Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BESTWAY
›
Instrukcja Basen BESTWAY 56418 366 x 100 cm 9150L
Znaleziono w kategoriach:
Baseny ogrodowe
(49)
Wróć
Instrukcja obsługi Basen BESTWAY 56418 366 x 100 cm 9150L
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
bestwaycorp.com/support
V
isit Bestway
Y
ouT
ube channel
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
WE SUGGEST NOT T
O RETURN
THE PRODUCT TO THE ST
ORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING P
ARTS?
Fo
r FA
Q, Manuals,
V
ideos
Or
Spare
P
arts
, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they
aren’t, the verticals could be bent or deformed.
Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão
perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
T
ras completar la instalación de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden
perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrían doblar o deformar
.
Nachdem der Stahlrahmen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden
stehen. W
enn nicht, könnten sie verbogen oder deformiert werden.
Kun altaan teräskehikko on asennettu, varmista, että kehikon pystysuorat osat ovat kohtisuorassa maahan nähden. Jos näin ei
ole, ne saattavat taipua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond
staan.
Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken.
Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso
contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Quand l’installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont
perpendiculaires au sol. Si ce n’est pas le cas, les éléments verticaux pourraient être tordus ou déformés.
Α
ΦΟ
Υ
Ο
Λ
ΟΚΛΗΡΩΘΕΙ
Η
ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗ
Τ
Ο
Υ
Α
ΤΣΑΛΙΝΟ
Υ
ΣΚΕΛΕΤ
Ο
Υ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΕΙΝΑΙ
ΚΑ
ΘΕΤ
Α
ΩΣ
ΠΡΟΣ
Τ
Ο
ΕΔΑ
ΦΟΣ.
ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤ
ΩΣΗ
ΠΟ
Υ
ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ,
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
Λ
ΥΓΙΣΟ
ΥΝ
Ή
ΝΑ
ΠΑΡ
ΑΜΟΡΦΩΘΟ
ΥΝ.
После
зав
ершения
у
ст
ановки
ст
альной
рамы
б
ассейна
пров
ерь
т
е,
чт
обы
в
ер
тик
альные
ст
ойки
были
перпендик
у
лярны
з
емле.
Е
сли
э
т
о
не
т
ак,
т
о
в
ер
тик
альные
ст
ойки,
в
о
змо
жно,
погнуты
или
деформиров
аны.
Po zakończeniu montażu basenu stelażowego należy upewnić się, że pionowe belki są prostopadłe do podłoża. W przeciwnym
razie pionowe belki mogą się zgiąć lub zdeformować.
A
medence acélvázának a felállítását követően gondoskodjon arról, hogy a függőleges lábak a talajra merőlegesen álljanak.
Ellenkező esetben a függőleges lábak elgörbülhetnek vagy deformálódhatnak.
När poolens stålram har installerats klart, se till att vertikala delar är vinkelräta mot marken. Om de inte är det kan de böjas eller
deformeras.
After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they
aren’t, the verticals could be bent or deformed.
Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão
perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
T
ras completar la instalación de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden
perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrían doblar o deformar
.
Nachdem der Stahlrahmen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden
stehen. W
enn nicht, könnten sie verbogen oder deformiert werden.
Kun altaan teräskehikko on asennettu, varmista, että kehikon pystysuorat osat ovat kohtisuorassa maahan nähden. Jos näin ei
ole, ne saattavat taipua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond
staan.
Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken.
Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso
contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Quand l’installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont
perpendiculaires au sol. Si ce n’est pas le cas, les éléments verticaux pourraient être tordus ou déformés.
Α
ΦΟ
Υ
Ο
Λ
ΟΚΛΗΡΩΘΕΙ
Η
ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗ
Τ
Ο
Υ
Α
ΤΣΑΛΙΝΟ
Υ
ΣΚΕΛΕΤ
Ο
Υ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΕΙΝΑΙ
ΚΑ
ΘΕΤ
Α
ΩΣ
ΠΡΟΣ
Τ
Ο
ΕΔΑ
ΦΟΣ.
ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤ
ΩΣΗ
ΠΟ
Υ
ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ,
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
Λ
ΥΓΙΣΟ
ΥΝ
Ή
ΝΑ
ΠΑΡ
ΑΜΟΡΦΩΘΟ
ΥΝ.
После
зав
ершения
у
ст
ановки
ст
альной
рамы
б
ассейна
пров
ерь
т
е,
чт
обы
в
ер
тик
альные
ст
ойки
были
перпендик
у
лярны
з
емле.
Е
сли
э
т
о
не
т
ак,
т
о
в
ер
тик
альные
ст
ойки,
в
о
змо
жно,
погнуты
или
деформиров
аны.
Po zakończeniu montażu basenu stelażowego należy upewnić się, że pionowe belki są prostopadłe do podłoża. W przeciwnym
razie pionowe belki mogą się zgiąć lub zdeformować.
A
medence acélvázának a felállítását követően gondoskodjon arról, hogy a függőleges lábak a talajra merőlegesen álljanak.
Ellenkező esetben a függőleges lábak elgörbülhetnek vagy deformálódhatnak.
När poolens stålram har installerats klart, se till att vertikala delar är vinkelräta mot marken. Om de inte är det kan de böjas eller
deformeras.
After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they
aren’t, the verticals could be bent or deformed.
Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão
perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
T
ras completar la instalación de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden
perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrían doblar o deformar
.
Nachdem der Stahlrahmen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden
stehen. W
enn nicht, könnten sie verbogen oder deformiert werden.
Kun altaan teräskehikko on asennettu, varmista, että kehikon pystysuorat osat ovat kohtisuorassa maahan nähden. Jos näin ei
ole, ne saattavat taipua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond
staan.
Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken.
Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso
contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Quand l’installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont
perpendiculaires au sol. Si ce n’est pas le cas, les éléments verticaux pourraient être tordus ou déformés.
Α
ΦΟ
Υ
Ο
Λ
ΟΚΛΗΡΩΘΕΙ
Η
ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗ
Τ
Ο
Υ
Α
ΤΣΑΛΙΝΟ
Υ
ΣΚΕΛΕΤ
Ο
Υ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΕΙΝΑΙ
ΚΑ
ΘΕΤ
Α
ΩΣ
ΠΡΟΣ
Τ
Ο
ΕΔΑ
ΦΟΣ.
ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤ
ΩΣΗ
ΠΟ
Υ
ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ,
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
Λ
ΥΓΙΣΟ
ΥΝ
Ή
ΝΑ
ΠΑΡ
ΑΜΟΡΦΩΘΟ
ΥΝ.
После
зав
ершения
у
ст
ановки
ст
альной
рамы
б
ассейна
пров
ерь
т
е,
чт
обы
в
ер
тик
альные
ст
ойки
были
перпендик
у
лярны
з
емле.
Е
сли
э
т
о
не
т
ак,
т
о
в
ер
тик
альные
ст
ойки,
в
о
змо
жно,
погнуты
или
деформиров
аны.
Po zakończeniu montażu basenu stelażowego należy upewnić się, że pionowe belki są prostopadłe do podłoża. W przeciwnym
razie pionowe belki mogą się zgiąć lub zdeformować.
A
medence acélvázának a felállítását követően gondoskodjon arról, hogy a függőleges lábak a talajra merőlegesen álljanak.
Ellenkező esetben a függőleges lábak elgörbülhetnek vagy deformálódhatnak.
När poolens stålram har installerats klart, se till att vertikala delar är vinkelräta mot marken. Om de inte är det kan de böjas eller
deformeras.
3
W
ARNING
smooth out the bottom
Put 1" to 2" water in the pool to cover the floor
. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the
center of the pool and work your way clockwise to the outside.
A
TENÇÃO
suavizar o fundo
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2,5 a 5 cm). Uma vez que a superfície
estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido
horário, em direcção à parte externa.
ADVERTENCIA
suavizar la parte inferior
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las
arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior
.
ACHTUNG
glätten den Boden
Füllen Sie 1" bis 2" Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der Poolboden
leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur
Außenseite.
V
AROITUS
tasoittaa pohjaan
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki rypyt.
Aloita
keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
W
AARSCHUWING
glad uit de bodem
Doe 1" tot 2" water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is worden alle
rimpels voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe.
A
VVERTENZA
appianare il fondo
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina verso l'esterno
muovendosi in senso orario. eseguita questa operazione, eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro
della.
A
TTENTION
lisser le fond
Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement
recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers
l’extérieur
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΞΟΜΑΛ
ΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥ
ΘΜΕΝΑ
ΒΑΛ
ΤΕ 1" ΕΩΣ 2" ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ
ΓΙΑ
ΝΑ ΚΑΛ
ΥΨΕΤΕ Τ
Ο ΠΑΤ
ΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛ
ΥΦΘΕΙ ΕΛΑ
ΦΡ
Α Τ
Ο ΠΑ
ΤΩΜΑ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ
ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ
ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ
ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ
ΠΡΟΣ Τ
Α ΕΞΩ.
ВНИМАНИЕ
Расправь
те дно
Налейте немного в
оды в б
ассейн так, чтобы она покрывала дно на 2,5-5 сантиметров. Ког
да вода налита, аккура
тно
расправь
те складки дна. Начинайте с центра б
ассейна и двигайтесь к краям по часовой стре
лке.
OSTRZEŻENIE
wygładzić dna
Puść wodę do basenu o głębokości 1" - 2", aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę zakryte wodą,
delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy
. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
podążaj do brzegu basenu.
FIGYELMEZTETÉS
elsimítására az alsó
A
medencébe engedjen 1" - 2" mélységű vizet, hogy az a medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis mennyiségű
víz található, a gyűrődéseket finoman egyenesítse ki.
A medence közepétől kezdje és az óramutató járásával megegyezően
haladjon a medence széle felé.
V
ARNING
jämna ut botten
Häll 1" till 2" vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet är något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i mitten av poolen
och arbeta dig medsols utåt.
PT
EN
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
4
After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they
aren’t, the verticals could be bent or deformed.
Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão
perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
Tras completar la instalación de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden
perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrían doblar o deformar
.
Nachdem der Stahlrahmen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden
stehen. Wenn nicht, könnten sie verbogen oder deformiert werden.
Kun altaan teräskehikko on asennettu, varmista, että kehikon pystysuorat osat ovat kohtisuorassa maahan nähden. Jos näin ei
ole, ne saattavat taipua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond
staan.
Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken.
Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso
contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Quand l’installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont
perpendiculaires au sol. Si ce n’est pas le cas, les éléments verticaux pourraient être tordus ou déformés.
ΑΦΟ
Υ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗ ΤΟ
Υ
ΑΤΣΑΛΙΝΟ
Υ ΣΚΕΛΕΤΟ
Υ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΕΤ
Α
ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΔΑ
ΦΟΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟ
Υ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ,
Τ
Α ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
Λ
ΥΓΙΣΟΥΝ Ή ΝΑ
ΠΑΡ
ΑΜΟΡΦΩΘΟΥΝ.
После завершения установки ст
альной рамы бассейна проверь
те, чт
обы вертикальные стойки были перпендикулярны
земле. Если э
то не так, то в
ертикальные стойки, возможно, погнуты или деформированы.
Po zakończeniu montażu basenu stelażowego należy upewnić się, że pionowe belki są prostopadłe do podłoża. W przeciwnym
razie pionowe belki mogą się zgiąć lub zdeformować.
A
medence acélvázának a felállítását követően gondoskodjon arról, hogy a függőleges lábak a talajra merőlegesen álljanak.
Ellenkező esetben a függőleges lábak elgörbülhetnek vagy deformálódhatnak.
När poolens stålram har installerats klart, se till att vertikala delar är vinkelräta mot marken. Om de inte är det kan de böjas eller
deformeras.
PT
EN
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
5
90º
90º
After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they
aren’t, the verticals could be bent or deformed.
Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão
perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
T
ras completar la instalación de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden
perpendiculares al piso. De lo contrario, se podrían doblar o deformar
.
Nachdem der Stahlrahmen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden
stehen. W
enn nicht, könnten sie verbogen oder deformiert werden.
Kun altaan teräskehikko on asennettu, varmista, että kehikon pystysuorat osat ovat kohtisuorassa maahan nähden. Jos näin ei
ole, ne saattavat taipua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond
staan.
Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken.
Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso
contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Quand l’installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont
perpendiculaires au sol. Si ce n’est pas le cas, les éléments verticaux pourraient être tordus ou déformés.
Α
ΦΟ
Υ
Ο
Λ
ΟΚΛΗΡΩΘΕΙ
Η
ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗ
Τ
Ο
Υ
Α
ΤΣΑΛΙΝΟ
Υ
ΣΚΕΛΕΤ
Ο
Υ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΕΙΝΑΙ
ΚΑ
ΘΕΤ
Α
ΩΣ
ΠΡΟΣ
Τ
Ο
ΕΔΑ
ΦΟΣ.
ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤ
ΩΣΗ
ΠΟ
Υ
ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ,
Τ
Α
ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
Α
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
Λ
ΥΓΙΣΟ
ΥΝ
Ή
ΝΑ
ΠΑΡ
ΑΜΟΡΦΩΘΟ
ΥΝ.
После
зав
ершения
у
ст
ановки
ст
альной
рамы
б
ассейна
пров
ерь
т
е,
чт
обы
в
ер
тик
альные
ст
ойки
были
перпендик
у
лярны
з
емле.
Е
сли
э
т
о
не
т
ак,
т
о
в
ер
тик
альные
ст
ойки,
в
о
змо
жно,
погнуты
или
деформиров
аны.
Po zakończeniu montażu basenu stelażowego należy upewnić się, że pionowe belki są prostopadłe do podłoża. W przeciwnym
razie pionowe belki mogą się zgiąć lub zdeformować.
A
medence acélvázának a felállítását követően gondoskodjon arról, hogy a függőleges lábak a talajra merőlegesen álljanak.
Ellenkező esetben a függőleges lábak elgörbülhetnek vagy deformálódhatnak.
När poolens stålram har installerats klart, se till att vertikala delar är vinkelräta mot marken. Om de inte är det kan de böjas eller
deformeras.
Do not assemble with pool legs on soft lawn. If you must assemble the pool on a soft surface, timber boards (not included)
must be placed under the feet of the vertical support rods for even weight distribution.
The timber board must meet two conditions:
1). The thickness is less than 1cm.
2). The board should not touch the pool liner
.
Não monte com as pernas da piscina num relvado macio. Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia, devem
colocar-se placas de madeira (não incluídas) sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso uniformemente.
A
placa de madeira deve satisfazer duas condições:
1).
A espessura deve ser inferior a 1 cm.
2).
A placa não deve tocar no forro de piscina.
No monte las piscinas con patas sobre un terreno blando. Si debe montar la piscina sobre una superficie blanda, deberá
colocar tableros de madera (no incluidos) debajo de las bases de los soportes verticales para distribuir bien el peso.
El tablero de madera debe cumplir con dos características:
1). Un grosor inferior a 1 cm.
2). El tablero no debe tocar el revestimiento de la piscina.
Den Pool nicht mit den Poolfüßen auf weichem Rasen montieren. Falls Sie die Montage des Pools auf einer weichen Fläche
durchführen wollen, müssen Bretter (nicht enthalten) unter den Füßen der senkrechten Stützen platziert werden, um die
Traglast zu verteilen.
Die Holzbretter müssen folgende Bedingungen erfüllen:
1). Stärke: höchstens 1 cm.
2). Das Brett darf den Poolliner nicht berühren.
Älä asenna uima-altaan jalkoja pehmeälle nurmikolle. Jos jalat on asennettava pehmeälle nurmikolle, pystytukitankojen jalkojen
alle on asetettava puiset laudat/levyt (ei sisälly pakkaukseen). Niiden avulla altaan paino jakautuu tasaisesti.
Puulaudan on täytettävä seuraavat vaatimukset:
1). Paksuus alle 1 cm.
2). Levy ei saa koskettaa altaan vuorausta.
Niet monteren met de zwembadpoten op een zacht grasveld.
Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren,
moeten houten platen (niet inbegrepen) onder de poten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te
verdelen.
De houten plaat moet aan twee voorwaarden voldoen:
1). De dikte moet minder dan 1 cm zijn.
2). De plaat mag de zwembadbekleding niet raken.
Non installare i supporti piscina su terreno morbido. Per montare la piscina su una superficie morbida, è necessario
posizionare pannelli di legno (non inclusi) sotto i piedi dei supporti verticali per distribuire uniformemente il carico.
I pannelli di legno devono:
1). Essere di spessore inferiore a 1cm.
2). Evitare il contatto col rivestimento piscina.
Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui s’enfonce. Si vous devez monter la piscine sur une surface molle, il
faut placer des planches en bois (non fournies) sous les pieds des tiges de support verticales pour répartir la charge.
Les planches en bois doivent respecter les deux conditions suivantes :
1). Une épaisseur inférieure à 1 cm.
2). La planche ne doit pas entrer en contact avec la bâche de la piscine.
ΜΗΝ
ΣΥΝΑΡΜΟ
Λ
ΟΓΕΙΤΕ
ΟΤ
ΑΝ
Τ
Α
ΠΟ
ΔΙΑ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ
ΑΚ
Ο
ΥΜΠΟ
ΥΝ
ΠΑΝΩ
ΣΕ
ΜΑΛΑΚ
Ο
ΓΚΑΖΟΝ.
ΕΑΝ
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
ΣΥΝΑΡΜΟ
Λ
ΟΓΗΣΕΤΕ
ΤΗΝ
ΠΙΣΙΝΑ
ΠΑΝΩ
ΣΕ
ΜΙΑ
ΜΑΛΑΚΗ
ΕΠΙΦ
ΑΝΕΙΑ,
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
Τ
ΟΠΟΘΕΤΗΘΟ
ΥΝ
ΣΑΝΙΔΕΣ
(ΔΕΝ
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤ
ΑΙ)
ΚΑ
Τ
Ω
ΑΠΟ
Τ
Α
ΠΕΛΜΑ
Τ
Α
Τ
ΩΝ
ΚΑ
ΘΕΤ
ΩΝ
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ
Τ
ΩΝ
ΩΣΤΕ
ΝΑ
ΚΑ
Τ
ΑΝΕΜΗΘΕΙ
ΟΜΟΙΟΜΟΡΦ
Α
Τ
Ο
ΒΑΡΟΣ.
Η
ΞΥ
ΛΙΝΗ
ΣΑΝΙΔΑ
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
ΠΛΗΡΟΙ
Δ
Υ
Ο
ΠΡΟ
ΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:
1).
Τ
Ο
ΠΑΧΟΣ
ΤΗΣ
ΝΑ
ΕΙΝΑΙ
ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ
ΑΠΟ
1
ΕΚΑ
Τ
ΟΣΤ
Ο.
2).
Η
ΣΑΝΙΔΑ
ΔΕΝ
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
ΑΓΓΙΖΕΙ
ΤΗΝ
ΕΠΕΝΔ
ΥΣΗ
ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ.
Не
с
обира
ть,
если
но
жки
б
ассейна
ст
оят
на
мягк
ой
пов
ер
хности
лу
жайки.
Е
сли
необ
х
о
димо
с
обра
ть
б
ассейн
на
мягк
ой
пов
ер
хности,
необ
х
о
димо
поместить
дерев
янные
доски
(не
вх
о
дят
в
к
омплек
т)
по
д
но
жки
в
ер
тик
альных
ст
оек,
чт
обы
равномерно
распре
де
лить
в
ес.
Д
оски
до
лжны
о
тв
е
ча
ть
дв
у
м
у
сл
овиям:
1).
Т
о
лщина
менее
1
см.
2).
Д
оски
не
до
лжны
к
аса
ться
лайнера
б
ассейна.
Nie
rozstawiaj
basenu
na
miękkim
trawniku.
Jeśli
już
musisz
zamontować
basen
na
miękkiej
powierzchni,
deski
z
drewna
(nie
są
zawarte
w
zestawie)
muszą
zostać
umieszczone
pod
pionowymi
prętami
w
celu
równego
rozłożenia
ciężaru.
Deska
musi
spełniać
dwa
warunki:
1).
Grubość
do
1
cm.
2).
Deska
nie
powinna
dotykać
materiału
basenu.
Ne
szerelje
össze
medencelábakkal
puha
gyepre.
Amennyiben
a
medencét
puha
felületen
szereli
össze,
a
megfelelő
súlyeloszlás
érdekében
a
függőleges
támaszoszlopok
alá
helyezzen
fa
deszkalapokat
(nem
képezik
a
csomag
részét).
A
fa
deszkalapoknak
a
következő
két
feltételnek
kell
megfelelniük:
1).
A
vastagságuk nem haladja meg az 1 cm-t.
2).
A
deszkalap nem érintkezhet a medencebevonattal.
Montera ej med pool-fötter på mjuk gräsmatta. Om du måste montera poolen på mjukt underlag, måste träbrädor läggas ut
under fötterna på de vertikala stångstativen för att fördela trycket.
T
räbrädan måste uppfylla två villkor:
1).
Tjockleken ska vara mindre än 1 cm.
2). Brädan ska inte röra vid poolfodret.
PT
EN
ES
DE
PL
HU
SV
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników