Znaleziono w kategoriach:
Ciśnieniomierz BEURER BM 45

Instrukcja obsługi Ciśnieniomierz BEURER BM 45

Wróć
2
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ............4
EN Upper arm blood pressure
monitor
Instructions for use ..............24
FR Tensiomètre au bras
Mode d‘emploi ....................43
ES Tensiómetro de brazo
Manual de instrucciones ......62
IT Misuratore di pressione da
braccio
Istruzioni per l‘uso................81
TR Üst koldan tansiyon ölçme
cihazı
Kullanım kılavuzu ...............100
RU Прибор для измерения
кровяного давления в
плечевой артерии
Инструкция по
применению .....................118
PL Ciśnieniomierz naramienny
Instrukcja obsługi ...............139
NL Bloeddrukmeter voor de bove-
narm
Gebruiksaanwijzing ............159
DA Overarm-blodtryksmåler
Betjeningsvejledning ..........179
SV Blodtrycksmätare för överarm
Bruksanvisning ..................197
NO Blodtrykkmåler for overarm
Bruksanvisning ..................214
FI Verenpainemittari olkavarteen
Käyttöohje .........................231
BM 45
2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
3 4
B
C
DA
4 x 1,5V AA (LR06)
1 2 3 4
5
9
8
6
7
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
10
20
19
18
17
11
12
13
141516
44 5
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit
der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts.
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und
Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches
Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zwei-
felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
1x Blutdruckmessgerät
1x Oberarmmanschette (22-36 cm)
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Si-
cherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch
auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei
Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
1. Lieferumfang ................................................................. 4
2. Zeichenerklärung ........................................................... 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................. 7
4. Warn- und Sicherheitshinweise .................................... 8
5. Gerätebeschreibung .................................................... 12
6. Anwendung ................................................................. 12
6.1 Inbetriebnahme ..................................................... 12
6.2 Vor der Blutdruckmessung beachten .................... 14
6.3 Blutdruckmessung durchführen ............................ 16
6.4 Ergebnisse beurteilen ............................................ 16
6.5 Messwerte einsehen und löschen ......................... 17
7. Reinigung und Pflege .................................................. 19
8. Zubehör- und Ersatzteile ............................................. 19
9. Problembehebung ....................................................... 19
10. Entsorgung .................................................................. 20
Inhalt
11. Technische Angaben ................................................... 21
12. Garantie / Service ......................................................... 23
4 5
1x Gebrauchsanweisung
4x 1,5V AA LR6 Batterien
1x Aufbewahrungstasche
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpa-
ckung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende
Symbole verwendet:
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn
sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Ver-
letzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn
sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügi-
ge Verletzungen die Folge sein.
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
Anleitung beachten
Vor Beginn der Arbeit und /oder dem Be-
dienen von Geräten oder Maschinen die
Anleitung lesen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-
Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment)
Schadstohaltige Batterien nicht im Hausmüll
entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756