Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
U Lodówka BEKO CSA240K31SN Srebrna

Instrukcja obsługi U Lodówka BEKO CSA240K31SN Srebrna

Powrót
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro poívání
Chladnička-Mraznička typu I
Návod na použitie
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
CSA240K31SN
CZ-SK-PL-ET-LT-LV
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a
(vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a
(horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używ żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga
R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Ohutus ennekõike! /21
Elektrioh
utus /22
Transpordieeskirjad /2
2
Paigaldusjuhised /2
2
Esmane tutvus seadmega /2
2
Toiduainete soovituslik paigutus
seadmes /2
3
Temperatuuri valik ja reguleerimine /2
3
Enne seadme kasutamist /2
3
Külmutatud toiduainete säilitamine /2
3
Värskete toiduainete kü
lmutamine /24
Jääkuubikute valmistamine /2
4
Sulatamine /2
4
Sisevalgusti pirni vahetamine /2
4
Puhastamine ja hooldus /2
4
Ukse avanemissuuna muutmine /2
5
Käsud ja keelud /2
5
Energiakulu /2
6
Seadme töötamisel tekkiv müra ja
vibratsioon /2
6
Probleemide kõrvald
amine /26
Svarbiausia
- saugumas /27
Elektros reikalavimai /
28
Gabenimo nurodymai;
Instaliavimo
instrukcijos /
28
Susipažinkite su buitiniu prietaisu /
28
Rekomenduojamas maisto produktų
išdėstymas
buitiniame prietaise /29
Temperatūros kontrolė ir reguliav
imas /29
Prieš pradedant naudoti /
29
Šal
dytų maisto produktų laikymas /29
Šviež
ių maisto produktų užšaldymas /29
Ledo gabaliukų gaminimas /
30
Atšildymas /
30
Vidinės lemputės pakeitimas /
30
Valymas ir priežiūra /
30
Du
relių perstatymas /31
Nurodymai /
31
Ener
gijos sąnaudos /32
Informacija ap
ie garsus prietaisui
veikiant /
32
Gedimų šalinimas /
32
Drošības norādījumi! /
33
Elektriskās prasības /
34
Transportēšana /
34
Uzstādīšana; Apraksts /
34
Pārtikas produktu izvietošana /
34
Temperatūras regulēšana /
34
Pirms e
kspluatācijas /35
Sasaldētu produktu glabāšana /
35
Sasaldēšana /
35
Ledus kubiņu gatavošana /
35
Iekārtas atkausēšana /
35
Iekšējā apgaismojuma
spuldzes
nomaiņa /
35
Elektroenerģijas patēriņš /
35
Informācija par iekārtas darbības /
35
Tirīšana un apkalpošana /
36
Traucējumu meklēšana /
36
Durvju pakāršana uz citu pusi /
36
Bezpečnost především! /1
Elektric
ké požadavky /2
Pokyny pro transport /2
Pokyny pro instalaci /2
S
eznámení s vaším spotřebičem /3
Doporučené rozložení potravin ve
spotřebiči /3
Kontrola a nastavení teploty /3
Před
zahájením provozu /3
Skladování zmražených potravin
/4
Mražení čerstvých p
otravin /4
Tvorba ledových kostek
/4
Odmrazování
; Výměna vnitřní žárovky /4
Čištění a péče
; Výměna dvířek/5
Co dělat a co nedělat /5
Spotřeba energie /6
In
formace o provozních hlucích /6
Odstraňování potíží /
6
B
ezpečnosť nadovšetko! /7
Elektrické požiad
avky /8
Prepravné pokyny /
8
Inštalačné pokyny /
8
Poznávanie spotrebiča /
8
Navrhnuté rozmies
tnenie potravín
v
spotrebiči /9
R
iadenie a nastavenie teploty /9
Pred uvedením do prevádzky /
9
Skladovanie zmrazenýc
h potravín /9
Mrazenie čerstvých potravín /1
0
Tvo
rba kociek ľadu; Rozmrazovanie /10
Výmen
a žiarovky vnútorného svetla /10
Čistenie a
údržba /10
Zmena otvárania dverí
/11
Č
o sa má a čo sa nesmie robiť /11
Spotreba energie /1
2
Informácie o prevádzkovom h
luku /12
Riešenie problémov /1
2
Bezpieczeństwo prze
de wszystkim /13
Podłączenie do zasilania /1
4
Instrukcja transportu i ustawienia /1
4
Montaż /1
4
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /1
5
Porady dotyczące przechowywania
żywności
; Regulacja temperatury /15
Uruchamianie /1
6
Porady dotyczące przechowywania
zamroż
onej żywności /16
Mrożenie świeżej żywności
; Jak robić
kostki lodu
; Odmrażanie /16
Wymiana żarówki /1
7
Czyszczenie urządzenia /1
7
Zmiana kierunku otwierania drzwi /1
7
Środki ostrożności w trakcie
użytkowania /
18
Odzysk opakowania; Usuwanie usterek /
18
Zużycie energii; Dźwięki wydawane podczas
pracy
; Odzysk starego urządzenia
chłodniczego /
19
Rozmieszczenie żywności; Przykłady
zastosow
; Zalecane ustawienia /20
PL Spis treści
SK Index
CZ Obsah
ET Register
LT Rodyklė
LV Saturu
1
C
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud
zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste
si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych
części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie
soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveiksleliai yra orientacinio pobudžio; gali buti, kad jie tiksliai nevaizduoja jusu turimo
gaminio. Jei jusu turimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756