Znaleziono w kategoriach:
Mikser ADLER AD 4206

Instrukcja obsługi Mikser ADLER AD 4206

Powrót
1
AD 4205 AD 4206
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 50 (BG) Инструкция за употреба - 51
(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4
(P) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(HR) upute za uporabu - 36 (S) instruktionsbok - 38
(SR) Корисничко упутство - 44 (SK) Používateľská príručka - 40
(F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 8
(DK) brugsanvisning - 46 (UA) інструкція з експлуатації - 47
(H) felhasználói kézikönyv - 20 (BIH) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 17 (CZ) návod k obsluze - 29
(RUS) инструкция обслуживания - 31 (GR) οδηγίες χρήσεως - 25
(MK) упатство за корисникот - 27 (NL) handleiding - 34
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
(SLO) navodila za uporabo - 23 (FIN) manwal ng pagtuturo - 22
(PL) instrukcja obsługi - 55 (I) istruzioni operative - 41
2
1
2
6
7
8
9
34
10
1
2
3
4
1
2
3
45
3
18. During mixing of hot products exercise extreme caution to avoid burning.
3. The appliacable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
12. Never use the product close to combustibles.
13. Do not let cord hang over edge of counter.
14. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a
rated residual current in the electrical circuit.
4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid
hazardous situations.
15. Do not immerse the motor unit in water. Do not wash in dishwashers.
16. Before cleaning and removing accessories set speed control to OFF position and unplug
the power cable.
11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen
appliances like the electric oven or gas burner.
17. Before operating the device check if all parts and accessories are properly mounted.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are
over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7. Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
ENGLISH
4
Power: 300W Max: 550W
5. Don't immerse in water or other liquids.
TECHNICAL DATA
Power supply: 220-240V~50/60Hz
DEVICE UTILIZATION
1. Make sure that the device is disconnected from the power.
7. Mixer release button 8. Bowl
20. Do not use different type of accessories (e.g. for mixing and whipping) at the same time.
9. Mixer lifting button 10. Mixer base
19. The device has been designed to prepare small amounts of food products. The device is
not intended for industrial food processing.
3. Turbo button 4. Whipping attachments
1. Eject button used to release the attachments 2. Speed control
DESCRIPTION OF THE DEVICE (fig 1 and 2)
21. Maximum time of continuous operation is 5 minutes. After you operate device for 5
minutes switch it off and allow to cool.
5. Mixing attachments (for model AD4206 with bowl) 6. Mixer body
1. Place the mixer with attachments on the mixer base (10). The mixer will snap into place.
OPERATING MIXER WITH BOWL (only for AD4206 model)
3. Wipe the external parts with kitchen towel or soft cloth.
4. Connect the mixer to power, insert whipping or mixing attachments. Start the mixer by switching the speed control (2) to appropriate
mixing speed.
CLEANING AND MAINTENANCE
3. To remove mixer from the mixer base press mixer release button (7).
5. After the use set the speed control (2) to “0”, and unplug the mixer from the electric power.
2. You can tilt back the mixer with attachments by pressing the mixer lifting button (9). To lower the mixer, press the lifting button (9)
again.
4. Do not use abrasive materials to clean the device.
2. Insert attachments into holes at the bottom of device. Whipping attachments can be inserted parallel, and the mixing attachments
should be inserted so that the attachment with disc should be placed in bigger hole (fig. 3 and 4).
3. Make sure the attachments are inserted properly.
6. Press Eject" button to remove mixer attachments (1).
1. Unplug the device from the power before cleaning it.
2. Remove the accessories before cleaning them in water with washing-up liquid. Do not wash in dishwashers.
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device is made in class II of insulation. Device is compliant with EU
directives:
- Low voltage directive (LVD)
Device marked CE mark on rating label
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V~ 50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
5
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
8. Rührschüssel 9. Taste für Hochheben vom Handmixer
20. Verwenden Sie niemals verschiedene Arten vom Zubehör (einen Knethaken und einen
Rührbesen) zusammen.
1. Auswurftaste „Eject“ für Rührbesen und Knethaken 2. Geschwindigkeitsregler
21. Die maximale ununterbrochene Betriebszeit beträgt 5 Minuten. Nach Ablauf dieser Zeit
warten Sie bis das Gerät abkühlt, bevor es wieder in Gang gesetzt wird.
10. Gestell vom Handmixer
5. Knethaken (für Modell AD4206 mit Schüssel)
6. Gehäuse vom Handmixer 7. Auswurftaste für Handmixer
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1 und 2)
3. „Turbo“-Taste 4. Rührbesen
17. Vor Inbetriebnahme dieses Gerätes prüfen Sie, ob alle Teile und Zubehör richtig
angebracht wurden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
18. Bei Mixen von warmen Produkten achten Sie besonders darauf, dass Sie
Verbrennungen vermeiden.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät
vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen)
schützen.
19. Das Gerät wurde für die Vorbereitung von kleinen Portionen von Lebensmittelprodukten
ausgelegt. Das Gerät ist nicht für gewerbliche Verarbeitung von Lebensmitteln bestimmt.
14. Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
16. Vor dem Reinigen und Ersetzen vom Zubehör stellen Sie den Geschwindigkeitsregler in
die OFF-Position ein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose aus.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13. Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
15. Tauchen Sie nicht das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756