Znaleziono w kategoriach:
Szczotka prostująca ADLER AD-2324

Instrukcja obsługi Szczotka prostująca ADLER AD-2324

Powrót
1
AD 2324
(GB) user manual - 3
(D) bedienungsanweisung - 5
(F) mode d'emploi - 7
(E) manual de uso - 10
(LT) naudojimo instrukcija - 15
(P) manual de serviço - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 17
(EST) kasutusjuhend - 19
(CZ) návod k obsluze - 34
(RO) Instrucţiunea de deservire - 21
(GR) οδηγίες χρήσεως - 28
(SK) používateľská príručka - 50
(MK) упатство за корисникот - 31
(H) felhasználói kézikönyv - 26
(BIH) upute za rad - 24
(FIN) käyttöopas - 45
(NL) handleiding - 38
(HR) upute za uporabu - 43
(RUS) инструкция обслуживания - 36
(SLO) navodila za uporabo - 41
(I) istruzioni per l’uso - 52
(DK) brugsanvisning - 57
(UA) інструкція з експлуатації - 59
(SR) kорисничко упутство - 55
(S) instruktionsbok - 48
(PL) instrukcja obsługi - 68
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 62 (BG) Инструкция за употреба - 63
2
1
2
5
6
7
1
4
3
+-
3
(GB) ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
2. The appliance is intended for domestic use only. Do not use the product for any purpose
that is not compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
11.Never use the product close to combustibles.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
13.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
10. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock.
Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All
the repairs can be done only by service professionals. The repair that was done incorrectly
can cause hazardous situations for the user.
12.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the power socket,
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly.
Never use the product in humid conditions (bathrooms, cabin houses).
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc..
4
25. Do not cover the appliance, it might cause the accumulation of heat in its interior and it
may cause damage or fire.
27. Do not use the device on people who are sleeping.
20. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near
other heat sources.
26. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device.
28. During operation, do not put the device on a wet surface or on a surface that is sensitive
to heat and high temperatures.
29. After use, turn off and unplug the unit. Wait until the device cools down before storing.
30. The heating elements reach high temperatures during operation. Do not touch hot parts
of the device with bare hands and do not allow it to come into contact with the scalp, as this
may cause burns.
31. The device is not intended to be operated with external timers or a separate remote
control system.
23. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the device using sharp objects.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. On/Off/temperature indicator (diodes) 2. Handle 3. Ceramic coated bristles
18. Do not leave device unattended when plugged in.
16. Do not touch the device with wet hands.
because water proximity presents risk, even if the device is turned off.
15. Do not allow the device to wet. If the device falls into water, immediately remove the
power plug from the power socket. If the device is powered, do not put hands in the water.
Have the device checked by the qualified electrician before using it again.
19. Keep the device out of the reach of children. Using the devices by children must be
supervised by adults.
17. The device has to be turned off after every use.
21. Do not wrap electric cable around the device.
22. Do not use the appliance in the bath.
24. Do not use outdoors or where aerosols are being used or where oxygen is being
administered.
NOTE: The unit is hot during operation. Avoid touching your hands or scalp with the hot bristles.
To achieve the best results in hair straightening, use a device on washed, brushed and dry hair.
4. Wait 1-2 minutes to allow the appliance to reach its working temperature. Diodes will stop flashing once device is ready to use.
NOTE: Use lower temperatures for fine, bleached or damaged hair, medium temperatures for normal hair, and higher temperatures for
thick hair.
6. Cool touch tip 7. Swivel cord
3. Turn on the device by pressing and holding power button (4) for 2 seconds. Diode (1) will flash. Adjust desired temperature by pressing
temperature adjustment buttons + / - (5). Temperatures are: 130°C, 150°C, 170°C, 190°C, 210°C.
6. Then put it between the bristles (3).
2. Insert the plug into the power socket.
USING THE DEVICE
8. Once you finish, press on/off button (4) for 2 seconds to turn the hair brush off. Then unplug the power cord from the outlet. Let it cool
7. Move slowly in the direction from the roots to the tips of hair. Repeat until hair is straightened.
1. Before starting the electrical wire should be fully unrolled.
4. On/Off power button 5. Temperature adjustment buttons
5. Starting from the top of the head choose a small strand of hair, straighten it and comb.
5
Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device
ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit
its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container
(DE) DEUTSCH
4. Bitte seien Sie vorsichtig bei der Verwendung in der Nähe von Kindern. Lassen Sie die
Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht
kennen, es nicht unbeaufsichtigt benutzen.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT BEI DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V, ~50/60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es
nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
7. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das ganze Gerät
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen sorgfältig durch
und befolgen Sie sie immer. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von
Missbrauch.
6. Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwendet haben, denken Sie immer daran, den
Stecker vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand
festhalten. Ziehen Sie niemals am Netzkabel!!!
ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter
Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchten
Umgebungen (Badezimmer, Hütten).
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
Die Garantiebedingungen sind abweichend, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person oder verwendet werden wenn sie im sicheren Umgang mit dem
Gerät unterwiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst
sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Geräts sollten
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese
Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nicht für
Zwecke, die mit seiner Anwendung nicht vereinbar sind.
Power: 34W
CLEANING
Power supply: 220-240V~ 50/60Hz
Maximum power: 120W
1. Before cleaning, remove the plug from the socket and wait until hair brush cools down.
2. Bristles should be cleaned with a damp cloth. Do not submerge in water or other liquids. Do not use chemical cleaners.
down before it is stored.
3. Do not wind the power cable around the device.
TECHNICAL DATA

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756