Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BEURER
›
Instrukcja Waga łazienkowa BEURER GS 405 Signature Line Stalowy
Znaleziono w kategoriach:
Wagi łazienkowe
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BEURER GS 405 Signature Line Stalowy
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE
Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN
Glass bathroom scale
Instruction for use
FR
P
èse-personne en verre
Mode d´emploi
ES
Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT
Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR
C
am terazi
Kullanım kılavuzu
RU
Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL
Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL
Weegschaal met glaz
en weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT
Balança de vidr
o
Instruções de utilização
EL
Γ
υάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA
Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV
Glasvåg
Bruksanvisning
NO
Glassvekt
Bruksveiledning
FI
Lasivaaka
Käyttöohje
CS
Skleněná váha
Návod k použiti
SL
Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU
Üvegmérleg
Használati utasítás
RO
Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
SK
Sklenená váha
Návod na použitie
AR
GS 400 / GS 405 / GS 410
Signature Line
2
1.
Inbetriebnahme / Getting started / Mise en ser
vice /Puesta en marcha /Messa in
funzione / İlk çalıştırma / Ввод в эк
сплуатацию / Uruchomienie / Ingebruikname /
Colocação em funcionamento / Έναρξη λειτουργίας / Ibrugtagning / Börja använ-
da vågen / Bruk / Käyttöönotto / Uvedení do provo
zu / Vklop / Üzembe helyez
és /
Punerea în funcţiune /
Uvedenie do prevádzky
/
DE
Batterie einlegen
oder Isolierschutz
-
streifen entfernen.
EN
Insert batteries or
remove insulating
strip.
FR
Insérez les piles ou
retir
ez la bande de
protection
isolante.
ES
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de aisla
-
miento.
IT
Inserire le batterie o
rimuovere la linguet
-
ta di prote
zione.
TR
Pili takın veya izole
koruma bandını çı
-
kartın.
RU
Вставь
те бат
арейку
или удалит
е защит
-
ную изоляционную
полоску
.
PL
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek
izolacyjny.
NL
Plaats de batterij of
verwijder de isolatie
-
band.
PT
Colocar a pilha ou
retir
ar a fita de isola
-
mento.
EL
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέ
-
στε την προστατευ-
τική ταινία μόνωσης.
DA
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrim
-
mel.
SV
Lägg in batt
eriet eller
ta bort skyddsrem
-
sorna.
NO
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstri
-
pene.
FI
Aseta paristo paikal
-
leen ja poista eris-
tyssuojanauha.
CS
Vložt
e baterii nebo
odstraňt
e
izolační
prouž
ek.
SL
Vstavite baterijo ali
odstranit
e
izolirni
zaščitni
trak.
HU
Helyezze be az
elemet, vagy
távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO
Introducerea bate
-
riilor sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
SK
Vložte batériu alebo
odstráňt
e izolačnú
pásku.
AR
DE
Waage ist
umschaltbar
.
EN
Scales can be
switched to alterna
-
tive units of meas-
urement.
FR
La balance est ré
-
glable.
ES
La báscula es
conmutable.
IT
La bilancia è
commutabile.
TR
T
er
azi modu
değiştirilebilir
.
NL
De weegschaal is
omschakelbaar
.
RU
Весы
переключают
ся.
PL
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
DA
V
ægten kan omstil
-
les.
PT
A balança é comutá
-
vel.
EL
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
SV
V
ågen går att ställa
om.
NO
V
ekten kan stilles
om.
FI
Mittayksikön voi vali
-
ta.
CS
V
áhu lze př
epínat.
SL
T
ehtnico je moč pre
-
klapljati.
HU
A mérleg
bekapcsolható.
RO
Cântarul prezintă po
-
sibilitatea de comu-
tare într
e trepte.
SK
Váha je pr
epínateľná.
AR
+
-
+
-
+
-
+
+
+
-
-
-
UNIT
KG
➔
LB
➔
ST
GS 400:
GS 405+410:
3
DE
Waage auf einen
ebenen und festen
Boden stellen.
EN
Place the scale on a
secure, flat surface.
FR
P
osez la balance sur
un sol plat et dur
.
ES
Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
IT
P
osizionare la bilan
-
cia su un fondo pia-
no e solido.
TR
T
er
aziyi düz ve
sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
RU
У
становить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL
Ustaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
NL
Plaats de
weegschaal op een
vlakke en vaste on
-
dergr
ond.
PT
Colocar a balança
sobre piso nivelado
e firme.
EL
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv
.
SV
Placer
a vågen på ett
jämnt och fast un
-
derlag.
NO
Plasser vekten på et
jevnt og fast under
-
lag.
FI
Aseta vaaka tasai
-
selle ja tukevalle
alustalle.
CS
P
ostavte váhu na
pevný a rovný pod
-
klad.
SL
T
ehtnico postavite
na čvrsto podlago
oz. tla.
HU
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK
Váhu postavt
e
na rovnú a pevnú
podlahu.
AR
DE
Hinweis:
Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
EN
Note:
for first use
and relocation.
FR
Remarque :
Pre
-
mière utilisation
et changement de
place.
ES
Indicación:
para
usarla por primera
vez o cambiarla de
sitio.
IT
Avvertenza:
al pri
-
mo utilizzo e in caso
di spostamento
NL
Aanwijzing:
V
oor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT
Nota:
Par
a a primei
-
ra utilização e muda-
nça do local de utili-
zação.
TR
Not:
İlk kullanımda
veya yer değişikliğin
-
de.
EL
Υπόδειξη:
Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA
Bemærk:
Ved før
-
ste ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV
Anvisning:
Vid för
-
sta användningen
och vid platsbyte.
NO
Merk:
V
ed første
-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI
Neuvo:
Ensimmäi
-
sellä käyttökerr
alla
ja vaa’an siirron jäl
-
keen.
RU
Примечание:
При первом
использовании
и изменении
поло
жения весов.
PL
Wskazówka:
przy
pierwszym użyciu i
po przestawieniu w
inne miejsce.
CS
Upozornění:
Vpří
-
padě prvního použití
a změny místa.
SL
Napotek:
Pri prvi
uporabi in menjavi
mesta postavitve.
HU
Megjegyzés:
első használat /
helyváltoztatás
esetén.
RO
Indicaţie:
La prima
utilizare şi schimba
-
rea locaţiei.
SK
Upozornenie:
Pri prvom použití
azmene miesta.
AR
➚
1 sec
➚
0.0
Auto o!
~ 15 sec
4
2.
Wiegen / Weighing / P
esée / P
esado / Pesatur
a / T
artma / Взвешивание / W
ażenie /
W
egen / Pesar / Ζύγιση / V
ejning / Vägning / F
oreta veiing / Punnitus / V
ážení /
T
ehtanje / Mér
és / Cântărire /
V
áženie
/
DE
Waage betr
eten.
EN
Step onto the scale.
FR
Montez sur le pèse-
personne.
ES
Súbase a la báscula.
IT
Salir
e sulla bilancia.
TR
T
eraziye çıkın.
RU
Встать на весы.
PL
Wejdź na wagę.
NL
Stap op de weegschaal.
PT
Subir par
a a balança.
EL
Ανεβείτε στη
ζυγαριά.
DA
T
ræd op på vægten.
SV
Ställ dig på vågen.
NO
Gå opp på vekten.
FI
Astu vaa’alle.
CS
Stoupněte si na váhu.
SL
Stopite na tehtnico.
HU
Álljon r
á a mérlegre.
RO
Aşezaţi-vă pe cântar
.
SK
Postavt
e sa na váhu.
AR
Quickstart
DE
Rutschgefahr! Nicht
mit nassen F
üßen auf
die Waage steigen.
Kippgefahr! Nicht ein
-
seitig auf den äußers-
ten Rand steigen.
EN
Danger of slipping!
Do not step onto the
scale with wet feet.
Danger of tipping! Do
not step onto the ou
-
termost edge on just
one side.
FR
Risque de glissade!
Ne pas monter sur le
pèse-personne avec
les pieds mouillés.
Risque de bascu
-
lement! Ne pas se
placer sur les bords
extérieurs.
ES
¡Peligr
o de resbalo
-
nes! No se suba a la
báscula con los pies
mojados. ¡P
eligro de
vuelco! No suba al
borde más e
xterior
por un lado.
IT
P
ericolo di scivola-
mento! Non salire sul-
la bilancia con i piedi
bagnati. P
ericolo di
ribaltamento! Non sa
-
lire sul bor
do esterno
e solo su un lato.
TR
Kayma tehlik
esi! T
e-
raziye ıslak ayaklarla
çıkmayın. Devrilme
tehlikesi! T
ek bir ke
-
narına çıkmayın.
RU
Осторо
жно. Скольз-
ко! Не вставайт
е
на весы мокрыми
ногами. Опасность
опрокидывания! Не
вставайт
е на внеш
-
ний край содной
стороны.
PL
Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia! Nie
stawać na wagę
mokrymi stopami.
Niebezpieczeństwo
przewr
ócenia! Nie
stawać z jednej stro
-
ny na krawędzi.
NL
Slipgevaar! Ga niet
met natte voeten
op de weegschaal
staan. Kantelgevaar!
Ga niet op een van
de buitenste r
anden
van de weegschaal
staan.
PT
P
erigo de escorre
-
gar! Não suba para a
balança com os pés
molhados. P
erigo de
tombar! Não suba
para o bor
do exterior
de um só lado.
EL
Κίνδυνος ολίσθησης!
Μην ανεβαίνετε στη
ζυγαριά με βρεγμένα
πόδια. Κίνδυνος ανα
-
τροπής! Μην ανεβαί
-
νετε στην εξωτερική
άκρη μόνο
ν από τη
μία πλευρά.
DA
F
are for at glide! Stil
dig ikke på vægten
med våde fødder
.
Vippefare! Stå ikke
på den yderste kant i
den ene side.
SV
H
alkrisk!
St
äll dig inte
på vågen med blöta
fötter
. P
rodukten kan
tippa!
St
äll dig inte
på ytterkanten på nå
-
gon av vågens sidor
.
NO
Sklifare! Ikke tr
å med
våte føtter på stigen.
F
are for velting! Ikke
klatre på den ytterst
e
kanten til stigen.
FI
Liukastumisvaara Älä
astu vaa‘alle märin
jaloin. Kaatumisvaa
-
ra! Älä k
oskaan astu
vain toiselle reunalle.
CS
Nebezpečí uklouz
-
nutí! Na
váhu ne-
stoupejte mokrýma
nohama. Nebezpečí
převrhnutí! Nest
ou
-
pejte z jedné str
any
na vnější okraj váhy
.
SL
Nevarnost zdrsa! Na
tehtnico ne stopit
e
mokri. Naprava se
lahko prevrne! Ne
stopite na zunanji r
ob
tehtnice.
HU
C
súszásveszély!
Ne
álljon vizes
lábbal a mérlegre.
Borulásveszély!
So
ha ne álljon a
mérleg egyik külső
peremér
e.
RO
Pericol de alunecar
e!
Nu vă urcați pe cân
-
tar cu picioarele ude.
P
ericol de răsturnar
e!
Nu vă urcați nicioda
-
tă pe marginea e
xte-
rioară.
SK
Nebezpečenstvo po
-
šmyknutia! Nestúpaj
-
te na váhu s mokrými
nohami. Nebezpe
-
čenstvo prevr
átenia!
Nestúpajte na vonkaj
-
ší okraj na jednej str
a
-
ne.
AR
317306_SGWI
180_2019-05-03_02_W
arningS
tick
er_Lidl
max.
180
kg
396
lb
28
st
317306_SGWI
180_2019-05-03_02_W
arningS
tick
er_Lidl
max.
180
kg
396
lb
28
st
317306_SGWI
180_2019-05-03_02_W
arningS
tick
er_Lidl
max.
180
kg
396
lb
28
st
5
DE
Währ
end des Mess-
vorgangs still ste-
hen.
EN
Stand still whilst
being weighed!
FR
Ne bougez pas pen
-
dant la mesure!
ES
¡Durante el pr
oceso
de medición perma
-
nezca quieto!
IT
Restare fermi dur
an
-
te il processo di pe-
satura!
TR
T
artma esnasında
hareketsiz durun!
RU
Во время взвеши
-
вания стойт
е не-
подвижно!
PL
P
odczas ważenia
należy stać bez ru-
chu!
NL
Sta stil tijdens het
wegen.
PT
Não se me
xa duran
-
te o processa de pe-
sagem!
EL
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικ
ασία
μέτρησης!
DA
Stå stille under vej
-
ningen!
SV
Stå stilla under mät
-
ningen!
NO
Stå stille mens veiin
-
gen pågår!
FI
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
CS
Během vážení stůjte
tiše!
SL
Med tehtanjem stoj
-
te mirno!
HU
A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO
În timpul procesului
de măsurar
e staţi
nemişcat(ă)!
SK
Počas mer
ania stojte
pokojne.
AR
.
Auto o!
3.
Fehlermeldung / Err
or messages / Messages d’erreur / A
visos de errores / Mes-
saggi di errore / Hata mesajları / Сообщения об ошибках / K
omunikaty błędów /
F
outmeldingen / Mensagens de erro / Μηνύματα σφαλμά
των / F
ejlmeddelelse /
F
elmeddelanden / F
eilmeldinger / Virheilmoitukset / Chybová hlášení / Javljene
napake / Hibajelz
ések / Mesaje de eroare /
Chybové hlásenie
/
DE
Batterie leer
EN
Battery empty
FR
Batterie vide
ES
Pilas agotadas
IT
Batterie esauste
TR
Pil boş
RU
Батарейка
разряжена
PL
Zużyta bateria
NL
Batterij leeg
PT
Bateria descarr
ega
-
da
EL
Η μπαταρία είναι
άδεια
DA
Batteri tomt
SV
Batt
eriet tomt
NO
Batteri tomt
FI
Paristo tyhjä
CS
Vybité baterie
SL
Baterijski vložki so
prazni
HU
Az elem lemerült
RO
Baterie descăr
cată
SK
Batéria je vybitá
AR
Lo
DE
Maximale T
ragkr
aft
überschritten
EN
Maximum weight
capacity
exceeded
FR
P
oids maximal dé
-
passé
ES
Capacidad de carga
máxima superada
IT
Superament
o della
portata massima
TR
Maksimum taşıma
kapasitesinin
üzerine
çıktınız
RU
Превышен
максимальный вес
PL
Prz
ekroczo
-
no maksymalną
nośność
NL
Maximale draag
-
kracht overschr
eden
PT
Capacidade de car
-
ga máxima ultrapas-
sada
EL
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντο
χής
DA
Maksimal bærekr
aft
overskredet
SV
Den maximala bär
-
kraft
en är överskri-
den
NO
Maksimumsvekten
er overskredet
FI
Maksimipaino ylittyy
CS
Př
ekročení maximál
-
ní nosnosti
SL
Prek
oračena je ma
-
ksimalna nosilnost
HU
T
úllépte a maximális
teherbír
ást
RO
Baterie descărcată
SK
Prekr
očená maxi
-
málna nosnosť
AR
max 200 kg
440 lb
31 st
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak bezpiecznie podróżować z kotem?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Assassin’s Creed Shadows trafi na Nintendo Switch 2? Wszystko na to wskazuje!
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Co zrobić, gdy pies boi się transportera?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Colorful iGame GeForce RTX 5080 Vulcan White – Biała elegancja z czterema wentylatorami w świecie kart graficznych
Sprawdź więcej poradników