Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BRENNENSTUHL
›
Instrukcja Czujnik tlenku węgla (czadu) BRENNENSTUHL CM A3030
Znaleziono w kategoriach:
Czujniki
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Czujnik tlenku węgla (czadu) BRENNENSTUHL CM A3030
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Instrukcja obsługi
Detektora tlenku w
ęgla (
CO
)
CM A 3030
Ważne:
Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Przestrzegać i stosować się do wskazó
wek bezpieczeństwa.
Spis treści
Zasilany bateryjnie detektor tlenku w
ęgla (CO)
1. Wskaz
ówki
bezpieczeństwa
2.
Zastosow
anie zgodne z przeznaczeniem
3.
Specjalne wskazówki bezpiecz
eństwa dotyczące postępowania z ba
teriami
4. Zakres
dosta
w
y
5. Dane
techniczne
6. Elementy
urządzenia
7.
Obsługa i montaż
7.1
Wybór miejsca montażu
8.
Instalacja i uruchomienie
8.1 Wkładanie baterii
8.2 Funk
cje dodatkowe
8.3 Co r
obić w prz
ypadku alarmu?
8.4 Kontr
ola / test działania
8.5 Wymiana baterii
9. Konserwacja
10. Utylizacja
11. Gwarancja
12.
Usługa
13. Deklaracja
zgodności
14. Producen
t
Legenda zastosowan
ych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Niebe
zpieczeństwo wybuchu!
Przestrzegać wskazó
wek ostrzegawczych
i dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrożnie! Niebe
zpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Niewłaściwa utylizacja baterii pow
oduje szkody
w środowisku natur
alnym!
Opakowanie i urządzenie utyliz
ować w sposób
bezpieczny dla śr
odowiska!
Specjalista
Znak CE umieszczon
y na tym produkcie potwierdza jego
zgodność z dyrektywami europejskimi, które mają zast
osowanie
do tego produktu.
1. WSKA
ZÓWKI BEZPIECZEŃST
WA
Instrukcja obsługi jest częścią niniejsz
ego produktu. Instrukcja za
wiera
istotne wskazówki doty
czące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed ro
zpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z
e wszystkimi
wskazówkami z zakr
esu obsługi i bezpieczeństwa. Urządzenie użytkować tylk
o
zgodnie z opisem i w podanym zakresie zast
osowania.
W razie przekazania
urządzenia osobom trzecim należy dołączyć do niego całą dokumentację.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRA
T
Y Ż
YCIA PRZEZ DZIECI
ORAZ WYPADKU Z ICH UDZIAŁEM!
Nigdy nie pozosta
wiać dzieci z materiałem opakow
aniow
ym bez nadzoru. Istnieje
niebezpieczeństwo udusz
enia na skutek połknięcia drobnych elemen
tów lub folii,
wzgl. przedostania się ich do or
ganizmu drogami oddechowymi. Dzieci często nie
zdają sobie sprawy z zagro
żeń.
Zadbać o to
, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
T
o nie jest zaba
wka.
•
Urządzenie może b
yć użytkowane przez dzieci w wieku 8 la
t i starsze, jak
również prz
ez osoby o ograniczony
ch zdolnościach zycznych, per
cepcyjnych
lub umysłowych, a także prze
z osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy
, pod warunkiem, że osoby te będą k
orzystać z
urządzenia pod nadzor
em lub zostaną poinstruowane w zakresie be
z-
piecznego korzystania z urządzenia i będą świadome potencjalnych zagr
ożeń
związanych z jego użytkowaniem. D
zieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie oraz wykonywane przez użytkownika zabiegi k
onser
wacyjne to
czynności, któr
ych nie mogą wykonywać pozosta
wione bez nadzoru dzieci.
•
Urządzenie eksploatow
ać tylko w otoczeniu suchym i w
olnym od pyłu.
•
Urządzenie eksploatow
ać tylko w pomieszczeniach.
•
Nie wystawiać urządzenia na działanie niekorzystnych czynników
zewnętrznych jak
- wilgoć,
- ciągłe promieniow
anie słoneczne,
- promieniow
anie ciepła,
- zimno
,
- wibracje.
Wskazówki!
•
Nie otwierać obudowy. Urządz
enie nie zawiera elementów wymagających
konserwacji.
•
Manipulowanie przy detektorze C
O może doprow
adzić do nieprawidłowości w
działaniu urządzenia.
•
W przypadku widocznych uszkodzeń nie używać urządzenia.
•
Nie ponosimy odpowiedzialności za szk
ody materialne lub osobowe
, które
zostaną spow
odowane nieprawidłowym postępowaniem lub nieprz
estrzega-
niem wskazów
ek bezpieczeństwa!
W takich prz
ypadkach wygasa rękojmia /
gwarancja!
•
Zastosow
anie odmienne od opisanego w niniejszej instrukcji pro
wadzi do
uszkodzenia urządz
enia. Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządz
eniu.
W przeciwnym razie nie można zagw
arantować be
zpiecznej eksploatacji.
•
Urządzenie należy wymieniać co 10 lat.
•
Urządzenia nie wolno zakry
wać ani malować
.
W przypadku prac remontowych osłonić detektor
. Należy pamiętać, aby po
remoncie ponownie odsłonić detekt
or (nadmierne opar
y z farb, r
ozpuszczalni-
ków
, środków czyszczących itp
. mogą uszkodzić czujnik lub ograniczyć jego
zdolność detek
cji).
•
T
O NIE JEST CZUJKA DYMU!
Detektor CO z
ostał stworzony do wykr
y
wania tlenku węgla pochodzącego z
KAŻDEGO źródła spalania. Urządzenie nie reaguje na płomienie, dym lub gaz.
•
W celu zapewnienia funkcji ochr
onnej detektora należy kontr
olować diodę
LED POWER w regularn
ych odstępach czasu (patrz: tabela sygnałów
alarmowych i wskaźnika LED).
•
Detektor CO nie zastąpi pr
awidłowej konserwacji instalacji grzewczych lub
czyszczenia komina.
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNA
CZENIEM
URZĄDZENIE JEST PRZEZNA
CZONE DO OCHRONY OSÓB
PRZED NAGŁ
YMI
SKUTKAMI DZIAŁANIA
TLENKU WĘGLA.
NIE GW
AR
ANTUJE ONO PEŁNEGO
BEZPIECZEŃSTWA
OSOBOM CIERPIĄCYM NA
OKREŚLONE
SCHORZENIA.
W RA
ZIE
W
Ą
TPLIWOŚCI NALEŻY ZASIĘGNĄĆ OPINII LEKARZA.
URZĄDZENIE NALEŻY PRZECHOWYWA
Ć I
TR
ANSPORT
OW
AĆ
W TEM
PERA
TURZE
POKOJO
WEJ, A
TAKŻE CHRONIĆ
JE PRZED
WPŁ
Y
WEM
T
AKICH CZYNNIKÓW
JAK
PYŁ,
WIL
GOĆ ORAZ OP
ARY ROZPUSZ
CZALNIKÓW I
CHEMICZNYCH ŚRODK
ÓW
CZYSZCZĄCY
CH,
PONIEWAŻ OGRANICZAJĄ ONE ŻYWOTNOŚĆ CZUJNIKA.
UWA
GA! MOŻLIWE USZKODZENIE SŁUCHU!
Detektor CO emituje bar
dzo głośny i przenikliwy dźwięk alarmow
y
,
który może uszkodzić słuch. Dlat
ego podczas przeprowadzania testu działania
urządzenia należy zachować min. 50 cm odstępu.
3. SPEC
JALNE WSKA
ZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT
YCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z BA
TERIAMI
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRA
T
Y Ż
YCIA!
Baterie nie mogą
trać do rąk dzieci.
W przypadku połknięcia natychmiast udać się do lekarza!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie ładować ponownie ba
terii nieładowalny
ch, nie z
wierać ich i / lub
nie otwierać!
•
Nigdy nie wrzucać baterii do ognia lub wody!
•
Nie wystawiać baterii na obciążenia mechaniczne!
Niebezpieczeństwo wycieku baterii
•
W przypadku w
ycieku baterii należy je natychmiast usunąć z urządzenia,
aby zapobiec uszkodz
eniom!
•
Unikać kontaktu z
e skórą, oczami oraz błonami śluzo
w
ymi! W przypadku
kontaktu z elektr
olitem natychmiast spłukać dotknięte miejsca czystą wodą i
bezzwłocznie udać się do lekarza!
•
Stosować tylk
o baterie tego samego typu! Nie mieszać zużytych baterii z nowymi!
•
Unikać ekstremalny
ch warunków i temper
atur
, które mogą oddziaływać na
baterie, np
. z
wracać uwagę na grzejniki / bezpośr
ednie nasłonecznienie.
•
Baterie, któr
e nie były uży
wane przez dłuższy czas, należy usunąć z
urządzenia!
Niebezpieczeństwo uszk
odzenia urządzenia
•
Stosować wyłącznie podany typ baterii!
•
Podczas wkładania zwrócić uw
agę na prawidłowe uło
żenie biegunów!
Zostało ono pokazane w k
omorze baterii!
•
Przed włoż
eniem należy w razie potrzeby oczyścić st
yki baterii i urządzenia!
•
Bezzwłocznie usuwać zużyte baterie z urządzenia!
Plan ewakuacji w przypadku pożaru
Zaleca się opracow
anie planu ewakuacji wspólnie z pozostałymi domownikami.
Upewnić się, że dr
oga ewakuacyjna nie zostanie w żadnych okolicznościach
zablokow
ana przez przeszkody
. Jako trasę ewakuacji wybrać najszybszą i
najbezpieczniejszą drogę na z
ewnątrz.
4. ZAKRES DOSTA
WY
Bezzwłocznie po rozpako
waniu należy sprawdzić, czy dostarcz
ony detektor jest
kompletny i odpo
wiada zakresowi dostawy
. Ponadto należy zwrócić uwagę
, czy
detektor znajduje się w nienagannym stanie
.
1 x detektor C
O CM L 3030
2 x baterie 1,5
V AA
2 x śruby
2 x kołki
1 x instrukcja obsługi
Etykieta urządzenia w różny
ch językach (nakleić na urządzenie etykietę w języku
użytkownika)
5. DANE
TECHNICZNE
Detektor CO z
ostał skalibrowany tak, ab
y reagować na następujące w
ar
tości CO
,
spełniając tym samym wymogi normy EN 50291-1:2018.
Stężenie CO
Alarm nie może
Alarm musi zadziałać
w powietrzu
zadziałać przed upływem
przed upły
wem
30 ppm
120 min
50 ppm
60 min
90 min
100 ppm
10 min
40 min
300 ppm
-
3 min
T
yp ur
ządzenia:
typ B
Stopień ochron
y:
IP 20
Napięcie:
3,0
V (2 x AA 1,5 V)
Prąd maks.:
< 30 mA (alarm)
Głośność sygnalizator
a dźwiękowego:
>
=
85 dB (pomiar z odległości 3 m)
Żywotność baterii:
3 lata
Okres eksploatacji urządzenia:
10 lat od daty produk
cji
Wskaźnik czujnika k
ońca ży
wotności:
T
ak
Główne źródło zasilania:
W
ewnątrz urządzenia (bateria)
Zalecany typ baterii:
GP GN15A / Raymax LR6
Rodzaj montażu:
Mon
taż na wkręty i kołki rozpor
owe
W
arunki eksploatacji:
temperatura: od -10 do +40°C,
wilgotność powietrza: od 30 do 95%,
bez kondensacji
W
arunki przechowy
wania / transportu:
temperatura: od -20 do +50°C,
wilgotność powietrza: od 10 do 95%,
bez kondensacji
6. ELEMENT
Y URZĄDZENIA
Wskaźnik pracy
Wskaźnik POWER (zielona dioda LED) sy
gnalizuje zw
ykły stan pracy detektora CO
.
Dioda LED miga co 40 sekund.
Ostrzeżenie o błędach
Wskaźnik F
AUL
T (żółta dioda LED) sygnalizuje status błędu lub stan ostrzega
wczy
detektora C
O
.
Funkcja alarmu
Wskaźnik ALARM (cz
er
wona dioda LED) sygnalizuje stan alarmowy detektora C
O
.
Przycisk TEST / WYCISZENIE
Za pomocą przycisku
TEST / SILENCE przeprowadza się test urządz
enia.
Aby aktywować funkcję test
ową, należy wcisnąć i przytrz
ymać przycisk.
W przypadku sygnału alarmowego lub innego sygnału ostrzega
wczego można za
pomocą tego przycisku wyciszyć urządzenie.
Dźwięk alarmu
Dźwięk alarmu jest wykorz
ysty
wany do wysyłania informacji ostrzegających o
alarmie i błędach.
7. OBSŁUGA I MONT
A
Ż
W niniejszym rozdziale z
ostały w
yjaśnione podstawow
e funkcji detektora.
Zrozumienie wszystkich funkcji urządzenia i popr
awne ich wykorzystanie
wymaga od uż
ytkownika uważnego prz
eczytania tego rozdziału.
7.1 Wybór miejsca montażu
W KTÓRYM MIEJSCU POWINNO SIĘ ZAINSTAL
OWAĆ DETEKT
OR CO?
Aby odpowiednio wcz
eśnie w
ykryć zwiększone stężenie niebezpiecznej trucizny
oddechowej
, we wszystkich pomieszczeniach z urządzeniami
„zasilanymi pali-
wem
”
(np. kocioł gaz
owy, piec na olej lub k
ominek), a także w pomieszczeniach,
w których osoby przebywają przez dłuższy czas (np
. salon i sypialnia), należy
zainstalować detekt
or tlenku węgla (C
O).
Montaż zależy od tego
, czy w pomieszczeniu znajduje się urządzenie spalania czy też nie:
W pomieszczeniach bez urządzeń
„zasilanych paliw
em”
, np. sypialnia
W sypialniach detektor należy umieścić na wysokości aparatu oddechow
ego
człowieka (w pozycji leżąc
ej, ok. 45 cm na ziemią).
Referencja: Inicjatywa w celu zapobiegania zatruciom tlenkiem węgla
„CO robi K.O
.
”
W pomieszczeniach bez urządzeń
„zasilanych paliw
em”
, np. salon lub pracownia
W pomieszczeniach, w kt
ór
ych przebywa się w ciągu dnia, detektor należy
umieścić na wysokości aparatu oddechow
ego człowieka (tzn. na w
ysokości głowy
ok. 1-1,5 m) – w zależności od rodzaju aktywności, która najczęściej ma miejsce
w danym pomieszcz
eniu.
Referencja: Inicjatywa w celu zapobiegania zatruciom tlenkiem węgla
„CO robi K.O
.
”
Montaż sufitowy w pomieszczeniu z urządzeniami
„zasilanymi paliwem”
W przypadku montażu sutowego detektor nale
ży zamontować na sucie w central-
nym miejscu pomieszcz
enia, zachowując min. 30 cm odstępu od ściany i pamiętając,
aby nie umieścić go bezpośrednio nad grz
ejnikiem lub kuchenką gazową.
Referencja: Inicjatywa w celu zapobiegania zatruciom tlenkiem węgla
„CO robi K.O
.
”
Montaż ścienny w pomieszczeniu z urządzeniami
„zasilanymi paliwem
”
Jeżeli montaż sut
owy nie jest możliw
y:
Detektor należy zamontow
ać z zachowaniem min. 15 cm odstępu od sutu i
1-3 m od urządzenia spalania (powyżej drzwi i okien).
Referencja: Inicjatywa w celu zapobiegania zatruciom tlenkiem węgla
„CO robi K.O
.
”
Wskazówka!
Detektor CO po
winno się umieścić w takim miejscu, aby był słyszalny
podczas snu.
Do montażu nie nadają się
•
miejsca w promieniu 1,5 m od każdej instalacji spalania zasilanej gaz
em,
•
miejsca o wysokiej koncentracji pyłu / kurzu, zanieczyszczeń lub olejó
w /
tłuszczó
w,
•
pomieszczenia wilgotne o wysokiej wilgotności powietrza; czujnik instalować
w odległości min. 3 m od łazienki,
•
miejsca bardzo zimne lub bar
dzo gorące, w kt
ór
ych temperatur
a może spaść
poniżej -10 ºC lub wzrosnąć po
w
yżej 40 ºC,
•
miejsca, w których wilgotność powietrza wynosi poniżej 30 % lub powyżej
90 % względnej wilgotności powietrza,
•
miejsca bezpośrednio nasłonecznione
, znajdujące się bezpośrednio nad
umywalką lub urządzeniem do gotowania,
•
miejsca za ranami, zasłonami, meblami lub miejsca, w których nie jest
zapewniona cyrkulacja powietrza,
•
nieogrzewane pomieszcz
enia piwniczne i garaże,
•
miejsca, w których detektor mógłby by
ć narażony na działanie
rozpusz
czalników lub chemiczny
ch środków czyszczących,
•
miejsca w pobliżu otworów w
entylac
yjnych, rur wyciągowych i kominó
w,
•
miejsca w pobliżu grzejników lub urządz
eń do gotowania,
•
miejsca w pobliżu wentylator
ów sutowych, grzejnikó
w z nadmuchem,
klimatyzator
ów i otworów dopro
wadzających świeże powietrze.
8. INST
ALAC
JA I URUCHOMIENIE
Detektor CO po
winien zostać zainstalowany prze
z specjalistę
dysponującego fachową wiedzą.
OSTRZEŻENIA
•
Instalacja detektora tlenku w
ęgla nie powinna być stosow
ana jako substytut
prawidłow
ej instalacji, użytkowania i konserwacji urządzeń spalających
paliwo
, w tym odpowiednich systemów wen
tylac
yjnych i wyciągowych.
•
Niebezpieczeństwo poraż
enia prądem lub nieprawidłow
ego działania w
przypadku ingerencji w urządzenie.
•
Następujące substancje mogą wpływać na niezaw
odność urządzenia w
krótko- lub długoterminow
ej perspekty
wie: metan, propan, izobuten, iz
opro-
panol, etylen, benzen, toluen, octan etylu, siarkow
odór
, dwutlenek siarki,
produkty na bazie alkoholu, farb
y, r
ozcieńczalniki, ro
zpuszczalniki, kleje,
spraye do włosó
w
, płyny po goleniu, perfumy i niektóre środki czyszczące
.
•
Wysokie stę
żenie dymu tytoniowego moż
e powodować fałszywe alarmy
.
•
T
en alarm tlenku węgla może reago
wać na krótkotrwałe emisje gazów
, na
przykład podczas pier
wszego uruchomienia urządzenia.
•
Aby zapobiec obrażeniom, urządz
enie to musi być pewnie przymocowane do
ściany zgodnie z instrukcją instalacji.
Zaznaczyć dwa punkty (odstęp 52 mm) i wywiercić w ścianie otwory, używając
wiertła 5 mm. Zwrócić uwagę, aby nie uszk
odzić przewodów!
W
cisnąć plastikowe
kołki w wywiercone otwor
y i wkręcić dwie dołączone do z
estawu śruby
, tak aby
główki śrub wystawały ok. 5 mm ze ściany
. Zawiesić na nich urządzenie,
wykorzystując do tego celu otwor
y do zawieszania, które znajdują się na
pokry
wie komory baterii z tyłu urządzenia.
8.1 Wkładanie baterii
Otworzyć pokr
y
wę komory baterii z tyłu urządzenia.
Zwracając uwagę na uło
żenie biegunów (+/-), umieścić w urządzeniu 2 baterie
Mignon AA. Na krótko zaświecą się wszystkie trzy diody LED i detektor CO pot-
wierdzi uruchomienie krótkim sy
gnałem dźwiękowym. Po kilkukrotnym
mignięciu zielonej diody LED urządzenie przechodzi w normalny tryb pracy.
Następnie zielona dioda LED miga co 40 sekund, wskazując
, że urządzenie działa
prawidłow
o.
8.2 Funkcje dodatk
owe
Detektor CO jest wyposażony w doda
tkowe funk
cje, które uła
twią uż
ytkowniko
wi
korzystanie z urządzenia:
Funkcja alarmu
Gdy detektor C
O w
ykr
yje niebezpieczną wartość CO
, zostanie w
yemitow
any
utrzymując
y się sygnał. Sy
gnał alarmowy składa się z 4 sz
ybkich sygnałów
, po
których następuje 5-sekundowa przerwa. Czerwona dioda LED ALARM miga z
taką samą częstotliw
ością. Cykl ten po
wtarza się tak długo, jak długo utrzymuje
się sytuacja zagroż
enia.
Alarm uruchamia się, emitując pierwsze osiem dźwięków z obniżoną głośnością
(<85 dB), po czym zwiększa głośność (>85 dB).
Ustawienia czułości (odpo
wiadają standardowi EN 50291-1:2018):
Stężenie CO
Alarm nie może zadziałać
Alarm musi zadziałać
w powietrzu
przed upływem
przed upły
wem
30 ppm
120 min
50 ppm
60 min
90 min
100 ppm
10 min
40 min
300 ppm
-
3 min
Gdy urządzenie znajduje się w trybie alarmow
ym i zostanie wciśnięty przycisk
„
TEST / SILENCE”
, sygnał alarmow
y zostanie wyciszony na ok. 10 minut
. W tym
czasie czerwona dioda LED nadal miga, sygnalizując, ż
e urządzenie pracuje w
„trybie alarmow
ym wyciszonym”
.
Wskaz
ówki:
-
Akustyczny sygnał alarmo
w
y ponownie akty
wuje się po upływie ok. 10 minut
od naciśnięcia przycisku
„
TEST / SILENCE”
, jeżeli stężenie tlenku w
ęgla w po-
wietrzu wynosi nadal 50 ppm i więcej.
-
Wycisz
enie akustycznego sygnału alarmowego nie jest mo
żliwe, jeżeli alar-
mowy poziom stężenia tlenku w
ęgla w
ynosi ponad 200 ppm.
-
Wycisz
enie alarmu jest możliwe tylko raz w czasie aktywności alarmu.
Ostrzeżenie:
Przed aktywowaniem t
ej funkcji należy uświadomić sobie
zagroż
enia, jakie niesie ze sobą niebezpieczne stęż
enie tlenku węgla!
Ostrzeżenie o błędach
Jeżeli urządzenie emituje dwukr
otny dźwięk piknięcia w odstępach co 8 sekund i
towarzyszy temu zapalająca się żółta dioda LED F
AUL
T
, oznacza to
, że w
ystąpił
błąd.
W tym stanie urządzenie nie posiada funkcji detek
cji i nie reaguje na obecność
tlenku węgla.
Należy wymienić detektor CO
. Jeżeli wystąpił błąd, można przesta
wić detektor w
tryb spocz
ynkowy na czas ok. 9 godzin, naciskając w tym celu prz
ycisk
„
TEST / SILENCE”
. W takim przypadku żółta dioda LED F
AUL
T nie przestaje migać.
Ostrzeżenie przed niskim napięciem bat
erii
Jeżeli w 40-sekundowych odstępach czasu sły
chać sygnał, a żółta dioda LED F
AUL
T
miga, oznacza to
, że bat
eria jest bliska w
yczerpania.
Naciśnięcie przycisku
„
TEST / SILENCE”
powoduje przejście detektora w tryb
spoczynkowy na ok. 9 godzin. W takim przypadku żółta dioda LED F
AUL
T nie
przestaje
migać.
Wskaz
ówka: Należy natychmiast wymienić baterię, ponieważ w przeciwnym r
azie
funkcja detek
cji przestanie działać. Pa
trz: rozdział 8.5
„
Wymiana baterii”
Ostrzeżenie informujące o zak
ończeniu okresu eksploatacji urządzenia
Jeżeli co 40 sekund emit
owany jest trzykrotnie sygnał i tow
arz
yszy temu migająca
żółta dioda LED F
AUL
T
, oznacza to
, że upłynął okres eksploatacji urządzenia.
Należy wymienić detektor CO
. Naciśnięcie przycisku
„
TEST / SILENCE”
powoduje
przejście detektora w tryb spoczynkowy na ok. 9 godzin. W takim przypadku żółta
dioda LED F
AUL
T nie przestaje migać.
Funkcja
K. zielony –
K. żółty –
K. czer
wony –
Dźwięk
detektora
Po
wer
F
ault
Alarm
alarmu
tryb z
wykły
miga co 40 s
--
--
--
stan błędu
--
2 piknięcia +
--
_ _ - 8 s -
miganie
_ _ - 8 s -
_ _ - 8 s -
stan alarmowy
--
--
4 piknięcia +
_ _ _ _ - 5 s -
miganie
_ _ _ _ - 5 s -
_ _ _ _ --
ostrzeżenie o
--
1 piknięcie +
--
_ - 40 s -
niskim napięciu
miganie co 40 s
_ - 40 s -
baterii
_ --
Ostrzeżenie:
--
3 piknięcia +
--
_ _ _ - 40 s -
koniec eksploatacji u
miganie co 40 s
_ _ _ - 40 s -
rządzenia
_ _ _ --
8.3 Co robić w przypadku alarmu?
1.
NIGDY NIE IGNOROW
AĆ ALARMU SY
GNALIZUJĄCEGO OBECNOŚĆ
TLENKU
WĘGLA!
2.
Bezzwłocznie opuścić budynek wraz ze wszystkich osobami znajdując
ymi się
w mieszkaniu.
3.
Jeżeli to mo
żliwe, otworzyć drzwi i okna.
4.
Zabrać ze sobą t
elefon komórkowy!
5.
Dzwoniąc pod numer alarmowy
, wezwać pogotowie ra
tunkowe i straż
pożarną.
6.
Pocz
ekać na zewnątrz na przybycie wezwany
ch służb.
7.
W miarę możliw
ości poinformować innych mieszkańc
ów / sąsiadów za
pośrednictwem domofonu lub telefonicznie. Nie w
chodzić ponownie do
budynku!
8.
W celu zlokalizow
ania źródła tlenku węgla należy zwrócić się o pomoc do
wykwalikowanego technika.
Wpływ tlenku węgla na zdrowie
Tlenek węgla nazywany jest
„cich
ym zabójcą”
, ponieważ jest gazem niewi-
docznym dla oczu, bezwonn
ym i pozbawionym smaku. P
owstaje on w wyniku
niecałkowit
ego spalenia paliw kopalnych. Do paliw tych należą: dr
ewno, w
ęgiel,
węgiel drzewny
, olej, gaz ziemny
, benzyna, kerozyna i pr
opan.
Tlenek węgla jest be
zbar
wnym, bezwonnym i niedrażniącym gazem, który jest
klasykow
any jako chemiczny śr
odek dusząc
y
, którego toksy
czne działanie jest
bezpośrednim wynikiem niedotlenienia spowodow
anego danym narażeniem.
Wyr
ób nie może zapobiegać chronicznym skutk
om narażenia na tlenek węgla i
nie chroni osób przed sz
czególnym zagroż
eniem.
Zatrucie tlenkiem węgla wywołuje objawy gr
ypopodobne jak ból głowy, uczucie
silnego ucisku (ucisk w klatce piersio
wej), zawroty głowy
, zmęczenie, dez
orient-
acja, przyspieszone bicie serca, nudności, a nawet wymioty
. Z uwagi na fakt, że
zatrucie tlenkiem węgla pow
oduje u oar
y wzrost ciśnienia krwi, jej skóra może
przyjąć różowy lub czerwony odcień.
Wiele zaobserwowan
ych przypadków
, w których doszło do zatrucia tlenkiem
węgla, pokazuje, ż
e oar
y zauważają wpraw
dzie swoje złe samopoczucie, ale są
tak zdez
orientowane, ż
e nie mają szans na uratowanie sam
ych siebie.
OSTRZEŻENIE!
Bardzo wysokie stężenie tlenku w
ęgla może pro
wadzić do tr
wałych
uszkodzeń lub upośledz
eń, a nawet spow
odować śmierć.
TYPOWE ZAGROŻENIA, KT
ÓRE MOGĄ PROW
ADZIĆ DO ZA
TRUCIA TLENKIEM
WĘGLA
Tlenek węgla (
CO) zasadniczo po
wstaje w procesie niecałkowit
ego spalania paliw
i substancji palnych, kt
óre zawierają węgiel
.
Źródła zagro
żeń:
-
defekty techniczne, niedostateczna k
onser
wacja lub ingerow
anie w
urządzenie spalania lub instalację odprow
adzania spalin
-
niedrożność instalacji odpr
owadzania spalin w przypadku niezależnych od
powietrza w pomieszczeniu k
otłów gazowych, pieców na olej / pellet lub
komink
ów może spowodo
wać przedostanie się tlenku węgla np
. do
pomieszczeń mieszkaln
ych i sypialni.
-
niedostateczna w
entylacja w pr
zypadku użytkowania kotłów gaz
owych, wzgl.
zasilanych gaz
em podgrzewaczy przepły
wowych
-
kominy o niepr
awidłowym w
ymiarze
-
usterka techniczna kuchenki gazo
wej
-
skład pelletu – pellet drzewny moż
e uwalniać trujący tlenek węgla jeszcze
przez wiele miesięcy od momentu produkcji
-
grille ogrodow
e lub ogrzewacze ogrodo
we, które są używane w
pomieszczeniach
zamkniętych
-
nieprawidłow
e palenie fajki wodnej
8.4 Kontrola / test działania
Ważne:
T
est działania należy pr
zeprow
adzać raz w tygodniu.
Aby przepro
wadzić test działania, należy wcisnąć i przytrz
ymać przycisk TEST /
SILENCE.
Sygnał t
estowy składa się z 4 sz
ybkich sygnałów
, po któr
ych następuje 5-
sekundowa przerwa. Czerwona dioda LED ALARM miga z taką samą częstotliwością.
Sygnał test
owy powtarza się tak długo, jak długi wciśnięty jest przycisk.
Jeżeli nie sły
chać sygnału testow
ego, należy natychmiast wymienić detektor
.
Nie podejmować pr
ób modykacji lub naprawy ur
ządzenia. Stwarza to ryz
yko
nieprawidłow
ego funkcjonowania urządzenia i utra
ty gwarancji.
8.5 Wymiana baterii
Jeżeli w 40-sekundowych odstępach czasu sły
chać sygnał, a żółta dioda LED F
AUL
T
miga, oznacza to
, że bat
eria jest bliska w
yczerpania. Należy wymienić baterie
(patrz: roz
dział rozdział 5, ”Dane t
echniczne“).
1.
Zdjąć urządzenie z
e ściany
.
2.
Otworzyć pokr
y
wę komory baterii z tyłu urządzenia.
3.
Wyjąć zużyte baterie
.
4.
Zwracając uwagę na uło
żenie biegunów (+/-), umieścić w urządzeniu nowe
baterie.
5.
Sprawdzić
, czy zielona dioda LED zamiga ok
. 15 razy w ciągu pier
wszych
60 sekund.
6.
Zamknąć pokry
wę baterii i zawiesić urządz
enie na ścianie.
7.
Przepro
wadzić test działania urządzenia.
9. KONSERW
AC
JA
-
Sprawdzać urządzenie raz w tygodniu za pomocą przycisku test
owego
.
-
Detektor nie może by
ć narażony na wodę lub p
ył / kurz.
-
Przy uż
yciu odkurzacza oczyścić ot
wory detektora CO
.
-
Wytrzeć powierzchnię detekt
ora CO przy pomoc
y wilgotnej ściereczki.
-
Nigdy nie stosować środk
ów czyszczących, ponieważ czujnik może się
uszkodzić.
-
Po zakończ
eniu czyszczenia przeprow
adzić test alarmu.
-
Sprawdzić, czy zielona dioda LED miga mniej więcej co 40 sekund
.
OSTRZEŻENIE!
Następujące substancje mogą negatywnie wpływać na czujnik i
powodow
ać jego nieprawidłowe działanie: metan, pr
opan, izobuten, izopr
opanol,
etylen, benzol, toluen, octan etylu, siarkow
odór
, dwutlenek siarki, produkty na
bazie alkoholu, farby
, rozcieńczalniki, r
ozpuszczalniki, kleje, spra
ye do włosów
,
perfumy i inne środki czyszczące.
10. UT
YLIZAC
JA
Opakowanie składa się z ma
teriałów ekologiczny
ch, które można przekazać
do utylizacji za pośrednictwem miejscowych punktów zajmujących się
recyklingiem.
Recykling i utylizacja
Symbol
WEEE oznacza, że ten pr
odukt i baterie muszą być usuw
ane
oddzielnie od innych odpadów domo
w
ych zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE. P
o zakończeniu okresu użytkow
ania należy
oddać je do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów w swojej okolicy
, aby
zagwaranto
wać ich bezpieczną utylizację lub recykling. Baterie muszą by
ć wyjęte
z produktu.
Chroń środo
wisko
, zdrowie ludzkie i zasoby na
turalne.
11. GWARANCJA
Na dany artykuł udzielamy gwarancji na okres 3 lat
. Naprawy tylko za
pośrednictwem autoryzowanego sklepu branż
owego
. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń po
wstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi, nieprzestrzegania
instrukcji obsługi, jak ró
wnież części zużywalnych.
12. USŁUGA
W przypadku pytań dotycząc
ych serwisu prosimy o kontakt z naszym numer
em
serwisow
ym: 00800 48720741
13.
DEKLARAC
JA ZGODNOŚCI UE
Deklaracja zgodności UE jest zdeponowana u pr
oducenta.
14. PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & C
o. K
G · Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
W celu uzyskania dalszych informacji polecamy odwiedzenie zakładki Serwis /
F
AQ na nasz
ej stronie internetow
ej ww
w.br
ennenstuhl.com.
przycisk TEST / WYCISZENIE
głośnik
wskaźnik
pracy
wsk
aźnik
błędów
wskaźnik
alarmu
otwory montażowe
pokry
wa komory baterii
049320 CO-Melder CM A 3030.qxp_049320 BA_CO-Melder CM A 3030 24.03.22 15:15 Seite 7
Náv
od k obsluze
Hlásič CO CM A 3030
Důležité:
T
ento náv
od k obsluze pečlivě přečtěte a uložte jej na bezpečné místo
.
Dbejte následujících bezpečnostních pokynů.
Obsah
Hlásič oxidu uhelnat
ého na baterie (C
O)
1.
Bezpečnostní pokyny
2.
Použív
ání podle předpisů
3.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pr
o manipulaci s bateriemi
4.
Obsah dodávky
5.
T
echnická data
6.
Zobraz
ení přístroje
7.
Obsluha a montáž
7.1
Výběr místa montáže
8.
Instalace a uvedení do pr
ovozu
8.1
Vložení bat
erie
8.2 Další funkce
8.3 Jak se chovat v případě alarmu
8.4 Kontr
ola/test funkce
8.5
Výměna baterie
9. Údržba
10. Likvidace
11. Záruka
12.
Ser
vis
13.
Prohlášení o shodě
14. Výr
obce
LEGENDA POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ
Přečtěte si ná
vod k obsluze!
Upozornění! Nebezpečí e
xploze!
Dbejte var
ovných a bezpečnostních štítků!
Upozornění! Nebezpečí úr
azu elektrickým proudem!
Ekologick
é škody způsobené nesprávnou likvidací ba
terií!
Obal a přístroj zlikvidujte dle ek
ologických pravidel!
Odborná osoba
Označení CE umístěné na tom
to výrobku potvr
zuje shodu s
evropskými směrnicemi, kter
é se na výrobek vztahují.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Návod k obsluz
e je součástí tohoto produktu. Obsahuje důle
žité pokyny
ohledně bezpečnosti, používání a likvidace
. Než začnete přístroj používa
t,
seznamte se s ná
vodem k obsluze a vešk
er
ými bezpečnostními pokyny
.
Použív
ejte přístroj pouze tak, jak
o je to popsané, a na uvedené účely použív
ání.
Při odevzdání přístr
oje třetím osobám přiložte k přístroji všechn
y podklady
.
VAROV
ÁNÍ! HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRA
ZŮ BA
TOLA
T A MAL
ÝCH DĚTÍ!
Nenechejte děti nikdy hrá
t si s obalovým materiálem bez dozoru. Hr
ozí
nebezpečí udušení spolknutím nebo vdechnutím malý
ch součástek nebo folií.
Děti často nebezpečí podceňují.
Držte přístroj vždy mimo dosah dětí. Není to hr
ačka.
•
T
ento přístroj mohou používat děti od 8 let a starší, st
ejně jako osoby se
sníženými senz
orickými, fyzickými nebo mentálními schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pakliž
e jsou pod dozorem, nebo byly
proškolen
y o jeho bezpečném používání a chápou-li z toho plynoucí
nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát
. Čištění a údržbu uživatele nesmí
provádět děti be
z dozoru.
•
Prov
ozujte přístroj výhradně v suchém a bezprašném pr
ostředí.
•
Prov
ozujte přístroj pouz
e v interiéru.
•
Nevystavujte přístroj žádným nepříznivým vlivům, jako
- vlhkost,
- stálé sluneční světlo
,
- tepelné záření,
- chlad,
- vibrace
Upozornění!
•
Neotevírejt
e tělo přístroje. Přístr
oj neobsahuje žádné díly
, na nichž lze prov
ést
údržbu.
•
Při manipulaci hlásiče CO hr
ozí vadná funkc
e.
•
V případě viditelný
ch poškození přístr
oj neuvádějte do prov
ozu.
•
V případě poškoz
ení zdraví nebo věcn
ých předmětů, kt
eré vzniknou z důvodu
neodborné manipulace, nebo nedbáním bezpečnostních pokynů
,
nepřebíráme žádnou záruku!
V takovém případě záruka padá!
•
Jiný způsob používání, než popsan
ý zde v návodu, má za následek pošk
ození
přístroje. Nepr
ovádějte na přístroji žádné k
onstrukční úpravy
.
Jinak nelze zajistit bezpečný pr
ovoz.
•
Přístroj je nutné kaž
dých 10 let vyměnit.
•
Přístroj nesmí být zakryt ani natřen.
Při prov
ádění renovace přístr
oj zakr
yjte. Myslete na to
, že po dokončení
renov
ace je třeba zakrytí přístroje odstranit (exc
esivní v
ýpar
y z barev
,
rozpoušt
ědel, čistidel, apod. mohou pošk
odit senzor
, nebo zhoršit jeho funkci).
•
NEJEDNÁ SE O HLÁSIČ KOUŘE!
T
ento hlásič CO byl vyvinut tak
, aby hlásil oxid uhelna
tý z JAKÉHOKOLIV zdroje
spalování. Přístr
oj nereaguje na plamen, kouř ani plyn.
•
Aby byla zajištěna ochranná funk
ce hlásiče, musí se v pra
videlných ro
zestupech
prov
ádět kontrola LED POWER (viz tabulka signálů alarmu a z
obrazení LED).
•
Hlásič CO nenahrazuje pra
videlnou kontrolu zaříz
ení v
ytápění nebo čištění
komína.
2. PŘEDEPSANÝ ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ
TENT
O PŘÍSTROJ JE KONSTRUK
ČNĚ URČEN PRO OCHRANU OSOB PŘED
AKUTNÍM ÚČINKEM OXIDU UHELNA
TÉHO
. NENÍ SHOPEN NABÍDNOUT PLNOU
BEZPEČNOST OSOBÁM SE ZVLÁŠTNÍMI MEDICINSKÝMI
VLASTNOSTI. V PŘÍP
ADĚ
POCHYBNOSTÍ KONZUL
TUJTE S LÉKAŘEM.
SKLADUJTE A
TRANSPORTUJTE PŘÍSTROJ PŘI POKOJO
VÝCH
TEPLO
T
ÁCH A CHRAŇTE
JEJ PŘED ÚČINKY PRACHU
, VHK
OSTI A P
AR CHEMICKÝCH ROZPOUŠTĚDEL/ČISTIDEL,
PROT
OŽE TYTO ZKRACUJÍ DÉLKU ŽIVO
TNOSTI SENZORU
.
POZOR! MOŽNÉ POŠKOZENÍ SL
UCHU!
Hlásič CO vydáv
á velice silný a pronika
v
ý tón alarmu, který může poškodit
sluch. Dodržujte proto při pro
vádění testu funkce minimální odstup 50 cm.
3. ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MANIPULACI S BA
TERIEMI
VAROV
ÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Bat
erie nepatří do rukou dětem.
V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře!
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Nenabíjejte baterie
, které nejsou nabíjecí, nezkra
tujte je, ani je neotevírejt
e!
•
Nikdy nevhazujte ba
terie do ohně nebo do vody!
•
Nevystavujte baterie žádnému mechanick
ému zatížení!
Nebezpečí vybití baterií
•
V případě vybití baterií tyto ihned vyjměte z přístroje, aby se zabránilo vzniku
poškoz
ení!
•
Zabraňte k
ontaktu s pokožk
ou, očima a sliznicí!
V případě kontaktu s kyselinou
baterie okamžitě vypláchněte postižená místa čist
ou vodou a neprodleně
vyhledejte lékaře!
•
Použijt
e pouze baterie stejného typu! Nemíchejte star
é baterie s novými!
•
Zabraňte vzniku e
x
trémních podmínek a teplot
, které by mohly působit na
baterie, např
. na topných t
ělesech/přímé sluneční záření.
•
Pokud ba
terie delší dobu nejsou používány
, v
yjměte je z přístroje!
Nebezpečí poškození přístroje
•
Použív
ejte výhradně uvedený typ baterie!
•
Při jejich vkládání dbejte na sprá
vnou polaritu! T
ato je vyobrazena v bo
xu baterie!
•
Pokud je t
o zapotřebí, vyčistěte kontakty bat
erií a přístroje před jejich
namontov
áním!
•
Spotřebované ba
terie okamžitě z přístroje vyjměte!
Plán útěku v případě požáru
Doporučujeme, abyste společně s ostatními ob
y
vateli domu vypracovali únik
ový
plán. Zajistěte
, aby úniková cesta za žádn
ých okolností nebyla blok
ována
překážkami, vyberte pro únik nejr
ychlejší a nejbezpečnější cestu v
en.
4. ROZSAH BALENÍ
Zkontr
olovat kompletnost r
ozsahu balení
Vašeho hlásič
e je nutné ihned po jeho
doručení.
T
aké je nutné zkon
trolovat be
zvadný stav hlásiče.
1 x hlásič CO CM A 3030
2 x 1,5
V baterie AA
2 x šroub
2 x hmoždinka
1 x návod k použív
ání
Etiketa přístroje v různ
ých jazycích (nalepte prosím na svůj přístr
oj etiketu v
příslušném jazyce)
5. TECHNICKÁ DA
TA
Hlásič CO je kalibr
ován tak, aby reagov
al na následující hodnoty CO v souladu s
EN 50291-1:2018.
Koncentrace CO
ve vzduchu
Alarm neaktivní
Alarm aktivní
30 ppm
120 min.
50 ppm
60 min.
90 min.
100 ppm
10 min.
40 min.
300 ppm
-
3 min.
T
yp přístroje:
T
yp B
Druh ochrany:
IP 20
Napětí:
3,0
V (2 x AA 1,5 V)
Max. proud:
< 30 mA (Alarm)
Hlasitost snímače signálů:
>
=
85 dB (3 m vzdálenost)
Životnost bat
erie:
3 roky
Životnost přístroje:
10 let od výroby
Indikace konce živ
otnosti přístroje:
ano
Hlavní zdr
oj proudu:
v přístroji (bat
erie)
Doporučený typ baterie:
GP GN15A / Raymax LR6
Způsob upevnění:
montáž na šrouby a hmož
dinky
Prov
ozní podmínky:
T
eplota: -10 až +40°C,
Vlhkost vz
duchu: 30 až 95%
nekondenzující
Skladovací/transportní podmínky:
T
eplota: -20 až +50°C,
Vlhkost vz
duchu: 10 až 95%
nekondenzující
6. PŘEHLED PŘÍSTROJE
Indikace provozního režimu
Indikace POWER (zelená LED) indikuje normální pr
ovozní sta
v hlásiče CO
.
LED blikne každých 40 s
.
Varov
ání chyb
Indikace F
AUL
T (žlutá LED) indikuje status varování hlásiče nebo ch
ybový stav CO
.
Funkce alarm
Indikace ALARM (červená LED) indikuje status alarm hlásiče C
O
.
Tlačítko test/odsta
vení
Pomocí tlačítka
TEST/SILENCE se přístroj testuje. Pr
o aktivaci funkce podržte
tlačítko stisknuté
. V případě alarmu, nebo v
arovného signálu lze přístr
oj tímto
tlačítkem ztišit.
T
ón alarmu
T
ón alarmu se používá pro odeslání varo
vných informací alarmu a chyb
.
7. OBSLUHA A MONT
Á
Ž
V této kapitole jsou vysvětleny základní funk
ce hlásiče. Př
ečtěte tuto kapitolku
pečlivě, ab
yste všem funkcím porozuměli a mohli je použív
at.
7.1 Výběr místa montáž
e
NA JAKÉM MÍSTĚ BY MĚL BÝ
T HLÁSIČ INSTAL
OVÁN
Aby bylo možné zjistit zvýšenou koncentraci nebezpečného jedo
vatého plynu ve
vzduchu, patří analyzá
tor oxidu uhelnat
ého do každé místnosti s
„palivem
poháněnými“ zařízeními (jako např
. plynov
ý kotel, olejo
vé topení nebo krb), jako
ž i
do místností, ve kterých se po delší čas zdržují osoby (např
. obývací pokoje a ložnice.
Montáž se řídí podle toho
, zda se v místnosti nachází spalovací zaříz
ení nebo ne.
V místnostech bez
„palivem poháněn
ých“ zařízení, např
. ložnice
V ložnicích by měl být hlásič nebe
zpečí namontován ve výšce dýchání
(v ležící pozici cca 45 cm nad z
emí).
Reference: Iniciativa pr
o prevenci otravy oxidem uhelnatým
„CO způsobuje K.O
.
“
V místnostech bez
„palivem poháněn
ých“ zařízení, např
. obývací pokoje,
pracovny
v místech pobytu by měl být hlásič nebe
zpečí namontován v
e v
ýšce dýchání
(tedy ve výšce hlavy cca 1-1,5m) – v závislosti na aktivitě, kt
erá se v dané
místnosti prov
ádí nejčastěji.
Reference: Iniciativa pr
o prevenci otravy oxidem uhelnatým
„CO způsobuje K.O
.
“
Stropní montáž v místnostech s
„palivem poháněný
ch“ zařízeními
Hlásič nebezpečí by měl být
, v případě montáže na stropě, namon
tován uprostř
ed
stropu ve vz
dálenosti min. 30 cm od zdi, ne přímo nad radiátor
em ani nad
plynovou plotnou.
Reference: Iniciativa pr
o prevenci otravy oxidem uhelnatým
„CO způsobuje K.O
.
“
Montáž na stěnu v místnostech s
„palivem poháněn
ých“ zařízeními
Pokud mon
táž na strop není možná:
Hlásič nebezpečí by měl být namont
ován ve vzdálenosti min. 15 cm od str
opu a
1-3 metry od spalovacího zařízení (nad dveřmi a nad okny).
Reference: Iniciativa pr
o prevenci otravy oxidem uhelnatým
„CO způsobuje K.O
.
“
Upozornění!
Hlásič CO by měl b
ýt namontován tak, abyste ho během spánku uslyšeli.
Pro montáž nevhodné jsou
•
Okolí do 1,5 metru vzdálenosti od plyno
vého ohniště.
•
Místa s vysokou koncentrací pr
achu, nečistot nebo oleje/tuků.
•
Vlhké pr
ostor
y s vysokou vlhkostí vzduchu. Instalujt
e hlásič přinejmenším 3 m
daleko od k
oupelny
.
•
V
elmi studené, nebo horké místnosti, kde t
eploty mohou dosáhnout méně
než -10°C nebo více než 40°C,
•
prostory
, kde vzdušná vlhk
ost klesá pod 30% nebo stoupá nad 90% relativní
vlhkosti
•
místa s přímým slunečním zářením, přímo nad um
y
vadlem, nebo vařičem.
•
Za záclonami, závěsy
, nábytkem, nebo na místech, k
de není zajištěna cirkulace
vzduchu.
•
Nevytápěné sklepní místnosti a garáže
•
místa, na nichž by hlásiče mohly být vystaven
y účinkům chemických
rozpoušt
ědel nebo čistidel.
•
V blízkosti ven
tilačních otvorů, odtahových trub a krbů.
•
V blízkosti topení a zaříz
ení na vaření.
•
V blízkosti stropních v
entilátorů, t
opných ventilá
torů, klimatizací a větracích
otvorů.
8. INST
ALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU
Hlásič CO by měla instalo
vat odborná osoba.
VAROV
ÁNÍ
•
Instalace detektoru o
xidu uhelnatého by neměla být používána jak
o náhrada
za řádnou instalaci, používání a údržbu zařízení na spalov
ání paliv
, včetně
vhodných v
entilačních nebo odvětráv
acích systémů.
•
V případě že dojde k manipulaci přístroje
, hrozí nebezpečí výboje elektrického
proudu nebo vadné funk
ce.
Následující substance mohou krátk
odobě nebo dlouhodobě ovlivnit
spolehlivost přístroje
. Metan, propan, isobutan, isopropanol
, etylén, benzen,
toluen, etylacetát, sir
ovodík, oxid siřičitý
, produkty na bázi alkoholu, barv
y,
ředidla, ro
zpouštědla, lepidla, spraye na vlasy
, vody po holení, parfémy a
některé čisticí pr
ostředky
.
•
Vysok
é koncentrace tabák
ového dýmu mohou vést k ch
ybným alarmům.
•
T
ento alarm pro oxid uhelna
tý může být aktivován při krá
tkodobém vypuštění
emisí plynu, např
. při pr
votním uvedení přístroje do pr
ovozu.
•
Aby se předešlo zr
aněním, musí být přístroj upevněn bezpečně na zdi, podle
pokynů pro instalaci.
Označte dvě díry pro vy
vr
tání (vzdálenost 52 mm) a vy
vrtejte do stěny díry po
-
mocí vrtáku o průměru 5 mm. Při tom dbejte na to
, aby nebyla poškoz
ena žádná
vedení! Do vy
vrtaných děr zatlačte plastové hmo
ždinky a zašroubujte do nich
dodané dva šroub
y tak, aby ještě zůstaly v
yčníva
t hlavy šroubů cca 5 mm ven.
Nyní na ně nasaďte záv
ěsné otvor
y v kr
ytu baterií na zadní straně přístroje
.
8.1 Vkládání baterií
Otevřete kryt baterií na zadní straně přístr
oje.
Vložte do přístr
oje dvě Mignon AA baterie
, přičemž dbejte na polaritu (+/–).
Rozsvítí se všechny tři LED společně a hlásič C
O potvrdí spuštění krátkým signál-
ním tónem. P
o několikerém bliknutí z
elené LED přístroj přejde do normálního
prov
ozního režimu. Následně kaž
dých 40 sekund blikne zelená LED
, čímž přístroj
indikuje řádnou funkci.
8.2 Dodatečné funkce
Hlásič CO je dodáv
án s následujícími dodatečnými uživa
telsky příjemnými funkcemi:
Funkce alarm
Když hlásič CO zjistí nebe
zpečnou hodnotu CO
, zazní trvalý signál. T
ento signál
alarmu sestává z
e 4 r
ychlých tónů, následo
vaných 5 sekundami pauzy
. Stejným
vzorc
em bliká také červená LED ALARM. T
ento cyklus se opakuje, dokud
nebezpečná situace trvá.
Alarm začíná prvními 8 tóny v nízké hlasitosti (<85 dB) a potom se př
epne do
vyšší hlasitosti (>85 dB).
Nastavení citliv
osti (odpovídá standardu EN 50291-1:2018):
Koncentrace CO
ve vzduchu
Alarm neaktivní
Alarm aktivní
30 ppm
120 min.
50 ppm
60 min.
90 min.
100 ppm
10 min.
40 min.
300 ppm
-
3 min.
Když se přístroj nachází v r
ežimu alarm a stisknete tlačítko
„
TEST/SILENCE“
, dojde
cca na dobu 10 sekund k potlačení signálu alarmu. Bliká přitom nadále č
er
vená
LED ALARM a tím signalizuje, že se přístr
oj nachází ve
„
ztlumeném režimu Alarm“
.
Upozornění:
-
Akustický signál Alarm se po uplynutí cca 10 minut po stisknutí tlačítka
„
TEST/SILENCE“ znovu aktivuje, pokud koncen
trace CO nadále vykazuje
hodnotu 50 ppm a vyšší.
-
Akustický signál alarm není možné ztišit, pakliž
e je alarm aktivní při
koncentr
aci v
yšší než 200 ppm.
-
Potlač
ení alarmu je možné v průběhu alarmu aktivova
t pouze jedenkrát.
Výstraha:
Než dojde k aktiv
aci této funkce
, měli byste znát rizika nebezpečné
koncentr
ace CO!
Varov
ání chyb
Pakliž
e přístroj každých 8 sekund dv
akrát pípá a přitom bliká žlutá LED F
AUL
T
,
vyskytla se chyba.
V tomto sta
vu přístroje nefunguje funkce r
ozpoznávání, ani ner
eaguje na CO
.
Hlásič CO musí být vyměněn. Stisknutím tlačítka
„TEST/SILENCE“ po dobu 9 sekund
je možné hlásič uvést do tichého r
ežimu. Žlutá LED F
AUL
T při tom nadále bliká.
Varov
ání před nízkým napětím baterie
Slabá baterie je indik
ována tak, že každý
ch 40 sekund zazní signál a bliká žlutá
LED F
AUL
T
.
Stisknutím tlačítka
„TEST/SILENCE“ př
epnete hlásič cca na 9 hodin do tichého
režimu. Žlutá LED F
AUL
T při tom nadále bliká.
Upozornění: Bat
erie musí být okamžitě vyměněna, jinak dojde ke ztrátě
rozpo
znávací funkce
. V
iz kapitola 8.5
„V
ýměna baterie“
Varov
ání na konci životnosti přístroje
Pokud kaž
dých 40 sekund třikrát zazní signál a svítí-li žlutá LED F
AUL
T
, upozorňuje
to na konec živ
otnosti přístroje. Hlásič CO musí b
ýt v
yměněn. Stisknutím tlačítka
„
TEST/SILENCE“ přepnete hlásič cca na 9 hodin do tichého re
žimu. Žlutá LED F
AUL
T
při tom nadále bliká.
Funkce
Zelená –
Žlutá –
Červená –
T
ón alarmu
detektoru
Po
wer
F
ault
Alarm
Normální prov
oz
Bliká každých
--
--
--
40 s
Chybový stav
--
2 pípnutí +
--
_ _ - 8 s -
blikání
_ _ - 8 s -
_ _ - 8 s -
Alarm stav
--
--
4 pípnutí +
_ _ _ _ - 5 s -
blikání
_ _ _ _ - 5 s -
_ _ _ _ --
V
arování nízk
é
--
1 pípnutí +
--
_ - 40 s -
napětí baterie
blikání
_ - 40 s -
každých 40 s
_ --
Výstraha: K
onec
--
3 pípnutí +
--
_ _ _ - 40 s -
životnosti přístroje
blikání každých
_ _ _ - 40 s -
40 s
_ _ _ --
8.3 Jak se chovat v případě alarmu
1.
NIKDY NEIGNORUJTE ALARM C
O!
2.
Opusťte neprodleně budovu společně se všemi osobami nacház
ejícími se v
budově
.
3.
Otevřete dv
eře a okna, pokud je to možné.
4.
V
ezměte s sebou svůj mobilní telefon.
5.
Pomocí Nouz
ového volání přiv
olejte záchrannou službu nebo hasiče.
6.
Vyčk
ejte venku na záchranné slo
žky.
7.
Informujte podle možností další obyvatele/sousedy pomocí domofonu nebo
telefonicky
. Nechoďte zpět do domu!
8.
Přivolejte kv
alikovaného technika na r
adu, aby pomohl lokalizov
at zdroj C
O
.
Účinky oxidu uhelnat
ého na zdraví
CO je nazýván »
Tichým vrahem», prot
ože se jedná o neviditelný plyn bez zápachu
a bez chuti.
Vzniknout může nedok
onalým spalováním fosilních paliv
. Mezi tato
paliva patří: Dřev
o, uhlí, dř
evěné uhlí, olej, zemní plyn, benzin, k
erosin a propan.
Oxid uhelnatý je bezbarv
ý
, nedráždivý plyn bez zápachu, který je kvalikován jak
o
chemický dusící prostředek, jeho
ž toxickým účinkem je přímá hypo
xie, ke kter
é
dochází vlivem určit
é expozice. Přístr
oj není schopen zabránit chronickým
účinkům expozice o
xidu uhelnatého a nechrání osoby př
ed zvláštním nebezpečím.
Otrava C
O v
yvolává podobné příznaky jako chřipka, např
. bolesti hlavy
, pocit
úzkosti/tlak na prsou, nev
olnost, únavu, zmat
ek, bušení srdce, nevolnost až po
zvracení, bezvědomí a dýchací potíž
e. Jelikož otra
va CO rapidně zvýší krevní tlak
oběti, může poko
žka oběti v
ykazova
t růžovou nebo červenou barvu.
Mnoho případů pozor
ovaných otr
av CO ukazuje, ž
e oběti sice vnímají, že jim je zle,
jsou však natolik dez
orientovány
, že vlastní záchrana není možná.
VAROV
ÁNÍ!
Extrémní koncentr
ace CO může mít za následek trvalá poškoz
ení nebo
postižení nebo mít za následek smrt.
OBVYKLÁ RIZIKA, KTERÁ MOHOU VÉST K O
TR
A
VĚ CO
Oxid uhelnatý obecně vzniká při nedokonalém spalov
ání paliv obsahujících uhlík.
Zdr
oje nebezpečí:
-
technické závady
, chybná údržba nebo manipulace se spalovacím zařízení
nebo systémem odvodu spalin
-
při ucpání systému odvodu spalin můž
e u plynových kotlů, olejových/peletov-
ých topení nebo krbů zá
vislých na vzduchu v místnosti, dojít ke k
ontaminaci
obývacího pokoje nebo ložnice C
O
.
-
nedostatečné v
ětrání při provo
zu plynového kotle, nebo průt
okového ohřív
ače
na plyn
-
krb nesprávné velik
osti
-
technický defekt plynového k
otle
-
sklad dřevěn
ých pelet – dřevěné pelety mohou ještě měsíc
e po v
yrobení
uvolňova
t jedovatý CO
-
zahradní grily nebo tepelné zářiče používané v uza
vřených místnost
ech
-
neodborné kouření v
odní dýmky
8.4 Kontrola/test funkce
Důležité:
T
est funkce je nutné prov
ádět týdně.
Pro pr
ovedení testu funkc
e stiskněte a podržte tlačítko
TEST/SILENCE. Signál test
sestává z
e 4 r
ychlých tónů, následo
vaných 5 sekundami pauzy
. Stejným vzor
cem
bliká také červená LED ALARM. Signál test se opakuje, dokud je tlačítk
o stisknuto
.
Pokud ne
zazní signál test, musí být hlásič ihned vyměněn.
Nepokoušejte se přístr
oj opravit nebo na něm prov
ádět změny
. T
oto s sebou nese
nebezpečí chybné funk
ce a propadla by záruka.
8.5 Výměna baterie
Slabá baterie je indik
ována tak, že každý
ch 40 sekund zazní signál a bliká žlutá
LED F
AUL
T Baterie (viz kapitola 5, "T
echnická data“) se musí měnit.
1.
Sejměte přístroj ze st
ěny
2.
Otevřete kryt baterií na zadní straně přístr
oje.
3.
Vyjměte star
é baterie
4.
Vložte do přístr
oje nové baterie
, přičemž dbejte na polaritu (+/–).
5.
Zkontr
olujte, zda zelená LED v průběhu prvních 60 sekund cca 15x zabliká.
6.
Zavřet
e kr
yt baterie a pověst
e přístroj na stěnu.
7.
Prov
eďte test funkce
.
9. ÚDRŽBA
-
Otestujte přístroj jedenkrá
t za týden pomocí tlačítka T
est.
-
Hlásič nesmí být vystaven vodě ani prachu
.
-
Vysajte otvory hlásiče CO pomocí vysavače
.
-
Omyjte povr
ch hlásiče CO pomocí vlhkého hadříku.
-
Nikdy nepoužívejt
e čisticí prostředek, mohlo by dojít k pošk
ození senzoru.
-
Po čišt
ění otestujte alarm.
-
Zkontr
olujte, zda z
elená LED bliká cca každých 40 sekund.
VAROV
ÁNÍ!
Následující substance mohou ovlivnit funkci senz
oru nebo způsobit jeho
chybu: Metan, propan, isobutan, isopr
opanol, etylén, benzen, toluen, etylacetát
,
sirov
odík, oxid siřičitý, pr
odukty na bázi alkoholu, barv
y
, ředidla, rozpoušt
ědla,
lepidla, spraye na vlasy
, par
fémy a ostatní čisticí prostř
edky
.
10. LIKVIDA
CE
Obal je vyroben z ekologických ma
teriálů, které můž
ete zlikvidovat
prostřednictvím lokálních recyklačních míst.
Recyklace a likvidace
Symbol
WEEE znamená, že tent
o v
ýrobek a baterie musí b
ýt podle evropské
směrnice 2012/19/EU likvidován
y odděleně od ostatního domovního od-
padu. Na konci jejich živ
otnosti je odneste na označené místo sběru odpadu
ve
V
aší blízkosti, aby byla zajištěna be
zpečná likvidace nebo recyklace.
Baterie z vý-
robku musí být odstraněn
y
. Chraňte životní prostř
edí, lidské zdra
ví a přírodní zdr
oje.
11. ZÁRUKA
Na tento výrobek dáv
áme záruku 3 roky
. Opravy pouze prostřednictvím
odborné distribuce. Na pošk
ození způsobené neodbornou manipulací,
nedbání návodu k obsluz
e nebo na v
ýměnné díly se záruka nevztahuje.
12. SERVIS
V případě dotazů týkajících se ser
visu se obraťte na naše servisní číslo:
00800 48720741
13.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
Prohlášení o shodě s normami EU je ulož
ené u výrobce.
14. VÝROBCE
Hugo Brennenstuhl GmbH & C
o. K
G · Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pro další informace doporučujeme oddělení servisu / F
AQ na naší homepage
ww
w
.brennenstuhl.com.
tlačítko test/odstav
ení
reproduktor
indikace pro-
vozního režimu
indikace chyb
indikace alarmu
montážní otvory
kryt prostoru pro baterie
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. K
G
Seestraße 1-3 · D-72074 T
übingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd
.
No 1 Royal Ex
change · London EC3V 3DG, UK
0533950/1222
EN 50291-1:2018
T
ype B apparatus
049320 CO-Melder CM A 3030.qxp_049320 BA_CO-Melder CM A 3030 24.03.22 15:15 Seite 8
NOWOŚCI
iPhone 16e
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
iPhone 16
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
Łazienka
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na wielkanoc
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Najnowsze poradniki
Ranking ekspresów do kawy z młynkiem [TOP10]
Ranking zestawów kina domowego [TOP10]
Jak podłączyć agregat prądotwórczy do domu?
Ecovacs GOAT O1200 RTK – Ogrodnik, który nie potrzebuje wakacji. Poznaj funkcje nowego robota koszącego!
Ranking słuchawek Bluetooth do rozmów [TOP10]
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych do 1000 zł [TOP5]
Ranking dysków zewnętrznych [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka 2025 [TOP10]
Rodzaje spawarek i ich zastosowanie
PlayStation 6 - Przenośna wersja w planach Sony? Co wiadomo o możliwej wersji mobilnej PS6
Ranking golarek damskich do miejsc intymnych [TOP10]