Znaleziono w kategoriach:
Waga ADLER AD 8172b

Instrukcja obsługi Waga ADLER AD 8172b

Powrót
AD 8169
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 36
(MK) упатство за корисникот - 20 (NL) handleiding - 25
(HR) upute za uporabu - 29 (SV) instruktionsbok - 31
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(RUS) инструкция обслуживания - 27 (GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 43 (BG) Инструкция за употреба - 51
(SL) navodila za uporabo - 24 (FI) manwal ng pagtuturo - 18
(PL) instrukcja obsługi - 52 (IT) istruzioni operative - 33
(SR) Корисничко упутство - 46 (SK) Používateľská príručka - 44
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(DK) brugsanvisning - 39 (UA) інструкція з експлуатації - 41
(HU) felhasználói kézikönyv - 17 (BS) upute za rad - 37
(RO) Instrucţiunea de deservire - 15 (CZ) návod k obsluze - 34
AD 8172
2
b
a
3
Err
Lo
1
2
1.5V (AAA)
4x
Batteries
UNIT
4
3
ENGLISH
3.Be careful when using the product when children are in the vicinity. Do not let children
play with the product. Do not let children or people unfamiliar with the device use it
unsupervised.
17.DO NOT hit, shake or drop the scale.
7.Never place the product on or near hot or warm surfaces or kitchen appliances, such as
an electric oven or gas burner.
12.Unless the appliance has an automatic switch-off function, switch it off manually after
each use.
13.Use the device on a stable and flat surface.
15.Make sure the surface on which the device is used is not wet or slippery.
9.Never use this device near water, for example: in a shower, in a bathtub.
10.Do not touch the device with wet hands.
16.Be careful not to drop heavy objects on the scale display or the glass part.
18.Stand still on the balance during the entire measurement.
4.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental abilities or persons with no experience or knowledge
of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they
have been instructed on safe use. using the device and are aware of the risks associated
with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children, unless they are 8 years old and under supervision.
The device is intended for domestic use only.
2.The product is intended for indoor use only. Do not use the product for any purpose
inconsistent with its intended use.
6.Never use the product if it has been dropped or damaged in any way, or if it does not
function properly. Do not try to repair a damaged product yourself. Always return a
damaged device to an authorized service center for repair. All repairs may only be
performed by authorized service technicians. Repair performed incorrectly may result in
dangerous situations for the user.
11.Batteries may leak if discharged or not used for a long time. To protect the
device and your health, replace it regularly and avoid skin contact with the leaking battery
electrolyte.
1.Before using the product, please read the following instructions carefully and always
follow them (or the notes below). The manufacturer is not responsible for any damage
resulting from improper use of the product.
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
5.Never put the entire device into water. Never expose the product to weather conditions
such as direct sunlight, rain, etc. Never use the product in wet conditions.
14.Protect the device against strong electromagnetic fields.
8.Never use the product near flammable materials.
4
3. Battery compartment 4. Unit button
Remove the lid of the battery compartment (3) at the bottom of the scale. Remove the old battery. Insert the new battery of the right type.
Close the lid of the battery compartment (3).
BEFORE FIRST USE
Open the battery compartment (3). Put the battery in right position. Close the lid of the battery compartment (3).
SELECTING UNITS OF MEASURE
Press the button for changing the measure units (4) at the bottom of the scale under the lid of battery compartment (3). The metric
system will change to UK or vice versa (kg, lb, st). The display (2) will show the current unit.
OPERATION
STEP 1. Place the scale on hard and flat surface (avoid carpets and soft surfaces).
STEP 2. Press the scale, the device will switch on automatically. Wait until the display (2) shows “0,0”.
STEP 3. Softly step on the scale. Stand evenly on the scale, and do not move until your weight indication on
DEVICE DESCRIPTION
1. Scale platform 2. LED display
REPLACING THE BATTERY
Gently wipe the scale with a dry or slightly damp cloth.
b – „Err” overload indicator
the display (2) will not change and will be locked.
a – „Lo” low battery
Power: 4 x 1,5V battery AAA
AUTOMATIC SWITCH OFF
CLEANING AND MAINTENANCE
Accuracy: 100g/0,2lb
When you step off the scale the device will switch off automatically. The scale switches off automatically after 10 seconds.
MESSAGES
TECHNICAL DATA
Capacity: 180 kg/396lb
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
1.Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen sorgfältig durch
und befolgen Sie sie immer (oder die folgenden Hinweise). Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts entstehen.
2.Das Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nicht für
einen Zweck, der nicht dem Verwendungszweck entspricht.
3. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt verwenden, wenn sich Kinder in der Nähe
befinden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder
Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es nicht unbeaufsichtigt verwenden.
5
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs (3) an der Unterseite der Waage ab. Entfernen Sie die alte Batterie. Setzen Sie die neue
Batterie des richtigen Typs ein. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs (3).
10. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
12.Wenn das Gerät nicht über eine automatische Abschaltfunktion verfügt, schalten Sie es
nach jedem Gebrauch manuell aus.
13. Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche.
15.Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der das Gerät verwendet wird, nicht nass
oder rutschig ist.
7. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie Elektroofen oder Gasbrennern auf.
17. Schlagen, schütteln oder lassen Sie die Waage NICHT fallen.
11. Batterien können auslaufen, wenn sie entladen oder längere Zeit nicht verwendet
werden. Um das Gerät und Ihre Gesundheit zu schützen, ersetzen Sie es regelmäßig und
vermeiden Sie Hautkontakt mit dem undichten Batterieelektrolyten.
6.Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es fallen gelassen oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, ein
beschädigtes Produkt selbst zu reparieren. Senden Sie ein beschädigtes Gerät zur
Reparatur immer an ein autorisiertes Servicecenter zurück. Alle Reparaturen dürfen nur
von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Eine falsch durchgeführte
Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.
3. Batteriefach 4. Einheitentaste
14.Schützen Sie das Gerät vor starken elektromagnetischen Feldern.
4. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie zur sicheren Verwendung
angewiesen wurden. Verwenden Sie das Gerät und sind Sie sich der mit seinem Betrieb
verbundenen Risiken bewusst. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre alt und unter Aufsicht.
5. Niemals das gesamte Gerät ins Wasser legen. Setzen Sie das Produkt niemals
Wetterbedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung, Regen usw. aus. Verwenden Sie das
Produkt niemals unter nassen Bedingungen.
8. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Materialien.
9. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser, z. B. unter der
Dusche oder in der Badewanne.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Plattform skalieren 2. LED-Anzeige
18. Während der gesamten Messung auf der Waage stehen bleiben.
16. Achten Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände auf die Waage oder das Glasteil
fallen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756