Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe AIWA EBTW-850 TWS Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe AIWA EBTW-850 TWS Czarny

Powrót
TURV
ALLISUUSV
AROT
OIMET
Kiitos, että ostit
EBTW-850
T
ämä on
ja arvosta. Suunnit
-
telijamme ovat sisällyttäneet tuotteeseen monia hyödyllisiä ja käteviä
ominaisuuksia. Muista lukea tämä
että saat suurimman
hyödyn jokaisesta ominaisuudesta.
T
ämä tuote on
valmistettu korkealaa
tuisimmista
komponenteista ja
valmistusstandar
deista. T
arkastajat ovat testanneet sen ja
todenneet
sen olevan moitteettomassa toimintakunnossa ennen kuin se poistui
tehtaa lta.
TÄRKEÄ
Lue nämä turvaohjeet ennen laitteen käyttöä. T
urvallisuus- ja käyttöohjeet
on säilytettävä tule
vaa käyttöä varten.
1.
Ä
änenvoimakk
uutta
tulee säätää
huolellisesti kuulokkeita käytettäessä
kuulov
aurioiden
estämiseksi.
2.
L
opeta
kuulokkeiden käyttö mahdollisesti
vaarallisissa tilanteissa
turvallisuuden varmistamiseksi.
3.
Vältä kuulokkeiden käyttöä ajon aikana,
sillä
se voi häiritä
ajon
aikana.
4.
Sinun tulisi
välttää kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Jos
sinusta tuntuu tinnitus tai äänenvoimakkuus on liian korkea, vähennä sitä.
5.
Lo
peta HF-laitteen käyttö
, jos tunnet ilmeistä epämukavuutta, ärs
yt
ystä
t
ai
sinulla on muita
haitallisia reaktioita.
6.
Sijoita tämä
tuote ja sen
lisävarusteet lasten ulottumattomissa, jotta
vältetään vaar
a
tai heidän
epäasianmukainen käyttö.
7.
L
apsia on
tarkkailtava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteen
kanssa.
8.
L
ataat laitteen mukana toimitetulla kaapelilla, muuten se voi vahingoittaa
laitetta.
9.
Kytkettäessä johdon on aina
oltava helposti saatavilla.
10.
Sammuta laite käytön jälk
een akun käyttöiän säilyttämiseksi.
11.
Laite on tarkoitettu k
äytettäväksi vain maltillisessa ilmas
tossa.
12.
Sitä ei
tule varastoida tai käyttää lämpötiloissa, jotka ovat alle -15°C (5
F) tai yli
55°C (131 F),
mikä voi lyhentää sekä kuulokemikrofonin että
akun kestoa.
13.
Akkua ei
saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle,
tulelle tai vastaavalle.
14.
Ä
lä aseta
avotulen lähteitä, kuten
esimerkiksi sytytettyjä kynttilöitä
laitteen lähelle.
15.
A
kku on
hävitettäv
ä
turvallisesti. Käytä ympäristön
suojelemiseen
aina mukana
toimitettuja keräy
sastioita
(tarkista jälleenmyyjältä).
16.
Älä heitä paristoja tuleen! Kunnioita ympäristöä hä
vitettäessä käy
tet
ty
paristoja.
17
.
Puhdistus:
- S
ammuta laite, jos
se on päällä, ennen puhdistusta.
- Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistamista.
- Älä k
äytä nestemäisiä tai
aerosolipuhdistusaineita.
- Puhdista kostealla liinalla.
18.
Älä yritä korjata tätä tuotetta itse, sillä kansien av
aaminen tai
poistaminen
saattaa altistaa sinut
vaaralliselle jännitteelle tai muille vaaroille.
Korjaamisen vaurioiden
on viitattava kaikki päte
vään huoltohenkilökuntaan.
Ol
etusarvoisesti M-kokoiset osat on asennettu. Jos ne eivät sovi korvill
esi,
valitse paras koko toimitetuista korv
akappaleista ja
korvaa ne.
Korvak
ärkien
koot ovat S, M (oletusasennettuna) ja
L.
Kuinka poistaa k
orvan kärjet
Pidä kuulokkeita yhdellä kädellä ja
käännä toisella kädellä ja vedä
korvan kärkeä.
Kun tämä yliviivattu pyörillä varustettu roskas
ymboli
kiinnitetään
tuotteeseen, se tarkoittaa, että
tuote kuuluu EU-direktiivin 2012/19 /
EY
soveltamisalaan.
Kaikki sähkö- ja elektroniikkatuotteet, mukaan lukien akut, tulee hävittää
erillään yhdyskuntajätteestä hallituksen tai paikallisten viranomaisten
nimeämien keräy
slaitosten kautta.
V
anhan
laitteesi oikea hävittäminen auttaa estämään mahdollisia kielteisiä
vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terv
eydelle.
T
uotteidemme jatkuvan tarkistuksen ja
parantamisen vuoksi suunnittelu
ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
KORV
AKÄRJEN
VAIHT
O
Merkintä:
Jos korvan kärkeä ei v
oi
irrottaa, kääri se kuivaan pehmeään kankaaseen
ja käännä sitten ja vedä.
V
aroitus:
Jos korvan
kärjet putoavat ja p
ysyvät k
orvissa, ota heti yhteys lääk
äriin.
Bluetooth-
versio: V5.0
Bluetooth
-protok
olla: A2DP, SPP
, A
VRCP
, HFP
, HSP
Bluetooth-
kantama: 10m (30ft)
Iskunkestä
vyys: IPX5
Korkean
resoluution digitaalinen ääni: 16-bittinen, 96
KHz: n näytteenottotaajuus
Dynaamiset kaiutinohjaimet: 9 mm
T
aajuusvas
te: 20Hz -
20KHz
Akun kapasiteetti: 400mAh (laatikko
),
45mAh (kuulokkeet)
Akun kesto:
6 tuntia toiston ja puhelujen aikana
Lisä 18 tuntia laatikon kautta (3 latausjaksoa)
Latausaika: 1,5 tuntia
TEKNISET
TIEDOT
Kuulokkeiden kiinnity
s
T
yönnä korvakärki kuulokkeen ulkonemaan ja varmista, että se
ei
irtoa helposti.
ŚRODKI
OSTRO
ŻNOŚCI
ŚRODKI
OS
TROŻNOŚCI
Dziękujemy za zakup
EBTW-850
T
o gwarancja jak
ości,
wydajności i wartości. Nasi inżyniero
wie
wprow
adzili
wiele przydatnych i wygodny
ch
funkcji do tego produktu.
Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi, aby upewnić się, że
uzyskasz maksymalne korzy
ści
z każdej funkcji.
T
en produkt został wyproduko
wany przy użyciu najwyższej jakości
komponentó
w
i standardów wykonania. Został przetest
owany przez
ins
pe
ktor
ów i
o
kaz
ał
si
ę
być
w doskonałym stanie technicznym, zanim
opuścił naszą fabr
ykę
.
WA
Ż
NY
Przeczytaj instrukcje bezpieczeństw
a
przed użyciem urządzenia. Ins
-
trukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować na przyszłość.
1.
Podczas używania słuchawek należy dokładnie wyregulować głośnoś
ć,
aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.
2.
P
rzestań używać słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach,
aby zapewnić sobie bezpieczeństw
o.
3.
U
nikaj
korzystania ze słuchaw
ek
podczas jazdy, poniew
aż
może to
rozpr
aszać
uwagę podczas jazdy
.
4.
N
ależy
unikać słuchania przy wysokim poziomie
głośności przez długi
czas. Jeśli czujesz
szum w uszach
lub głośność jest
zbyt wysoka,
zmniejsz głośność.
5.
Przestań używać zesta
wu słuchawkowego, jeśli odczuwas
z
wyraźny
dyskomfort, podr
ażnienie
lub masz inne niepożądane reakcje.
6.
Umieść ten produkt i jego ak
cesoria w miejscu niedostępnym dla
d
zie
ci
,
aby uniknąć niebezpieczeństwa lub ich niewłaściwego użytkowania.
7.
Dzieci powinny być monitoro
wane, aby upewnić
się, że nie bawią się
produktem.
8.
Do naładow
ania urządzenia należy użyć
dostarczonego kabla, w pr
zeciwnym
razie może to spow
odować uszkodzenie urządzenia.
9.
Po podłączeniu
przew
ód
powinien być zawsz
e
łatwo dostępny
.
10.
Wyłącz urządzenie po użyciu, aby zachować żywotność baterii.
11.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie
w klimacie
umiarkow
anym.
12.
Nie należy
go przechowyw
ać
ani używać w
temperatur
ach
poniżej
-15°C (5 F) lub
powyżej 55°C (131 F),
które mogą skrócić zarówno
żywotność zestawu słuchawk
owego, jak i
baterii.
13.
Baterii nie należy
wystawiać na działanie nadmiernego ciepła,
takiego
jak słońce, ogień itp.
14.
N
ie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece w
pobliżu aparatu.
15.
Akumulator należy bezpiecznie wyrzucić. Zawsz
e
używaj dostarczon
ych
pojemników na śmieci (skontaktuj się ze sprzedawcą), aby chronić
środowisk
o.
16.
Nie wrzucaj baterii do ognia! Utylizując zużyte bat
erie, dbaj o środowisko.
D
omyślnie montowane są elementy w rozmiarze M. Jeśli nie pasują
do
uszu, wybierz najlepszy rozmiar z dostarczony
ch
wkładek dousznych i
wymień je.
Rozmiary koń
wek uszu
to S, M
(montowane domyślnie
)
i L.
Jak zdj
ąü
ko
Ĕ
cówki uszu
T
rzymaj słuchawkę jedną ręką, drugą ręk
ą obróć i pociągnij z
a u
cho.
Gdy ten przekreślony symbol k
osza na śmieci
jest dołączony do produktu,
oznacza to, że pr
odukt jest objęty
europejską dyrekty
wą 2012/19
/ WE.
Ws
zystkie produkty elektryczne i elektroniczne, w
tym baterie, należy
utylizować oddzielnie od odpadów komunalnych za pośrednictwem
wyznaczony
ch
punktów zbiórki wyznaczony
ch
przez rząd lub władze
lokalne.
Prawidło
wa utylizacja starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnym
negatywnym konsekw
encjom dla środowiska i zdrowia ludzi.
W celu ciągłej re
wizji i ulepszania naszych produk
tów,
wygląd i specykacje
mogą ulec zmianie bez po
wiadomienia.
WYMIANA
WKŁADEK
DOUS
ZNYCH
Uwaga:
Jeśli nie można odłączyć koń
wki
ucha, owinąć ją suchą miękką, a
następnie obrócić i pociągnąć.
Uwaga:
Jeśli koń
wki opadną i pozostaną w us
zach, natychmiast skontaktuj się
z
lekarzem.
W
ersja
Bluetooth
: V5.0
Protok
ół
Bluetooth
: A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Zasięg Bluetooth: 10 m (30 stóp)
Stopień ochrony: IP
X5
Cyfrow
y dźwięk wysokiej
rozdzielczości:
16-bit, częstotliwość
próbkowania
96 kHz
Dynamiczne głośniki: 9 mm
Pasmo przenoszenia: 20 Hz-20 KHz
Pojemność baterii: 400 mAh (pudełko), 45 mAh (słuchawki)
Czas pracy baterii:
6 godzin podczas odtwarzania i połączeń
Dodatkow
e 18
godzin w zestawie (3 cykle ładowania)
Czas ładowania: 1,5 godziny
SPECIFICA
TIONS
Jak zamontow
ac
´ ko
Ĕ
cówki douszne
W
epchnij końcówkę ucha do wy
stępu słuchawki i upewnij się, ż
e nie
wypadnie ona łatwo
.
BEZPEČNOSTNÍ
OP
A
TŘENÍ
Děkujeme, že jste si zakoupili
EBTW-850
T
o je vaše záruka kvality
, výkonu a hodnoty
. Naši
technici do tohoto
produktu zahrnuli mnoho užitečn
ých a pohodlných funkcí. Nezapomeňt
e si
přečíst tento ná
vod, abyste se ujistili, že z každé funkce získá
te maximální
užitek.
T
ento produk
t byl vyroben s použitím nejkvalitnějších součástí a s
tandardů
zpraco
vání. T
o
bylo testo
váno inspektory a
zjistil, že je
v perfektním
prov
ozním stavu, než opustil
naši továrnu.
D
ģ
LEŽITÉ
Před použitím zařízení si přečtět
e tyto bezpečnostní pokyny
. Bezpečnostní
a prov
ozní pokyny by měly být uchov
ány pro budoucí použití.
1.
Při použí vání sl ucháte k
byst
e
měli nastavov
at
hlasitost opatrně, aby
nedošlo k poškození sluchu.
2.
Přestaňte sluchátka používat v potenciálně nebezpečných situacích,
abyst
e
zajistili svou bezpečnost.
3.
Vyhněte se používání sluchátek za
jízdy
, může to způsobit
rozptylov
ání
při řízení.
4.
Po dlouhou dobu byste se měli vyhnout poslechu při
vysoké hlasitosti
zvuku. Pokud máte pocit, že tinnitus nebo je příliš velký objem, snižte jej.
5.
Přestaňte headset používat, máte-li zjevné nepohodlí,
podráždění nebo
jiné nežádoucí účinky
.
6.
T
ento výrobek a jeho
příslušenství umístěte mimo dosah dětí,
abyste
předešli nebezpečí nebo nevhodnému použití.
7.
Děti by měly být sledovány
, aby se zajistilo, že si s výr
obkem nebudou hrát.
8.
K nabíjení
zařízení musíte použít
dodaný kabel, jinak může
dojít k
poškození jednotky
.
9.
Při
připojení by měl být
kabel vždy snadno přístupný
.
10.
Po použití jednotku vypnět
e, aby se zachovala vý
drž baterie.
11.
Zařízení je
určeno k použití pouze v
mírném klimatu.
12.
Nesmí být skladován ani používán při teplotách pod -15°C (55°C) nebo
nad 55°C (131°F), což může zkrátit životnos
t
náhlavní souprav
y
i baterie.
13.
Baterie by neměla
být vysta
vena nadměrnému
teplu, jako je sluneč
světlo
,
oheň nebo
podobně.
14.
Neumisťujte do blízkosti zařízení zdroje otevřeného ohně, například
zapálené svíčky
.
15.
Baterie musí být bezpečně zlikvidov
ána. Pro ochranu životního prostředí
vždy používejte dodané sběrné nádoby (por
aďte se
s prodejcem).
16.
Nevhazujte baterie do ohně!
Při likvidaci použitých baterií respektujte
životní prostředí.
17
.
Čištění:
- Před čištěním přístroj vypnět
e.
- Před čištěním jednotku odpojte.
- Nepoužívejte tekuté ani aerosolov
é
čisticí prostředky
.
- K čištění použijte vlhký hadřík.
18.
Nepokoušejte se t
ento produkt opravit
sami, protože ote
vření nebo sejmutí
krytů vás může v
ystavit nebezpečnému napětí nebo jiným rizik
ům.
Po
škození, k
terá je třeba opra
vit, musí být svěř
ena kvalikov
anému servisu.
V
e vý
chozím
nastavení jsou připojeny kusy velikosti M.
Pokud vám nezapadnou vaše uši, vyberte si
z dodaných uší nejlepší
velikos
t
a vyměňte je.
V
elikosti koncovek uší jsou S, M
(výchozí nastav
ení)
a L.
Jak sundat špunty do uší
Držte sluchátka jednou rukou a
druhou rukou otočte a zatáhněte
za ucho.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého kontejneru s kolečkem připojen
k produktu, znamená to, že se
na produkt vztahuje evropská směrnice
2012/19 / ES.
Všechn
y
elektrické a elektronické výrobky vč
etně
baterií by měly být
likvidov
ány
odděleně od komunálního odpadu
prostřednictvím
určený
ch
sběrných zařízení jmenovan
ých vládou
nebo místními úřady
.
Správná lik
vidace starého spotřebiče pomůže
zabránit možným negativním
dopadům na životní prostř
edí a lidské zdraví.
V
zhledem k neustálé revizi a zdokonalování našich výrobků se design a
specifikace mohou změnit bez
předchozího upozornění.
VÝMĚNA
KONC
OVEK
DO
UŠÍ
Poznámka:
Pokud špičku ucha nelze
oddělit, zabalte ji
do suchého měkkého a
poté
ji otočte a vytáhněte.
Pozor:
Pok
ud špičky uší spadnou a zůstanou v uších,
okamžitě vyhledejte lékař
e.
Ve
r
ze
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Dosah
Bluetooth
: 10 metrů (30 stop)
Ochrana proti vniknutí: IPX5
Digitální zvuk s vysokým rozlišením: 16 bitů, vzork
ovací frekvenc
e
96 kHz
Dynamické reproduk
tory: 9 mm
Frekv
enční charakteristika: 20 Hz - 20 KHz
Kapacita baterie: 400 mAh (krabice
),
45 mAh (sluchátka)
T
rvání baterie:
6 hodin během přehráv
ání
a volání
Dalších 18 hodin poskytovan
ých v krabici (3 nabíjecí cykly)
Doba nabíjení: 1,5 hodiny
SPECIFIKACE
Jak namontov
at špunty do uší
Zasuňte špičku ucha do
čnělku sluchátek a ujistěte se, že se
snadno neodstraní.
SIGURNOSNE
MJERE
OPREZA
Hvala što ste kupili
EBTW-850
T
o je vaše osiguranje kvalitet
e, performansi i
vrijednosti. Naši su inženjeri
uvrstili brojne korisne i praktične značajke u ovaj pr
oizvod. Svakako
pročitajte ov
aj
priručnik s uputama da
biste bili sigurni da od svake
značajke možete dobiti maksimalnu korist.
Ovaj proizvod proizv
eden
je korištenjem najkvalitetnijih sastavnica i
standarda izrade. Ispitiv
ali su
ga inspektori i otkrili da su u besprijekornom
stanju prije nego
što su izašli iz
naše tvornice.
V
AŽNO
Pročitajte ov
e
sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. Sigurnost i
upute za uporabu trebaju se zadržati za
buduću upotrebu.
1.
T
rebali biste pažljivo prilagoditi
glasnoću kada koristite slušalice kako
biste spriječili ošte ćenje sluha.
2.
Prestanite k
oristiti slušalice u potencijalno opasnim situacijama kako
bi
ste
osigurali svoju sigurnost.
3.
Izbjegavajte korišt
enje
slušalica za vrijeme
vožnje, jer mogu uzrokov
ati
distrakciju tijek
om
vožnje.
4.
Izbjegavajte slušanje velike glasnoće zvuka dugo vremena. Ako o
sjeć
ate
zujanje u ušima ili je previsok, smanjit
e glasnoću.
5.
Prestanite koristiti slušalice ako osjetite očitu nelagodu ,
iritac iju ili
imate druge štetne reakcije.
6.
Ovaj proizvod i njegov pribor stavite negdje
izvan dohvata djece, kako
biste izbjegli opasnost ili
njihovu neprimjerenu upotrebu.
7.
Djecu je potrebno
nadzirati kako bi se osiguralo da
se ne igraju s
proizvodom.
8.
Za punjenje
uređaja morate koristiti isporučeni kabel, jer u
protivnom
uređaj može oštetiti.
9.
Kad je
kabel povezan, kabel mora biti uvijek lako dostupan.
10.
Isključite jedinicu nakon upotrebe da biste održali vijek
trajanja baterije.
11.
Uređaj je namijenjen
uporabi samo u umjerenom podneblju.
12.
Ne treba ga
čuvati ili koristiti na
temperatur
ama
nižim od
-15°C (5 F) ili
iznad 55°C (131
F) što može skratiti i slušalicu
i životni vijek
baterije.
13.
Baterija se ne
smije izlagati
prekomjernoj vrućini, poput sunčevih
zraka, vatr
e
ili slično.
14.
Ne stavljajte otvorene izvore plamena, poput upaljenih
svijeća u blizini
uređaja.
15.
Bateriju morate sigurno ukloniti.
Za zaštitu okoliša uvijek
koristite
isporučene kante za prikupljanje (obratite se prodavaču).
16.
Ne bacajte baterije u v
atru! Pri odlaganju istrošenih baterija poštujte ok
oliš.
17
.
Čćenje:
- Isključite jedinicu ako je uključena prije čćenja.
- Isključite jedinicu iz
mreže prije čćenja.
- Nemojte koristiti tekuća sreds
tva za čćenje ili aerosola.
- Za čćenje koristite vlažnu krpu.
18.
Ne pokušavajt
e
sami popraviti o
vaj proizvod jer vas otvar
anje ili uklanjanje
poklopca može izložiti opasnom naponu
ili drugim
opasnostima.
Oštećenja koja zahtijevaju popra
vak moraju se
odnositi na kvalificirano
servisno osoblje.
Prema zadanim postavk
ama montiraju se komadi veličine M. Ako v
am ne
odgovar
aju uši, odaberite najbolje veličine od priloženih k
omada za uši i
zamijenite ih.
V
eličine
ušnih vrhova su S,
M (standardno postavljeno) i L.
Kako skinuti sa
vjete za uho
Jednom rukom držit
e slušalicu, a drugom rukom i po
vucite vrh uha.
Kada se ovaj prekriženi simbol kante za otpatke pričvrsti
na proizvod,
to znači da
je proizvod obuhvaćen Europsk
om
direktivom 2012/19 / EZ.
Svi električni i elektronički proizvodi, uključujući baterije, trebaju se
odlagati odvojeno od komunalnog otpada
kroz odlagališta koja odredi
vlada ili lokalne
vlasti.
Pravilno odlaganje starog apara
ta
pomoći će u sprječavanju potencijalnih
negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.
ZAMJENA
SA
V
JET
A
ZA
UHO
Bilješka:
Ako se vrh uha ne može odvojiti, zamotajte ga u suhu meku i onda ga
okrenite i izvucite.
Oprez:
Ako vam
ušni ulošci padnu i ostanu u ušima, odmah se obr
atite liječniku.
Kako montir
ati savjete za uho
Gurnite vrh uha u stršetak slušalic
e i provjerite da se ne odv
aja lako.
Zbog stalne revizije i poboljšanja
naših proizvoda, dizajn i
specifikacije
podložne su promjenama bez daljnje
najave.
V
erzija
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Raspon
Bluetooth
: 10m (30ft)
Zaštita od naprezanja: IPX5
Digitalni zvuk visoke rezolucije: 16-bitni, 96KHz uzorak brzine
Driver s dinamičkim zvučnicima: 9mm
Frekv
encijski odziv:
20Hz-20KHz
Kapacitet baterije: 400mAh (kutija), 45mAh (slušalice
)
T
rajanje baterije:
6 sati tijekom reproduk
cije
i poziva
Dodatnih 18 sati predviđenih kutijom (3 ciklusa punjenja)
Vrijeme punjenja: 1,5 sati
TEHNIČKI
PODA
CI
BEZPEČNOSTNÉ
OP
A
TRENIA
BEZPEČNOSTNÉ
OP
A
TRENIA
Ďakujeme vám za zakúpenie
EBTW-850
T
oto je vaša záruka kv
ality, výk
onu
a hodnoty
. Naši
inžinieri do tohto
produktu zahrnuli mnoho užitočných a pohodlný
ch funkcií. Nezabudnite
si prečítať tento náv
od na
použitie, aby ste sa uistili, že z každej funkcie
získate maximálny úžitok.
T
ento produkt bol vyrobený s použitím najkvalitnejších komponentov a
štandardo
v
spracov
ania.
Pred odchodom z
naš
ej to
rne bo
l tes
to
van
ý
inšpektormi a bolo zistené
, že je v b
ezch
ybn
om
st
ave.
9.
Po pripojení
by mal byť kábel
vždy ľahko prístupný
.
10.
Po použití jednotku vypnite, aby st
e
zachovali vý
drž batérie.
11.
Prístroj je určený na použitie
iba v
miernom podnebí.
12.
Nesmie sa uchovávať ani používať pri teplotách pod -15°C alebo vyšších
ako 55°C, čo môže skrátiť životnosť náhlavnej súpr
avy aj batérie.
13.
Batéria by nemala
byť vysta
vená nadmernému
teplu, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo
podobné.
14.
Neumiestňujte do blízkosti prístroja zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky
.
15.
Batéria sa musí bezpečne zlikvidovať. Na ochr
anu
životného prostr
edia
vždy používajte dodané zberné nádoby (
overte si u predajcu).
16.
Nevhadzujte batérie do ohňa! Pri
likvidácii použitých batérií rešpektujte
životné prostr
edie.
17
.
Čistenie:
- Pred čistením jednotku vypnite.
- Pred čistením jednotku odpojte.
- Nepoužívajte tekuté ani aerosólov
é
čistiace prostriedky
.
- Na čistenie použite vlhkú handričku.
18.
Nepokúšajte sa sami
opravo
vať tento produkt, pretože otvár
anie
alebo
odstraňo
vanie krytov vás môže vystaviť nebezpečnému napätiu alebo
iným rizikám.
Poškodenia, ktoré je potrebné opraviť, musia byť oznámené všetkým
kvalik
ovaným servisným technikom.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím zariadenia si
prečítajte tieto bezpečnostné pokyny
.
Bezpečnostné a prevádzk
ové pokyny by sa mali uschovať pre prípadné
budúce použitie.
1.
P
ri
používaní slúchadiel by ste mali
hlasitosť uprav
ovať opatrne, aby ste
predišli poškodeniu sluchu.
2.
P
restaňte slúchadlá používať v
potenciálne nebezpečných situáciách,
aby ste zaisti li svoj u bezpe čnosť.
3.
V
yhnite sa používaniu slúchadiel
počas jazdy, môž
e
to spôsobiť
rozptyľo
vanie počas
jazdy
.
4.
P
o
dlhú dobu
by ste sa mali vyhnúť
počúvaniu s vysokou hlasitosťou
zvuku. Ak máte pocit,
že hučanie v
ušiach alebo
je hlasitosť príliš
vysoká, znížte ju.
5.
Ak máte nepríjemné
pocity
,
podráždenie alebo iné nepriaznivé reakcie,
prestaňte headset používať.
6.
T
ento výrobok a jeho príslušenstvo umiestnite mimo dosahu detí,
aby
ste
predišli nebezpečenstvu alebo nevhodnému použitiu.
7.
Deti by sa
mali monitorov
ať,
aby sa zabezpečilo, že sa
s výrobkom
nebudú hrať.
8.
Na nabíjanie
zariadenia musíte použiť
dodaný kábel, inak
môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Ak je na
produkte uvedený symbol prečiarknutej odpadov
ej
nádoby s
kolieskami, znamená to, že na produkt sa
vzťahuje európska smernica
2012/19 / ES.
Všetk
y
elektrické a elektronické výrobky vrátane batérií by sa mali
likvidov
ať
oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom urč
ených
zberných zariadení menovaný
ch
vládou alebo miestnymi orgánmi.
Správna likvidácia vášho starého spotrebiča pomôž
e
predchádzať
potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostr
edie
a ľudské
zdra
vie.
Štandardne sú pripevnené kusy veľkosti M. Ak sa vám vaše uši nehodia,
vyberte si z dodaných slúchadiel najlepšiu veľkosť a vymeňte ich.
Ve
ľkosti konco
viek
uší sú
S, M (štandardne namontované
)
a L.
Ako zloži
Ģ
špi
þ
ky do uší
Držte slúchadlá jednou rukou a
druhou rukou otočte a
potiahnite
hrot ucha.
VÝMENA
KONC
OVIEK
DO
UŠÍ
Poznámka:
Ak špičku ucha nemožno odopnúť, zabaľte ju do suchej mäkkej handričky
a potom ju prevrá
ťte a vytiahnite.
Pozor:
Ak vám ušné uši
spadnú a
zostanú v ušiach,
okamžite vyhľadajte lekára.
Ako namonto
va
Ģ
špi
þ
ky do uší
Zatlačte slúchadlo do vý
čnelku a uistite sa, že nev
ychádza ľahko.
Z
dôvodu neustálej revízie a zdokonaľo
vania našich výrobkov sa dizaj
n a
technické údaje môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť.
V
erzia
Bluetooth
: V5.0
Protok
ol
Bluetooth
: A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Dosah bezdrôt
ovej siete: 10 met rov (30 stôp
)
Ochrana proti vniknutiu: IPX5
Digitálne audio s vysokým rozlíšením: 16-bit, vzork
ovacia frekv
encia
96 kHz
Dynamické reproduk
tory: 9 mm
Frekv
enčná charakteristika: 20 Hz - 20 KHz
Kapacita batérie: 400 mAh (krabica), 45 mAh (slúchadlá)
drž batérie:
6 hodín počas prehráv
ania
a hovor
ov
Ďalších 18 hodín poskytnutých v krabici (3 nabíjacie cykly)
Čas nabíjania: 1,5 hodiny
TECHNICKÉ
ÚDAJE
BIZTONSÁ
GI
INTÉZKEDÉSEK
Köszönjük, hogy megvásárolta az
EBTW-850
készülék
et.
Ez a minőség,
teljesítmény és értékbiztosítás. Mérnökeink számos
hasznos és kényelmes funk
ciót
beépítettek a termékbe. Kérjük, felt
étlenül
olvassa el teljesen ezt az útmutatót, hogy megbizony
osodjon
arról, hogy
az egyes szolgáltatások maximális előnyt élve
znek-e.
Ezt a terméket a
legmagasabb minőségű alkatrészek és a
kivitelezés
színvonalának felhasználásá
val állították
elő. Az ellenőrök tesztelték, és
mielőtt elha gyta a
gyárunkat, tökéletes működési állapotban volt.
FONTOS
A készülék használata előtt olvassa el
ezeket a biztonsági utasításokat.
A biztonsági és
üzemeltetési utasításokat meg kell őrizni a
későbbi
referencia céljából.
1.
A
halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató használatakor
gondosan állítsa be
a hangerőt.
2.
Biztonsága érdekében kérjük, hagyja abba
a fülhallgató használatát
potenciálisan veszély
es
helyzetekben.
3.
K
erülje a fülhallgató használatát vezetés közben, mert ez vez
etés közben
elvonhatja a gyelmet.
4.
K
erülje el
a hosszú audio-hangerőn történő hallgatást hosszú ideig.
Ha úgy érzi,
fülzúgás vagy a
hangerő túl magas, kérjük, csökkentse
a
hangerőt.
5.
Hagyja nyilvánvaló kellemetlenséget, irritációt vagy más
káros reakciót
észlel, hagyja abba
a fülhallgató használatát.
6.
Helyezze el ezt a terméket és
tartozékait a gye
rmekekt
ől elzárva,
hogy
elke
rüljék a vesz
élyek
et vagy a
nem megfelelő felhasználást.
7.
A
gyermekeket ellenőrizni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a termékkel.
8.
A készülék feltöltéséhez a mellékelt kábelt
kell használni, különben
megsértheti az egységet.
9.
C
satlakoztatáskor a kábelnek mindig könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie.
10.
Használat után kapcsolja ki az egységet, hogy megőrizze az akkumulátor
élettartamát.
11.
A készüléket csak mérsékelt éghajlatú f
elhasználásra szánják.
12.
Nem szabad tár
olni és használni -15°C
(5 F) vagy 55°C (131 F)
hőmérsékleten,
ami lerö
vidítheti a headset és az akkumulátor
élettartamáte.
13.
Az akkumulátort ne
tegye ki túlzott hőnek, például
napfénynek, tűznek
vagy hasonlónak.
14.
Ne
helyezzen nyílt lángú forrásokat, például
gyertyákat a készülék
közelében.
15.
A
z
akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. A
környe
zet
védelme érdekében mindig használja a mellékelt gyűjtőtartályokat
(ellenőrizze a forgalmazót).
16.
Ne dobja
tűzbe az
elemeket! Vegy
e figyelembe a
környe
zetet, ha
a
használt elemeket ártalmatlanítja.
17
.
Tisztítás:
- Tisztítás előtt kapcsolja ki
a készüléket, ha be
van kapcsolva.
- Tisztítás előtt húzza
ki a készüléket a konnektorból.
- Ne használjon folyékon
y vagy aeroszolos tisztítószer
eket.
- A tisztításhoz használjon nedves ruhát.
18.
Ne kísérelje meg
saját maga
megjavítani ezt a terméket, mivel a
fedelek kinyitása vagy eltávolítása veszély
es
feszültségnek vagy más
veszély
eknek
teheti ki magát.
A javításra sz
oruló károkat csak képzett s
zervizszemélyzetnek kell viselnie.
A
lapértelmezés szerint M méretű darabokat szer
elnek
fel. Ha
nem
felelnek
meg a fülednek,
válassza ki a legjobb méretet a mellékelt füldarabok közül,
és cserélje ki őket.
A fülhegyek mér
ete S, M (alapértelmezés szerint
beszerelve) és
L.
Hogyan lehet lev
enni a fülhegyeket
Ta
r
tsa az egyik kezé
vel a fülhallgatót, a másik ke
zéve
l pedig fo
rdítsa el
és húzza meg a fül hegy
ét.
Ha ezt az
áthúzott kerek
es
kukát a termékhez csatolják, ez azt
jelenti,
hogy a termékre a
2012/19 /
EK európai irányelv vonatk
ozik.
Az összes elektromos és elektronikus terméket, beleértve az elemeket
is, a települési
hulladék áramától külön kell ártalmatlanítani a
kormány
vagy a helyi hatóságok
által kijelölt gyűjtőberendezések útján.
A régi készülék helyes megsemmisítése segít megelőzni a környez
etre és
az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív köv
etkezményeket.
T
ermékeink folyamat
os felülvizsgálata és
fejlesztése miatt
a k
iala
kítá
s é
s
a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
FÜLCSÚCSOK
CSERÉJE
FÜLCSÚCSOK
CSERÉJE
Jegyzet:
Ha a fül
hegyét nem lehet
leválasztani, tek
erje
be egy
száraz puha
anyagba, majd fordítsa meg és
húzza.
Vigyázat:
Ha a fül
hegyei leesnek és
a füledben maradnak, azonnal
forduljon
orvoshoz.
V
erzija
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Bluetooth
hatótáv
olság: 10m
(30ft)
Behatolásv
édelem:
IP5
Nagyfelbontású digitális hang: 16-bites, 96KHz-es mintavételi sebesség
Dinamikus hangszóró meghajtók: 9mm
Frekv
encia válasz: 20Hz-20KHz
Akkumulátor kapacitása: 400mAh (dobo
z),
45mAh (fejhallgató)
Az akkumulátor időtartama:
6 óra lejátszás és hívások közben
T
ov
ábbi
18 óra dobozban (3 töltési ciklus)
T
öltési idő: 1,5 óra
LEÍRÁSOK
Hogyan szer
eljük fel a fülhegyeket
To
lja be a fül hegyét a fülhallgat
ó kiálló részébe, és ügy
eljen arra, hogy
az ne jusson le könn
yen.
MĂSURI
DE
SIGURANT
,
Ă
V
ă
mult
,
umim că at
,
i cumpărat
EBTW-850
Aceasta est
e
asigurarea dvs. de calitate
,
performan
t
,
ă și valoare. Inginerii
noștri au inclus multe caract
eristici u
til
e
și
con
vena
bi
le
în
a
cest
p
rod
us.
V
ă
rugăm să
vă asigurat
,
i că citit
,
i complet acest manual
de instruct
,
iuni
pentru a vă asigura că
vet
,
i obt
,
ine beneficiul maxim
de la
fiecare
caracteristică.
Acest pr
odus a fost fabricat folosind componente și standar
de de cea mai
înaltă calitate. A
fos
t te
stat
de
inspectori și s-a dov
edit a într-o stare de
funct
,
ion
are
perfectă înainte de
a ieși
din fabrica noastră.
IMPORT
ANT
Citit
,
i aceste instruct
,
iuni de sigurant
,
ă
înainte
de a utiliza
dispozitivul.
Instruct
,
iunile de sigurant
,
ă și de
funct
,
ionare trebuie păstrate pentru
referint
,
e viitoare.
1.
A
r
trebui să ajustat
,
i cu ate nt
,
ie volumul atunci când
utilizat
,
i căștile
pentru a preveni deteriorar
ea
auzului.
2.
V
ă rugăm să întrerupet
,
i utilizarea căștilor în situat
,
ii potent
,
ial periculoase
pentru a vă asigura sigurant
,
a.
3.
Vă
rugăm
să evitat
,
i utilizarea căștilor în
timp ce conducet
,
i, poate
prov
oca
o distragere în timp ce conducet
,
i.
4.
A
r
trebui să evitat
,
i să ascultat
,
i la un
volum audio mare pentru
perioade
lungi de timp.
Dacă simt
,
it
,
i un tinitus
sau volumul este prea mare, vă
rugăm să reducet
,
i volumul.
5.
Nu mai
folosit
,i căștile dacă
simt
,it
,i un disconfort evident, iritare sau
dacă
avet
,i alte react
,ii adverse.
6.
Punet
,
i acest produs și accesoriile sale
undeva la îndemâna copiilor
,
pentru a evita pericolul
sau utilizarea lor necorespunzătoare.
7.
Copiii trebuie monitorizat
,
i pentru a
se asigura că
nu se joacă
cu
produsul.
8.
T
rebuie să
folosit
,
i cablul furnizat
pentru a
încărca dispozitivul, altfel
poate prov
oca
deteriorarea unităt
,
ii.
9.
C
ând este conectat, cablul trebuie să e întotdeauna ușor
acc
esi
bil
.
10.
Oprit
,
i unitatea după utilizare
pentru a ment
,
ine durata de viat
,
ă a
bateriei.
11.
Dispozitivul este destinat utilizării
numai într-un climat
temperat.
12.
Nu trebuie să
fie depozitat sau
utilizat la temperaturi sub
-15°C (5 F)
sau peste 55°C (131
F), ceea ce
poate scurta atât setul
cu cască,
cât și
durata de viat
,
ă a bateriei.
13.
Bateria nu trebuie să e expusă la căldură excesivă, cum ar soare, fo c
sau altele similare.
14.
Nu așezat
,
i surse de
flacără goală, cum
ar fi lumânări
aprinse lângă
aparat.
15.
B
ateria trebuie
eliminată în sigurant
,
ă. Utilizat
,
i î
totdeauna coșurile
de colectare furnizat
e (consultat
,
i dealerul) pentru a proteja mediul
înconjurăt
or.
16.
Nu aruncat
,
i bateriile în foc!
Respectă mediul înconjurător atunci când
aruncat
,
i bateriile uzate.
17
.
Curăt
,
area
- Oprit
,
i unitatea dacă este pornită înainte de curăt
,
are.
- Deconectat
,
i aparatul înainte de curăt
,
are.
- Nu f
olosit
,
i produse
de curăt
,
at lichide
sau aerosoli.
- Folosit
,
i o cârpă
umedă pentru curăt
,
are.
18.
Nu încercat
,
i să reparat
,
i singur acest produs, deoarece deschiderea
sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase
sau
la alte pericole.
D
aunele care necesită
reparat
,
ii trebuie să fie
adresate tuturor
personalului de service
calificat.
În mod implicit, piesele de dimensiunea
M sunt montate. Da
că
n
u
se
p
ot
r
ive
s
c
cu
ure
ch
ile
t
ale
,
ale
ge
ce
a m
ai
bună dimensiune din urechile furnizate și
înlocuiește-le.
Dimensiunile vârfurilor urechii sunt S, M (montate implicit)
și L.
Cum s
ă
sco
܊
i vârfurile urechii
T
,
ine
t
,
i căștile cu
o mână și
cu cealaltă mână
întoarce
t
,
i și trage
t
,
i
vârful urechii.
Atunci când acest simbol al
coșului cu roti încrucișat
este atașat la un
produs, înseamnă că produsul este acoperit
de Directiva Europeană
2012/19 / CE.
T
oate produsele electrice și electronic
e, inclusiv bateriile, trebuie aruncate
separat de fluxul de
deșeuri municipale
prin intermediul instala
t
,
iilor de
colectare desemnate de guvern sau de
autorită
t
,
ile locale.
Eliminarea corectă a aparatului vechi va ajuta la prev
enirea consecin
t
,
elor
negative poten
t
,
iale asupra mediului și sănătă
t
,
ii umane.
D
atorită revizuirii și îmbunătă
t
,
irii continue a produselor noastre, designul
și specica
t
,
iile pot fi
modificate fără o notificare suplimentară.
ÎNLOCUIREA
SFA
TURI
URECHE
Not
ă
:
Dacă vârful urechii nu poat
e detașat, înfășurat
,
i-l într-un material moale
uscat, apoi întoarc
et
,
i-l și traget
,
i.
Pruden
܊ă
:
D
acă vârfurile ur
echii cad și rămân în ur
echi, contacta
t
,
i imediat un medic.
V
ersiunea
Bluetooth
: V5.0
Protocol
Bluetooth
: A2DP
, SPP
, A
VRCP
, HFP, HSP
Domeniu
Bluetooth
: 10m (30ft)
Protec
Ɯ
ie împotriva efectului: IPX5
Audio digital digital de înaltă rezolu
t
,
ie: 16-Bit, 96KHz Rate Sample
Drivere dinamice de difuzoar
e: 9mm
Răspuns în frecven
Ɯ
ă: 20Hz-20KHz
Capacitatea bateriei: 400mAh (cutie
), 45mAh
(căști)
Durata bateriei:
6 ore în timpul redării și apelurilor
18 ore suplimentare oferite de cutie (3 cicluri de încărcare)
Timp de încărcare: 1,5 or
e
SPECIFICA
T
,
II
Cum se monteaz
ă
vârfurile urechii
Împinge
t
,
i vârful urechii în
proeminen
t
,
a căștilo r și
asigura
t
,
i-vă că nu se
desprinde ușor
.
˭˟˲˟˙˟ˣ˙˟˞ˮ˯˳˵ˤ
˭˟˲˟˙˟ˣ˙˟˞ˮ˯˳˵ˤ
ˈ
EBTW-850
ʽ
ʻ


ʺ




ʽ
ʰ


ʶ


ʫ
ϮϬϭϮ
ϭϵ
ʫˉ
ˁ


.
ʿ


.
ʦʤʮʻʽ
ʿ
˄

1.
P


.
2.
ʿ


3.
ʰ


4.
ʰ
ʤ


5.
ʿ


6.
ʽ

7.
ʪ
8.
ʯ

.
9.
ʶ
10.
ʰ
11.
P


.
12.
,
ͲϭϱΣˉ;ϱˇͿ
ϱϱΣˉ
;ϭϯϭˇͿ
13.
ʥ

14.
H


.
15.
ʥ
ʯ

;
Ϳ
16.
H


ʿ

.
17
.
ˋ
:
-
ʰ
.
-
ʿ
.
-
ʻ
.
-
ʯ
18.
H


.
ʽ

.
ʿ
ʺ
ʤ

ʦ
ˁ
ʺ;
Ϳ
ʸ
ʶ
ʵ
ˣ˘˭˟ˮ˘˶˾ˮˤ˺˳˘˚˟˵
˘
ʥ
ʤ

.
ʽ
:
ʤ

ʦ
ʥ
ϱ
Ϭ
ʥ
ʤϮʪʿ
ˁʿʿ
ʤʦˀˉʿ
ˈˇʿ
ˈˁʿ
ʥ
ϭϬ
ʯ
ʰʿʶˁϱ
ʪ
ϭϲͲ
ϵϲʶˈ
ʪ
ϵ
ˇ
ϮϬˈ
ͲϮϬʶˈ
ʶ
ϰϬϬ
ʤ;
Ϳ
ϰϱ
ʤ;
Ϳ
˃
ϲ
ʪ
ϭϴ
;ϯ
Ϳ
ʦ
ϭ
ϱ
˳˱˟˻ˤ˹ˤ
˪˘˻
ˤ˩˟
ʶ
ʧ

ʯ

ʿ


D
ʤ

Ͳ

ˀ
^
D;

Ϳ
>
ʶ
ʪ



ʶ




ʫ
ϮϬϭϮ
ϭϵ
ʫʽ




ʿ

˱˯˞˭
ˮ˘ˮ˘˳
˚˟
˵ˤˣ˘˶˾ˤ
˭˟˲˪
ˤˣ˘˙˟ˣ˯˱˘
˳ˮ˯˳˵
ʥ

EBTW
-850
˃

ʻ

ʺ




d


Ͳ

˃



ʦʤʮʻʽ
ʿ
ʰ

1.
˃

2.
ʺ

3.
D



4.
d


ʤ


5.
ˁ


6.
ʿ


7.
ʪ


8.
˃

9.
ʶ

10.
ʰ
11.
˄

12.
˃
ͲϭϱΣ;ϱ&Ϳ

ϱϱΣ;ϭϯϭ&Ϳ

13.
ʥ


14.
ʻ

15.
ʥ

ʦ

;

Ϳ

16.
,
˄

17
.
ʿ
-
ʰ

-
ʰ

-
ʻ
-
ʰ
18.
ʻ


ʿ




ʿ


ʯ
:
A


ʦ
A


Bluetooth
sϱ
Ϭ
Bluetooth
ϮW
^WW
sZW
,&W
,^W
ʥ
ϭϬ;ϯ Ϭ
Ϳ
ʯ
/Wyϱ
ˉ

ϭϲͲ
ϵϲ<,nj
ʪ
ϵŵŵ
ˋ
ϮϬ,njͲϮϬ<,nj
ʶ
ϰϬϬŵŚ;
Ϳ
ϰϱŵŚ;
Ϳ
ʿ
ϲ

ʪ
ϭϴ

;ϯ
Ϳ
ʦ
ϭ
ϱ
˳˱˟˻ˤ˹ˤ
˪˘˻
ˤˤ
ʶ


ɡɖɩɧ
ɑɑɨɭɑɠɖɜɑʎ
ɇɲʎɸʐʖɲʌɿʍʏʉʑʅɸʋʉʐɲɶʉʌɳʍɲʏɸʏʉ
EBTW
-850
Ȱʐʏɼɸʀʆɲɿɻɷɿɲʍʔɳʄɿʍɻʏɻʎʋʉɿʊʏɻʏɲʎ
ʏɻʎɲʋʊɷʉʍɻʎʃ
ɲɿʏɻʎɲʇʀɲʎʍɲʎ
Ƀɿʅɻʖɲʆɿʃʉʀʅɲʎ
ɹʖʉʐʆʍʐʅʋɸʌɿʄɳɴɸɿʋʉʄʄɹʎʖʌɼʍɿʅɸʎʃɲɿɴʉ
ʄɿʃɹʎɷʐʆɲʏʊʏɻʏɸʎʍɸɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆ
ɀɻʆ
ʇɸʖɳʍɸʏɸʆɲʏʉɷɿɲɴɳ
ʍɸʏɸȵɶ
ʖɸɿʌʀɷɿʉʉɷɻɶɿʙʆʋʄɼʌʘʎɶɿɲʆɲɴɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿɹʖɸʏɸʏ
ʉ
ʅɹɶɿʍʏʉʊʔɸʄʉʎɲʋʊʃɳɽɸɷʐʆɲʏʊʏɻ
ʏɲ
Ȱ
ʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃɲʏɲʍʃɸʐɳ
ʍ
ʏɻʃɸʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿʙʆʏɲʎʏɲʐʗ
ɻʄʊ
ʏɸʌɲ
ʋʉɿʉ
ʏɿʃ
ɳɸʇ
ɲʌʏ
ɼʅɲʏ
ɲ
ʃɲɿʋʌʊʏʐʋ
ɲʃɲʏɲʍʃɸʐɼʎ
ȴʉʃɿʅɳ
ʍ
ʏɻʃɸɲʋʊɸʋɿɽɸʘʌɻʏɹʎʃ
ɲɿɴʌɹɽɻʃɸʊʏɿɼʏɲʆʍɸ
ʏɹ
ʄɸɿ
ɲ
ʃɲʏɳʍʏɲʍɻʄɸɿ
ɇɅɃɉ
ȴȰȻɃɇ
ȴɿɲɴɳʍʏɸɲʐʏɹʎʏɿʎʉɷɻɶʀɸʎɲʍʔɲʄɸʀɲʎʋʌɿʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏɻʍʐʍʃɸʐɼʍɲʎ
Ƀɿʉɷɻ
ɶʀɸʎ
ɲʍʔɳʄɸɿɲʎʃɲɿʄɸɿʏ
ʉʐʌɶʀɲʎʋʌɹʋɸɿʆɲɷɿɲʏɻʌʉʑʆʏɲɿɶɿɲʅɸʄʄʉʆʏɿʃɼɲʆɲʔʉʌɳ
1.
Ʌ
ʌɹ
ʋɸɿʆɲʋʌʉʍɲʌʅʊʍɸʏɸʋʌʉʍɸʃʏɿʃɳʏɻʆɹʆʏɲʍɻʊʏ
ɲʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏɲɲʃʉʐʍʏɿʃɳ
ɶɿɲʆɲɲʋʉʔʑɶɸʏɸɴʄɳɴɸʎʍʏɻʆɲʃ
ʉɼ
2.
ɇʏɲʅɲʏɼʍʏɸʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏɲɲʃʉʐʍʏɿʃɳʍɸɷʐʆɻ
ʏɿʃɳɸʋɿʃʀʆɷʐʆɸʎʃɲʏɲ
ʍ
ʏɳʍɸɿʎɶɿɲʆɲ
ɷɿɲʍʔɲʄʀʍɸʏɸʏɻʆɲʍʔɳʄɸɿɳʍɲʎ
3.
Ȱʋ
ʉʔʑɶɸʏɸʏɻʖʌɼʍɻɲʃʉʐʍʏɿʃʙʆʃ
ɲʏɳʏɻʆʉɷɼɶɻʍɻ
ʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɲʋʊʍʋ
ɲʍɻ
ʏɻʎʋʌʉʍʉʖɼʎʃɲʏɳʏɻ
ʆʉɷɼɶɻʍɻ
4.
Ⱥɲʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʔʑɶɸʏɸʏɻʆɲʃʌʊɲʍɻʅɸʐʗɻʄɼɹʆʏɲʍɻɼʖʉʐɶɿɲʅɸɶɳʄ
ɲʖʌʉʆɿʃɳ
ɷɿɲʍʏɼʅɲʏɲ
ȵɳʆɲɿʍɽɳʆɸʍʏɸɸʅɴʉɹʎɼɻɹʆʏɲʍɻɸʀʆɲɿʋʉʄʑʐʗɻʄɼ
ʅɸɿʙʍ
ʏɸʏɻʆ
ɹʆʏɲʍɻ
5.
ɇʏɲʅɲʏɼʍʏɸʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɲʃʉʐʍʏɿʃʊɸ
ɳʆɲɿʍɽɳʆɸʍʏɸʋʌʉʔɲʆɼɷʐʍʔʉʌʀɲ
ɸʌɸɽɿʍʅʊɼɹʖɸʏɸɳʄʄɸʎɲʆɸʋɿɽʑʅɻʏɸʎɸʆɹʌ
ɶɸɿɸʎ
6.
Ȳɳʄʏɸɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃ
ɲɿʏɲɲʇɸʍʉʐɳʌʏʉʐʃɳʋʉʐʅɲʃʌɿɳɲʋʊʋɲɿɷɿɳ
ɶɿɲʆɲ
ɲʋʉʔʑɶɸʏɸʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉɼʏɻ
ʆɲʃɲʏɳʄʄɻʄɻʖʌɼʍɻʏʉʐʎ
7.
Ɉ
ɲʋɲɿɷɿɳʋʌɹʋɸɿʆɲʋɲʌɲʃʉʄʉʐɽʉʑʆʏɲɿɶɿɲʆɲɷɿɲʍʔɲʄ
ɿʍ
ʏɸʀʊʏɿɷɸʆʋɲʀɺʉʐʆʅɸʏʉ
ʋʌʉʁʊʆ
8.
Ʌʌɹ
ʋɸɿʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏʉʋɲʌɸʖʊʅɸʆʉʃɲʄ
ʙɷɿʉɶɿɲʆɲʔʉʌʏʀʍɸʏɸʏɻʍʐʍʃɸʐɼ
ɲʄʄɿʙʎɷɿɲʔʉʌɸʏɿʃɳʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃ
ɲʄɹʍɸɿɺɻʅɿɳʍʏɻʅʉʆɳɷɲ
9.
Ⱦɲʏɳʏɻʍʑʆɷɸʍɻ
ʏʉʃɲʄʙɷɿʉʋʌɹʋɸɿʋɳʆʏɲʆɲɸʀ
ʆɲɿɸʑʃʉʄɲʋʌʉʍɴɳʍɿʅʉ
10.
ʋɸʆɸʌɶʉʋʉɿɼʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲʅɸʏɳʏɻʖʌɼʍɻɶɿɲʆɲɷɿɲʏɻʌɼʍɸʏɸʏɻɷɿɳʌʃɸɿɲɺ
ʘɼʎ
ʏɻʎʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
11.
ȸʍʐʍʃɸʐɼʋʌʉʉʌʀɺɸʏɲɿɶɿɲʖʌɼʍɻʅʊʆʉʍɸɸʑʃʌɲʏʉʃʄʀʅɲ
12.
ȴɸʆʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉɽɻʃɸʑɸʏɲɿɼʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɲɿʍɸɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɸʎʃ
ɳʏʘʏʘʆͲϭϱΣ;ϱ
&ͿɼɳʆʘʏʘʆϱϱΣ;ϭϯϭ&Ϳ
ɶɸɶʉʆʊʎʋʉʐʅʋʉʌɸʀʆɲʅɸɿʙʍɸɿʏʊʍʉʏʉɲʃ
ʉʐʍʏɿʃʊʊʍʉʃɲɿʏɻ
ɷɿɳʌʃɸɿɲɺʘɼʎʏɻʎʅʋ
ɲʏɲʌʀɲʎ
13.
ȸʅʋɲʏɲʌʀɲɷɸʆʋʌɹʋɸɿʆɲɸʃʏʀɽɸʏɲɿʍɸʐʋɸʌɴʉʄɿʃɼɽɸʌʅʊʏɻʏɲ
ʊʋ
ʘʎɻʄɿʉʔɳʆɸɿɲ
ʔʘʏɿɳɼʋɲʌʊʅʉɿɲ
14.
ɀ
ɻʆʏʉʋʉɽɸʏɸʀʏɸɶʐʅʆɹʎʋɻɶɹʎʔʄʊɶɲʎ
ʊʋʘʎɲʆɲʅʅɹ
ʆɲʃɸʌɿɳʃʉʆʏɳʍʏɻʍʐʍʃɸʐɼ
15.
ȸʅʋɲʏɲʌʀɲʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʌʌɿʔɽɸʀʅɸɲʍʔɳʄɸɿɲ
ɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʋɳʆʏɲʏʉʐʎ
ʃɳɷʉʐʎʍʐ
ʄʄʉɶɼʎʋʉʐʋɲʌɹʖʉʆʏɲɿ;ɸʋɿʃʉɿʆʘʆɼʍʏɸʅɸʏʉʆɲʆʏɿʋʌʊʍʘʋʊʍɲʎͿɶɿɲʏɻ
ʆ
ʋʌʉʍʏɲʍʀɲʏʉʐʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʏʉʎ
16.
ɀɻʆʋɸʏɳʏɸʏɿʎʅʋɲʏɲʌʀɸʎʍʏɻʔʘʏɿɳ
ɇɸɴɲʍʏɸʀʏɸʏʉʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʃ
ɲʏɳʏɻʆɲʋʊʌʌɿʗɻ
ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻʅɹʆʘʆʅʋɲʏɲʌɿʙʆ
17
.
Ⱦɲɽɳʌɿʍʅɲ
ͲȰʋɸʆɸʌɶʉʋʉɿɼʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲɸɳʆɸʀʆɲɿɸʆɸʌɶʉʋʉɿɻʅɹʆɻʋʌɿ
ʆɲʋʊʏʉʆʃɲɽɲʌɿʍʅʊ
ͲȰʋʉʍʐʆɷɹʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲʋʌɿʆʏʉʆʃ
ɲɽɲʌɿʍʅʊ
Ͳɀɻʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʐɶʌɳʃ
ɲɽɲʌɿʍʏɿʃɳɼʃɲɽɲʌɿʍʏɿʃɳɲɸʌʉʄʑ
ʅɲʏʉʎ
Ͳɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸɹʆɲʐɶʌʊʋɲʆʀɶɿɲʏʉʆʃ
ɲɽɲʌɿʍʅʊ
18.
ɀɻ
ʆɸʋɿʖɸɿʌɼʍɸʏɸʆɲɸʋɿʍʃɸʐɳʍɸʏɸʅʊʆʉɿʍɲʎɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃɲɽʙʎʏʉɳʆʉɿ
ɶʅɲɼ
ɻɲʔɲʀʌɸʍɻʃɲʄ
ʐʅʅɳʏʘʆɸʆɷɹʖɸʏɲɿʆɲʍɲʎɸʃɽɹʍʉʐʆʍɸɸʋɿʃʀʆɷʐʆɻʏɳʍɻɼɳʄʄʉʐʎ
ʃɿʆɷʑʆʉʐʎ
Ƀɿɺɻʅɿɹʎʋʉʐʖʌɸɿɳɺʉʆʏɲɿɸʋɿʍʃɸʐɼʋʌɹʋɸɿʆɲɲʆɲʔɹʌʉʆʏɲɿʍɸɸʇɸɿɷɿʃɸʐʅɹʆʉ
ʋʌʉʍʘʋɿʃʊʍɹʌɴɿʎ
Ȱʋʊʋʌʉɸʋɿʄʉɶɼ
ʏʉʋʉɽɸʏʉʑʆʏɲɿʃʉʅʅɳʏɿɲʅɸɶ
ɹɽʉʐʎɀ
ȵɳʆɷɸʆʏɲɿʌɿɳɺʉʐʆʍʏɲɲʐʏɿɳʍɲʎ
ɸʋɿʄɹʇʏɸʏʉʃɲʄʑʏɸʌʉʅɹɶɸ
ɽʉʎɲʋʊʏɲʋɲʌɸʖʊʅɸʆɲʃʉʅʅɳʏɿɲɲʐʏɿʙʆʃɲɿɲʆʏɿʃ
ɲʏɲʍʏɼʍʏɸʏɲ
dɲʅɸɶɹɽɻʏʘʆɳʃʌʘʆʏʉʐɲʐʏɿʉʑɸʀ
ʆɲɿ^
D;ʏʉʋʉɽɸʏɻʅɹʆɲɸʇʉʌɿʍʅʉʑͿʃɲɿ>
Ʌʙʎʆɲɲʔɲɿʌɹʍɸʏɸʏɿʎɳʃʌɸʎʏʘʆɲʐʏɿʙʆ
<ʌɲʏɼʍʏɸʏʉɲʃʉʐʍʏɿʃʊʅɸʏ
ʉɹʆɲʖɹʌɿʃɲɿʅɸʏʉɳʄʄʉʖɹʌɿɶʐʌʀʍʏɸʃɲɿʏʌɲɴɼʇʏɸʏʉɳʃ
ʌʉ
ʏʉʐɲʐʏɿʉʑ
Ʉ
ʏɲ
ʆɲʐʏʊʏʉʍʑʅɴʉʄʉʏʉʐɷɿɲɶʌɲʅʅɹʆʉʐʃ
ɳɷʉʐɲʋʉʌʌɿʅʅɳʏʘʆɸʀʆɲɿʍʐʆɷɸɷɸʅɹʆʉʍɸɹʆɲ
ʋʌʉʁʊʆ
ɲʐʏʊʍɻʅɲʀʆɸɿʊʏɿʏʉʋʌʉʁʊʆʃ
ɲʄʑʋʏɸʏɲɿɲʋʊʏɻʆȵʐʌʘʋɲʁʃɼɃɷɻɶʀɲϮϬϭϮ
ϭϵ
ȵȾ
Ʉʄɲʏɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳʃ
ɲɿɻʄɸʃʏʌʉʆɿʃɳʋʌʉʁʊʆʏɲ
ʍʐʅʋɸʌɿʄɲʅɴɲʆʉʅɹʆʘʆʏʘʆʅʋɲʏɲʌɿʙʆ
ʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʌʌʀʋʏʉʆʏɲɿʖʘʌɿʍʏɳɲʋʊʏɻɷɻʅʉʏɿʃɼʌʉɼɲʋʉɴʄɼʏʘʆʅɹ
ʍʘʃɲɽʉʌɿʍʅɹʆʘʆ
ɸɶʃɲʏɲʍʏɳʍɸʘʆʍʐ
ʄʄʉɶɼʎʋʉʐʉʌʀɺʉʆʏɲɿɲʋʊʏɻʆʃʐɴɹʌʆɻʍɻɼʏɿʎʏʉʋɿʃɹʎɲʌʖɹʎ
ȸʍʘʍʏɼɲʋʊʌʌɿʗɻʏɻʎʋɲʄɿɳʎʍʐʍʃɸʐɼʎʍɲʎɽɲɴʉɻɽɼʍɸɿʍʏɻʆɲʋʉʏʌʉʋɼʋɿɽɲʆʙʆ
ɲʌʆɻʏɿʃʙʆʍʐʆɸʋɸɿʙʆɶɿɲʏ
ʉʋɸʌɿɴɳʄ
ʄʉʆʃɲɿʏɻ
ʆɲʆɽʌʙʋɿʆɻʐɶɸʀɲ
ȿ
ʊɶʘʏɻʎʍʐʆɸʖʉʑʎɲʆɲɽɸʙʌɻʍɻʎʃɲɿɴɸʄ
ʏʀʘʍɻʎʏʘʆʋʌʉʁʊʆʏʘʆʅɲʎ
ʉʍʖɸɷɿɲʍʅʊʎʃɲɿʉɿ
ʋʌʉɷɿɲɶʌɲʔɹʎʐʋʊʃɸɿʆʏɲɿʍɸɲʄʄɲɶɹʎʖ
ʘʌʀʎʋɸʌɲɿʏɹʌʘɸɿɷʉʋʉʀɻʍɻ
ɑɢɩ
ɜ
ɟ
ɑɩ
ɑ
ɨɩ
ɑɨəɩɰɢ
ɑ
ɟɧɰɢɩɤ
ɪɑ
ɪɩ
ɜɤɪ
ɇɻʅɸʀʘʍɻ
ɳʆ
ʏʉɳʃʌʉʏʉʐɲʐʏɿʉʑɷɸʆʅʋʉʌɸʀʆɲɲʋʉʍʋɲʍʏɸʀ
ʏʐʄʀʇʏɸʏʉʅɸɹʆɲʍʏɸɶʆʊʅɲʄɲʃ
ʊ
ʃɲɿʍʏɻʍʐʆɹʖɸɿɲɶʐʌʀʍʏɸʏʉʃ
ɲɿʏʌɲɴɼʇʏɸ
Ʌʌʉʍʉʖɼ
ɳʆʉ
ɿ
ɳʃʌɸʎʏʉʐɲʐʏɿʉʑʋɹʍʉʐʆʃ
ɲɿʋɲʌɲʅɸʀʆʉʐʆʍʏɲɲʐʏɿɳʍɲʎ
ɸʋɿʃʉɿʆʘʆɼʍʏɸɲʅɹʍʘʎʅɸ
ɹʆɲʆɶɿɲʏʌʊ
ȶʃɷʉʍɻ
Bluetooth
sϱ
Ϭ
Ʌʌʘʏʊʃʉʄʄʉ
Bluet
ooth
ϮW
^WW
sZW
,&W
,^W
ȵʑʌʉʎůƵĞƚŽŽƚŚ
ϭϬŵ;ϯϬŌ
Ϳ
Ʌʌʉʍʏɲʍʀɲɸɿʍʊɷʉʐ
/Wyϱ
Ɏɻʔɿɲʃʊʎɼʖʉʎʐʗɻʄɼʎɲʆɳʄ
ʐʍɻʎ
ɆʐɽʅʊʎɷɸɿɶʅɳʏʘʆϭϲͲďŝƚ
ϵϲ<,nj
ȴʐʆɲʅɿʃɳʋʌʉɶʌɳʅʅɲʏɲʉɷɼ
ɶɻʍɻʎɻʖɸʀʘʆ
ϵŵŵ
Ȱʋʊʃʌɿʍɻʍʐʖʆʊʏɻʏɲʎ
ϮϬ,njͲϮϬ<,nj
ɍʘʌɻʏɿʃʊʏɻ
ʏɲʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
ϰϬϬŵŚ;ʃʉʐʏʀͿ
ϰϱŵŚ;ɲʃʉʐʍʏɿʃ
ɳͿ
ȴɿɳʌʃɸɿɲʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
ϲʙʌɸʎʃɲʏɳʏɻ
ʆɲʆɲʋɲʌɲɶʘɶɼʃɲɿʏɿʎʃʄɼʍɸɿʎ
Ʌɲʌɹʖʉʆʏɲɿɸʋɿʋʄɹʉʆϭϴʙʌɸʎɲʆɳʃʉʐʏʀ;ϯʃ
ʑʃʄʉɿʔʊʌʏɿʍɻʎͿ
ɍʌʊʆʉʎʔʊʌʏɿʍɻʎ
ϭ
ϱʙʌɸʎ
Ʌɧɤɕ
ɜ
ɑɔɧɑ
ɭɖʎ
Ʌʙʎʆɲʏʉʋʉɽɸʏɼʍɸʏɸɳʃʌɸʎɲʐʏɿʙʆ
ɇʋ
ʌʙʇʏɸʏʉɳʃʌʉʏʉʐɲʐʏɿʉʑʍʏɻʆʋʌʉɸʇʉʖɼʏʉʐɲʃʉʐʍʏɿʃ
ʉʑʃɲɿɴɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿ
ɷɸʆɴɶɲʀʆɸɿɸʑʃʉ
ʄɲ
17
.
Czyszczenie:
- Wyłącz
urządzenie, jeśli jest włączone
przed czyszczeniem.
- Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
- Nie uży
waj środkó
w czyszczących
w płynie ani w
aerozolu.
- Użyj wilgotnej
szmatki do czyszczenia.
18.
Nie próbuj samodzielnie napra
wiać tego produktu, ponieważ otwier
anie
lub zdejmowanie pokry
w może narazić Cię na niebezpieczne napięcie lub
inne zagroż
enia.
U
szkodzenia wymagające
naprawy należy zgłaszać
wyłącznie
wykwalifik
owanemu
personelowi serwisowemu.
V
zhledem k neustálé revizi a zdokonalování našich výrobků se design a
specifikace mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Ve
r
ze
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Dosah
Bluetooth
: 10 metrů (30 stop)
Ochrana proti vniknutí: IPX5
Digitální zvuk s vysokým rozlišením: 16 bitů, vzork
ovací frekvenc
e
96 kHz
Dynamické reproduk
tory: 9 mm
Frekv
enční charakteristika: 20 Hz - 20 KHz
Kapacita baterie: 400 mAh (krabice
),
45 mAh (sluchátka)
rvání baterie:
6 hodin během přehráv
ání
a volání
Dalších 18 hodin poskytovan
ých v krabici (3 nabíjecí cykly)
Doba nabíjení: 1,5 hodiny
SPECIFIKACE
SIGURNOSNE
MJERE
OPREZA
Hvala što ste kupili
EBTW-850
T
o je vaše osiguranje kvalitet
e, performansi i
vrijednosti. Naši su inženjeri
uvrstili brojne korisne i praktične značajke u ovaj pr
oizvod. Svakako
pročitajte ov
aj
priručnik s uputama da
biste bili sigurni da od svake
značajke možete dobiti maksimalnu korist.
Ovaj proizvod proizv
eden
je korištenjem najkvalitetnijih sastavnica i
standarda izrade. Ispitiv
ali su
ga inspektori i otkrili da su u besprijekornom
stanju prije nego
što su izašli iz
naše tvornice.
AŽNO
Pročitajte ov
e
sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. Sigurnost i
upute za uporabu trebaju se zadržati za
buduću upotrebu.
1.
T
rebali biste pažljivo prilagoditi
glasnoću kada koristite slušalice kako
biste spriječili oštećenje sluha.
2.
Prestanite k
oristiti slušalice u potencijalno opasnim situacijama kako
bi
ste
osigurali svoju sigurnost.
3.
Izbjegavajte korišt
enje
slušalica za vrijeme
vožnje, jer mogu uzrokov
ati
distrakciju tijek
om
vožnje.
4.
Izbjegavajte slušanje velike glasnoće zvuka dugo vremena. Ako o
sjeć
ate
zujanje u ušima ili je previsok, smanjit
e glasnoću.
5.
Prestanite koristiti slušalice ako osjetite očitu nelagodu,
iritaciju il i
imate druge štetne reakcije.
6.
Ovaj proizvod i njegov pribor stavite negdje
izvan dohvata djece, kako
biste izbjegli opasnost ili
njihovu neprimjerenu upotrebu.
Djecu je potrebno
nadzirati kako bi se osiguralo da
se ne igraju s
proizvodom.
8.
Za punjenje
uređaja morate koristiti isporučeni kabel, jer u
protivnom
uređaj može oštetiti.
9.
Kad je
kabel povezan, kabel mora biti uvijek lako dostupan.
10.
Isključite jedinicu nakon upotrebe da biste održali vijek
trajanja baterije.
11.
Uređaj je namijenjen
uporabi samo u umjerenom podneblju.
12.
Ne treba ga
čuvati ili koristiti na
temperatur
ama
nižim od
-15°C (5 F) ili
iznad 55°C (131
F) što može skratiti i slušalicu
i životni vijek
baterije.
13.
Baterija se ne
smije izlagati
prekomjernoj vrućini, poput sunčevih
zraka, vatr
e
ili slično.
14.
Ne stavljajte otvorene izvore plamena, poput upaljenih
svijeća u blizini
uređaja.
15.
Bateriju morate sigurno ukloniti.
Za zaštitu okoliša uvijek
koristite
isporučene kante za prikupljanje (obratite se prodavaču).
16.
Ne bacajte baterije u v
atru! Pri odlaganju istrošenih baterija poštujte ok
oliš.
17
.
Čćenje:
- Isključite jedinicu ako je uključena prije čćenja.
- Isključite jedinicu iz
mreže prije čćenja.
- Nemojte koristiti tekuća sreds
tva za čćenje ili aerosola.
- Za čćenje koristite vlažnu krpu.
18.
Ne pokušavajt
e
sami popraviti o
vaj proizvod jer vas otvar
anje ili uklanjanje
poklopca može izložiti opasnom naponu
ili drugim
opasnostima.
Oštećenja koja zahtijevaju popra
vak moraju se
odnositi na kvalificirano
servisno osoblje.
Prema zadanim postavk
ama montiraju se komadi veličine M. Ako v
am ne
odgovar
aju uši, odaberite najbolje veličine od priloženih k
omada za uši i
zamijenite ih.
eličine
ušnih vrhova su S,
M (standardno postavljeno) i L.
Kako skinuti sa
vjete za uho
Jednom rukom držit
e slušalicu, a drugom rukom i po
vucite vrh uha.
Kada se ovaj prekriženi simbol kante za otpatke pričvrsti
na proizvod,
to znači da
je proizvod obuhvaćen Europsk
om
direktivom 2012/19 / EZ.
Svi električni i elektronički proizvodi, uključujući baterije, trebaju se
odlagati odvojeno od komunalnog otpada
kroz odlagališta koja odredi
vlada ili lokalne
vlasti.
Pravilno odlaganje starog apara
ta
pomoći će u sprječavanju potencijalnih
negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.
ZAMJENA
SA
V
JET
A
ZA
UHO
Bilješka:
Ako se vrh uha ne može odvojiti, zamotajte ga u suhu meku i onda ga
okrenite i izvucite.
Oprez:
Ako vam
ušni ulošci padnu i ostanu u ušima, odmah se obr
atite liječniku.
Kako montir
ati savjete za uho
Gurnite vrh uha u stršetak slušalic
e i provjerite da se ne odv
aja lako.
Zbog stalne revizije i poboljšanja
naših proizvoda, dizajn i
specifikacije
podložne su promjenama bez daljnje
najave.
erzija
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Raspon
Bluetooth
: 10m (30ft)
Zaštita od naprezanja: IPX5
Digitalni zvuk visoke rezolucije: 16-bitni, 96KHz uzorak brzine
Driver s dinamičkim zvučnicima: 9mm
Frekv
encijski odziv:
20Hz-20KHz
Kapacitet baterije: 400mAh (kutija), 45mAh (slušalice
)
rajanje baterije:
6 sati tijekom reproduk
cije
i poziva
Dodatnih 18 sati predviđenih kutijom (3 ciklusa punjenja)
Vrijeme punjenja: 1,5 sati
TEHNIČKI
PODA
CI
BEZPEČNOSTNÉ
OP
A
TRENIA
BEZPEČNOSTNÉ
OP
A
TRENIA
Ďakujeme vám za zakúpenie
EBTW-850
T
oto je vaša záruka kv
ality, výk
onu
a hodnoty
. Naši
inžinieri do tohto
produktu zahrnuli mnoho užitočných a pohodlný
ch funkcií. Nezabudnite
si prečítať tento náv
od na
použitie, aby ste sa uistili, že z každej funkcie
získate maximálny úžitok.
T
ento produkt bol vyrobený s použitím najkvalitnejších komponentov a
štandardo
v
spracov
ania.
Pred odchodom z
naš
ej to
rne bo
l tes
to
van
ý
inšpektormi a bolo zistené
, že je v b
ezch
ybn
om
st
ave.
9.
Po pripojení
by mal byť kábel
vždy ľahko prístupný
.
10.
Po použití jednotku vypnite, aby st
e
zachovali vý
drž batérie.
11.
Prístroj je určený na použitie
iba v
miernom podnebí.
12.
Nesmie sa uchovávať ani používať pri teplotách pod -15°C alebo vyšších
ako 55°C, čo môže skrátiť životnosť náhlavnej súpr
avy aj batérie.
13.
Batéria by nemala
byť vysta
vená nadmernému
teplu, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo
podobné.
14.
Neumiestňujte do blízkosti prístroja zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky
.
15.
Batéria sa musí bezpečne zlikvidovať. Na ochr
anu
životného prostr
edia
vždy používajte dodané zberné nádoby (
overte si u predajcu).
16.
Nevhadzujte batérie do ohňa! Pri
likvidácii použitých batérií rešpektujte
životné prostr
edie.
17
.
Čistenie:
- Pred čistením jednotku vypnite.
- Pred čistením jednotku odpojte.
- Nepoužívajte tekuté ani aerosólov
é
čistiace prostriedky
.
- Na čistenie použite vlhkú handričku.
18.
Nepokúšajte sa sami
opravo
vať tento produkt, pretože otvár
anie
alebo
odstraňo
vanie krytov vás môže vystaviť nebezpečnému napätiu alebo
iným rizikám.
Poškodenia, ktoré je potrebné opraviť, musia byť oznámené všetkým
kvalik
ovaným servisným technikom.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím zariadenia si
prečítajte tieto bezpečnostné pokyny
.
Bezpečnostné a prevádzk
ové pokyny by sa mali uschovať pre prípadné
budúce použitie.
1.
P
ri
používaní slúchadiel by ste mali
hlasitosť uprav
ovať opatrne, aby ste
predišli poškodeniu sluchu.
2.
P
restaňte slúchadlá používať v
potenciálne nebezpečných situáciách,
aby ste zaist ili sv oju be zpečno sť.
3.
V
yhnite sa používaniu slúchadiel
počas jazdy, môž
e
to spôsobiť
rozptyľo
vanie počas
jazdy
.
4.
P
o
dlhú dobu
by ste sa mali vyhnúť
počúvaniu s vysokou hlasitosťou
zvuku. Ak máte pocit,
že hučanie v
ušiach alebo
je hlasitosť príliš
vysoká, znížte ju.
5.
Ak máte nepríjemné
pocity
,
podráždenie alebo iné nepriaznivé reakcie,
prestaňte headset používať.
6.
T
ento výrobok a jeho príslušenstvo umiestnite mimo dosahu detí,
aby
ste
predišli nebezpečenstvu alebo nevhodnému použitiu.
Deti by sa
mali monitorov
ať,
aby sa zabezpečilo, že sa
s výrobkom
nebudú hrať.
8.
Na nabíjanie
zariadenia musíte použiť
dodaný kábel, inak
môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Ak je na
produkte uvedený symbol prečiarknutej odpadov
ej
nádoby s
kolieskami, znamená to, že na produkt sa
vzťahuje európska smernica
2012/19 / ES.
Všetk
y
elektrické a elektronické výrobky vrátane batérií by sa mali
likvidov
ať
oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom urč
ených
zberných zariadení menovaný
ch
vládou alebo miestnymi orgánmi.
Správna likvidácia vášho starého spotrebiča pomôž
e
predchádzať
potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostr
edie
a ľudské
zdra
vie.
Štandardne sú pripevnené kusy veľkosti M. Ak sa vám vaše uši nehodia,
vyberte si z dodaných slúchadiel najlepšiu veľkosť a vymeňte ich.
Ve
ľkosti konco
viek
uší sú
S, M (štandardne namontované
)
a L.
Ako zloži
Ģ
špi
þ
ky do uší
Držte slúchadlá jednou rukou a
druhou rukou otočte a
potiahnite
hrot ucha.
VÝMENA
KONC
OVIEK
DO
UŠÍ
Poznámka:
Ak špičku ucha nemožno odopnúť, zabaľte ju do suchej mäkkej handričky
a potom ju prevrá
ťte a vytiahnite.
Pozor:
Ak vám ušné uši
spadnú a
zostanú v ušiach,
okamžite vyhľadajte lekára.
Ako namonto
va
Ģ
špi
þ
ky do uší
Zatlačte slúchadlo do vý
čnelku a uistite sa, že nev
ychádza ľahko.
Z
dôvodu neustálej revízie a zdokonaľo
vania našich výrobkov sa dizaj
n a
technické údaje môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť.
V
erzia
Bluetooth
: V5.0
Protok
ol
Bluetooth
: A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Dosah bezdrôt
ovej siete: 10 metrov (30 stôp
)
Ochrana proti vniknutiu: IPX5
Digitálne audio s vysokým rozlíšením: 16-bit, vzork
ovacia frekv
encia
96 kHz
Dynamické reproduk
tory: 9 mm
Frekv
enčná charakteristika: 20 Hz - 20 KHz
Kapacita batérie: 400 mAh (krabica), 45 mAh (slúchadlá)
drž batérie:
6 hodín počas prehráv
ania
a hovor
ov
Ďalších 18 hodín poskytnutých v krabici (3 nabíjacie cykly)
Čas nabíjania: 1,5 hodiny
TECHNICKÉ
ÚDAJE
BIZTONSÁ
GI
INTÉZKEDÉSEK
Köszönjük, hogy megvásárolta az
EBTW-850
készülék
et.
Ez a minőség,
teljesítmény és értékbiztosítás. Mérnökeink számos
hasznos és kényelmes funk
ciót
beépítettek a termékbe. Kérjük, felt
étlenül
olvassa el teljesen ezt az útmutatót, hogy megbizony
osodjon
arról, hogy
az egyes szolgáltatások maximális előnyt élve
znek-e.
Ezt a terméket a
legmagasabb minőségű alkatrészek és a
kivitelezés
színvonalának felhasználásá
val állították
elő. Az ellenőrök tesztelték, és
mielőtt elhagyta a
gyárunkat, tökéletes működési állapotban volt.
FONTOS
A készülék használata előtt olvassa el
ezeket a biztonsági utasításokat.
A biztonsági és
üzemeltetési utasításokat meg kell őrizni a
későbbi
referencia céljából.
1.
A
halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató használatakor
gondosan állítsa be
a hangerőt.
2.
Biztonsága érdekében kérjük, hagyja abba
a fülhallgató használatát
potenciálisan veszély
es
helyzetekben.
3.
K
erülje a fülhallgató használatát vezetés közben, mert ez vez
etés közben
elvonhatja a gyelmet.
4.
K
erülje el
a hosszú audio-hangerőn történő hallgatást hosszú ideig.
Ha úgy érzi,
fülzúgás vagy a
hangerő túl magas, kérjük, csökkentse
a
hangerőt.
5.
Hagyja nyilvánvaló kellemetlenséget, irritációt vagy más
káros reakciót
észlel, hagyja abba
a fülhallgató használatát.
6.
Helyezze el ezt a terméket és
tartozékait a gye
rmekekt
ől elzárva,
hogy
elke
rüljék a vesz
élyek
et vagy a
nem megfelelő felhasználást.
7.
A
gyermekeket ellenőrizni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a termékkel.
8.
A készülék feltöltéséhez a mellékelt kábelt
kell használni, különben
megsértheti az egységet.
9.
C
satlakoztatáskor a kábelnek mindig könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie.
10.
Használat után kapcsolja ki az egységet, hogy megőrizze az akkumulátor
élettartamát.
11.
A készüléket csak mérsékelt éghajlatú f
elhasználásra szánják.
12.
Nem szabad tár
olni és használni -15°C
(5 F) vagy 55°C (131 F)
hőmérsékleten,
ami lerö
vidítheti a headset és az akkumulátor
élettartamáte.
13.
Az akkumulátort ne
tegye ki túlzott hőnek, például
napfénynek, tűznek
vagy hasonlónak.
14.
Ne
helyezzen nyílt lángú forrásokat, például
gyertyákat a készülék
közelében.
15.
A
z
akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. A
környe
zet
védelme érdekében mindig használja a mellékelt gyűjtőtartályokat
(ellenőrizze a forgalmazót).
16.
Ne dobja
tűzbe az
elemeket! Vegy
e figyelembe a
környe
zetet, ha
a
használt elemeket ártalmatlanítja.
17
.
Tisztítás:
- Tisztítás előtt kapcsolja ki
a készüléket, ha be
van kapcsolva.
- Tisztítás előtt húzza
ki a készüléket a konnektorból.
- Ne használjon folyékon
y vagy aeroszolos tisztítószer
eket.
- A tisztításhoz használjon nedves ruhát.
18.
Ne kísérelje meg
saját maga
megjavítani ezt a terméket, mivel a
fedelek kinyitása vagy eltávolítása veszély
es
feszültségnek vagy más
veszély
eknek
teheti ki magát.
A javításra sz
oruló károkat csak képzett s
zervizszemélyzetnek kell viselnie.
A
lapértelmezés szerint M méretű darabokat szer
elnek
fel. Ha
nem
felelnek
meg a fülednek,
válassza ki a legjobb méretet a mellékelt füldarabok közül,
és cserélje ki őket.
A fülhegyek mér
ete S, M (alapértelmezés szerint
beszerelve) és
L.
Hogyan lehet lev
enni a fülhegyeket
Ta
r
tsa az egyik kezé
vel a fülhallgatót, a másik ke
zéve
l pedig fo
rdítsa el
és húzza meg a fül hegy
ét.
Ha ezt az
áthúzott kerek
es
kukát a termékhez csatolják, ez azt
jelenti,
hogy a termékre a
2012/19 /
EK európai irányelv vonatk
ozik.
Az összes elektromos és elektronikus terméket, beleértve az elemeket
is, a települési
hulladék áramától külön kell ártalmatlanítani a
kormány
vagy a helyi hatóságok
által kijelölt gyűjtőberendezések útján.
A régi készülék helyes megsemmisítése segít megelőzni a környez
etre és
az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív köv
etkezményeket.
T
ermékeink folyamat
os felülvizsgálata és
fejlesztése miatt
a k
iala
kítá
s é
s
a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
FÜLCSÚCSOK
CSERÉJE
FÜLCSÚCSOK
CSERÉJE
Jegyzet:
Ha a fül
hegyét nem lehet
leválasztani, tek
erje
be egy
száraz puha
anyagba, majd fordítsa meg és
húzza.
Vigyázat:
Ha a fül
hegyei leesnek és
a füledben maradnak, azonnal
forduljon
orvoshoz.
V
erzija
Bluetooth
: V5.0
Bluetooth
protok
ol:
A2DP
, SPP
, AVRCP
, HFP
, HSP
Bluetooth
hatótáv
olság: 10m
(30ft)
Behatolásv
édelem:
IP5
Nagyfelbontású digitális hang: 16-bites, 96KHz-es mintavételi sebesség
Dinamikus hangszóró meghajtók: 9mm
Frekv
encia válasz: 20Hz-20KHz
Akkumulátor kapacitása: 400mAh (dobo
z),
45mAh (fejhallgató)
Az akkumulátor időtartama:
6 óra lejátszás és hívások közben
T
ov
ábbi
18 óra dobozban (3 töltési ciklus)
T
öltési idő: 1,5 óra
LEÍRÁSOK
Hogyan szer
eljük fel a fülhegyeket
To
lja be a fül hegyét a fülhallgat
ó kiálló részébe, és ügy
eljen arra, hogy
az ne jusson le könn
yen.
MĂSURI
DE
SIGURANT
,
Ă
V
ă
mult
,
umim că at
,
i cumpărat
EBTW-850
Aceasta est
e
asigurarea dvs. de calitate
,
performan
t
,
ă și valoare. Inginerii
noștri au inclus multe caract
eristici u
til
e
și
con
vena
bi
le
în
a
cest
p
rod
us.
V
ă
rugăm să
vă asigurat
,
i că citit
,
i complet acest manual
de instruct
,
iuni
pentru a vă asigura că
vet
,
i obt
,
ine beneficiul maxim
de la
fiecare
caracteristică.
Acest pr
odus a fost fabricat folosind componente și standar
de de cea mai
înaltă calitate. A
fos
t te
stat
de
inspectori și s-a dov
edit a într-o stare de
funct
,
ion
are
perfectă înainte de
a ieși
din fabrica noastră.
IMPORT
ANT
Citit
,
i aceste instruct
,
iuni de sigurant
,
ă
înainte
de a utiliza
dispozitivul.
Instruct
,
iunile de sigurant
,
ă și de
funct
,
ionare trebuie păstrate pentru
referint
,
e viitoare.
1.
A
r
trebui să ajustat
,
i cu atent
,
ie volumul atunci când
utilizat
,
i căștile
pentru a preveni deteriorar
ea
auzului.
2.
V
ă rugăm să întrerupet
,
i utilizarea căștilor în situat
,
ii potent
,
ial periculoase
pentru a vă asigura sigurant
,
a.
3.
Vă
rugăm
să evitat
,
i utilizarea căștilor în
timp ce conducet
,
i, poate
prov
oca
o distragere în timp ce conducet
,
i.
4.
A
r
trebui să evitat
,
i să ascultat
,
i la un
volum audio mare pentru
perioade
lungi de timp.
Dacă simt
,
it
,
i un tinitus
sau volumul este prea mare, vă
rugăm să reducet
,
i volumul.
5.
Nu mai
folosit
,i căștile dacă
simt
,it
,i un disconfort evident, iritare sau
dacă
avet
,i alte react
,ii adverse.
6.
Punet
,
i acest produs și accesoriile sale
undeva la îndemâna copiilor
,
pentru a evita pericolul
sau utilizarea lor necorespunzătoare.
7.
Copiii trebuie monitorizat
,
i pentru a
se asigura că
nu se joacă
cu
produsul.
8.
T
rebuie să
folosit
,
i cablul furnizat
pentru a
încărca dispozitivul, altfel
poate prov
oca
deteriorarea unităt
,
ii.
9.
C
ând este conectat, cablul trebuie să e întotdeauna ușor
acc
esi
bil
.
10.
Oprit
,
i unitatea după utilizare
pentru a ment
,
ine durata de viat
,
ă a
bateriei.
11.
Dispozitivul este destinat utilizării
numai într-un climat
temperat.
12.
Nu trebuie să
fie depozitat sau
utilizat la temperaturi sub
-15°C (5 F)
sau peste 55°C (131
F), ceea ce
poate scurta atât setul
cu cască,
cât și
durata de viat
,
ă a bateriei.
13.
Bateria nu trebuie să e expusă la căldură excesivă, cum ar soare, foc
sau altele similare.
14.
Nu așezat
,
i surse de
flacără goală, cum
ar fi lumânări
aprinse lângă
aparat.
15.
B
ateria trebuie
eliminată în sigurant
,
ă. Utilizat
,
i î
totdeauna coșurile
de colectare furnizat
e (consultat
,
i dealerul) pentru a proteja mediul
înconjurăt
or.
16.
Nu aruncat
,
i bateriile în foc!
Respectă mediul înconjurător atunci când
aruncat
,
i bateriile uzate.
17
.
Curăt
,
area
- Oprit
,
i unitatea dacă este pornită înainte de curăt
,
are.
- Deconectat
,
i aparatul înainte de curăt
,
are.
- Nu f
olosit
,
i produse
de curăt
,
at lichide
sau aerosoli.
- Folosit
,
i o cârpă
umedă pentru curăt
,
are.
18.
Nu încercat
,
i să reparat
,
i singur acest produs, deoarece deschiderea
sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase
sau
la alte pericole.
D
aunele care necesită
reparat
,
ii trebuie să fie
adresate tuturor
personalului de service
calificat.
În mod implicit, piesele de dimensiunea
M sunt montate. Da
că
n
u
se
p
ot
r
ive
s
c
cu
ure
ch
ile
t
ale
,
ale
ge
ce
a m
ai
bună dimensiune din urechile furnizate și
înlocuiește-le.
Dimensiunile vârfurilor urechii sunt S, M (montate implicit)
și L.
Cum s
ă
sco
܊
i vârfurile urechii
T
,
ine
t
,
i căștile cu
o mână și
cu cealaltă mână
întoarce
t
,
i și trage
t
,
i
vârful urechii.
Atunci când acest simbol al
coșului cu roti încrucișat
este atașat la un
produs, înseamnă că produsul este acoperit
de Directiva Europeană
2012/19 / CE.
T
oate produsele electrice și electronic
e, inclusiv bateriile, trebuie aruncate
separat de fluxul de
deșeuri municipale
prin intermediul instala
t
,
iilor de
colectare desemnate de guvern sau de
autorită
t
,
ile locale.
Eliminarea corectă a aparatului vechi va ajuta la prev
enirea consecin
t
,
elor
negative poten
t
,
iale asupra mediului și sănătă
t
,
ii umane.
D
atorită revizuirii și îmbunătă
t
,
irii continue a produselor noastre, designul
și specica
t
,
iile pot fi
modificate fără o notificare suplimentară.
ÎNLOCUIREA
SFA
TURI
URECHE
Not
ă
:
Dacă vârful urechii nu poat
e detașat, înfășurat
,
i-l într-un material moale
uscat, apoi întoarc
et
,
i-l și traget
,
i.
Pruden
܊ă
:
D
acă vârfurile ur
echii cad și rămân în ur
echi, contacta
t
,
i imediat un medic.
V
ersiunea
Bluetooth
: V5.0
Protocol
Bluetooth
: A2DP
, SPP
, A
VRCP
, HFP, HSP
Domeniu
Bluetooth
: 10m (30ft)
Protec
Ɯ
ie împotriva efectului: IPX5
Audio digital digital de înaltă rezolu
t
,
ie: 16-Bit, 96KHz Rate Sample
Drivere dinamice de difuzoar
e: 9mm
Răspuns în frecven
Ɯ
ă: 20Hz-20KHz
Capacitatea bateriei: 400mAh (cutie
), 45mAh
(căști)
Durata bateriei:
6 ore în timpul redării și apelurilor
18 ore suplimentare oferite de cutie (3 cicluri de încărcare)
Timp de încărcare: 1,5 or
e
SPECIFICA
T
,
II
Cum se monteaz
ă
vârfurile urechii
Împinge
t
,
i vârful urechii în
proeminen
t
,
a căștilor și
asigura
t
,
i-vă că nu se
desprinde ușor
.
˭˟˲˟˙˟ˣ˙˟˞ˮ˯˳˵ˤ
˭˟˲˟˙˟ˣ˙˟˞ˮ˯˳˵ˤ
ˈ
EBTW-850
ʽ
ʻ

ʺ



ʽ
ʰ

ʶ


ʫ
ϮϬϭϮ
ϭϵ
ʫˉ
ˁ


.
ʿ

.
ʦʤʮʻʽ
ʿ
˄

1.
P


.
2.
ʿ


3.
ʰ


4.
ʰ
ʤ


5.
ʿ


6.
ʽ

7.
ʪ
8.
ʯ

.
9.
ʶ
10.
ʰ
11.
P

.
12.
,
ͲϭϱΣˉ;ϱˇͿ
ϱϱΣˉ
;ϭϯϭˇͿ
13.
ʥ

14.
H

.
15.
ʥ
ʯ

;
Ϳ
16.
H

ʿ

.
17
.
ˋ
:
-
ʰ
.
-
ʿ
.
-
ʻ
.
-
ʯ
18.
H


.
ʽ

.
ʿ
ʺ
ʤ

ʦ
ˁ
ʺ;
Ϳ
ʸ
ʶ
ʵ
ˣ˘˭˟ˮ˘˶˾ˮˤ˺˳˘˚˟˵
˘
ʥ
ʤ
.
ʽ
:
ʤ
ʦ
ʥ
ϱ
Ϭ
ʥ
ʤϮʪʿ
ˁʿʿ
ʤʦˀˉʿ
ˈˇʿ
ˈˁʿ
ʥ
ϭϬ
ʯ
ʰʿʶˁϱ
ʪ
ϭϲͲ
ϵϲʶˈ
ʪ
ϵ
ˇ
ϮϬˈ
ͲϮϬʶˈ
ʶ
ϰϬϬ
ʤ ;
Ϳ
ϰϱ
ʤ ;
Ϳ
˃
ϲ
ʪ
ϭϴ
;ϯ
Ϳ
ʦ
ϭ
ϱ
˳˱˟˻ˤ˹ˤ
˪˘˻
ˤ˩˟
ʶ
ʧ

ʯ

ʿ


D
ʤ

Ͳ

ˀ
^
D;

Ϳ
>
ʶ
ʪ



ʶ


ʫ
ϮϬϭϮ
ϭϵ
ʫʽ




ʿ

˱˯˞˭
ˮ˘ˮ˘˳
˚˟
˵ˤˣ˘˶˾ˤ
˭˟˲˪
ˤˣ˘˙˟ˣ˯˱˘
˳ˮ˯˳˵
ʥ
EBTW
-850
˃
ʻ

ʺ




d

Ͳ

˃



ʦʤʮʻʽ
ʿ
ʰ

1.
˃

2.
ʺ

3.
D



4.
d


ʤ

5.
ˁ


6.
ʿ


7.
ʪ



8.
˃

9.
ʶ
10.
ʰ
11.
˄
12.
˃
ͲϭϱΣ;ϱ&Ϳ

ϱϱΣ;ϭϯϭ&Ϳ

13.
ʥ


14.
ʻ

15.
ʥ

ʦ

;

Ϳ

16.
,
˄

17
.
ʿ
-
ʰ
-
ʰ

-
ʻ
-
ʰ
18.
ʻ


ʿ




ʿ


ʯ
:
A


ʦ
A


Bluetooth
sϱ
Ϭ
Bluetooth
ϮW
^WW
sZW
,&W
,^W
ʥ
ϭϬ;ϯϬ
Ϳ
ʯ

/Wyϱ
ˉ
ϭϲͲ
ϵϲ<,nj
ʪ
ϵŵŵ
ˋ
ϮϬ,njͲϮϬ<,nj
ʶ
ϰϬϬŵŚ;
Ϳ
ϰϱŵŚ;
Ϳ
ʿ
ϲ

ʪ
ϭϴ

;ϯ
Ϳ
ʦ
ϭ
ϱ
˳˱˟˻ˤ˹ˤ
˪˘˻
ˤˤ
ʶ



ɡɖɩɧ
ɑɑɨɭɑɠɖɜɑʎ
ɇɲʎɸʐʖɲʌɿʍʏʉʑʅɸʋʉʐɲɶʉʌɳʍɲʏɸʏʉ
EBTW
-850
Ȱʐʏɼɸʀʆɲɿɻɷɿɲʍʔɳʄɿʍɻʏɻʎʋʉɿʊʏɻʏɲʎ
ʏɻʎɲʋʊɷʉʍɻʎʃ
ɲɿʏɻʎɲʇʀɲʎʍɲʎ
Ƀɿʅɻʖɲʆɿʃʉʀʅɲʎ
ɹʖʉʐʆʍʐʅʋɸʌɿʄɳɴɸɿʋʉʄʄɹʎʖʌɼʍɿʅɸʎʃɲɿɴʉ
ʄɿʃɹʎɷʐʆɲʏʊʏɻʏɸʎʍɸɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆ
ɀɻʆ
ʇɸʖɳʍɸʏɸʆɲʏʉɷɿɲɴɳ
ʍɸʏɸȵɶ
ʖɸɿʌʀɷɿʉʉɷɻɶɿʙʆʋʄɼʌʘʎɶɿɲʆɲɴɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿɹʖɸʏɸʏ
ʉ
ʅɹɶɿʍʏʉʊʔɸʄʉʎɲʋʊʃɳɽɸɷʐʆɲʏʊʏɻ
ʏɲ
Ȱ
ʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃɲʏɲʍʃɸʐɳ
ʍ
ʏɻʃɸʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿʙʆʏɲʎʏɲʐʗ
ɻʄʊ
ʏɸʌɲ
ʋʉɿʉ
ʏɿʃ
ɳɸʇ
ɲʌʏ
ɼʅɲʏ
ɲ
ʃɲɿʋʌʊʏʐʋ
ɲʃɲʏɲʍʃɸʐɼʎ
ȴʉʃɿʅɳ
ʍ
ʏɻʃɸɲʋʊɸʋɿɽɸʘʌɻʏɹʎʃ
ɲɿɴʌɹɽɻʃɸʊʏɿɼʏɲʆʍɸ
ʏɹ
ʄɸɿ
ɲ
ʃɲʏɳʍʏɲʍɻʄɸɿ
ʏʉʐʌɶʀɲʎʋʌɿʆʔʑɶɸɿɲʋʊʏʉɸʌɶʉʍʏɳʍɿʊʅɲʎ
ɇɅɃɉ
ȴȰȻɃɇ
ȴɿɲɴɳʍʏɸɲʐʏɹʎʏɿʎʉɷɻɶʀɸʎɲʍʔɲʄɸʀɲʎʋʌɿʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏɻʍʐʍʃɸʐɼʍɲʎ
Ƀɿʉɷɻ
ɶʀɸʎ
ɲʍʔɳʄɸɿɲʎʃɲɿʄɸɿʏ
ʉʐʌɶʀɲʎʋʌɹʋɸɿʆɲɷɿɲʏɻʌʉʑʆʏɲɿɶɿɲʅɸʄʄʉʆʏɿʃɼɲʆɲʔʉʌɳ
1.
Ʌ
ʌɹ
ʋɸɿʆɲʋʌʉʍɲʌʅʊʍɸʏɸʋʌʉʍɸʃʏɿʃɳʏɻʆɹʆʏɲʍɻʊʏ
ɲʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏɲɲʃʉʐʍʏɿʃɳ
ɶɿɲʆɲɲʋʉʔʑɶɸʏɸɴʄɳɴɸʎʍʏɻʆɲʃ
ʉɼ
2.
ɇʏɲʅɲʏɼʍʏɸʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏɲɲʃʉʐʍʏɿʃɳʍɸɷʐʆɻ
ʏɿʃɳɸʋɿʃʀʆɷʐʆɸʎʃɲʏɲ
ʍ
ʏɳʍɸɿʎɶɿɲʆɲ
ɷɿɲʍʔɲʄʀʍɸʏɸʏɻʆɲʍʔɳʄɸɿɳʍɲʎ
3.
Ȱʋ
ʉʔʑɶɸʏɸʏɻʖʌɼʍɻɲʃʉʐʍʏɿʃʙʆʃ
ɲʏɳʏɻʆʉɷɼɶɻʍɻ
ʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɲʋʊʍʋ
ɲʍɻ
ʏɻʎʋʌʉʍʉʖɼʎʃɲʏɳʏɻ
ʆʉɷɼɶɻʍɻ
4.
Ⱥɲʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʔʑɶɸʏɸʏɻʆɲʃʌʊɲʍɻʅɸʐʗɻʄɼɹʆʏɲʍɻɼʖʉʐɶɿɲʅɸɶɳʄ
ɲʖʌʉʆɿʃɳ
ɷɿɲʍʏɼʅɲʏɲ
ȵɳʆɲɿʍɽɳʆɸʍʏɸɸʅɴʉɹʎɼɻɹʆʏɲʍɻɸʀʆɲɿʋʉʄʑʐʗɻʄɼ
ʅɸɿʙ ʍ
ʏɸʏɻʆ
ɹʆʏɲʍɻ
5.
ɇʏɲʅɲʏɼʍʏɸʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɲʃʉʐʍʏɿʃʊɸ
ɳʆɲɿʍɽɳʆɸʍʏɸʋʌʉʔɲʆɼɷʐʍʔʉʌʀɲ
ɸʌɸɽɿʍʅʊɼɹʖɸʏɸɳʄʄɸʎɲʆɸʋɿɽʑʅɻʏɸʎɸʆɹʌ
ɶɸɿɸʎ
6.
Ȳɳʄʏɸɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃ
ɲɿʏɲɲʇɸʍʉʐɳʌʏʉʐʃɳʋʉʐʅɲʃʌɿɳɲʋʊʋɲɿɷɿɳ
ɶɿɲʆɲ
ɲʋʉʔʑɶɸʏɸʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉɼʏɻ
ʆɲʃɲʏɳʄʄɻʄɻʖʌɼʍɻʏʉʐʎ
7.
Ɉ
ɲʋɲɿɷɿɳʋʌɹʋɸɿʆɲʋɲʌɲʃʉʄʉʐɽʉʑʆʏɲɿɶɿɲʆɲɷɿɲʍʔɲʄ
ɿʍ
ʏɸʀʊʏɿɷɸʆʋɲʀɺʉʐʆʅɸʏʉ
ʋʌʉʁʊʆ
8.
Ʌʌɹ
ʋɸɿʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏʉʋɲʌɸʖʊʅɸʆʉʃɲʄ
ʙɷɿʉɶɿɲʆɲʔʉʌʏʀʍɸʏɸʏɻʍʐʍʃɸʐɼ
ɲʄʄɿʙʎɷɿɲʔʉʌɸʏɿʃɳʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃ
ɲʄɹʍɸɿɺɻʅɿɳʍʏɻʅʉʆɳɷɲ
9.
Ⱦɲʏɳʏɻʍʑʆɷɸʍɻ
ʏʉʃɲʄʙɷɿʉʋʌɹʋɸɿʋɳʆʏɲʆɲɸʀ
ʆɲɿɸʑʃʉʄɲʋʌʉʍɴɳʍɿʅʉ
10.
ʋɸʆɸʌɶʉʋʉɿɼʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲʅɸʏɳʏɻʖʌɼʍɻɶɿɲʆɲɷɿɲʏɻʌɼʍɸʏɸʏɻɷɿɳʌʃɸɿɲɺ
ʘɼʎ
ʏɻʎʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
11.
ȸʍʐʍʃɸʐɼʋʌʉʉʌʀɺɸʏɲɿɶɿɲʖʌɼʍɻʅʊʆʉʍɸɸʑʃʌɲʏʉʃʄʀʅɲ
12.
ȴɸʆʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉɽɻʃɸʑɸʏɲɿɼʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɲɿʍɸɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɸʎʃ
ɳʏʘʏʘʆͲϭϱΣ;ϱ
&ͿɼɳʆʘʏʘʆϱϱΣ;ϭϯϭ&Ϳ
ɶɸɶʉʆʊʎʋʉʐʅʋʉʌɸʀʆɲʅɸɿʙʍɸɿʏʊʍʉʏʉɲʃ
ʉʐʍʏɿʃʊʊʍʉʃɲɿʏɻ
ɷɿɳʌʃɸɿɲɺʘɼʎʏɻʎʅʋ
ɲʏɲʌʀɲʎ
13.
ȸʅʋɲʏɲʌʀɲɷɸʆʋʌɹʋɸɿʆɲɸʃʏʀɽɸʏɲɿʍɸʐʋɸʌɴʉʄɿʃɼɽɸʌʅʊʏɻʏɲ
ʊʋ
ʘʎɻʄɿʉʔɳʆɸɿɲ
ʔʘʏɿɳɼʋɲʌʊʅʉɿɲ
14.
ɀ
ɻʆʏʉʋʉɽɸʏɸʀʏɸɶʐʅʆɹʎʋɻɶɹʎʔʄʊɶɲʎ
ʊʋʘʎɲʆɲʅʅɹ
ʆɲʃɸʌɿɳʃʉʆʏɳʍʏɻʍʐʍʃɸʐɼ
15.
ȸʅʋɲʏɲʌʀɲʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʌʌɿʔɽɸʀʅɸɲʍʔɳʄɸɿɲ
ɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʋɳʆʏɲʏʉʐʎ
ʃɳɷʉʐʎʍʐ
ʄʄʉɶɼʎʋʉʐʋɲʌɹʖʉʆʏɲɿ;ɸʋɿʃʉɿʆʘʆɼʍʏɸʅɸʏʉʆɲʆʏɿʋʌʊʍʘʋʊʍɲʎͿɶɿɲʏɻ
ʆ
ʋʌʉʍʏɲʍʀɲʏʉʐʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʏʉʎ
16.
ɀɻʆʋɸʏɳʏɸʏɿʎʅʋɲʏɲʌʀɸʎʍʏɻʔʘʏɿɳ
ɇɸɴɲʍʏɸʀʏɸʏʉʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʃ
ɲʏɳʏɻʆɲʋʊʌʌɿʗɻ
ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻʅɹʆʘʆʅʋɲʏɲʌɿʙʆ
17
.
Ⱦɲɽɳʌɿʍʅɲ
ͲȰʋɸʆɸʌɶʉʋʉɿɼʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲɸɳʆɸʀʆɲɿɸʆɸʌɶʉʋʉɿɻʅɹʆɻʋʌɿ
ʆɲʋʊʏʉʆʃɲɽɲʌɿʍʅʊ
ͲȰʋʉʍʐʆɷɹʍʏɸʏɻʅʉʆɳɷɲʋʌɿʆʏʉʆʃ
ɲɽɲʌɿʍʅ ʊ
Ͳɀɻʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʐɶʌɳʃ
ɲɽɲʌɿʍʏɿʃɳɼʃɲɽɲʌɿʍʏɿʃɳɲɸʌʉʄʑ
ʅɲʏʉʎ
Ͳɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸɹʆɲʐɶʌʊʋɲʆʀɶɿɲʏʉʆʃ
ɲɽɲʌɿʍʅ ʊ
18.
ɀɻ
ʆɸʋɿʖɸɿʌɼʍɸʏɸʆɲɸʋɿʍʃɸʐɳʍɸʏɸʅʊʆʉɿʍɲʎɲʐʏʊʏʉʋʌʉʁʊʆʃɲɽʙʎʏʉɳʆʉɿ
ɶʅɲɼ
ɻɲʔɲʀʌɸʍɻʃɲʄ
ʐʅʅɳʏʘʆɸʆɷɹʖɸʏɲɿʆɲʍɲʎɸʃɽɹʍʉʐʆʍɸɸʋɿʃʀʆɷʐʆɻʏɳʍɻɼɳʄʄʉʐʎ
ʃɿʆɷʑʆʉʐʎ
Ƀɿɺɻʅɿɹʎʋʉʐʖʌɸɿɳɺʉʆʏɲɿɸʋɿʍʃɸʐɼʋʌɹʋɸɿʆɲɲʆɲʔɹʌʉʆʏɲɿʍɸɸʇɸɿɷɿʃɸʐʅɹʆʉ
ʋʌʉʍʘʋɿʃʊʍɹʌɴɿʎ
Ȱʋʊʋʌʉɸʋɿʄʉɶɼ
ʏʉʋʉɽɸʏʉʑʆʏɲɿʃʉʅʅɳʏɿɲʅɸɶ
ɹɽʉʐʎɀ
ȵɳʆɷɸʆʏɲɿʌɿɳɺʉʐʆʍʏɲɲʐʏɿɳʍɲʎ
ɸʋɿʄɹʇʏɸʏʉʃɲʄʑʏɸʌʉʅɹɶɸ
ɽʉʎɲʋʊʏɲʋɲʌɸʖʊʅɸʆɲʃʉʅʅɳʏɿɲɲʐʏɿʙʆʃɲɿɲʆʏɿʃ
ɲʏɲʍʏɼʍʏɸʏɲ
dɲʅɸɶɹɽɻʏʘʆɳʃʌʘʆʏʉʐɲʐʏɿʉʑɸʀ
ʆɲɿ^
D;ʏʉʋʉɽɸʏɻʅɹʆɲɸʇʉʌɿʍʅʉʑͿʃɲɿ>
Ʌʙʎʆɲɲʔɲɿʌɹʍɸʏɸʏɿʎɳʃʌɸʎʏʘʆɲʐʏɿʙʆ
<ʌɲʏɼʍʏɸʏʉɲʃʉʐʍʏɿʃʊʅɸʏ
ʉɹʆɲʖɹʌɿʃɲɿʅɸʏʉɳʄʄʉʖɹʌɿɶʐʌʀʍʏɸʃɲɿʏʌɲɴɼʇʏɸʏʉɳʃ
ʌʉ
ʏʉʐɲʐʏɿʉʑ
Ʉ
ʏɲ
ʆɲʐʏʊʏʉʍʑʅɴʉʄʉʏʉʐɷɿɲɶʌɲʅʅɹʆʉʐʃ
ɳɷʉʐɲʋʉʌʌɿʅʅɳʏʘʆɸʀʆɲɿʍʐʆɷɸɷɸʅɹʆʉʍɸɹʆɲ
ʋʌʉʁʊʆ
ɲʐʏʊʍɻʅɲʀʆɸɿʊʏɿʏʉʋʌʉʁʊʆʃ
ɲʄʑʋʏɸʏɲɿɲʋʊʏɻʆȵʐʌʘʋɲʁʃɼɃɷɻɶʀɲϮϬϭϮ
ϭϵ
ȵȾ
Ʉʄɲʏɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳʃ
ɲɿɻʄɸʃʏʌʉʆɿʃɳʋʌʉʁʊʆʏɲ
ʍʐʅʋɸʌɿʄɲʅɴɲʆʉʅɹʆʘʆʏʘʆʅʋɲʏɲʌɿʙʆ
ʋʌɹʋɸɿʆɲɲʋʉʌʌʀʋʏʉʆʏɲɿʖʘʌɿʍʏɳɲʋʊʏɻɷɻʅʉʏɿʃɼʌʉɼɲʋʉɴʄɼʏʘʆʅɹ
ʍʘʃɲɽʉʌɿʍʅɹʆʘʆ
ɸɶʃɲʏɲʍʏɳʍɸʘʆʍʐ
ʄʄʉɶɼʎʋʉʐʉʌʀɺʉʆʏɲɿɲʋʊʏɻʆʃʐɴɹʌʆɻʍɻɼʏɿʎʏʉʋɿʃɹʎɲʌʖɹʎ
ȸʍʘʍʏɼɲʋʊʌʌɿʗɻʏɻʎʋɲʄɿɳʎʍʐʍʃɸʐɼʎʍɲʎɽɲɴʉɻɽɼʍɸɿʍʏɻʆɲʋʉʏʌʉʋɼʋɿɽɲʆʙʆ
ɲʌʆɻʏɿʃʙʆʍʐʆɸʋɸɿʙʆɶɿɲʏ
ʉʋɸʌɿɴɳʄ
ʄʉʆʃɲɿʏɻ
ʆɲʆɽʌʙʋɿʆɻʐɶɸʀɲ
ȿ
ʊɶʘʏɻʎʍʐʆɸʖʉʑʎɲʆɲɽɸʙʌɻʍɻʎʃɲɿɴɸʄ
ʏʀʘʍɻʎʏʘʆʋʌʉʁʊʆʏʘʆʅɲʎ
ʉʍʖɸɷɿɲʍʅʊʎʃɲɿʉɿ
ʋʌʉɷɿɲɶʌɲʔɹʎʐʋʊʃɸɿʆʏɲɿʍɸɲʄʄɲɶɹʎʖ
ʘʌʀʎʋɸʌɲɿʏɹʌʘɸɿɷʉʋʉʀɻʍɻ
ɑɢɩ
ɜ
ɟ
ɑɩ
ɑ
ɨɩ
ɑɨəɩɰɢ
ɑ
ɟɧɰɢɩɤ
ɪɑ
ɪɩ
ɜɤɪ
ɇɻʅɸʀʘʍɻ
ɳʆ
ʏʉɳʃʌʉʏʉʐɲʐʏɿʉʑɷɸʆʅʋʉʌɸʀʆɲɲʋʉʍʋɲʍʏɸʀ
ʏʐʄʀʇʏɸʏʉʅɸɹʆɲʍʏɸɶʆʊʅɲʄɲʃ
ʊ
ʃɲɿʍʏɻʍʐʆɹʖɸɿɲɶʐʌʀʍʏɸʏʉʃ
ɲɿʏʌɲɴɼʇʏɸ
Ʌʌʉʍʉʖɼ
ɳʆʉ
ɿ
ɳʃʌɸʎʏʉʐɲʐʏɿʉʑʋɹʍʉʐʆʃ
ɲɿʋɲʌɲʅɸʀʆʉʐʆʍʏɲɲʐʏɿɳʍɲʎ
ɸʋɿʃʉɿʆʘʆɼʍʏɸɲʅɹʍʘʎʅɸ
ɹʆɲʆɶɿɲʏʌʊ
ȶʃɷʉʍɻ
Bluetooth
sϱ
Ϭ
Ʌʌʘʏʊʃʉʄʄʉ
Bluet
ooth
ϮW
^WW
sZW
,&W
,^W
ȵʑʌʉʎůƵĞƚŽŽƚŚ
ϭϬŵ;ϯϬŌ
Ϳ
Ʌʌʉʍʏɲʍʀɲɸɿʍʊɷʉʐ
/Wyϱ
Ɏɻʔɿɲʃʊʎɼʖʉʎʐʗɻʄɼʎɲʆɳʄ
ʐʍɻʎ
ɆʐɽʅʊʎɷɸɿɶʅɳʏʘʆϭϲͲďŝƚ
ϵϲ<,nj
ȴʐʆɲʅɿʃɳʋʌʉɶʌɳʅʅɲʏɲʉɷɼ
ɶɻʍɻʎɻʖɸʀʘʆ
ϵŵŵ
Ȱʋʊʃʌɿʍɻʍʐʖʆʊʏɻʏɲʎ
ϮϬ,njͲϮϬ<,nj
ɍʘʌɻʏɿʃʊʏɻ
ʏɲʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
ϰϬϬŵŚ;ʃʉʐʏʀͿ
ϰϱŵŚ;ɲʃʉʐʍʏɿʃ
ɳͿ
ȴɿɳʌʃɸɿɲʅʋɲʏɲʌʀɲʎ
ϲʙʌɸʎʃɲʏɳʏɻ
ʆɲʆɲʋɲʌɲɶʘɶɼʃɲɿʏɿʎʃʄɼʍɸɿʎ
Ʌɲʌɹʖʉʆʏɲɿɸʋɿʋʄɹʉʆϭϴʙʌɸʎɲʆɳʃʉʐʏʀ;ϯʃ
ʑʃʄʉɿʔʊʌʏɿʍɻʎͿ
ɍʌʊʆʉʎʔʊʌʏɿʍɻʎ
ϭ
ϱʙʌɸʎ
Ʌɧɤɕ
ɜ
ɑɔɧɑ
ɭɖʎ
Ʌʙʎʆɲʏʉʋʉɽɸʏɼʍɸʏɸɳʃʌɸʎɲʐʏɿʙʆ
ɇʋ
ʌʙʇʏɸʏʉɳʃʌʉʏʉʐɲʐʏɿʉʑʍʏɻʆʋʌʉɸʇʉʖɼʏʉʐɲʃʉʐʍʏɿʃ
ʉʑʃɲɿɴɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿ
ɷɸʆɴɶɲʀʆɸɿɸʑʃʉ
ʄɲ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756