Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Lokówka BABYLISS Curling Tong C450E 19 mm
Znaleziono w kategoriach:
Lokówki
(24)
Wróć
Instrukcja obsługi Lokówka BABYLISS Curling Tong C450E 19 mm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
C450E
Consultez au préalable les consignes de sécurité
.
A
VERTISSEMENT !
Veillez à c
e que la surface chaude de l’appareil
n’
entre pas en contact direct avec la peau, en particulier les yeux, les
oreilles, le visage et le cou.
A
VERTISSEMENT !
Ne touchez pas le tube chauant ou les pièces
métalliques de l’appareil lorsqu
’
elles sont chaudes.
Commande d’
activation de l’
interrupteur
IMPORT
ANT !
Cet appareil est doté d’une commande d’activation
retardée. Immédiatement apr
ès avoir allumé l’appareil
, vous
pouvez ajuster les réglages de températur
e. Après 5 secondes
de mise en marche de l’appareil
, les boutons de température
se verrouillent automatiquement. P
our modier les réglages de
température, maint
enez le bouton « +/- » enfoncé pendant 1 à 2
secondes. Cela désactivera le mode verr
ouillage et permettra de
modier les réglages. P
our éteindre l’appareil alors qu
’
il est en mode
verrouillage, maintenez le bout
on marqué
enfoncé jusqu’
à ce que
l’appareil s’
éteigne.
INSTRUCTIONS D’UTILISA
TION
•
Assurez-vous d’
avoir les cheveux secs et peignez-les pour éliminer
tout nœud. Séparez vos cheveux en mèches
. Ils sont maintenant
prêts à être coiés
.
•
Maintenez le bouton
enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour
allumer l’appareil. L
’
achage numérique se met à clignoter et
l’appareil commence automa
tiquement à chauer
.
•
Appuyez sur le bouton « +/- » pour sélectionner le réglage de
température adapté à votr
e type de cheveux. L
’achage numérique
clignote jusqu’
au moment où la température sélectionnée est
atteinte. Une f
ois la température atteinte
, l’achage numérique
s’allume en con
tinu.
Précisions :
Les réglages de t
empérature de l’appareil se v
errouillent
automatiquement après 5 secondes. (Voir Commande d’
activation
de l’int
errupteur).
•
Appuyez sur le levier
, placez l’appareil à mi-hauteur d’une mèche
de cheveux et répartissez les cheveux uniformément entre le levier
et le tube.
•
Une fois les cheveux en place, lâchez douc
ement le levier de
façon à ce que les cheveux soient bien maintenus entr
e le levier
et le tube. F
aites glisser doucement l’appar
eil vers le bas jusqu’à
l’
ex
trémité de la mèche de cheveux.
•
Enr
oulez les cheveux autour du tube en inclinant légèrement
l’appareil, dans un mouv
ement de spirale. Lorsque vous enr
oulez
les cheveux autour du tube, essay
ez de ne pas les superposer et
assurez-vous que les cheveux sont r
épartis uniformément pour
que toute la mèche touche le tube.
•
M
aintenez en place pendant 5 à 8 secondes selon le type de
cheveux.
•
Pour enlever l’appareil des chev
eux, appuyez sur le levier et retirez
l’appareil.
• Laissez refroidir la boucle avant de la c
oier
.
• Répétez l’
opération pour chaque mèche de cheveux.
•
Après utilisation, maintenez le bouton
enf
oncé pendant 1 à 2
secondes pour éteindre l’appar
eil et débranchez-le.
• Laissez l’appareil refr
oidir avant de le ranger
.
Réglages de température
Si vous avez des cheveux délica
ts, ns, décolorés ou color
és,
utilisez les réglages de température plus bas
. Pour des cheveux
plus épais, utilisez les réglages de températur
e plus élevés. On
conseille de toujours eectuer un test lors de la première utilisa
tion
pour s’assur
er d’utiliser la température correcte sur le type de
cheveux. Commencez par le réglage le plus bas
, puis augmentez la
température jusqu
’à l’
obtention du résultat souhaité.
Vous disposez de 6 r
églages de température au choix entre : 160 °C,
170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C et 210 °C.
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’arrêt aut
omatique pour plus de
sécurité. Si l’appareil r
este allumé en continu pendant plus de 60
minutes, il s’
éteindra automatiquement. Si vous souhait
ez continuer
à utiliser l’appareil au-delà de ce temps, il vous
sut de maintenir le
bouton
enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour remettre l’
appareil
en marche.
T
apis thermorésistant
L
’appareil est fourni av
ec un tapis thermorésistant à utiliser pendant
et après le coiage. En cours d’utilisation, ne posez jamais l’
appareil
sur une surface sensible à la chaleur, même quand v
ous utilisez
le tapis thermorésistant fourni. Après utilisation, ét
eignez et
débranchez l’appareil. Enr
oulez immédiatement l’appareil dans le
tapis thermorésistant fourni et laissez-le refr
oidir complètement.
Laissez-le hors de portée des enfants, car il restera très chaud encor
e
pendant plusieurs minutes.
NETTOY
A
GE ET ENTRETIEN
Pour garder v
otre appareil dans le meilleur état possible, v
euillez
respecter les consignes ci-dessous :
•
N’
enroulez pas le cordon autour de l’appar
eil ; laissez-le plutôt sur
le côté de l’appareil
, grossièrement enroulé
.
• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le c
ordon d’alimentation.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LISH
D
EUTSCH
NEDERL
AND
S
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUGU
ÊS
DA
N
S
K
C450E
Read the safety instructions rst.
W
ARNING!
T
ake care to avoid the hot surface of the appliance
coming into direct contact with the skin, in particular the eyes, ears,
face and neck.
W
ARNING!
Do not touch the hot barrel or metal parts of the
appliance whilst hot.
Switch Activation C
ontrol
IMPORT
ANT!
This appliance features dela
yed activation control.
Immediately after turning the appliance on, you are able to adjust
the temperature settings. A
fter 5 seconds of the appliance being
on, the temperature buttons will automatically lock.
T
o adjust the
heat settings, hold down the
‘+/-‘ button for 1-2 seconds.
This will
deactivate the lock mode and allow the settings to be changed.
T
o
turn o the appliance whilst in lock mode, hold down the button
marked
until the appliance switches o
.
HOW TO USE
•
Ensure the hair is dry and combed through to remove any tangles.
Divide the hair into sections ready for styling.
•
Press and hold the button marked
for 1-2 seconds to turn
the appliance on.
The digital display will start ashing and the
appliance will automatically start heating up.
•
Press the
‘+/-‘ button to select a heat setting suitable for your hair
type.
The digital display will ash until the desired heat setting has
been reached. Once the temperatur
e has been reached, the digital
display will remain solid in colour
.
Please note:
The appliance temperatur
e settings will lock
automatically after 5 seconds. (See Switch A
ctivation Control).
•
Pressing the lever
, place the appliance midway up a section of hair
and spread the hair evenly between the lever and the barrel
.
•
Once the hair is in place, carefully let go of the lever so that the hair
is held securely between the lever and the barrel. Gently slide the
appliance down to the end of the hair section.
•
Wind the hair around the barrel at a slight angle, so that the hair
wraps around in a spiral motion. As you wind the hair ar
ound the
barrel, try not to overlay the hair and ensure the hair is distributed
evenly so the entire section is touching the barrel.
•
Hold in place for 5-8 seconds depending on y
our hair type.
•
To r
emove the appliance from the hair
, press the lever and pull the
appliance away
.
• Allow the curl to cool before styling
.
• Repeat for each section of hair
.
•
Af
ter use, press and hold the
button f
or 1-2 seconds to switch o
and unplug the appliance.
• Allow the appliance to cool befor
e storing away
.
Heat Settings
If you have delicate, ne
, bleached or coloured hair
, use the lower
heat settings. F
or thicker hair
, use the higher heat settings. It is
suggested to always complet
e a test on initial use to ensure the
correct temperature is used on the hair type. Start on the lowest
setting and increase the temperature until the desir
ed result is
achieved.
There are 6 tempera
ture settings to select from 160°C, 170°C, 180°C,
190°C, 200°C and 210°C.
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o featur
e for added safety
. If
the appliance is switched on for more than 60 minutes c
ontinuously,
it will automatically switch o
. If you wish to continue using the
appliance after this time, simply press and hold the
button f
or 1-2
seconds to turn the power on again.
Heat Mat
The appliance comes with a heat mat for use during and after styling.
During use, do not place the appliance on any heat sensitiv
e surface,
even when using the heat mat provided
. After use, switch o and
unplug the appliance. Immediately wrap the appliance in the heat
mat provided and allow to fully cool do
wn. Continue to keep it out
of reach of children as it will remain hot f
or several minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
T
o help keep your appliance in the best possible condition, please
follow the steps below:
•
Do not wrap the lead around the appliance
, instead coil the lead
loosely by the side of the appliance.
•
Do not use the appliance at a stretch fr
om the power point.
•Always unplug after use.
C450E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
.
W
ARNUNG!
Achten Sie darauf
, dass die heiße Geräteoberäche
nicht in direkten Kontakt mit der Haut, insbesondere den A
ugen,
den Ohren, dem Gesicht und dem Hals kommt.
W
ARNUNG!
Berühren Sie weder den Heizstab noch die Metallteile
des Geräts, solange diese heiß sind.
Schalterbetätigungskontrolle
WICHTIG!
Dieses Gerät verfügt über eine verzögerte
Betätigungskontrolle. Unmittelbar nach dem Einschalten des Gerä
ts
können Sie die T
emperatureinstellungen vornehmen.
Wenn das
Gerät 5 Sekunden eingeschaltet ist, werden die
T
emperatur
tasten
automatisch gesperrt. Um die T
emperaturstufen anzupassen, halten
Sie die T
aste
„+/-“ 1-2 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird der
Sperrmodus deaktiviert und die Einstellungen können geänder
t
werden. Um das Gerät im Sperrmodus auszuschalten, halten Sie
die mit
gekennzeichnete
T
aste gedrückt, bis sich das Gerät
ausschaltet.
GEBRAUCHSANLEITUNG
•
V
ergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist und kämmen Sie es
durch, um es zu entwirren.
T
eilen Sie das Haar in Haar
partien zum
Stylen ab.
•
Drücken Sie die mit
gekennzeichnete
T
aste 1-2 Sekunden lang,
um das Gerät einzuschalten. Die Digitalanzeige beginnt zu blinken
und das Gerät beginnt automatisch mit dem Aufheiz
en.
•
Drücken Sie die
T
aste
„+/-“
, um eine für Ihren Haart
yp geeignete
T
emperatureinstellung auszuwählen. Die Digitalanzeige blinkt so
lange, bis die gewünschte
T
emperatur erreicht wurde. Sobald die
T
emperatur erreicht wurde, leuchtet die Digitalanzeige dauerhaft.
Hinweis:
Die T
emperatureinstellungen wer
den nach 5 Sekunden
automatisch gesperrt (siehe Schalterbetätigungskontrolle).
•
Halten Sie den Hebel gedrückt und setz
en Sie das Gerät in der
Mitte einer Haarsträhne an und verteilen Sie die Haare gleichmäßig
zwischen Hebel und Heizstab.
•
Sobald das Haar verteilt ist, lassen Sie den Hebel vorsichtig los,
sodass die Haare sicher zwischen Hebel und Heizstab gehalten
werden. Lassen Sie das Gerät am Haar entlang sanft nach unten bis
an das Ende der Strähne gleiten.
•
Wickeln Sie die Haare in einem leichten
Winkel um den Heizstab
,
sodass sich die Haare spiralförmig darum wickeln. •
Versuchen
Sie, die Haare beim
Wickeln um den Stab nicht übereinander zu
legen, sondern sie gleichmäßig zu verteilen, damit die gesamte
Haarsträhne den Stab berührt.
• Je nach Haartyp 5 bis 8 Sek
unden so festhalten.
•
Um das G
erät aus dem Haar zu entfernen, drücken Sie den Hebel
und ziehen Sie das Gerät weg.
• Lassen Sie die Locke vor dem Stylen auskühlen.
• Für jede Haarsträhne wiederholen.
•
Drücken Sie zum Ausschalten nach Gebrauch die
T
aste
1-2
Sekunden lang und ziehen Sie den Netzstecker
.
• Lassen Sie das Gerät vor dem
Verstauen auskühlen.
T
emperaturstufen
Wenn Sie empndliches
, feines, aufgehelltes oder coloriertes Haar
haben, verwenden Sie bitte die niedrigere
T
emperatureinstellung
.
Für dicker
es Haar verwenden Sie die höhere T
emperatureinstellung.
Es wird empfohlen, bei der ersten An
wendung immer einen
T
est
durchzuführen, um sicherzustellen, dass die für den Haartyp
passende T
emperatur verwendet wird. Beginnen Sie mit der
niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die
T
emperatur
, bis Sie das
gewünschte Ergebnis erreicht haben.
Es stehen 6
T
emperatureinstellungen zur A
uswahl: 160 °C, 170 °C,
180 °C, 190 °C, 200 °C und 210 °C.
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion
für zusätzliche Sicherheit. W
enn das G
erät länger als 60 Minuten
kontinuierlich in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus.
Wenn
Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutzen möch
ten, drücken Sie
einfach 1-2 Sekunden lang die T
aste
, um es wieder einzuschalten.
Hitzeschutzmatte
Dem Gerät liegt eine Hitzeschutzmatte für den Einsatz während und
nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät während des Betriebs
nicht auf eine hitzeempndliche Oberäche, auch dann nicht,
wenn Sie die mitgelieferte Hitzeschutzmatte verwenden. Nach
dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Wickeln Sie das Gerät sofort in die mitgelieferte
Hitzeschutzmatte und lassen Sie es abkühlen. Bewahren Sie es
weiterhin außerhalb der Reichweite v
on Kindern auf, da es noch
einige Minuten heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten,
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
•
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben dem
Gerät aufrollen.
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
• Nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
C450E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
W
AARSCHUWING!
Zorg ervoor dat het hete oppervlak van het
apparaat niet in direct contact komt met de huid, met name ogen,
oren, gezicht en nek.
W
AARSCHUWING!
Raak de hete staaf en metalen onderdelen niet
aan wanneer het apparaat warm is.
T
emperatuurvergrendeling
BELANGRIJK!
Dit apparaat is voorzien van automatische
temperatuurvergrendeling. Dir
ect na het inschakelen van het
apparaat kunt u de temperatuur aanpassen. Zodra het appar
aat 5
seconden aanstaat, worden de temper
atuurknoppen automatisch
vergrendeld
. Druk om de temperatuur aan te passen 1-2 seconden
op de
‘+/-’-k
nop. Hierdoor wor
dt de vergrendeling opgeheven en
kan de temperatuur weer worden aangepast. Houd om het apparaat
in de vergrendelde modus uit te schakelen, de knop
ingedrukt tot
het apparaat zichzelf uitschakelt.
INSTRUCTIES
•
Zorg dat het haar droog is en kam het goed door om eventuele
klitten te verwijderen. V
erdeel het haar in strengen voor
dat u het
gaat stylen.
•
Zet het apparaat aan door 1-2 seconden op de knop
te drukken.
Het digitale display begint te knipperen en het apparaat warmt
automatisch op.
•
Druk op
‘+/-’
om een geschikte warmte
-instelling voor uw haartype
te kiezen. Het digitale display knippert totdat de gewenste
warmte-instelling is bereikt. Zodra de temperatuur is ber
eikt, blijft
het digitale display ononderbroken branden.
Let op:
Na 5 seconden worden de t
emperatuurinstellingen van het
apparaat automatisch verg
rendeld. (Zie
T
emperatuur
vergrendeling).
•
Druk de hendel in, plaats het apparaat halverwege een streng haar
en verdeel het haar gelijkmatig tussen de hendel en de staaf.
•
Laat zodra het haar op zijn plaats zit voorzichtig de hendel los
zodat het haar stevig tussen de hendel en de staaf zit. Schuif het
apparaat voorzichtig naar de haarpunten.
•
Draai het haar onder een hoek rond de staaf, zodat het haar er in
een spiraalvormige beweging omheen komt te zitt
en. Probeer te
voorkomen dat meerdere lokken haar op één punt rond de staaf
worden gedraaid. Z
org dat het haar gelijkmatig verdeeld wordt,
zodat de hele haarstreng de staaf raakt.
•
Houd het apparaat gedurende 5-8 seconden op zijn plaats,
afhankelijk van uw haartype.
•
Druk op de hendel en trek het apparaat weg om het uit het haar
te verwijderen.
• Laat de krul afkoelen voordat u gaat stylen.
• Herhaal dit voor elke streng haar
.
•
Druk na gebruik de knop
1-2 seconden in om het apparaat uit te
zetten en haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opber
gt.
T
emperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik dan
de lagere temperatuur
. Als u dik
ker haar hebt, kunt u de hogere
temperatuur gebruiken. Het wordt aanbev
olen om altijd eerst
een test te doen voor het eerste gebruik om te c
ontroleren of de
juiste temperatuur voor het haartype wordt gebruikt. Begin met
de laagste instelling en verhoog de temperatuur tot het gew
enste
resultaat wordt ber
eikt.
U kunt uit zes temperatuurinstellingen kiezen: 160 °C, 170 °C, 180 °C,
190 °C, 200 °C en 210 °C.
Automatische uitschak
eling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie voor extra
veiligheid. Als het apparaat gedur
ende meer dan 60 minuten
continu is ingeschakeld, schakelt het zichzelf automatisch uit.
Wilt u
hierna het apparaat blijven gebruiken, druk dan 1-2 seconden op de
-knop om het weer in te schakelen.
W
armtemat
Het apparaat wordt gelever
d met een warmtemat voor gebruik
tijdens en na het stylen. Zet het apparaat tijdens het gebruik niet
op een hittegevoelige ondergrond
, ook niet als u de meegeleverde
warmtemat gebruikt. Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de
stekker uit het stopcontact. W
ikkel het apparaat onmiddellijk in de
meegeleverde warmtemat en laat het v
olledig afkoelen. Houd het
apparaat steeds buiten bereik van kinderen aangezien het nog een
aantal minuten warm zal blijven.
REINIGING EN ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande
stappen te volgen:
•
Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer losjes
op naast het apparaat.
•
Gebruik het apparaat niet als het snoer strakgespannen staat vanaf
het stopcontact.
• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
C450E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
A
T
TENZIONE!
Prestare att
enzione per evitare che la supercie calda
dell’apparecchio entri in dirett
o contatto con la pelle, in particolare
con occhi, orecchie, viso e c
ollo.
A
T
TENZIONE!
Non toccare i f
erri o le parti metalliche
dell’apparecchio quando è caldo
.
Controllo di attiv
azione interruttore
IMPORT
ANTE!
L
’apparec
chio è dotato di controllo di attivazione
ritardato. Subit
o dopo l’accensione, è possibile regolar
e le
impostazioni di temperatura. Dopo 5 secondi di accensione
dell’apparecchio
, i pulsanti della temperatura si bloccheranno
automaticamente. P
er regolare le impostazioni di tempera
tura,
tenere premuto il pulsant
e
“+/-”
per 1-2 secondi, disattivando così
la modalità di blocco e consentendo la modica delle impostazioni.
Per spegnere l’
apparecchio in modalità di blocco
, tenere premuto il
pulsante
no allo spegnimento dell’appar
ecchio.
UTILIZZO
•
Accertare che i capelli siano asciutti e pettinati per rimuovere
eventuali nodi. Dividere i capelli in ciocche pron
te per
l’acconciatura.
•
Per acc
endere l’apparecchio
, premere e tenere pr
emuto il pulsante
per 1-2 secondi. ll display digitale inizierà a lampeggiare e
l’apparecchio a riscaldarsi automaticament
e.
•
Premere il pulsant
e
“+/-”
per selezionare un
’impostazione di
temperatura idonea al proprio tipo di capello
. Il display digitale
lampeggerà no al raggiungimento della temper
atura selezionata.
Una volta raggiunta la temperatur
a, il display digitale rimarrà ssa.
N.B.:
le impostazioni di temperatura dell’
apparecchio si
bloccheranno automaticamente dopo 5 secondi. (
Controllo di
attivazione interruttore).
•
Premere la leva e posizionare l’apparecchio a metà su una cioc
ca,
quindi distribuire uniformemente i capelli tra leva e f
erro.
•
Sistemati i capelli, lasciare andare la leva con cautela in modo
da trattenere bene i capelli tra la leva e il f
erro. F
are scorrere
delicatamente l’apparec
chio no all’
estremità della ciocca di
capelli.
•
Arrotolar
e i capelli attorno al ferro con una lieve angolazione in
modo da avvolgerli con un movimento a spirale
. Durante questa
operazione, vericare che i capelli siano distribuiti unif
ormemente
senza sovrapporsi anché l’
intera ciocca sia a contatto con il f
erro.
• T
enere in posa per 5-8 secondi in funzione del tipo di capello
.
• Per rimuover
e l’apparecchio dai capelli, premer
e la leva ed estrarlo.
• Lasciare rareddare i ricci prima di pr
ocedere con l’acconciatur
a.
• Ripetere per ogni ciocca di capelli.
•
Dopo l’utilizzo, premer
e e tenere premuto il pulsante
per 1-2
secondi per spegnere e scollegare l’
apparecchio.
• Lasciare rareddare l’
apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolora
ti o colorati, utilizzare l’
impostazione
di temperatura ridotta. Per capelli più spessi, utilizzar
e l’impostazione
di temperatura maggiore
. All’inizio
, si consiglia di eettuare sempr
e
un test sull’uso per assicurarsi che in base al proprio tipo di capelli
venga utilizzata la temperatura corr
etta. Iniziare con l’impostazione
più bassa e aumentare la temperatura no al ragg
iungimento del
risultato desiderato
.
Le impostazioni di temperatura selezionabili sono 6, 160°C, 170°C,
180°C, 190°C, 200°C e 210°C.
Spegnimento automatico
Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento automa
tico
per una maggiore sicurezza. Se l’appar
ecchio viene usato per più di
60 minuti consecutivi, si spegnerà automaticamente
. Se si desidera
continuare a utilizzare l’
apparecchio dopo tale periodo di tempo, è
suciente premere e tener
e premuto il pulsante
per 1-2 secondi
per riaccendere l’apparec
chio.
Involucro t
ermico
L
’apparecchio viene fornit
o con un involucro termico da usar
e
durante e dopo l’acconcia
tura. Non posizionare l’apparecchio su
superci sensibili al calore anche quando si usa l’involucr
o termico
in dotazione. Dopo l’uso, spegner
e e scollegare l’apparecchio
.
Avvolgere immediatament
e l’apparecchio nell’
involucro termico
in dotazione e lasciare rareddare completamen
te. Continuare
a tenere l’apparec
chio fuori dalla portata dei bambini in quanto
rimarrà caldo per diversi minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantener
e l’apparecchio nelle migliori condizioni possibili,
procedere come segue:
•
Non avvolgere il cavo intorno all’
apparecchio, ma a
vvolgerlo senza
stringere troppo nella parte laterale dell’apparecchio
.
•
Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla pr
esa di
corrente.
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
C450E
Lea primeramente las instrucciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
E
vite que la supercie caliente del aparato entre en
contacto directo con la piel, especialmente con los ojos
, los oídos, el
rostro y el cuello
.
¡ADVERTENCIA!
No toque los cilindros calientes ni las piezas de
metal del aparato mientras esté caliente
.
Control de activación mediante int
erruptor
¡IMPORT
ANTE!
Este aparato cuenta con un control de activación
retardada. Inmediatamente después de haber encendido el
aparato, podr
á ajustar la temperatura. Al cabo de 5 segundos de
estar encendido, se bloquearán aut
omáticamente los botones de
temperatura. P
ara ajustar la temperatura, mantenga pulsado el
botón «+/-» durante 1 o 2 segundos. Esto desactivará el modo de
bloqueo y permitirá cambiar los ajustes. P
ara apagar el aparato
mientras está en el modo de bloqueo, mant
enga pulsado el botón
identicado con
hasta que se apague.
MODO DE EMPLEO
•
Asegúr
ese de que el cabello esté seco y cepillado para eliminar
cualquier enredo. Separe el cabello en sec
ciones listas para el
peinado.
•
Mantenga pulsado el botón identicado con
durante 1 o 2
segundos para encender el aparato
. La pantalla digital comenzará
a parpadear y el aparato comenzará automáticament
e a calentarse.
•
Pulse el botón «+/-» para seleccionar un ajuste de temperatura
adecuado para su tipo de cabello. La pantalla digital parpadeará
hasta que se haya alcanzado la temperatura deseada. Una v
ez
alcanzada la temperatura, la pantalla digital permanecerá de un
color jo.
T
enga en cuenta que:
Los ajustes de temperatura del aparato se
bloquearán automáticamente al cabo de 5 segundos (consulte el
apartado «Control de activación mediante interruptor»).
•
M
ientras mantiene presionada la palanca de la pinza, coloque
el aparato en el centro de una sección de cabello y distribúyala
uniformemente entre la pinza y el cilindr
o.
•
Una vez enrollado el cabello, suelte cuidadosamente la palanca de
la pinza para que quede bien sujeto entre esta y el cilindro
. Deslice
suavemente el aparat
o hacia el extremo de la sección de cabello.
•
Enrolle el cabello alrededor del cilindro con un pequeño ángulo
,
de modo de envolverlo con un mo
vimiento en espiral. Mientras
enrolla el cabello alrededor del cilindro
, asegúrese de distribuirlo
uniformemente, de manera que t
oda la sección de cabello esté en
contacto con el cilindro
.
• Sujete durante 5-8 segundos, dependiendo de su tipo de cabello
.
•
Para retirar el apar
ato del cabello, presione la palanca de la pinza
y retírelo
.
• Deje que el rizo se enfríe antes de peinarlo.
• Repita en cada una de las secciones de cabello.
•
Una vez usado el aparato, pulse el botón
durante 1 o 2 segundos
para apagarlo y, luego
, desenchúfelo
.
• Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo
.
Ajustes de calor
Si tiene el cabello delicado, no
, decolorado o teñido, use el ajust
e
de temperatura más bajo
. Para cabello grueso
, use el ajuste de
temperatura más alto
. Se recomienda realizar siempre una prueba
completa al usar el aparato por primera vez para gar
antizar la
elección de la temperatura correcta en función del tipo de cabello
.
Comience con el ajuste más bajo y aument
e la temperatura hasta
obtener el resultado deseado.
Hay 6 ajustes de temperatura entr
e los que elegir: 160 °C, 170 °C, 180
°C, 190 °C, 200 °C y 210 °C.
Apagado automático
Este aparato cuenta con una función de apagado automátic
o para
una mayor seguridad. El aparato se apagar
á automáticamente tras
60 minutos de estar encendido ininterrumpidamente. Si desea
seguir usando el aparato al cabo de ese periodo, simplement
e
mantenga pulsado el botón
durante 1 o 2 segundos para v
olver
a encenderlo.
Funda térmica
El aparato viene con una funda térmica para usar durant
e y
después del peinado. Durante su uso
, no coloque el aparato
sobre supercies sensibles al calor, incluso cuando se use la funda
térmica suministrada.
Tr
as usar el aparato, apáguelo y desenchúf
elo.
Envuelva inmediatamente el aparat
o en la funda térmica
suministrada y deje que se enfríe por completo. Manténgalo alejado
del alcance de los niños, ya que permanecerá caliente dur
ante varios
minutos.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para mantener su apar
ato en el mejor estado posible, siga los
siguientes pasos:
•
No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de f
orma
holgada al lado del aparato.
•
No use el aparato a una distancia considerable de la toma de
corriente.
•Desenchúfelo siempre después de su uso
.
C450E
Leia primeiro as instruções de segurança.
A
VISO!
T
ome as devidas precauções de modo a evitar que a
superfície quente do aparelho entre em contacto direto com a pele,
particularmente com os olhos, orelhas, cara e pescoço
.
A
VISO!
Não toque no cilindro quente ou nas partes metálicas do
aparelho enquanto estiverem quen
tes.
Controlo de ativ
ação do interruptor
IMPORT
ANTE!
Este aparelho possui controlo de ativação retardado
.
Imediatamente após ligar o aparelho, poder
á ajustar as denições
de temperatura. 5 segundos após ter ligado o aparelho
, os botões
de temperatura serão automaticament
e bloqueados. Para ajustar
as denições de calor
, mantenha pressionado o botão
“+/-”
durante
1-2 segundos. Isto desativará o modo de bloqueio e permitirá que
as denições sejam alteradas. P
ara desligar o aparelho no modo de
bloqueio, mantenha pr
essionado o botão
até que o aparelho se
desligue.
COMO UTILIZAR
•
Certique
-se de que o cabelo está seco e bem penteado para
remover qualquer nó
. Divida o cabelo em madeixas prontas para
pentear
.
•
Pressione e segure o botão marcado com
durante 1-2 segundos
para ligar o aparelho. O mostr
ador digital começará a piscar e o
aparelho começará a aquecer automaticament
e.
•
Pressione o botão
“+/-”
para selecionar uma denição de calor
adequada ao seu tipo de cabelo. O indicador digital vai piscar
até que a temperatura pret
endida seja atingida. Logo que a
temperatura for ating
ida, o mostrador digital permanecerá com
uma cor uniforme.
Atenção:
As denições de temper
atura do aparelho serão
bloqueadas automaticamente após 5 segundos. (Ver Controlo de
Ativação de Interruptor).
•
Pressionando a alavanca, c
oloque o aparelho a meio de uma
secção de cabelo e espalhe o cabelo uniformemente entre a
alavanca e o cilindro
.
•
Quando o cabelo estiver na posição correta, solte cuidadosamente
a alavanca para que o cabelo que bem preso entre a ala
vanca
e o cilindro. Deslize sua
vemente o aparelho para baix
o até à
extremidade da secção de cabelo.
•
Enrole o cabelo em torno do cilindro num ângulo ligeiro
, para que
que enrolado em espiral. À medida que enrola o cabelo em torno
do cilindro, ten
te não sobrepor o cabelo e certique-se de que
o cabelo ca distribuído uniformemente para que toda a secção
toque no cilindro.
•
Mantenha o cabelo nesta posição durante 5 a 8 segundos,
dependendo do seu tipo de cabelo.
•
Par
a retirar o aparelho do cabelo, pr
essione a alavanca e afaste o
aparelho.
• Deixe os caracóis arrefec
erem antes de pentear
.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
•
Após a utilização
, pressione sem soltar o botão
durante 1-2
segundos para desligar e desligue o aparelho da tomada elétrica.
• Deixe o dispositivo arrefec
er antes de o arrumar
.
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou c
oloridos, use o modo
de calor mais baixo. P
ara cabelos mais grossos
, use o modo de calor
mais alto. Sugere-se executar sempre um t
este na utilização inicial
para garantir que é utilizada a temperatura adequada ao tipo de
cabelo. Comece na denição mais baixa e aumen
te a temperatura
até alcançar o resultado desejado
.
Existem 6 ajustes de temperatura: 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C,
200 °C e 210 °C.
Funcionalidade de desligar automátic
o
Este aparelho tem uma função de desligar automático par
a
aumentar a segurança. Se o dispositivo estiver ligado durante
mais de 60 minutos consecutivos, o mesmo irá desligar
-se
automaticamente. P
ara continuar a utilizar o aparelho após este
período, basta premir sem soltar o botão
durant
e 1-2 segundos
para voltar a ligá-lo.
T
apete de proteção
O aparelho inclui um tapete de proteção para utilizar enquan
to
penteia e após pentear
. Durante a utilização, não coloque o aparelho
em nenhuma superfície sensível ao calor, mesmo utilizando o
tapete de proteção fornecido
. Após a utilização, desligue o aparelho
e desligue a cha da tomada elétrica. Enrole imediatamente o
aparelho no tapete de proteção f
ornecido e deixe-
o arrefecer
completamente. Con
tinue a mantê-lo fora do alcance das crianças,
pois permanecerá quente durante vários minutos
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter
o seu aparelho na melhor condição possível, siga os
procedimentos indicados abaixo:
•
Não enrole o o em torno do aparelho
, deve antes enrolá-lo sem
apertar ao lado do aparelho.
•
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado desde a
tomada elétrica.
• Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de utilizar
.
C450E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
ADV
ARSEL!
Sørg for at undgå, at apparat
ets varme ader kommer i
direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ør
er
, ansigt og hals.
ADV
ARSEL!
Rør ikke ved apparat
ets varme rør eller metaldele, mens
det er varmt.
Aktiveringskontr
ol
VIGTIGT!
Dette apparat har forsinket aktiveringskontr
ol.
Umiddelbart efter at apparatet bliver tændt, kan du justere
temperaturindstillingerne. 5 sekunder efter at apparatet bliver
tændt, låses temperaturknapperne automatisk. For at justere
varmeindstillingerne skal du holde knappen ’+/-’
nede i 1-2
sekunder
. Dette vil deaktivere låsen, så indstillingerne kan ændres.
For at slukke for apparat
et, mens det er låst, skal du holde knappen
nede, indtil apparatet slukker
.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
•
Sørg for
, at håret er tørt og gennemredt for at erne eventuelt ltret
hår
. Opdel håret i sektioner
, så de er klar til styling.
•
T
ryk på knappen mærket
og hold den nede i 1-2 sekunder for
at tænde for apparatet. Det digitale displa
y begynder at blinke, og
apparatet begynder automatisk at opvarmes
.
•
T
ryk på k
nappen ’+/-’
for at vælge en varmeindstilling, der passer
til din hårtype. Det digitale display vil blinke, indtil den ønskede
varmeindstilling er nået. Når temperaturen er nået, stopper det
digitale display med at blinke.
BEMÆRK:
Apparatets temperaturindstillinger låses automatisk
efter 5 sekunder
. (Se ”
Aktiveringskontrol”).
•
Mens der tryk
kes på håndtaget, placer apparatet halvvejs op af en
sektion hår og spred håret jævnt ud mellem håndtaget og rør
et.
•
Når håret er på plads, skal du forsigtigt løsne håndtaget, så
håret holdes sikkert mellem håndtaget og røret. T
ræk forsigtigt
apparatet ned til enden af hårsektionen.
•
Vikl håret rundt om r
øret i en lille vinkel, således at håret vikles
rundt i en spiralbevægelse.
•
Når du vikler håret omkring røret, skal du sørge for
, at håret er
ensartet fordelt, således at hele hårsektionen er i kontakt med
røret. Sørg for
, at håret ikke overlapper
.
• Holdes på plads i 5-8 sekunder
, afhængigt af din hårtype.
•
For at få hår
et ud af apparatet, skal du tryk
ke på håndtaget og
trække apparatet væk.
• Lad håret afkøle helt inden styling.
•
G
entag for hv
er hårsektion. T
r
yk på knappen
og hold den nede
i 1-2 sekunder efter brug for at slukke for apparatet, og tag stikket
ud af kontakten.
•
Lad apparatet køle af
, inden du lægger det væk.
V
armeindstillinger
Anvend den lav
ere varmeindstilling, hvis du har sart, nt, afbleget
eller farvet hår.
Til tyk
kere hår anvendes de høje v
armeindstillinger.
Det anbefales altid at udføre en test inden f
ørste ibrugtagning for
at sikre, at der anvendes den korr
ekte temperatur til hårtypen. Star
t
på den laveste indstilling og øg temperatur
en, indtil det ønskede
resultat opnås.
Der kan vælges mellem 6 temperaturindstillinger fra 160 °C, 170 °C,
180 °C, 190 °C, 200 °C og 210 °C.
Automatisk slukning
Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for større
sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 60 minutter ad
gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis du ønsker fortsat at
bruge apparatet efter det tidspunkt, skal du blot tryk
ke på knappen
og hold den nede i 1-2 sekunder for at tænde for det igen.
V
armeomslag
Apparatet leveres med et v
armeomslag til brug under og efter
styling. Læg ikke apparatet på en varmefølsom overade under
brug, heller ikke selv om det medfølgende varmeomslag anvendes
.
Efter brug, sluk for apparatet og tag stikket ud af kontakten.
Vikl
apparatet i det leverede varmeomslag med det samme
, og lad det
køle helt af. Den skal fortsat holdes uden for børns rækkevidde, da
den vil være varm i ere minutter
.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde appara
tet i bedst mulige stand, skal du følge
nedenstående trin:
•
Vikl ikke ledningen omk
ring apparatet. Rul i stedet ledningen løst
op ved siden af apparatet.
• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
•T
ag altid stikket ud efter brug.
BABYLISS SARL
99 A
venue Aristide
Briand
92
1
20 Mon
trouge
Fra
nc
e
ww
w.babyliss.com
FAC 20
19/07
Fabriqué en Chine
Made in China
C4
50E-
F94b
IB-19/217B
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
С
СКИЙ
C450E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
ADV
ARSEL!
Vær forsiktig f
or å unngå at apparatets varme overater
kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øyne, ør
er
, ansikt og
nakke.
ADV
ARSEL!
Ikke berør det varme røret eller metalldelene når
apparatet er varmt.
Bryteraktiveringskontroll
VIKTIG!
Dette apparatet inneholder forsinket aktiveringskontr
oll.
Umiddelbart etter at du har slått på apparatet kan du justere
temperaturinnstillingene. 5 sekunder etter at apparat
et er
på, vil temperaturknappene automatisk låses. F
or å justere
varmeinnstillingene hold nede
‘+/-‘-k
nappen i 1-2 sekunder
. Dette
vil deaktivere låsemodus og tillate at innstillingene endr
es. For å slå
av apparatet mens det er i låsemodus hold nede knappen merket
til apparatet slår av
.
BRUK A
V APP
AR
A
TET
•
Sørg for at håret er tørt, og gre gjennom hår
et for å løse opp oker
.
Del håret opp i seksjoner som er klare for styling.
•
T
ryk
k og hold knappen merket
i 1-2 sekunder for å slå apparatet
på. Det digitale displayet vil begynne å blinke og apparatet vil
automatisk begynne å varme opp
•
Trykk på
“+ /-”-k
nappen for å velge en varmeinnstilling som
passer din hårtype. Det digitale displayet vil blinke til ønsket
varmeinnstilling er nådd. Når temperaturen er nådd
, lyser det
digitale displayet permanent.
Merk:
Apparatets temperaturinnstillinger vil låses automatisk etter
5 sekunder
. (Se Bryteraktiveringskontroll).
•
ress hendelen, plasser apparatet halvveis opp i en hårseksjon og
spre håret jevnt mellom hendelen og sylinderen.
•
Når håret ligger riktig, slipp hendelen sakte slik at håret holdes på
plass mellom hendelen og sylinderen. La apparatet gli f
orsiktig
nedover til enden av hårbunten.
•
Vikle håret rundt sylinderen ved en svak vinkel, slik at håret
vikles rundt i en spiralformet bevegelse. Når du vikler håret rundt
sylinderen, må du prøve å ikke la hårstrående ligge ov
er hverandre
og påse at håret fordeles jevn
t slik at hele hårseksjonen berører
sylinderen.
• Hold på plass i 5-8 sekunder
, avhengig av hårtypen.
•
For å ta apparatet ut av håret pr
ess hendelen og trekk apparatet
bort.
• La håret kjøle seg ned før styling.
• Gjenta for hver seksjon a
v håret.
•
Etter bruk trykker du på
-k
nappen i 1-2 sekunder for å slå av og
trekke ut støpselet.
• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort.
V
armeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår
, bruk den lave
varmeinnstillingen. For tykkere hår
, bruk innstillingene for høyere
varme.
Vi anbefaler at du alltid gjøre en test f
ørst, slik at du sørger
for at riktig temperatur brukes på hårtypen. Start med den laveste
innstillingen, og øk temperaturen til du oppnår ønsket resultat
.
Det er 6 temperaturinnstillinger å velge mellom: 160 °C, 170 °C, 180
°C, 190 °C, 200 °C og 210 °C.
Automatisk av
stenging
Dette apparatet har en automatisk avst
engingsfunksjon for ekstra
sikkerhet. Hvis apparatet står på sammenhengende i over 60
minutter
, vil det automatisk slås av
. Hvis du vil fortsette å bruke
apparatet etter dette, trykker og holder du på
-knappen i 1-2
sekunder for å slå det på igjen.
V
armebestandig matte
Apparatet leveres med en v
armebestandig matte for bruk under og
etter styling. Under bruk må du ikke plassere apparatet på en ate
som ikke tåler varme, selv om du bruker matten som følger med.
Etter bruk må du slå apparatet av og tr
ekke ut kontakten. Legg
apparatet øyeblikkelig på matten som følger med
, og la det kjøles
helt ned. Sørg for at det er utenf
or barns rekkevidde, da apparatet vil
være varmt i ere minutter
.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For holde apparat
et i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:
• Ikke vik
le ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp
.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stik
kontakten.
• T
rekk alltid ut støpselet etter bruk.
C450E
Lue turvaohjeet ensin.
V
AROITUS!
V
ältä laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta ihon
kanssa, erityisesti silmien, kor
vien, kasvojen ja kaulan k
anssa.
V
AROITUS!
Älä koske laitteen kuumaan putkeen tai metallisiin osiin
laitteen ollessa kuuma.
Aktivoinnin hallinta
T
ÄRKEÄÄ!
T
ässä laitteessa on viivästetty aktivoinnin hallinta.
Pystyt säätämään lämpötila-asetuksia välittömästi sen jälkeen,
kun olet kytkenyt laitteen päälle. Kun laite on ollut päällä 5
sekuntia, lämpötilapainikkeet lukittuvat automaattisesti. V
oit
säätää lämpöasetuksia pitämällä ”+/i”-painiketta painettuna 1-2
sekunnin ajan. T
ällöin lukitustila kytkeyt
yy pois päältä ja asetuksia
voi muuttaa. Sammuta laite sen ollessa lukitustilassa pitämällä
-painiketta painettuna, kunnes laite sammuu.
K
ÄY
T
T
Ö
•
Varmista, että hiukset ova
t kuivat ja takut on poistettu
kampaamalla hiukset kauttaaltaan. Jaa hiukset osioihin, jotk
a ovat
valmiit muotoiluun.
•
Käynnistä laite painamalla
-painiketta ja pitämällä sitä painettuna
1-2 sekunnin ajan. Digitaalinen näyttö alkaa vilkkua, ja laite alkaa
lämmetä automaattisesti.
•
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla
”+/-”-painiketta. Digitaalinen näyttö vilkkuu, kunnes haluttu
lämpöasetus on saavutettu. Kun lämpötila on saavut
ettu,
digitaalinen näyttö jää palamaan kiinteästi.
Huomaa:
Laitteen lämpötila-asetukset lukittuvat automaattisesti 5
sekunnin kuluttua. (Katso Aktivoinnin hallinta.)
•
Paina vipua, aseta laite hiusosion puoliväliin ja levitä hiukset
tasaisesti vivun ja putken väliin.
•
Kun hiukset ovat paikoillaan, päästä vivusta irti varovasti, jotta
hiukset pysyvät varmasti vivun ja putken välissä. Liu’uta laitetta
varovasti alas hiusosion latvaan päin.
•
T
aivuta hiuksia putken ympärille pienessä kulmassa, jotta hiukset
kiert
yvät spiraalimaisessa liikkeessä. T
aivuttaessasi hiuksia putken
ympärille yritä olla asettamatta hiuksia päällekkäin ja varmista,
että hiukset jakautuvat tasaisesti niin, että koko hiusosio on
kosketuksissa putkeen.
• Pidä paikallaan 5-8 sekunnin ajan hiustyypistäsi riippuen.
• Irrota laite hiuksista painamalla vipua ja vetämällä laite pois.
• Anna kiharoiden jäähtyä ennen muotoilua.
• T
oista sama kaikille hiusosioille.
•
Käytön jälkeen sammuta laite painamalla
-painiketta ja pitämällä
sitä painettuna 1-2 sekunnin ajan ja kytke laite irti verk
kovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempia lämpöasetuksia, jos hiuksesi ovat hauraat,
ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos hiuksesi ovat paksut, käytä
korkeampia lämpöasetuksia. On suositeltavaa tehdä aina käyttötesti
ensimmäisen käytön aikana varmistaaksesi, että käytät hiusty
ypille
sopivaa lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja nosta
lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi lopputuloksen.
Voit valita kuudesta lämpötila-asetuksesta: 160 °C, 170 °C, 180 °C,
190 °C, 200 °C ja 210 °C.
Automaattinen sammutus
T
ässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto. Jos lait
e on ollut päällä jatkuvasti yli 60
minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa laitteen
käyttöä tämän jälkeen, kytke virta tak
aisin päälle painamalla
-painiketta ja pitämällä sitä painettuna 1-2 sekunnin ajan.
Lämpöalusta
Laitteen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käytetään hiusten
muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä jätä laitetta käytön aikana
lämpöherkälle pinnalle, vaikka k
äyttäisit mukana toimitettavaa
lämpöalustaa. Käytön jälkeen sammuta laite ja kytke se irti
verkkovirrasta. Kiedo laite välittömästi mukana toimitettavaan
lämpöalustaan ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana lasten
ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan käytön jälkeen.
PUHDISTUS JA HUOL
TO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa
noudata alla olevia ohjeita:
•
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi
laitteen viereen.
•
Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen johto
kiristy
y liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
C450E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδη
γίες ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Προσέξτε ώστε η ζεσ
τή επιφάνεια της συσκευής
να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα τ
α μάτια, το
πρόσωπο και τ
ο λαιμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην αγγίζετε τους κυλίνδρους ή τα μεταλλικ
ά
εξαρτήματα της συσκευής όταν είναι ζεστά.
Έλεγχος ενεργ
οποίησης διακόπτη
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Αυτή η συσκευή διαθέτει έλεγχο κ
αθυστέρησης
ενεργοποίησης. Αμέσως μόλις ενεργοπ
οιήσετε τη συσκευή,
μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θε
ρμοκρασίας. Μετά από
5 δευτερόλεπτα από την ενεργοποίηση της συσκευής, τα κουμπ
ιά
θερμοκρασίας κλειδώνουν αυτόματα. Γ
ια να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις θερμοκρασίες, πατήστε παρατεταμένα το κουμπ
ί «+/-»
για 1 έως 2 δευτερόλεπτα. Με αυτόν τον τ
ρόπο απενεργοποιείται η
λειτουργία κλειδώματος κ
αι είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων.
Γ
ια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή ενώ βρίσκεται σε λειτουργία
κλειδώματος, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί με τη
ν ένδειξη
μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
•
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει και χτενίσ
τε τα για να τα
ξεμπερδέψετε. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το φορμάρισμα.
•
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί με τη
ν ένδειξη
για 1 έως 2
δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η ψηφιακή
οθόνη θα αρχ
ίσει να αναβοσβήνει και η συσκευή θα αρ
χίσει να
θερμαίνεται αυτόματ
α.
•
Πατήστε το κουμπί «+/-» για να επιλέξετε την κατάλληλη
ρύθμιση θερμότητας για τον τύπ
ο των μαλλιών σας. Η ψηφιακή
οθόνη αναβοσβήνει μέχ
ρι να επιτευχθεί η επιθυμητή ρύθμιση
θερμότητας. Μόλις επιτευχθε
ί η θερμοκρασία, η ψηφιακή οθόνη
παραμένει σταθερά αναμμένη.
Λάβετε υπόψη τα εξής:
Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας της συσκευής
κλειδώνουν αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα. (Δείτε την
παράγραφο «Έλεγχ
ος ενεργοποίησης διακόπτη».)
•
Καθώς πιέζετε τον μοχ
λό, τοποθετήστε τη συσκευή στο μέσο του
μήκους μιας τούφας και στρώστε τα μαλλιά ομοιόμορφα μεταξύ
του μοχ
λού και του κυλ
ίνδρου.
•
Μόλις τοποθετήσετε τ
α μαλλιά στη θέση τους, αφήσ
τε τον μο
χλό
προσεκτικά, ώστε τα μαλλιά να στερεωθούν μεταξύ του μοχ
λού
και του κυλίνδ
ρου. Σύρετε τη συσκευή απαλά προς τα κ
άτω ως τις
άκρες της τούφας.
•
Τοποθετήστε τα μαλλιά γύρω από τον κύλινδρο με ελαφριά
κλίση, ώστε να τυλιχτούν γύρω από αυτόν. Καθώς τυλίγ
ετε τα
μαλλιά γύρω από τον κύλινδρο, φρο
ντίσ
τε ώστε τα μαλλιά να
μην αλληλεπικαλύπτονται και βεβ
αιωθείτε ότι κατανέμο
νται
ομοιόμορφα ώστε ολόκληρη η τούφα να ακουμπάει στον κύλινδ
ρο.
•
Κρατήστε τα σε αυτήν τη θέση για 5-8 δευτερόλεπτα, ανάλογα με
τον τύπο των μαλλιών σας.
•
Γ
ια να αφαιρέσετε τη συσκευή α
πό τα μαλλιά σας, πατήστε τον
μοχ
λό και απομακρύνετε τη συσκευή.
• Αφήστε την μπούκλα να κρυώσει πριν από το φορμά
ρισμα.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών
.
•
Μετά τη χρήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
για 1
έως 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και
αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την αποθήκευση.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα,
χρησιμοποιήστε τις χαμηλές ρυθμίσεις θερμότητας κ
αι ταχύτητας.
Γ
ια μαλλιά με πιο χοντ
ρή τρίχα, χ
ρησιμοποιήστε τις υψηλές ρυθμίσεις
θερμότητας και τ
αχύτητας. Συνιστάται να κ
άνετε πάντα μια δοκιμή
κατά την π
ρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε την
κατάλληλη θερμοκρασία για τ
ον τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε
από τη χαμηλότερη ρύθμιση κ
αι αυξήστε τη θερμοκρασία μέχρι να
πετύχετε το επιθυμητ
ό αποτέλεσμα.
Υπάρ
χουν 6 ρυθμίσεις θερμοκρασίας για να διαλέξετε: 160 °C, 170
°C, 180 °C, 190 °C, 200 °C και 210 °C.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης απενερ
γοποίησης
για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη
για περισσότερα από 60 λεπτά συνεχόμενα, απενεργοποιείτ
αι
αυτόματα. Α
ν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μετά από αυτό το χ
ρονικό διάστημα, απλώς πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί
για 1 έως 2 δευτερόλεπτα για να τη
ν ενεργοποιήσετε
ξανά.
Αντιθερμικό χ
αλάκι
Με τη συσκευή παρέχεται ένα αντιθερμικό χαλάκι για χ
ρήση κατά
τη διάρκεια και μετά τ
ο χτένισμα. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε θερμοευαίσθητες επιφάνειες, ακόμα και αν
χρησιμοποιείτε το αντιθερμικό χ
αλάκι που περιλαμβάνεται. Μετά
τη χρήση, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή. Τυλίξτε
αμέσως τη συσκευή με το αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνετ
αι
και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Να φυλάσσετε τη συσ
κευή
μακριά από τα παιδιά, καθώς πα
ραμένει ζεστή για αρκετή ώρα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Γ
ια να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακ
άτω βήματα:
•
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως
περιστρέψτε το καλώδιο χ
αλαρά στο πλάι της συσκευής.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την π
ρίζα, για να μην
τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
C450E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása ne érjen a
bőréhez, különös tekintettel a szemre, fülr
e, arcra és nyakra.
FIGYELEM!
Ne érjen a felf
orrósodott készülék csövéhez és
fémrészeihez.
Gombzároló funkció
FONTOS!
A készülék késleltetett gomb
zároló funkcióval
rendelkezik. A hőmérséklet-beállítás a készülék bekapcsolása
után azonnal módosítható. 5 másodper
ccel bekapcsolás után
a hőmérséklet-szabályozó gombok automatikusan zárolódnak.
A hőmérséklet-beállítások módosításához tartsa nyomva a
„+/-
”
gombot 1-2 másodpercig. Így feloldódik a zárolt állapot, és a
beállítások módosíthatók. Ha ki szeretné kapcsolni zárolt állapotban
lévő készülékét, tartsa nyomva a
gombot, amíg ki nem kapcsol.
HASZNÁLA
T
•
Győződjön meg arról
, hogy a haja száraz, és kifésülte belőle a
gubancokat. Ossza részekre a haját a hajformázás megkezdéséhez.
•
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
gombot, és tartsa
nyomva 1-2 másodper
cig. A digitális kijelző felvillan, a készülék
pedig automatikusan melegedni kezd.
•
A hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítás kiválasztásához
nyomja meg a
„+/-”
gombot. A digitális kijelző a beállított
hőmérséklet eléréséig villog. Ha a készülék elérte a megfelelő
hőmérsékletet, a digitális kijelző folyamatosan világít.
Ügyeljen a köv
etkezőkre:
A hőmérséklet-beállítások 5 másodperc
után automatikusan zárolódnak. (Lásd a
„G
ombzároló funkció
”
részt).
•
A kar
t lenyomva tartva helyezze a készüléket a kiválasztott hajtincs
közepére, majd egy
enletesen oszlassa el haját a kar és a készülék
csöve között.
•
Miután a tincset megfelelően elhelyezt
e a készüléken, óvatosan
engedje el a kar
t, ezzel rögzítve haját a kar és a cső között.
Óvatosan csúsztassa le a készüléket a hajtincs végéig.
•
Kis szögben csavarja a tincset a cső köré úgy
, hogy spirálisan
helyezkedjen el a csövön. A tincs felt
ekerésekor ügyeljen arra, hogy
egyenletesen, egyetlen rét
egben helyezze el haját a csövön, és a
tincs egésze érintkezzen annak felületév
el.
•
Hajtípusától függően 5–8 másodpercig tartsa változatlan
helyzetben a készüléket.
• Nyomja le a kart, és húzza k
i a készüléket a hajából.
• Formázás előtt várja meg
, hogy a lokni lehűljön.
• Ismételje ezt meg minden tinccsel.
•
Használa
t után a
gomb megnyomásával és 1-2 másodperc
es
nyomva tartásával kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a
csatlakozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny
, vékonyszálú, sz
őkített vagy festett a haja,
válassza az alacsonyabb hőmérsékletet.
Vastagszálú haj esetében
a magasabb hőmérsékletet használja. Javasoljuk, hogy mindig
végezzen egy tesztet az első használat előtt annak biztosítása
érdekében, hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje a
hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
6 hőmérséklet-beállítás közül választhat, amelyek a következők:
160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C és 210°C.
Automatikus kikapcsolás
A készüléket a fokozott biztonság ér
dekében automatikus
kikapcsolási funkcióval láttuk el. Ha a készülék több mint 60 percen
át folyamatosan bekapcsolt állapotban van, akkor automatikusan
kikapcsol. Ha tovább szeretné használni a készüléket, egyszerűen
nyomja meg és 1-2 másodpercig tartsa nyom
va a
gombot a
bekapcsoláshoz.
Hőálló alátét
A készülékhez hőálló alátét tartozik, amely a hajformázás alatt és
után is használható. A készülék használata sor
án soha ne helyezze azt
hőre érzékeny felületr
e, még a hőálló alátét használata mellett sem.
Használat után kapcsolja ki és húzza k
i a csatlakozóból a készüléket.
Azonnal csomagolja bele a készüléket a hőálló alátétbe, és hagyja
teljesen lehűlni.
T
ovábbra is tartsa a készüléket gyermekektől távol
,
mivel használat után még percekig forró marad
.
TISZTÍT
ÁS ÉS K
ARBANT
ARTÁS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük, tar
tsa be az
alábbi lépéseket:
•
Ne csavarja a zsinór
t a készülékre, hanem lazán tekerje össze a
készülék mellett.
•
Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati csatlakozótól
, hogy
a zsinór megfeszüljön.
•
M
indig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból használat
után.
C450E
Należy najpier
w przeczytać instrukcję bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urządzenia
– uważaj, by nie miała bezpośredniej styczności ze skór
ą, w
szczególności z oczami, uszami, twarzą i szyją.
OSTRZEŻENIE!
N
ie dotykaj gorących rolek ani metalowych części,
gdy urządzenie jest rozgrzane.
Automatyczne blok
owanie przycisków
UW
AGA!
T
o ur
ządzenie posiada funkcję automatycznego
blokowania przycisków. Natychmiast po włącz
eniu urządzenia
można dostosować ustawienia temper
atury. Po 5 sekundach od
włączenia urządzenia przyciski temperatur
y zostaną automatycznie
zablokowane. Aby zmienić ustawienia t
emperatury, należy
przytr
zymać prz
ycisk
„+/-”
przez 1–2 sekundy.
Wyłączy to blokadę
i pozwoli na zmianę ustawień. Aby wyłączyć zablokowane
urządzenie, należy prz
ytrzymać prz
ycisk oznaczony symbolem
do chwili wyłączenia urządzenia.
JAK UŻYWA
Ć URZĄDZENIA
•
Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane. P
odziel
włosy na pasma, przygotowując je do stylizacji.
•
Naciśnij i pr
zytrz
ymaj przycisk oznaczony symbolem
przez 1–2
sekundy, ab
y włączyć urządzenie. Cyfrowy wyświetlacz zacznie
migać, a urządzenie automatycznie rozpocznie nag
rzewanie.
•
Naciśnij przycisk
„+/-”
, aby wybrać ustawienie odpowiednie dla
Tw
oich włosów
. Cyfrowy wyświetlacz będzie migać, dopóki
urządzenie nie osiągnie ustawionej temperatury. Gdy urządzenie
osiągnie wybraną temperaturę, cyfrowy wyświetlacz przestanie
migać.
Uwaga:
Ustawienia tempera
tury blokują się automatycznie po 5
sekundach. (patrz sekcja
„Automatyczne blokowanie przycisków”)
•
Nacisk
ając dźwignię, umieść urządzenie w połowie pasma włosów
i rozłóż je równomiernie między dźwignią a cylindrem.
•
Gdy włosy będą odpowiednio ułożone, delikatnie zwolnij dźwignię
tak, aby włosy dobrze trz
ymały się między dźwignią a c
ylindrem.
Delikatnie przeciągnij urządzenie po paśmie włosów aż po same
ich końcówki.
•
Spiralnym ruchem nawijaj włosy na cylinder pod niewielkim k
ątem.
W trakcie tej czynności staraj się nie nawijać włosów warstwowo
.
Zadbaj, by były ro
złożone równomiernie i by całe pasmo miało
kontakt z cylindrem.
• W zależności od r
odzaju włosów przytr
zymaj przez 5–8 sekund.
•
Aby zdjąć urządzenie z włosów
, naciśnij dźwignię i wysuń
urządzenie.
• Przed układaniem loków upewnij się, że włosy ostygły
.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów
.
•
Po użyciu urządzenia naciśnij i prz
ytrzymaj prz
ycisk
przez 1-2
sekundy, a następnie odłącz urządzenie od g
niazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, ż
e wystygło.
Ustawienia tempera
tury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy
,
ustaw niższą temperaturę
. W przypadku grubszych włosów ustaw
wyższą temperaturę. Zaleca się przeprow
adzenie testu pierwszego
użycia, aby upewnić się, że wybrano temperaturę odpowiednią
do typu włosów. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj
temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego ef
ektu.
Dostępnych jest 6 ustawień temper
atury
: 160°C, 170°C, 180°C,
190°C, 200°C oraz 210°C.
Automatyczne wyłączanie
W celach bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone w funkcję
automatycznego wyłączania. Urządzenie wyłączy się automatycznie,
jeżeli będzie włączone w trybie ciągłym przez ponad 60 minut.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz korzystać z urządzenia,
wystarczy nacisnąć i prz
ytrzymać pr
zycisk
przez 1–2 sekundy, aby
ponownie włączyć zasilanie.
Mata termoodporna
Do zestawu dołączona jest mata termoodporna do stosowania w
trakcie i po stylizacji. Podczas używania urządzenia nie kładź go na
powierzchni wrażliwej na ciepło
, nawet jeśli używasz dołączonej
do zestawu maty termoodpornej. P
o użyciu wyłącz ur
ządzenie i
odłącz je od gniazdka elektrycznego. Natychmiast zawiń urządzenie
w dołączoną do zestawu matę termoodporną i poz
ostaw je do
całkowitego wystygnięcia. Urządzenie musi być w dalszym ciągu
umieszczone poza zasięgiem dzieci, ponieważ będzie gorąc
e jeszcze
przez kilka minut.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy stosować się
do następujących zasad:
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
•
Nie rozciągaj przewodu daleko od gniaz
dka podczas uż
ywania
urządzenia.
• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniaz
dka elektr
ycznego.
C450E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
UPOZORNĚNÍ!
Dbejte na to, ab
y horký povrch spotřebiče nepřišel
do přímého kontaktu s kůží, především v oblasti očí, uší, obličeje a
krku.
UPOZORNĚNÍ!
Nedotýkejte se horké hlavně nebo kovo
vých částí
spotřebiče.
Přepínač aktivace o
vládání
DŮLEŽITÉ!
T
ento spotřebič má funkci zpožděné aktivac
e ovládání.
Hned po zapnutí spotřebiče můžete nastavit teplotu
. Po 5 sekundách
po zapnutí spotřebiče se tlačítka pro nastavení teploty uzamknou.
Pro nastav
ení teploty přidržte tlačítko +/- na 1 až 2 sekundy.
Tím
deaktivujete režim uzamknutí a budete schopni změnit nastavení.
Pro vypnutí spotřebiče v režimu uzamknutí přidržte tlačítko
dokud se spotřebič nevypne.
NÁ
VOD K POUŽITÍ
•
Dbejte na to
, aby byly vlasy suché, a pročesejt
e je, aby nebyly
zacuchané.
Vlasy rozdělte na sekce
, aby byly připravené k úprav
ě.
•
Pr
o zapnutí spotřebiče stiskněte a přidržte tlačítko
na 1 až 2
sekundy. Digitální
displej začne blikat a spotřebič se automaticky
začne zahřívat.
•
Stiskněte tlačítko +/- a nastavte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů.
Digitální displej bude blikat, dokud nebude dosaženo požadované
teploty. Jakmile se spotřebič zahřeje na po
žadovanou teplotu,
digitální displej zůstane svítit.
Upozornění:
Nastavení teploty spotřebič
e bude automaticky
uzamčeno po 5 sekundách. (
Viz Př
epínač aktivace ovládání)
•
Zmáčknutím kleští umístěte spotřebič doprostřed sekce vlasů a
rozprostřet
e vlasy rovnoměrně mezi hlaveň a kleště.
•
Jakmile jsou vlasy umístěny
, opatrně pusťte k
leště, aby byly
vlasy pevně drženy mezi kleštěmi a hlavní. Jemně pohybujte
spotřebičem směrem ke konečkům vlasů.
•
Namotejte vlasy kolem hlavně pod mírným úhlem, ab
y se vlasy
kolem hlavně ovinuly ve spirále
. Při namotávání vlasů kolem hlavně
se ujistěte, že vlasy jsou ro
zprostřeny ro
vnoměrně tak, že se celá
sekce dotýká hlavně bez zbytečného vrstvení vlasů.
•
Držte na místě po dobu 5 až 8 sekund v závislosti na typu vašich
vlasů.
•
Pro odstranění spotřebič
e z vlasů zmáčkněte kleště a spotřebič
vyndejte.
• Před úprav
ou vlasů je nechte vychladnout.
• Stejný postup opakujte s každým pramenem vlasů.
•
Po použití spotř
ebič vypněte zmáčknutím a přidr
žením tlačítka
na 1 až 2 sekundy, spotř
ebič odpojte ze zásuvky.
• Před uložením nech
te spotřebič vychladnout.
Nastavení ohřevu
Pokud máte slabé
, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte
nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijt
e vysokou teplotu. Při prvním
použitím se doporučuje vždy provést test
, aby byla vybrána správná
teplota pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu
postupně navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
K dispozici je 6 teplotních stupňů, a to 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190
°C, 200 °C a 210 °C.
Automatick
é vypnutí
T
ento spotřebič má pro zv
ýšení bezpečnosti funkci automatického
vypnutí. Pokud je spotřebič nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut,
automaticky se vypne. Pokud chcete spotřebič i po t
éto době dále
používat, stisknutím a přidržením tlačítka
na 1 až 2 sekundy
jednoduše zapněte napájení.
T
eplu odolná podložka
Součástí spotřebiče je i teplu odolná podložka, kterou můžete
používat během nebo po úpravě vlasů. Zapnutý přístroj
nepokládejte na povrch citlivý na teplo ani pokud používáte teplu
odolnou podložku. Po použití spotř
ebič vypněte a odpojte ze
zásuvky. Spotřebič okamžitě zabalte do teplu odolné podlo
žky a
nechte jej zcela vychladnout. Uchová
vejte jej mimo dosah dětí,
protože zůstane horký ještě několik minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotř
ebič uchovat v co nejlepším stavu, postupujte
podle níže uvedených kroků:
•
Vodič neomotávejte kolem spotř
ebiče, ale vytvořte z vodiče volnou
smyčku vedenou podél spotřebič
e.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud by v
odič musel být příliš napnutý.
• Po použití spotřebič vž
dy vypojte ze zásuvky.
C450E
Предварительно ознакомь
тесь с указаниями по технике
безопасности.
ВНИМАНИЕ!
И
збегайт
е прямого контакта г
орячей поверхности
прибора с кожей, в частности, с глазами, ушами, лицом и шеей.
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к рабочим или металлическим
частям прибора, пока они не остыну
т
.
Регулировка включения переключателя
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Данный прибор имеет функцию
регулировки включения с выдержкой времени. Сразу же после
включения прибора вы можете отрегулировать т
емпературные
настройки. После работы прибора в течение 5 секунд кнопки
регулировки температуры будут авт
оматически заблокированы.
Для выбора температуры удерживайт
е нажатой кнопку
‘+/-‘ в
течение 1-2 секунд. Это позволит выключить режим блокировки
и даст вам возможность изменить температурные настройки.
Для того чт
обы выключить прибор, находящийся в режиме
блокировки, удерживайт
е нажатой кнопку с маркировкой
,
пока прибор не выключится.
РУКОВО
ДСТВО ПО ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ
•
Убедитесь, что волосы сухие, и тщательно и аккуратно
расчесаны, чтобы устранить сп
утанные пряди. Для ук
ладки
разделите волосы на пряди.
•
Нажмит
е и удерживай
те кнопку с маркировкой
в течение
1-2 секунд, чтобы включить прибор. Цифровой дисплей начнет
мигать, и прибор на
чнет автомати
чески нагреваться.
•
Для ус
тановки подходящей для вашег
о типа волос температуры
нажмите кнопку
‘+/-‘
. Цифровой дисплей будет миг
ать до
достижения требуемой темпера
туры. Пос
ле достижения
нужной температуры цифровой дисплей будет остава
ться
постоянно в цвете.
Обратите внимание:
Т
емпературные нас
тройки этог
о прибора
автомат
ически заблокируются через 5 секунд. (См. Р
егулировка
включения перек
лючателя).
•
Нажав и удерживая рычаж
ок, поместите прибор посередине
пряди волос и равномерно распределите волосы между
рычажком и валиком.
•
Когда волосы находятся на месте, аккуратно о
тпустите
рычажок, так, чт
обы волосы оказались надежно зажаты между
рычажком и валиком прибора. Аккуратно скользит
е прибором
вниз до конца пряди волос.
•
Накрутите волосы вокруг валика под небольшим углом так,
чтобы волосы закручивались вокруг по спирали. Ког
да вы
накручиваете волосы вокруг валика прибора, постарайт
есь
не делать прядь слишком толстой и убедитесь, чт
о волосы
распределены равномерно и вся прядь волос полностью
соприкасается с валиком.
•
Удер
живайте волосы на месте в те
чение 5-8 секунд, в
зависимости от вашего типа волос.
•
Для того чтобы убрат
ь прибор с волос, нажмите рычажок и
стяните прибор в сторону
.
•
Подождите, пока локоны остынут, прежде чем начат
ь их
укладывать.
• Повторит
е для каж
дой пряди волос.
•
После использования нажмите и удерживайте кнопку
выключения
в течение 1-2 секунд и отключит
е прибор от
сети.
• Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыт
ь.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или осветленные волосы,
используйте более холо
дный температурный режим. Для густых
волос используйте более высокие т
емпературные настройки.
Рекоменду
ется протестировать
прибор перед первоначальным
использованием, чтобы выбрать т
емпературу
, подходящую для
вашего типа волос. Начнит
е с низких температурных настроек
и повышайте т
емпературу
, пока не будет достигнут нужный
резуль
тат
.
Вы можете выбра
ть одну из 6 имеющихся темпера
турных
настроек прибора; 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C и 210°C.
Автома
тическое выключение
Данный прибор имеет функцию авт
оматическог
о выключения
для дополнительной безопасности. Если прибор остается
включенным непрерывно в течение более 60 минут
, он
выключится автомати
чески. Если вы хотите про
должать
использовать прибор и далее, просто нажмите и у
держивайте
кнопку
в течение 1-2 секунд, чтобы вновь включить прибор.
Т
еплоизоляционный коврик
Прибор поставляется с теплоизоляционным ковриком для
использования во время и после с
тайлинга и укладки волос.
Во время использования не к
ладите включенный прибор на
поверхность, чувствительную к нагреванию, даже если вы
используете т
еплоизоляционный коврик. После использования
выключите прибор и выдерните вилку из розетки. Зат
ем
немедленно оберните прибор имеющимся теплоизоляционным
ковриком и дайте ему полностью остыть. Дер
жите прибор вне
пределов досягаемости детей, т
.к. он будет оставаться г
орячим в
течение нескольких минут
.
ОЧИСТКА И ОБСЛУ
ЖИВАНИЕ
Чтобы прибор прослужил как можно дольше, следуйте
приведенным ниже инструкциям:
•
Не оборачивайт
е провод вокруг прибора; вместо эт
ого
сверните ег
о свободными петлями и положите ряд
ом с
прибором.
• При использовании прибора не натягивайте прово
д питания.
• Всегда выключайт
е прибор из розетки после использования.
TÜRK
ÇE
C450E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
UY
ARI!
Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler
, kulaklar, yüz ve
boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas etmemesine dikkat edin.
UY
ARI!
Cihaz sıcakken sıcak silindirlere veya metal parçalara
dokunmayın.
Etkinleştirme Kontrolünü Değiştirme
ÖNEMLİ! Bu cihaz, gecikmiş etkinleştirme kontrolüne sahiptir.
Cihazı açtıktan hemen sonra, sıcaklık ayarını yapabilirsiniz. Cihaz
5 saniye açık kaldıktan sonra sıcaklık düğmeleri otomatik olarak
kilitlenir. Sıcaklık ayarını yapmak için
‘+/-’
düğmesini 1-2 saniye
basılı tutun. Bunu yaptığınızda kilit modu devre dışı kalır ve ayarları
değiştirmenize izin verilir
. Cihazı kilit modundayken kapatmak için
cihaz kapanana dek
işaretli düğmeyi basılı tutun.
NASIL KULLANILIR
•
Saçın kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları açtığınızdan
emin olun. Saçınızı şekil vermek üzere kısımlara ayırın.
•
Cihazı açmak için
işaretli düğmeyi 1-2 saniye basılı tutun. Dijital
ekran yanıp sönmeye başlar ve cihaz otomatik olarak ısınmay
a
başlar
.
•
Saç tipinize uy
gun bir sıcaklık ayarı seçmek için
‘+/-’
düğmesine
basın. Cihaz, istenen sıcaklık ayarına ulaşana kadar dijital ekran
yanıp söner
. Cihaz, sıcaklık ayarına ulaştığında dijital ekran sabit
duruma geçer
.
Lütfen dikkat:
Cihazın sıcaklık ayarları 5 saniye sonra otomatik
olarak kilitlenir. (Bkz. E
tkinleştirme Kontrolünü Değiştirme).
•
Kola basarak cihazı saçın bir tutamının orta üst tarafına getirin ve
saçı kol ile silindir arasında eşit olarak dağıtın.
•
Saç gereken yer
e geldiğinde kolu dikkatle serbest bırak
ın, böylece
saç, kol ile silindir arasında sıkıca tutulur
. Cihazı saç tutamının
ucuna doğru hafçe aşağı kaydırın.
•
Saçı haf bir açıyla silindirin etrafına sarın, böylece saç, spiral bir
hareketle sarılır
. Saçı silindirin etrafına sararken, saçı üst üste
bindirmemeye çalışın ve tüm tutam silindire temas edecek şekilde
saçın eşit dağıldığından emin olun.
• Saçınızın türüne bağlı olarak 5-8 saniye yerinde tutun.
• Cihazı saçtan çıkar
tmak için kola basın ve cihazı uzağa doğru çekin.
• Şekil vermeden önce buklenin soğumasını bek
leyin.
• Saçlarınızın tamamı için bu işlemi tekrarlayın.
•
Kullandıktan sonra kapatmak için
düğmesini 1-2 saniye basılı
tutun ve cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Isı Ayar
ları
Hassas, ince, reng
i açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı
ayarlarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarlarını kullanın.
Saç tipinize uygun sıcaklığı kullandığınızdan emin olmanız için
ilk kullanımda bir deneme yapmanız önerilir
. En düşük ayardan
başlayın ve istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Seçilebilen 6 sıcaklık ayarı vardır: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C
ve 210°C.
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma özelliği v
ardır
.
Eğer cihaz 60 dakikadan uzun süre devamlı açık kalırsa otomatik
olarak kapanır. Bu sür
e geçtikten sonra cihazı kullanmaya devam
etmek isterseniz gücü tekrar açmak için
düğmesini 1-2 saniye
basılı tutmanız yeterlidir
.
Sıcaklık Matı
Cihaz yanında şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir
. Kullanım sırasında,
verilen sıcaklık matını kullanıyor olsanız bile cihazı ısıya duyarlı olan
yüzeylere koymayın. Cihazı kullandıktan sonra kapatın ve prizden
çekin. Ardından cihazı hemen sıcaklık matına sarın ve tamamen
soğumasını bekleyin. Birkaç dak
ika daha sıcak k
alacağı için cihazı
çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya devam edin.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki adımları takip
edin:
•
K
abloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu, cihazın
yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
SVENSK
A
C450E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
.
V
ARNING!
Se noga till att apparatens heta ytor inte kommer i
kontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals.
V
ARNING!
Vidrör inte apparat
ens heta cylinder eller metalldelar
medan de är varma.
Byta aktiveringskontr
oll
VIKTIGT!
Denna apparat har för
dröjd aktiveringskontroll.
Omedelbart efter att du slagit på apparaten kan du justera
temperaturinställningarna. 5 sekunder efter att apparaten slagits
på låses temperaturknapparna automatiskt. För att just
era
värmeinställningarna trycker du ner knappen ”+/-”
under 1-2
sekunder
. Detta kommer avaktivera låsläget och göra det möjligt att
ändra inställningar
. För att stänga a
v apparaten när den är i låsläget
trycker du ner knappen märkt med
tills apparaten stängs av.
BRUKSANVISNING
•
Se till att håret är torrt och genomk
ammat för att avlägsna
eventuellt trassel. Dela håret i slingor som är klara för styling
.
•
Tryck och håll ner knappen märkt med
under 1-2 sekunder för att
slå på apparaten. Den digitala skärmen kommer börja blinka och
apparaten att värmas upp automatiskt.
•
Tryck på knappen ”+/-”
för att välja en värmeinställning som passar
din hårtyp. Den digitala skärmen kommer blink
a tills den önskade
värmeinställningen uppnåtts. När temperaturen uppnå
tts kommer
den digitala skärmen att lysa.
Observera:
Apparatens temperaturinställningar kommer låsas
automatiskt efter 5 sekunder
. (Se Byta aktiveringskontroll).
•
T
ryck ner handtaget, placera enheten halvvägs uppför en hårslinga
och fördela håret jämnt mellan handtaget och cylindern.
•
Släpp upp handtaget när håret ligger på plats så att håret hålls fast
ordentligt mellan handtaget och cylindern. För enheten f
örsiktigt
nedåt mot hårtopparna.
•
Vinkla håret lätt när du snurrar upp det på cylindern så att det
fördelas som en spiral runt cylindern. Se till när du snurrar upp
håret på cylindern att det inte ligger omlott, att det fördelas jämnt
runt cylindern samt att allt hår berör cylindern.
• Håll fast under 5-8 sekunder beroende på hårtyp.
•
För att ta bort apparaten från håret, tryck ner handtaget och dra
bort apparaten.
• Låt locken svalna innan du börjar stylingen.
• Upprepa för alla hårslingor
.
•
Stäng av apparat
en efter användning genom att trycka och hålla
in knappen
under 1-2 sekunder och dra därefter ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du ställer undan den.
V
ärmeinställningar
Använd den lägre t
emperaturinställningen om du har ömtåligt,
tunt, blekt eller färgat hår
. Använd de högre temperaturerna
för tjockare hår
. V
i rekommenderar att du utför ett test vid det
första användningstillfället f
ör att säkerställa att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och höj
temperaturen tills önskat resultat uppnås.
Det nns 6 temperaturinställningar att välja mellan: 160 °C, 170 °C,
180 °C, 190 °C, 200 °C och 210 °C.
Automatisk av
stängning
Apparaten har automatiskt av
stängning för extra säkerhet. Om
apparaten är påslagen mer än 60 minuter åt gången stängs den av
automatiskt. Om du vill fortsätta använda apparaten trycker du och
håller in knappen
under 1-2 sekunder för att slå på strömmen.
V
ärmematta
Apparaten leverer
as med en värmematta som används under och
efter stylingen. Lägg inte apparaten på värmekänsliga ytor under
användningen, inte ens om den ligger på värmemattan. Stäng a
v
apparaten efter användning och dra ur kontakt
en. Vir
a genast in
apparaten i den medföljande värmemattan och låt den svalna helt
.
Fortsätt att hålla den utom räckhåll för barn eftersom det tar era
minuter innan den svalnar
.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ nedanstående steg f
ör att hålla apparaten i bästa skick:
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst vid sidan
av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte apparat
en med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning
.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го
д): см. на товаре
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego citi buildera. Poznajcie szczegóły!
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników