Znaleziono w kategoriach:
Basen BESTWAY 53092 257 x 145 x 91 cm

Instrukcja obsługi Basen BESTWAY 53092 257 x 145 x 91 cm

Powrót
www.bestwaycorp.com
3
WARNING
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not
in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard
surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the
addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of
the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
• Make sure the pool and slide are always connected while in use; do not
exceed the maximum weight: 45kg / 99lbs. One person on the slide at a
time. For 53097, do not exceed the maximum weight: 144kg / 317lbs, and
the maximum users on the slide is two persons at a time.
Adult assembly required.
• Children must remove shoes and glasses, as well as any sharp or hard
objects from their pockets, as they may puncture the slide surface.
Always keep the slide entrance free from obstruction.
• Do not allow food, drink or gum inside unit.
• Do not allow users to do somersaults or rough play.
• Do not allow users to climb or hang on containing walls.
Preparation
Installation of small swimming pool usually takes only 10 minutes with 1
people
Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the pool is set up on
uneven ground it can cause collapse of the pool and flooding, causing
serious personal injury and/or damage to personal property. Setting up on
uneven ground will void the warranty and service claims.
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground
should be firm enough to withstand the pressure of the water; mud, sand,
soft / loose soil or tar are not suitable.
• The ground must be cleared of all objects and debris including stones and
twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers,
lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws.
Assembly
1. Open the water valve to fill water in the water chamber.
(Only for product with water chamber)
Never leave your child unattended – drowning hazard.
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual
product. Not to scale.
Empty the pool
1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of
swimming pool water.
2. Deflate all the air chambers, at the same time push down the wall of the
pool to release the water. Make sure release all the water in 20 minutes.
NOTE: Drain by adult only!
Pool Maintenance
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein,
your health might be at risk, especially that of your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when
noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user’s health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in
your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer’s instructions.
• Proper maintenance can maximize the life of your pool.
• See packaging for water capacity.
Cleaning and Storage
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and put
back to its original packing. If pool is not completely dry, mould may result
and will damage the pool.
3. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
4. Check the product for damage at the beginning of each season and at
regular intervals when in use.
Repair
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Clean area to be repaired.
2. Carefully peel patch.
3. Press patch over area to be repaired.
4. Wait 30 minutes before inflation.
5. Slowly fill the pool to a proper water level, if there is a fill line, reach but do
not exceed the fill line on the pool's interior. DO NOT OVERFILL as this
could cause the pool to collapse.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
4. Connect your garden hose to the Hose Adapter.
2. Open the safety valves and inflate the parts one by one. Be sure to close
the valves after inflation. Air pump is not included.
NOTE: Do not over inflate. Do not use either an air compressor or
compressed air.
3. Tie the slide to the pool with the provided ropes to the relevant grommets.
NOTE: For inflatable floor, the air valve is on the bottom side of the product.
Proper Water Level
4
4. Raccordez le tuyau de jardin sur l’adaptateur du tuyau.
REMARQUE: Pour le plancher gonflable, la vanne d’air se trouve sur le fond de l'article.
5. Remplissez lentement la piscine jusqu’au niveau d’eau correct, s’il y a une
ligne de remplissage mais ne dépassez pas la ligne de remplissage située
à l’intérieur de la piscine. NE LA REMPLISSEZ PAS TROP car cela
pourrait provoquer l’effondrement de la piscine.
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la
remplissez d’eau.
2. Ouvrez les valves de sécurité et gonflez les parties une par une. Vérifiez
que vous avez bien fermé les valves après les avoir gonflées. La pompe à
air n’est pas fournie avec.
REMARQUE: Ne gonflez pas trop. N’utilisez pas de compresseur à air ni
d’air comprimé.
• Réservé à un usage domestique.
• À n’utiliser qu’à l’extérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans de très faibles quantités d’eau. Videz la
piscine quand vous ne l'utilisez pas.
• N’installez pas la pataugeoire sur une surface en béton, en bitume ou toute
autre surface dure.
• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute structure
ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une maison, des
branches pendantes, des fils à linge ou des câbles électriques.
• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en
ajoutant des accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du
fabricant.
• Conservez les instructions de montage et d’installation pour pouvoir les
consulter plus tard en cas de besoin.
Assurez-vous que la piscine et le toboggan soient toujours raccordés quand
ils sont utilisés ; ne dépassez pas le poids maximal : 45 kg / 99 lbs. Une
personne sur le toboggan à la fois. Pour 53097, ne dépassez pas le poids
maximal : 144 kg / 317 lbs, et le nombre maximal d’utilisateurs sur le tapis
de glisse est de deux personnes à la fois.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Les enfants doivent enlever les chaussures et les lunettes, ainsi que tous
les objets pointus ou durs se trouvant dans leurs poches, car ceux-ci
pourraient percer la surface du toboggan.
• Laissez toujours l’entrée du toboggan libre de toute obstruction.
• N’autorisez pas les aliments, les boissons ou les chewing-gums à l’intérieur
de l’unité.
• Ne laissez pas les utilisateurs effectuer des sauts périlleux ou jouer à des
jeux brutaux.
• Interdisez aux utilisateurs de grimper sur les murs de la structure ou de s’y
suspendre.
Préparation
L’installation d’une petite piscine ne prend en général que 10 minutes à une
personne.
Recommandations concernant l’emplacement de la piscine:
• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé.
Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait provoquer
l’effondrement de la piscine et une inondation, provoquant de graves
blessures personnelles et/ou des dommages aux biens personnels. Le
montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions
d’assistance.
• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une
plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment
solide pour supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre
molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.
• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et
les brindilles.
• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux
concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et
assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation.
Montage
Attention : le montage doit être effectué par un adulte.
1. Ouvrez la vanne d’eau pour remplir la chambre à eau avec de l’eau
(uniquement pour l’article avec chambre à eau).
Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance – Danger de noyade.
ATTENTION
REMARQUE: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas
correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.
Vider la piscine
1. Contrôlez les réglementations locales concernant l’élimination de
l’eau des piscines.
2. Dégonflez toutes les chambres à air et, en même temps, abaissez les
parois de la piscine pour faire sortir l'eau. Vérifiez que toute l’eau
s’écoule en 20 minutes.
REMARQUE: Seul un adulte peut vider la piscine!
Entretien de la piscine
Attention: Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer
des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants
• Changez fréquemment l’eau des piscines (en particulier par temps
chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non
propre est dangereuse pour la santé des usagers.
• Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques
pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous de suivre les
instructions du fabricant du produit chimique.
• Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.
• La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.
Nettoyage et rangement
1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer
délicatement toutes les surfaces.
Remarque: N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits
chimiques qui pourraient endommager le produit.
2. Séchez la piscine et dès qu’elle est complètement sèche, pliez-la
soigneusement dans son emballage d’origine. Si la piscine n’est pas
complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et
endommager la piscine.
3. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
4. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de
saison et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.
Réparation
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.
3. Fixez le toboggan à la piscine avec les cordes fournies, en les attachant
aux œillets correspondants.
Niveau d’eaucorreet
5
4. Verbinden Sie den Gartenschlauch mit dem Schlauchadapter.
HINWEIS: Bei aufblasbaren Böden befindet sich das Luftventil an der Unterseite des Produkts.
5.
Den Pool langsam bis zum richtigen Wasserstand füllen. Wenn eine
Füllstandslinie vorhanden ist, darf die Füllhöhe nicht über der
Markierungslinie im Inneren des Pools liegen. ÜBERFÜLLEN SIE DEN
POOL NIEMALS, da dies zum Einstürzen des Pools führen kann.
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser nicht
unbeaufsichtigt.
2. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und blasen Sie Teile nacheinander auf.
Schließen Sie nach dem Aufblasen die Sicherheitsventile. Luftpumpe nicht
enthalten.
HINWEIS: Nicht übermäßig aufblasen. Benutzen Sie keinen
Druckluftkompressor oder Druckluft.
3. Binden Sie die Rutsche des Pools mithilfe der mitgelieferten Seile an den
Seilschlingen fest.
• Nicht für gewerbliche Zwecke zu verwenden.
• Nur für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Kinder können auch in sehr geringen Wassermengen ertrinken. Leeren Sie
den Pool, wenn er nicht benutzt wird.
• Stellen Sie das Plantschbecken nicht auf Beton, Asphalt oder anderen
harten Oberflächen auf.
• Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in mindestens 2 Metern
Entfernung von jeglichen Hindernissen wie Zäunen, Garagen,
überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen auf.
• Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den Benutzer (zum
Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen entsprechend der
Herstelleranweisungen erfolgen.
• Die Aufbau- und Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass der Pool und die Rutsche während der Benutzung
stets fest verbunden sind; überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht:
45kg / 99lbs. Es darf sich jeweils nur eine Person auf der Rutsche befinden.
Für 53097: Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht: 144 kg (317 lbs);
es dürfen sich maximal zwei Personen gleichzeitig auf der Rutsche aufhalten.
• Montage nur durch Erwachsene.
• Kinder müssen Schuhe und Brillen ablegen und müssen alle spitzen oder
harten Objekte aus ihren Taschen entfernen, weil diese die Oberfläche der
Rutsche beschädigen können.
• Der Zugang zur Rutsche muss immer frei von Hindernissen sein.
• Essen, Trinken und das Kauen von Kaugummi im Produkt sollted nicht
erlaubt werden.
• Purzelbäume oder raues Spiel sollted nicht erlaubt werden.
• Nicht erlauben, dass Kinder sich an die Seitenwände anhängen oder an
ihnen hinaufklettern.
Vorbereitung
Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der
Regel nur 10 Minuten.
Empfehlungen zum Aufstellen des Pool:
• Es ist wesentlich, dass der Pool auf festem und ebenem Boden
aufgestellt wird. Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen, kann es
durch Zusammenbrechen und Überlaufen des Pools zu ernsthaften
Personenschäden und/ oder Sachbeschädigungen kommen. Mit dem
Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der
Schadensersatzanspruch.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies
oder Asphalt. Der Grund und Boden sollte stabil genug sein, um dem
Druck des Wassers zu widerstehen; Schlamm, Sand, weiche/ lockere
Erde oder Teerböden sind ungeeignet.
• Der Boden muss frei von Gegenständen und Schmutz sein, das schließt
Steine und Zweige ein.
• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über
Verordnungen bezüglich der Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung und
Sicherheitsanforderun gen, und sorgen Sie dafür, dass alle Gesetze
eingehalten werden.
Montage
Achtung: Montage nur durch Erwachsene vornehmen.
1. Öffnen Sie das Wasserventil und füllen Sie die Kammer mit Wasser.
(Nur für Produkte mit Wasserkammer.)
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt — Gefahr durch Ertrinken.
ACHTUNG
HINWEIS: Alle Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle
Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
Entleerung des Pools
1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur
Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.
2. Alle Luftkammern entleeren und gleichzeitig die Poolseitenwand nach
unten drücken, um das Wasser ablaufen zu lassen. Stellen Sie sicher,
dass das ganze Wasser in 20 Minuten abläuft.
HINWEIS: Pool-Entleerung nur durch Erwachsene!
Wartung des Pools
ACHTUNG: Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht
einhalten, kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder
möglicherweise gefährdet sein.
• Wechseln Sie das Poolwasser (insbesondere heißes Wasser) in
regelmäßigen Abständen oder wenn es merkbar verunreinigt ist;
unsauberes Wasser ist gesundheitsgefährdend.
• Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von
Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung. Achten Sie
darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleran
weisungen befolgen.
• Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.
• Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.
Reinigung und Lagerung
1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller
Oberflächen benutzen.
Hinweis: Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden,
da diese das Produkt schädigen können.
2. Lassen Sie den Pool an der Luft trocknen. Sobald der Pool vollständig
trocken ist, falten Sie ihn vorsichtig zusammen und packen ihn in seinen
originalen Umkarton. Ist der Pool nicht vollständig trocken, kann es zur
Schimmelbildung kommen, die dem Pool schaden wird.
3. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
4. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen
Abständen auf Schäden prüfen.
Reparatur
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten
Reparaturflicken.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.
Richtiger Wasserstang

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756