Timer hat einen Magneten auf der Rückseite des Gehäuses.
4. BENUTZUNG:
Auf dem Display sind ständig zwei Anzeigen zu sehen MIN – Minuten, SEC – Sekunden.
Die Taste MIN oder SEC drücken, um die gewünschte Zeit einzustellen.
Um das Abzählen der Zeit einzuschalten, die Taste STOP/START drücken.
Wenn der Timer die gewünschte Zeit abgezählt hat, wird der Alarm aktiv. Er kann mit der Taste STOP/START
ausgeschaltet werden.
Um die Zeit während des Abzählens zu stoppen, die Taste STOP/START drücken.
Um den Timer auf null zu stellen, gleichzeitig die Tasten MIN und SEC drücken.
5. VORSICHTSMASSNAHMEN:
Das Gerät nicht der Wirkung von starken Vibrationen und mechanischen Belastungen aussetzen.
Plötzliche, große Temperaturänderungen vermeiden (direkte Sonneneinstrahlung, hohe Minustemperaturen).
Für die Reinigung des Gehäuses und Displays einen weichen, angefeuchteten Lappen verwenden.
Der Timer ist nicht wasserfest, er sollte weder unter fließendem Wasser noch in der Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
Leere Batterien unverzüglich aus dem Gerät entfernen. Ausschließlich den unten genannten Batterietyp verwenden.
6. TECHNISCHE DATEN
Bereich des Timers:
Max. 99 Min. 59 Sek.
Batterien:
Timer:
1 x L1131 – im Set
Achtung!
Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte, und was danach folgt der potenzielle Erzeuger
der gefährlichen für die Menschen und die Umwelt Abfälle, aus dem Titel des Anwesenheit in den Geräten der
gefährlichen Substanzen, Mischungen und Bestandteile. Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle
Material, aus dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können.
Dieses Symbol, das auf dem Gerät, Verpackung oder den beigefügten Unterlagen untergebracht wird,
bedeutet, dass das gekaufte Produkt nicht zusammen mit den gewöhnlichen Abfällen aus dem Haushalt
beseitigt sein soll. Die Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13. August
2005 eingeführt worden ist.
Die Pflicht des Benutzers ist, es in die entsprechende Stelle abgeben, die sich mit der Sammlung und Recycling der
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt. Informationen über das zugängliche System der Sammlung der
verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt/der Gemeinde
finden. Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756