Znaleziono w kategoriach:
Urządzenie do pielęgnacji twarzy BEURER FC 90

Instrukcja obsługi Urządzenie do pielęgnacji twarzy BEURER FC 90

Powrót
DE Anti-Aging Gesichtspflege
Gebrauchsanweisung ........................ 2
EN Pureo Ionic Skin Care
Instructions for use .......................... 10
FR Soin du visage anti-âge
Mode d’emploi ................................. 18
ES Cuidado facial antiedad
Instrucciones para el uso ................. 26
IT Cura del viso anti-aging
Istruzioni per l’uso ............................ 34
TR Yaşlanma önleyici yüz bakımı
Kullanım kılavuzu ............................. 42
RU Прибор для ухода за кожей лица
Инструкция по применению .......... 50
PL Pielęgnacja twarzy Anti-Aging
Instrukcja obsługi ............................. 57
FC 90
2
Warnung
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be-
stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B.
Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion
beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Kontaktieren Sie in diesen Fällen den Kun-
dendienst.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss
sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt
werden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut-
druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Zum Kennenlernen
Das FC 90 Pureo Ionic Skin Care eignet sich dank seiner multifunktionalen Ionentechnologie ideal zur Rei-
nigungs- und Anti-Aging-Behandlung im Gesicht. Der Behandlungskopf wird wahlweise mit positiven oder
negativen Ionen aufgeladen. Diese geladenen Ionen gelangen durch elektrochemische Reaktionen unter
die Hautoberfläche in die tiefer gelegenen Hautschichten bzw. aus den tiefer gelegenen Hautschichten an
die Hautoberfläche.
Reinigung durch Desincrustation:
Die negativ geladenen Bestandteile der Reinigungsmilch werden mittels negativer Ionen tief in die Haut
eingeschleust. Dort lösen sie Unreinheiten, die anschließend durch die positive Ladung des Behandlungs-
kopfs an die Hautoberfläche befördert werden.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
3
Anti-Aging durch Iontophorese:
Ist der Behandlungskopf negativ geladen, werden die ebenfalls negativ geladenen Anti-Aging-Wirkstoffe
der Advanced Hydro Lift Cream vom Behandlungskopf abgestoßen und tief in die Haut transportiert. Dort
können sie ihre Anti-Aging-Wirkung optimal entfalten.
Kälte- und Wärmefunktion:
Das FC 90 Pureo Ionic Skin Care verfügt zusätzlich über eine Wärme- und Kältefunktion. Die Wärmefunkti-
on entspannt die Gesichtshaut und fördert die Durchblutung. Sie lässt Ihre Haut geschmeidig werden. Mit
der Kältefunktion können Schwellungen im Gesicht reduziert, Poren verschlossen und die Hautelastizität
gestärkt werden.
Inhalt
1. Lieferumfang ......................................................3
2. Zeichenerklärung ............................................... 3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4
4. Warn- und Sicherheitshinweise ......................... 4
5. Gerätebeschreibung ..........................................5
6. Inbetriebnahme .................................................5
7. Anwendung ......................................................5
8. Reinigung und Pflege ......................................7
9. Zubehör- und Ersatzteile .................................7
10. Was tun bei Problemen? .................................7
11. Entsorgen ........................................................8
12. Technische Angaben .......................................8
13. Garantie / Service ............................................ 8
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstän-
digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren
Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 FC 90 Pureo Ionic Skin Care
1 Netzadapter
1 Intensive Cleansing Milk (30 ml) (Sie können die speziell auf das FC 90 abgestimmte Reinigungsmilch
über unseren Kundendienst unter der Bestellnummer 163.394 nachbestellen.)
1 Advanced Hydro Lift Cream (15 ml) (Sie können die speziell auf das FC 90 abgestimmte Advanced Hy-
dro Lift Cream über unseren Kundendienst unter der Bestellnummer 163.392 nachbestellen.)
1 Gebrauchsanweisung
2. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts
werden folgende Symbole verwendet:
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren
oder Gefahren für Ihre Gesundheit Anweisung lesen
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen
Richtlinien.
Nur in geschlossenen Räumen ver-
wenden.
Die Produkte entsprechen nachweis-
lich den Anforderungen der Tech-
nischen Regelwerke der EAWU
4
Hersteller VI Energieeffizienzklasse 6
Polarität
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das FC 90 Pureo Ionic Skin Care ausschließlich zur Behandlung im menschlichen Gesicht.
Das Gerät ist nur für den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Verwenden Sie
das Gerät nur in der beschriebenen Weise. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden,
die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch, nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Warnung
Bevor Sie mit der Benutzung des FC 90 Pureo Ionic Skin Care beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinwei-
se sorgfältig durch. Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden
verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern
zugänglich. Übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Geräts.
Wenn Sie nach der Benutzung auf Ihrer Haut Verschlechterungen, unerwünschte Nebenwirkungen oder
langanhaltende Rötungen feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut,
(z.B. bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzündungen, Rötungen, Hautausschlägen (z.B. Allergi-
en), Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen und offenen sowie sich im Heilungsprozess befindlichen
Wunden.)
Halten Sie das Gerät von Wasser fern.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Stromschlag
Warnung!
Wie jedes elektrische Gerät ist das FC 90 Pureo Ionic Skin Care vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und der auf dem Typenschild notierten
Netzspannung.
Stecken Sie immer nur den Netzadapter in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, oder wenn Wasser ins Geräteinnere einge-
drungen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
Halten Sie Abstand zwischen dem Netzadapter und warmen Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüs-
sigkeiten in Berührung kommen.
Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzadapter
aus der Steckdose.
5
Reparatur
Warnung!
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen
an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Brandgefahr
Warnung
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der Gebrauchsanweisung besteht unter
Umständen Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Abdeckung, wie z.B. Decke oder Kissen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind.
Legen Sie das Gerät nie im eingeschalteten Zustand ab. Schalten Sie das Gerät immer vorher aus.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
5. Gerätebeschreibung
1. Behandlungskopf
2. LCD-Display
3. AN/AUS-Taste
4. Negative-Ionen-Taste
5. Positive-Ionen-Taste
6. Wärme-Taste
7. Kälte-Taste
6. Inbetriebnahme
Warnung
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät und die Zubehörteile auf
Vollständigkeit und Beschädigungen.
Stecken Sie das Netzkabel in die Unterseite des Geräts.
Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
7. Anwendung
Warnung
Führen Sie vor der Behandlung einen Hautverträglichkeitstest durch, um zu überprüfen, ob ihre Haut die
Reinigungsmilch und die Advanced Hydro Lift Cream verträgt.
1
2
3
4
6
7
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756