WITH DAB+/FM RECEIVER, 2-WAY BLUETOOTH AND USB/SD-MP3
PLAYER WITH OPTICAL INPUT & ANALOG INPUT/OUTPUT
INDEX
WHAT’S IN THE BOX? ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4
ES- ¿Qué hay en la caja? FR- Qu’y a-t-il dans la boîte? IT- Cosa c’è nella scatola? PT- O que está na caixa? DE- Was ist in der Box?
SE- Vad nns i lådan? DK- Hvad er der i kassen? NL- Wat zit er in de doos? FI- Mitä laatikossa on? PL- Co jest w pudełku? CZ- Čo je v
krabici? HR- Što je u kutiji? SK- Co je v té krabici? HU- Mi van a dobozban? RO- Ce e în cutie? CS- Шта је у кутији? BG- Какво има в
кутията? GR-Τι υπάρχει στο κουτί;TR- Kutunun içinde ne var? RU- Что в коробке?
CONNECTION TO THE MAINS .................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
ES- Conexión a la red eléctrica FR- Connexion au secteur IT- Collegamento alla rete elettrica PT- Ligação à rede principal DE- Anschluss
an das Stromnetz SE- Anslutning till elnätet DK- Tilslutning til lysnettet NL- Aansluiting op het lichtnet FI- Yhteys verkkovirtaan
PL- Podłączenie do sieci CZ- Pripojenie k elektrickej sieti HR- Mrežna veza SK- Připojení k síti HU- Csatlakozás a hálózathoz
RO- Conectarea la rețea CS- Мрежна веза BG- Връзка GR- Σύνδεση στο δίκτυο TR- Şebeke bağlantısı RU- Подключение к сети
ES- Conexiones del panel trasero FR- Connexions du panneau arrière IT- Connessioni pannello posteriore PT- Conexões do painel
traseiro DE- Anschlüsse an der Rückseite SE- Anslutningar på bakpanelen DK- Bagpanelforbindelser NL- Aansluitingen op
achterpaneel FI- Takapaneelin liitännät PL- Połączenia panelu tylnego CZ- Pripojenia zadného panelu HR- Priključci na stražnjoj
ploči SK- Připojení zadního panelu HU- Hátsó panel csatlakozások RO- Conexiunile panoului din spate CS- Везе на задњој плочи
BG- Връзки на задния панел GR- Συνδέσεις πίσω πίνακα TR- Arka panel bağlantıları RU- Соединения на задней панели
CONNECTING SPEAKERS TO THE A / B TERMINALS ...............................................................................................................................................................................................................18
ES- Conexión de altavoces a los terminales A / B FR- Connexion des haut-parleurs aux bornes A / B IT- Collegamento degli altoparlanti
ai terminali A / B PT- Conectando alto-falantes aos terminais A / B DE- Anschließen von Lautsprechern an A / B-Klemmen SE- Ansluta
högtalare till A / B-terminaler DK- Tilslutning af højttalere til A / B-terminaler NL- Aansluiten van luidsprekers op aansluitingen A / B
FI- Kaiuttimien kytkeminen A / B-päätteisiin PL- Podłączenie głośników do zacisków A / B CZ- Pripojenie reproduktorov ku svorkám
A / B HR- Povezivanje zvučnika s terminalima A / B SK- Připojení reproduktorů ke svorkám A / B HU- Hangszórók csatlakoztatása az
A / B csatlakozókhoz RO- Conectarea difuzoarelor la terminalele A / B CS- Повезивање звучника са А / Б терминалима
BG- Свързване на високоговорителите към клемите A / B GR-Σύνδεση ηχείων σε ακροδέκτες A / B TR- Hoparlörleri A / B terminallerine
bağlama RU- Подключение динамиков к клеммам А / Б
LOUDSPEAKER OPERATION IN A / B OR A + B TERMINALS ...................................................................................................................................................................................22
ES- Funcionamiento de altavoces en terminales A / B ó A+B FR- Fonctionnement des enceintes dans les bornes A/B ou A+B
IT- Funzionamento dell'altoparlante nei terminali A / B o A+B PT- Operação de alto-falantes em terminais A / B ou A + B
DE- Lautsprecherbetrieb in A / B- oder A+B-Klemmen SE- Högtalardrift i A / B-eller A+B-terminaler DK- Højttalerdrift i A / B-eller A + B
- terminaler NL- Werking van luidsprekers op A- / B- of A + B- aansluitingen FI- Kaiuttimen toiminta A / B-tai A + B-päätteissä PL- Praca
głośników na zaciskach A / B lub A + B CZ- Prevádzka reproduktorov na svorkách A / B alebo A + B HR- Rad zvučnika na priključcima
A / V ili A + B SK- Provoz reproduktorů na svorkách A / B nebo A+B HU- Hangszóró működése A / B vagy A + B terminálokon
RO- Funcționarea difuzoarelor în terminalele A / B sau A + B CS- Рад звучника на А / В или А+Б терминалима BG- Работа на
високоговорителите на клеми A / B или A + B GR-Λειτουργία ηχείων σε ακροδέκτες A / B ή A + B TR- A / B veya A + B terminallerinde
hoparlör çalışması RU- Работа динамиков на клеммах А / В или А + B
microfonului CS- Рад микрофона BG- Работа на микрофона GR-Λειτουργία μικροφώνου TR- Mikrofon çalışması RU- Работа микрофона
BLUETOOTH MODE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................29
ES- Modo Bluetooth FR- Mode Bluetooth IT- Modalità Bluetooth PT- Modo Bluetooth DE- Bluetooth-Modus SE- Bluetooth-läge
DK- Bluetooth-tilstand NL- Bluetooth-modus FI- Bluetooth-tila PL- Tryb Bluetooth CZ- Režim Bluetooth HR- Bluetooth Način Rada
SK- Režim Bluetooth HU- Bluetooth mód RO- Modul Bluetooth CS- Блуетоотх Режим BG- Блутут режим GR-Λειτουργία Bluetooth
ES- Modo de tarjeta USB/SD FR- Mode carte USB/SD IT- Modalità scheda USB/SD PT- Modo USB/cartão SD DE- USB/SD-Karten-
Modus SE- USB/SD-kortläge DK- USB/SD-kort-tilstand NL- USB/SD-kaartmodus FI- USB/SD-Korttitila PL- Tryb USB/SD - card
CZ- Režim USB/SD karty HR- Način rada za karte za Zinos/Zinos SK- Režim USB/SD karty HU- USB/SD-kártya mód RO- Modul USB/
SD-Card CS- Режим УСБ/СД картице BG- Режим флашка/СД-карта GR- Τρόπος USB/SD-καρτών TR- USB/SD Kart modu RU- Режим
USB/SD-карты
SELECT RADIO FM / DAB+ ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................38
ES- Seleccionar radio FM / DAB+ FR- Sélectionnez la radio FM / DAB+ IT- Seleziona radio FM / DAB+ PT- Selecionar Rádio FM / DAB+
DE- Wählen Sie FM / DAB+ Radio SE- Välj FM / DAB+ radio DK- Vælg FM / DAB+ radio NL- Selecteer FM / DAB+ radio FI- Valitse FM /
DAB+ radio PL- Wybierz Radio FM / DAB+CZ- Vyberte FM / DAB+ rádio HR- Odaberite FM / DAB+ radio SK- Vyberte FM / DAB + rádio
HU- FM / Dab+rádió kiválasztása RO- Selectați FM / DAB+ radio CS- Изаберите ФМ / ДАБ + радио BG- Изберете FM / DAB+ радио
GR-Επιλέξτε Ραδιόφωνο FM / DAB+ TR- FM / DAB+ radyo'yu seçin RU- Выберите FM / DAB+ радио
AUTOMATIC SCANNING OF DAB+ / FM RADIO STATIONS .........................................................................................................................................................................................40
ES- Escaneo automático de emisoras de radio DAB+/FM FR- Balayage automatique des stations de radio DAB+/FM IT- Scansione
automatica delle stazioni radio DAB+/FM PT- Digitalização automática de estações de rádio DAB+/FM DE- Automatisches Scannen
von DAB+/FM-Radiosendern SE- Automatisk skanning av DAB+/FM-radiostationer DK- Automatisk scanning af DAB+/FM-
radiostationer NL- Automatisch scannen van DAB+/FM-radiozenders FI- DAB+/FM-radioasemien automaattinen skannaus
rádióállomások automatikus szkennelése RO- Scanarea automată a posturilor de radio DAB+/FM CS- Аутоматско скенирање ДАБ+/ФМ
радио станица BG- Автоматично сканиране на радиостанции DAB+/FM GR-Αυτόματη σάρωση ραδιοφωνικών σταθμών DAB+/FM TR- DAB
+ / FM radyo istasyonlarının otomatik taranması RU- Автоматическое сканирование радиостанций DAB+/FM
MEMORIZE RADIO STATIONS AUTOMATICALLY ............................................................................................................................................................................................................................43
ES- Memorizar emisoras de radio automáticamente FR- Mémorisez automatiquement les stations de radio IT- Memorizzare
automaticamente le stazioni radio PT- Memorizar as estações de rádio automaticamente DE- Radiosender automatisch speichern
FI- Tallenna radioasemat automaattisesti PL- Zapamiętywanie stacji radiowych automatycznie CZ- Automaticky zapamätajte
rozhlasové stanice HR- Automatsko pamćenje radijskih postaja SK- Zapamatujte si rozhlasové stanice automaticky HU- A
rádióállomások automatikus memorizálása RO- Memorează automat posturile de radio CS- Аутоматско памћење радио станица
BG- Автоматично запаметяване на радиостанции GR-Απομνημονεύστε ραδιοφωνικούς σταθμούς αυτόματα TR- Radyo istasyonlarını
otomatik olarak ezberleyin RU- Автоматическое запоминание радиостанций
STORING RADIO STATIONS MANUALLY .........................................................................................................................................................................................................................................................45
ES- Memorizar emisoras de forma manual FR- Stockage manuel des stations IT- Memorizzazione manuale delle stazioni
stațiilor manual CS- Ручно памћење станица BG- Запаметяване на станции ръчно GR-Αποθήκευση σταθμών χειροκίνητα
TR- İstasyonları manuel olarak saklama RU- Запоминание станций вручную
SOUND CONTROL ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................48
ES- Control del sonido FR- Contrôle du son IT- Controllo del suono PT- Controlo do som DE- Sound-Steuerung SE- Ljudkontroll
DK- Lyd kontrol NL- Geluidsbeheersing FI- Ääniohjaus PL- Kontrola dźwięku CZ- Ovládanie zvuku HR- Kontrola zvuka SK- Ovládání
zvuku HU- Hangvezérlés RO- Controlul sunetului CS- Контрола звука BG- Контрол на звука GR-Έλεγχος ήχου TR- Ses kontrolü
RO- Resetare din fabrică CS- Ресетовање фабрике BG- Нулиране до фабричните настройки GR-Επαναφορά εργοστασίου
TR- Fabrika ayarlarına sıfırlama RU- Сброс к заводским настройкам
AUTOMATIC POWER SHUTDOWN (APD) ....................................................................................................................................................................................................................................................52
ES- Apagado automático de energía (APD) FR- Arrêt automatique de l'alimentation (APD) IT- Spegnimento automatico di
alimentazione (APD) PT- Desligamento automático de energia (APD) DE- Automatische Abschaltung (APD) SE- Automatisk