Znaleziono w kategoriach:
Waga łazienkowa BEURER BF 220 Srebrno-przezroczysty

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BEURER BF 220 Srebrno-przezroczysty

Powrót
D
Glas-Diagnosewaage
Gebrauchsanleitung
G
Glass diagnostic scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
impédancemètre en verre
Mode d´emploi
E
Báscula de vidrio para
diagnóstico
Instrucciones para el uso
I
Bilancia diagnostica in vetro
Instruzioni per l´uso
T
Cam diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı
r
Стеклянные диагностические
весы
Инструкция по применению
Q
Waga diagnostyczna ze szkła
Instrukcja obsługi
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
BF 220
2
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab”-Taste
3. „set”-Taste
4. „Auf”-Taste
5. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón "Disminuir"
3. Botón "set"
4. Botón "Incrementar"
5. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie”
3. Przycisk „Ustawianie”
4. Przycisk „Zwiększanie”
5. Elektrody
G
English
1. Display
2. "Down" key
3. "set" key
4. "Up" key
5. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche "bas"
3. Touche réglage
4. Touche "haut"
5. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto Giù
3. Tasto set
4. Tasto Su
5. Elettrodi
T
Türkçe
1. Gösterge
2. "Aşağı"-Tuşu
3. "set"-Tuşu
4. "Yukarı" Tuşu
5. Elektrotlar
r Русский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“
3. Кнопка „set“
4. Кнопка „Увеличить“
5. Электроды
1
4
3
2
5
5
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für
hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper-
temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, ma-
chen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Wichtige Hinweise – für den späteren
Gebrauch aufbewahren!
1.1 Sicherheitshinweise:
• DieWaagedarfnichtvonPersonenmitmedizinischenImplantaten(z.B.Herz-
schrittmacher)verwendetwerden.AndernfallskannderenFunktionbeeinträchtigt
sein.
• NichtwährendderSchwangerschaftbenutzen.
• Achtung,steigenSienichtmitnassenFüßenaufdieWaageundbetretenSiedieWaagenicht,wenndie
Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!
• BatterienkönnenbeiVerschluckenlebensgefährlichsein.BewahrenSieBatterienundWaagefürKleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• HaltenSieKindervomVerpackungsmaterialfern(Erstickungsgefahr).
• BatteriendürfennichtgeladenodermitanderenMittelnreaktiviert,nichtauseinandergenommen,inFeuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
1.2 Allgemeine Hinweise:
• NichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvorgesehen.
• BeachtenSie,dasstechnischbedingtMesstoleranzenmöglichsind,daessichumkeinegeeichteWaage
handelt.
• Altersstufenvon10...100JahreundGrößeneinstellungenvon100...220cm(3-03”–7-03”)voreinstellbar.
Belastbarkeit:max180kg(396lb,28st).Ergebnissein100g-Schritten(0,2lb,1/4st).MessergebnisseKör-
perfett-,Körperwasser-undMuskelanteilsin0,1%-Schritten.
• ImAuslieferungszustandistdieWaageaufdieEinheiten„cm”und„kg”eingestellt.AufderRückseiteder
WaagebefindetsicheinSchaltermitdemSieauf„Pfund”und„Stones”(lb,st)umstellenkönnen.
• StellenSiedieWaageaufeinenebenenfestenBoden;einfesterBodenbelagistVoraussetzungfüreinekor-
rekte Messung.
• VonZeitzuZeitsolltedasGerätmiteinemfeuchtenTuchgereinigtwerden.BenutzenSiekeinescharfenRei-
nigungsmittel, und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
• SchützenSiedasGerätvorStößen,Feuchtigkeit,Staub,Chemikalien,starkenTemperaturschwankungenund
zunahenWärmequellen(Öfen,Heizungskörper).
• ReparaturendürfennurvomKundenserviceoderautorisiertenHändlerndurchgeführtwerden.PrüfenSieje-
dochvorjederReklamationzuerstdieBatterienundtauschenSiediesegegebenenfallsaus.
• BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie2002/96/EC –
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefür
die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
2. Inbetriebnahme
2.1 Batterien
Fallsvorhanden,ziehenSiedenBatterie-IsolierstreifenamBatteriefachdeckelbeziehungs-
weiseentfernenSiedieSchutzfoliederBatterienundsetzenSiedieBatteriengemäßPolung
ein.ZeigtdieWaagekeineFunktion,soentfernenSiedieBatterienkomplettundsetzenSie
sie erneut ein. Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechselanzeige” ausgestattet. Beim Betrei-
ben der Waage mit zu schwachen Batterien erscheint auf dem Anzeigenfeld „LO, und die
Waageschaltetsichautomatischaus.DieBatteriemussindiesemFallersetztwerden(2x
3VLithium-BatterieCR2032).Dieverbrauchten,vollkommenentladenenBatterienundAkkus
DeutscH
4
sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über
den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterie zu entsorgen.
Hinweis:DieseZeichenfindenSieaufschadstoffhaltigenBatterien:Pb=Batterieenthält
Blei,Cd=BatterieenthältCadmium,Hg=BatterieenthältQuecksilber.
2.2 Nur Gewicht messen
BetretenSiedieWaage.StehenSieruhigaufderWaagemitgleichmäßigerGewichtsverteilungauf
beiden Beinen. Die Waage beginnt sofort mit der Messung. Erscheint die Anzeige dauerhaft, ist die Messung be-
endet.
Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden ab.
2.3 Benutzerdaten einstellen
Um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen Benutzer-
daten einspeichern.
DieWaageverfügtüber10Benutzerspeicherplätze,aufdenenSieunddieMitgliederIhrerFamiliediepersön-
lichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.
SchaltenSiedieWaageein(kurzdieTrittflächebetreten).WartenSie,bisinderAnzeige„0.0” erscheint.
Drücken Sie dann „set”. Im Display erscheint nun blinkend der erste Speicherplatz. Nun können Sie folgende Ein-
stellungen vornehmen:
Speicherplatz 1bis10
Körpergröße 100bis220cm(3‘-03“bis7‘-03“)
Alter 10bis100Jahre
Geschlecht männlich( ),weiblich( )
Aktivitätsgrad 1 bis 5
– Werte verändern: Taste oder drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt halten.
– Eingaben bestätigen: Taste „set” drücken.
– Nachdem die Werte eingestellt und wiederholt angezeigt wurden, erscheint im Display "0.0".
– Danach ist die Waage zur Messung bereit. Wenn Sie keine Messung vornehmen, schaltet sich die Waage nach
einigen Sekunden automatisch ab.
Aktivitätsgrade
Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend.
Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität
1Keine.
2Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen
(z.B.Spazierengehen,leichteGartenarbeit,gymnastischeÜbungen).
3Mittlere: Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche,
jeweils30Minuten.
4Hohe:KörperlicheAnstrengungen,mindestens4bis6malproWoche,
jeweils30Minuten.
5Sehr hohe: Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder
hartekörperlicheArbeit,täglich,jeweilsmindestens1Stunde.
Erst nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun auch Körperfett und die weiteren Werte ermittelt
werden.
2.4 Messung durchführen
Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun Gewicht, Körperfett und die weiteren Werte ermittelt
werden.
SchaltenSiedieWaageein(kurzdieTrittflächebetreten).WartenSie,bisinderAnzeige„0.0” erscheint.
Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Tasten bzw. den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persön-
lichen Grunddaten gespeichert sind. Diese werden dann nacheinander angezeigt bis die Anzeige „0.0 kg“ er-
scheint.
Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichts-
verteilung mit beiden Beinen auf den Edelstahl-Elektroden stehen.
Pb Cd Hg
5
Hinweis: Es darf kein Kontakt zwischen beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln bestehen. An-
dernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.
Folgende Daten werden angezeigt:
Körpergewicht in kg
– KörperfettanteilBF,in%
– Wasseranteil ,in%
– Muskelanteil ,in%
Es werden nun noch einmal nacheinander alle gemessenen Werte angezeigt, danach schaltet sich die Waage ab.
2.5 Tipps zur Anwendung
Wichtig bei der Ermittlung des Körperfett-/Körperwasser-/Muskelanteils:
– DieMessungdarfnurbarfußundkannzweckmäßigmitschwachbefeuchtetenFußsohlenvorgenommen
werden.VölligtrockeneFußsohlenkönnenzuunbefriedigendenErgebnissenführen,dadieseeinezugeringe
Leitfähigkeit aufweisen.
– EsdarfkeinKontaktzwischenbeidenFüßen,Beinen,WadenundOberschenkelnbestehen.Andernfallskann
die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.
Stehen Sie während des Messvorgangs still.
Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.
Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche Wasser verteilen kann.
Die Ermittlung ist nicht aussagekräftig bei:
– Kindernunterca.10Jahren.
– PersonenmitFieber,inDialysebehandlung,Ödem-SymptomenoderOsteoporose.
– Personen,diekardiovaskuläreMedizineinnehmen.Personen,diegefäßerweiterndeodergefäßverengende
Medikamente einnehmen.
– BeiPersonenmiterheblichenanatomischenAbweichungenandenBeinenbezüglichderGesamtkörpergröße
(Beinlängeerheblichverkürztoderverlängert).
3. Ergebnisse bewerten
Körperfettanteil
NachfolgendeKörperfettwertegebenIhneneineRichtlinie(fürweitereInformationenwendenSiesichbitteanIh-
renArzt!).
Mann Frau
Alter sehr gut gut mittel schlecht
10–14 <16% 1621% 21,1–26% >26,1%
15–19 <17% 1722% 22,1–27% >27,1%
2029 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
3039 <19% 1924% 24,1–29% >29,1%
4049 <20% 2025% 25,1–30% >30,1%
5059 <21% 21–26% 26,131% >31,1%
6069 <22% 22–27% 27,132% >32,1%
70100 <23% 23–28% 28,1–33% >33,1%
Alter sehr gut gut mittel schlecht
10–14 <11% 11–16% 16,1–23% >21,1%
15–19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49 <15% 15–20% 20,1–25% >25,1%
50–59 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%
60–69 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
70–100 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
BeiSportlernistofteinniedrigererWertfestzustellen.JenachbetriebenerSportart,Trainingsintensitätundkör-
perlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angegebenen Richtwerte liegen.
BittebeachtenSiejedoch,dassbeiextremniedrigenWertenGesundheitsgefahrenbestehenkönnen.
Körperwasser:
Der Anteil des Körperwassers liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann Frau
Alter schlecht gut sehr gut
10100 <50 5065% >65
Alter schlecht gut sehr gut
10100 <45 45–60% >60

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 943 750,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756