Znaleziono w kategoriach:
Podgrzewacz do butelek CANPOL BABIES 77/053

Instrukcja obsługi Podgrzewacz do butelek CANPOL BABIES 77/053

Powrót
1
4-in-1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat
SAFETY INFORMATION
PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE ELECTRIC
BOTTLE WARMER. THE DEVICE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY.
RETAIN THIS INSTRUCTION FOR LATER USE, AS IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
BATCH CODE ON THE PACKAGING.
This product allows you to prepare food for children at the ideal temperature for serving, in just a few minutes.
Regardless of whether the food was chilled in the fridge or is at room temperature, this device heats it quickly
and evenly. The temperature maintenance modes allow you to serve food exactly when necessary. The warmer
also facilitates food defrosting as well as steam disinfection of bottles and small feeding bottle accessories.
SAFETY RULES
When using electrical devices, special safety precautions must be taken including:
NOTE: To protect against electrical shock, do not immerse the cord, plug or device’s body in water or other
liquid. Protect the device from getting wet and NEVER operate the device with wet hands.
NOTE: To ensure constant protection against electric shock, the appliance should only be connected to
sockets with a grounding pin. Always check that the plug is rmly plugged in the power socket.
Before plugging in the device for the rst time ensure that the voltage is compatible with your electricity
supply by checking the label on the base of the unit. The correct voltage for Canpol babies Electric Bottle
Warmer is 220-240V.
The product has been tted with a cord slot on the base of the unit to allow you to adjust the length of the
cord safely. It is recommended that the cord be kept as short as possible. The cord should not hang over the
edge of the kitchen work surface or touch hot surfaces.
A short power cord should be used to reduce the risks of tangling or tripping over a long power cable.
Extension cords may be used if during their use they are adequately protected and are under appropriate
supervision.
If extension cords are used:
1) The marked electrical voltage of the extension cord should be compatible with the electrical voltage
indicated on the device.
2) The extension cord must be adapted to the device’s electrical load, according to the information
provided on the nameplate.
3) The extension cord must bear the CE marking.
4) The extension cord cannot bear any signs of damage.
5) The cord should be arranged so that it does not drape over the worktop or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over unintentionally.
If the device has a grounding plug, the extension cord must be a 3-wire cord type with a grounding pin.
When removing the plug from the socket, hold the edge of the socket. Never pull the plug out of the socket
by pulling on the power cord.
Do not carry the device by the power cord.
Do not place any power cords under furniture or other obstacles.
DO NOT put on or near a hot gas or electric stove, or in a preheated oven. Make sure that the power cords
are away from hot surfaces, radiators and central heating pipes. Do not leave the device directly in the sun.
NOTE! Do not use any device with a damaged cord or plug, after a failure of the device or any other
damage. For safety reasons, the replacement of a damaged power cord or any repair should be carried out
by the service centre of the manufacturer or distributor.
GB
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 177_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 1 25.11.2022 14:55:4725.11.2022 14:55:47
32
WARNING!
FAILURE TO FOLLOW THIS MANUAL MAY RESULT IN BURNS OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
The device should be used only for heating children’s food or for the steam disinfection of feeding bottles and
their components.
Improper use may damage the warmer and cause burns to the user.
Do not use the product contrary to its intended use. Other uses violate the terms of the warranty.
This device is intended for household use only. USE only indoors. DO NOT use outdoors.
If the device has been transported at low temperatures, it should be acclimatized before use to equalize the
appliance’s temperature with the ambient conditions.
The device should be placed on a surface that is smooth, at, stable, dry, resistant to moisture and high
temperatures, and always out from the reach of children.
NEVER turn on the device when there is no water in it.
Before switching on the warmer, make sure that the correct amount of water specied in the instructions has
been added to its container. The warmer should be emptied of any residual water before each subsequent
use.
The attached measuring cup should not be used to measure children’s food.
DO NOT place any oil or ammable liquids in the container as it may cause a re.
During operation, there is hot water in the warmer and/or hot vapour will escape from it. Be very careful as it
can cause severe burns. Avoid contact with the skin. Keep your face and hands at a safe distance and do not
place them above the device while it is in use.
Do not move or lift the warmer while it’s turned on, or when it is lled with hot water.
DO NOT touch the body of the device when it is turned on.
The surface of the device may become hot during operation, and some areas may remain hot after it is
nished.
WAIT until the device cools down before removing or inserting new elements.
After use, always pour the water out of the device after it has cooled down to avoid the possibility of burns. Do
not store the device lled with water.
Never leave the device plugged in when it is not in use. Always make sure it is switched o.
This product is not a toy. Use and store the device and all its parts out of the reach of children.
Do not disassemble the product.
Do not redesign or modify the product. Any action contrary to this guideline cancels the EC declaration of
conformity.
If you have any doubts about the safety of the product, please contact with distributor or manufacturer.
Check the p roduct before each use. Do not use it if the device is damaged in any way. In case of damage,
contact the manufacturer or distributor service.
THE INSTRUCTIONS ABOVE MUST BE STRICTLY FOLLOWED.
THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR DAMAGES RESULTING FROM THE MISUSE OF THE DEVICE.
The manufacturer declares that the product complies with European Union
directives and harmonized standards. The product has been marked by conformity
assessment procedures. The product meets the requirements of the directive
concerning electrical equipment designed for use within certain voltage limits
(LVD) 2014/35/EU, the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU,
and RoHS Directive 2011/65/EU.
It is the Class I appliance
DEVICE SPECIFICATION
AC power supply 220-240V, 50/60 Hz
Power 600 W
Product weight with power cord ca. 690 g
PRODUCT COMPONENTS
1. Components of bottle warmer
a. Adapter ring
b. Basket for a bottle/jar
c. Heating chamber
d. Control panel
e. Power cord
f. Measuring cup
2. Control Panel
a. Display
b. Heating settings
c. Temperature increasing
d. Temperature decreasing
e. On/o button
3. Display
a. Maintaining the temperature of liquid foods – bottle mode
b. Fast heating – steam disinfection – hot mode
c. Maintaining the temperature of solid foods – dinner mode
d. Working temperature
BEFORE FIRST USE
Unpack the product from the foil packaging. Keep the packaging out of reach of children to prevent
the risk of suocation.
Wipe the heating chamber of the warmer and the body with a damp cloth, and dry with a towel.
Wash the adapter ring and the bottle/jar basket in warm water, using a mild detergent, and rinse
with warm water.
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a guardian.
Close supervision is necessary when any appliance is used by a disabled person or near children.
Children should not clean or operate the appliance.
ALWAYS keep the device out of the reach of children when not in use.
Always unplug the device from an electric socket when not in use.
There are no spare parts / repair elements for the appliance inside the packaging. Do not attempt to
repair the appliance yourself.
All repairs should be performed by the manufacturer or distributor service only.
GB
This marking indicates that the product should not be disposed of with other
household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. For
further information on the recycling of this product, please contact the municipal
authoritiesbin their area of waste disposal service or the supplier of the product. This
product and its information meet the requirements of the WEEE Directive 2012/19/EU.
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 2-377_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 2-3 25.11.2022 14:55:4725.11.2022 14:55:47
54
HOT MODE - FAST HEATING
1. Place the warmer on a at and stable surface, out from the reach of children, and where it can’t be
knocked or moved during use. If you have any doubts, read the warnings at the beginning of the
instructions again.
2. Add the appropriate amount of water into the heating chamber, according to the quantities
suggested in the table below.
Important! Use pre-boiled/demineralised water, as it prevents limescale build-up on the heating
chamber. The presence of limescale on the heating chamber is not subject to the warranty. Information on
maintaining the proper functioning of the warmer can be found in the “Descaling” section.
3. To measure the exact amount of water, use the measuring cup supplied with the warmer. For
measuring a larger amount of water use the measuring cup several times. The amount of water is one
of the factors that aect the nal temperature of the food, this is why it is very important to measure
the water accurately.
There are many factors that have an inuence on heating time and temperature of the food after heating.
The main ones are: starting temperature of the food, its quantity, type, and consistency, type of material
of the container (glass, plastic) in which the food is heated, and the amount of water used for heating. The
indicated amounts of water are approximate. Due to the above factors, it is not possible to give the exact
amountbof water needed for heating. Optimal amounts of water can be easily determined experimentally.
If the food is too hot, then next time add less water to the warmer. If the food is too cold, then the next time
add more water to the warmer.
4. Place the bottle/jar basket in the heating chamber.
5. Put an adapter ring onto the warmer’s body to limit the amount of escaping vapour.
6. Place the bottle prepared for feeding or an open container/jar in the basket. Place the bottle/
container/jar in the middle of warmer to ensure even heating.
Note! Make sure that the bottle/container you choose is suitable for boiling according to the
manufacturer’s instructions.
7. Plug the power cord into the power socket. All icons on the display will appear and then disappear,
and you will hear a beep sound. This means that the warmer is receiving power.
8. Press the button. You will see “00” on the display what means standby mode.
Remember! Never turn on the warmer when there is no water in it.
9. Press the button three times, selecting the mode with the icon.
Note! Remember to use the right amount of water. If too much water is added, the food will be
heated too long and its temperature may be too high.
Note! Rapid heating of food frozen in glass bottles and jars is NOT recommended
10. Please note that hot vapour is emitted while the warmer is operating. Be very careful as it can cause
severe burns. Avoid contact with the skin. Keep your face and hands at a safe distance and do not
place them above the device while it is in use. To avoid the possibility of burns, never move or carry
the warmer while it is working.
11. After the water evaporates, and the food is heated, the warmer switches o automatically, signalling
the end of the cycle with a „Dee-Dee-Dee” sound. To stop the warmer during the cycle, press the
button to turn o the warmer, and then disconnect it from the power socket.
12. Always use a cloth when removing the bottles, containers or jars from the warmer to avoid burns.
Note! Do not touch the body or the heating chamber, because they are hot.
13. Shake the bottle to mix its content. Stir food heated in an open container or jar with a spoon. It will
ensure an even temperature distribution.
For the safety of your child, always check the temperature of the food before feeding. Place
a small amount of food on the inner part of your wrist as the skin is delicate and sensitive at
this spot.
For microbiological and hygiene reasons, milk or food that has already been heated and
cooled down should not be reheated. If it has not been used, it should be disposed of.
14. If you intend to use the warmer again, start the procedure from the rst step. If you have nished
using the warmer, disconnect it from the mains.
HOT MODE - TABLE
HOT MODE - FAST HEATING
INITIAL TEMPERATURE OF FOOD
The amount of food Food at room temperature -
the amount of water poured into
the warmer
Food from the fridge - the amount of
water poured into the warmer
60 ml 15 ml 18 ml
80 ml 18 ml 24 ml
120 ml 21 ml 28 ml
150 ml 21 ml 30 ml
180 ml 22 ml 31 ml
210 ml 24 ml 35 ml
250 ml 26 ml 39 ml
DINNER MODE - TABLE
DINNER MODE 70 °C
INITIAL TEMPERATURE OF FOOD
The amount of food Food at room temperature - heating time Food from the fridge - heating time
125 g 5 min 10 min
190 g 10 min 15 min
250 g 15 min 25 min
MAINTAINING FOOD TEMPERATURE
1. Place the warmer on a at and stable surface, out from the reach of children, and where it cannot
be knocked or moved during use. If you have any doubts, read the warnings at the beginning of the
instructions again.
2. Add about 200 ml of water to the empty heating chamber.
3. Place the bottle/jar basket in the heating chamber.
4. Place the bottle prepared for feeding or an open container/jar in the basket. Place the bottle/container/jar
in the middle of warmer to ensure even heating.
5. Plug the power cord into the power socket. All icons on the display will appear and then disappear. This
means that the warmer is receiving power.
GB
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 4-577_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 4-5 25.11.2022 14:55:4725.11.2022 14:55:47
76
6. Press the button. You will see “00” on the display what means standby mode. Remember! Never turn
on the warmer when there is no water in it.
7. Press the function button, selecting the bottle mode or dinner mode :
Maintaining the temperature of liquid foods – “Bottle”:
The temperature is pre-set to 40˚C. You can change the pre-set temperature in the range: 35˚C - 50˚C,
depending on your needs, by using the “-“ and “+” buttons on the control panel.
After setting the temperature, the warmer will start working at the set value, counting down the operating
time starting from 10 hours.
During this time, the temperature of the water in the warmer will be maintained at the indicated level.
After 10 hours, the warmer will automatically end the cycle, signalling it with a “Dee-Dee-Dee” sound.
Maintaining the temperature of solid foods – “Dinner”:
The temperature is pre-set to 70˚C. You can change the pre-set temperature in the range: 50˚C - 90˚C,
depending on your needs, by using the “-“ and “+” buttons on the control panel.
After setting the temperature, the warmer will start working at the set value, counting down the operating
time starting from 3 hours.
During this time, the temperature of the water in the warmer will be maintained at the indicated level.
After 3 hours, the warmer will automatically end the cycle, signalling it with a “Dee-Dee-Dee” sound.
For the safety of your children, always check the temperature of the food before feeding. Place a small
amount of food on the inner part of your wrist as the skin is delicate and sensitive at this spot.
8. To stop the warmer during the cycle, press the button to turn o the warmer, and then disconnect it
from the power socket.
FOOD DEFROSTING
In the warmer, you can easily and gradually defrost in a water bath food frozen in storage bags or containers
dedicated for food freezing.
1. Place the warmer on a at and stable surface, out from the reach of children, and where it can’t be knocked
or moved during use. If you have any doubts, read the warnings at the beginning of the instructions again
2. Add about 200 ml of water to the empty heating chamber.
3. Place the basket in the heating chamber.
4. Put the frozen food in a bag or container into a basket.
5. Plug the power cord into the power socket.
6. Press the power button . Remember! Never turn on the warmer when there is no water in it.
7. Press the function button, selecting the bottle mode , and then use the „-” button to set the
temperature to 35˚C.
As in the case of heating food in a bottle/container, the defrosting time depends on the same factors and its exact
determination is not possible.
8. After complete defrosting, shake the container or stir the food in container to mix the separated fat
particles with the remaining volume of milk and pour it into the bottle. To heat the milk placed in a bottle
to a temperature suitable for serving to a child, use the „fast heating” mode.
Note!
NEVER defrost the food by using the “fast heating” mode.
NEVER refreeze previously defrosted milk.
Dispose of any milk that has not been used.
STEAM DISINFECTION
In the warmer, you can easily steam disinfect a bottle and other small accessories used for bottle and
breastfeeding (e.g. nipple protectors).
1. Place the warmer on a at and stable surface, out from the reach of children, and where it can’t be knocked
or moved during use. If you have any doubts, read the warnings at the beginning of the instructions again.
2. Add about 75-85 ml of water to the empty heating chamber.
3. Place the basket in the heating chamber.
Important! Before beginning the steam disinfecting process, wash all the elements according to the
instructions provided by their manufacturer, and rinse thoroughly.
4. Insert a bottle into the basket (upside down) or loosely arrange small accessories such as a feeding teat,
cap, sealing disc, and bottle cap (bottom-up).
When steam disinfecting other accessories used for babies or nursing mothers, place the items in the basket in such a
way as to leave enough room for the hot vapour to reach them easily.
5. Put an adapter ring onto the warmer’s body to limit the amount of escaping vapour.
6. Plug the power cord into the power socket.
7. Press the power button . Remember! Never turn on the warmer when there is no water in it.
8. Press the function button selecting the “fast heating” option with the icon .
9. Please note that hot vapour is emitted while the warmer is operating. Be very careful as it can cause severe
burns. Avoid contact with the skin. Keep your face and hands at a safe distance and do not place them
above the device while it is in use. To avoid the possibility of burns, never move or carry the warmer while
it is working.
10. After the water evaporates, the warmer switches o automatically, signalling the end of the cycle with a
„Dee-Dee-Dee” sound (after about 8 minutes). To stop the warmer during the cycle, press the button to
turn o the warmer, and then disconnect it from the power socket.
11. Wait a few minutes for the disinfected items and the warmer to cool down. Always use a cloth when
removing a bottle. When removing small items, lift them together with the basket to avoid the possibility
of burns, and tip them onto a clean towel. Warning! Do not touch the body or the heating chamber, because
they are hot.
Important!
DO NOT place electrical appliances or components containing metal inside the warmer due to the risk of
damage.
DO NOT use bleaches or chemical solutions / disinfectant tablets in the warmer or for the products that
will be scalded in it.
Always follow the cleaning instruction for items which will be placed in the appliance.
GB
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 6-777_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 6-7 25.11.2022 14:55:4725.11.2022 14:55:47
98
DESCALING
After some period of use, as a result of the heating process, limescale may build up on the heating chamber
(depending on the water quality). The limescale should be removed regularly to ensure proper operation of
the warmer. The heating and steaming time is greatly prolonged if a lot of limescale collects on the heating
chamber.
Before removing the limescale, the warmer should be disconnected from the power supply and allowed to
cool fully. To remove the limescale, add 100 ml of warm water and 50 ml of vinegar to the heating chamber.
This solution should be left inside the warmer for up to 30 minutes. Any longer time may cause damage to the
device. When the limescale dissolves, pour out the solution and rinse the heating chamber with clean water.
Warning!
Do not use any commonly available descalers, especially those containing citric acid.
Never turn the warmer on while removing limescale.
Failure to follow the correct descaling instructions can cause irreparable damage to the product.
The use of mineral drinking water will accelerate the process of limescale deposition on the heating
chamber.
Use pre-boiled/demineralised water, as it prevents limescale build-up on the heating chamber.
The presence of limescale on the heating chamber is not subject to the warranty.
CLEANING AND STORAGE
1. Maintenance of the warmer, other than cleaning or limescale removing, is not required.
2. After use, do not forget to pour out the water.
3. Do not store the device lled with water.
4. If the warmer is not used, do not put bottles or other objects inside the heating chamber.
5. Unplug from the socket when not in use, and always before cleaning.
6. Clean the body and the inside of the warmer with a soft cloth or sponge, then dry it with a clean cloth or a
paper towel.
7. NEVER put the warmer in water or wash it under running water.
8. Do not place the warmer in the dishwasher.
9. For cleaning the warmer use only clean water, to prevent stains forming.
10. Do not use abrasive sponges, scouring agents or any caustic substances or chemicals for cleaning.
11. Keep the warmer away from direct sunlight, sharp edges and other hazards.
Podgrzewacz i sterylizator do butelek 4w1 z termostatem
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM PODGRZEWACZA PRZECZYTAJ DOKŁADNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. PRODUKT PRZEZNACZONY
JEST TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. ZACHOWAJ INSTRUKC, PONIEWAŻ ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE.
NUMER SERII PODANY NA OPAKOWANIU.
Przekazujemy w Państwa ręce produkt, który pozwoli przygotować pokarm dla dzieci w temperaturze idealnej do
podania w zaledwie kilka minut. Bez względu na to czy pokarm był schłodzony w lodówce, czy też ma temperatu
pokojową urządzenie podgrzeje go szybko i równomiernie. Tryby utrzymania temperatury umożliwią podanie
pokarmu dokładnie wtedy, kiedy jest potrzebny. Podgrzewacz ułatwi również rozmrażanie pokarmów oraz
wyparzanie butelek i drobnych akcesoriów do karmienia butelką.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urdzeń elektrycznych naly zachować szczególne środki ostrożnci łącznie z
przedstawionymi poniżej:
UWAGA: W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym nie wolno zanurzać kabla, wtyczki ani
korpusu urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Chroń urządzenie przed zamoczeniem oraz NIGDY nie obsługuj
urdzenia gdy masz mokre dłonie.
UWAGA: W celu zapewnienia stałej ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, urządzenie należy
poączać tylko do gniazd z bolcem uziemiającym. Zawsze naly sprawdzić, czy wtyczka pewnie tkwi w
gniazdku zasilającym.
Przed pierwszym podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, upewnij się poprzez sprawdzenie etykiety na
spodzie urządzenia, że jego napcie jest kompatybilne z napciem podawanym z sieci elektrycznej. Napięcie
aściwe dla elektrycznego podgrzewacza Canpol babies to 220-240V.
Aby umożliwić dostosowanie bezpiecznej długości przewodu, produkt został wyposażony w szczelinę w
podstawie urdzenia. Zaleca się, aby przewód był tak krótki, jak to możliwe. Naly zwrócić uwagę aby przewód
nie zwisał ze stołu/blatu oraz nie dotykał gorących powierzchni.
Krótki przewód zasilający powinien być stosowany w celu zmniejszenia ryzyka wynikającego z zaplątania się lub
przewcenia o długi przewód.
Przeacze mogą być stosowane, jeżeli w czasie ich wykorzystywania są one odpowiednio pączone z
kablem zasilającym, zabezpieczone i znajdują się pod odpowiednim nadzorem.
Jeżeli stosowane są przedłużacze:
1) Zaznaczone napięcie przedłużacza powinno być kompatybilne z napciem wskazanym na urządzeniu.
2) Przeacz musi być dostosowany do obciążenia prądowego urządzenia, zgodnie z informacją umieszczoną
na tabliczce znamionowej.
3) Przedłużacz musi posiadać oznakowanie CE.
4) Przeacz nie może nosić śladów jakichkolwiek uszkodzeń.
5) Przewód powinien być zabezpieczony w taki sposób, aby jego nadmiar nie zwisał z blatu lub stołu. Pozwoli to
uniknąć możliwości pociągnięcia go przez dzieci lub przypadkowego potknięcia.
Jeżeli urządzenie posiada wtyczkę uziemiającą, stosowany przedłużacz musi być 3 żyłowym przewodem z
bolcem uziemiającym.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka przytrzymaj jego obrze. Nigdy nie wyciągaj wtyczki zasilającej z
gniazdka poprzez pociąganie za kabel.
Nie przenoś urządzenia trzymając za przewody.
Nie należy umieszczać przewodów zasilających pod meblami lub innymi przeszkodami.
NIE umieszczać na/w pobliżu gorącego palnika gazowego lub elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku.
Naly upewnić się, że przewody zasilające znajdują się z dala od gorących powierzchni, grzejników i rur
centralnego ogrzewania. Nie pozostawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu.
UWAGA! Nie należy używać żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką ani po awarii
urdzenia lub gdy zostało ono uszkodzone w jakiejkolwiek inny sposób. Ze wzgdów bezpieczeństwa
PL
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 8-977_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 8-9 25.11.2022 14:55:4825.11.2022 14:55:48

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756