Znaleziono w kategoriach:
Powerbank CELLULARLINE Essence Turbo 10000 mAh 20W Szary

Instrukcja obsługi Powerbank CELLULARLINE Essence Turbo 10000 mAh 20W Szary

Wróć
2
3
41
6
5
POWER BANK
ESSENCE TURBO
10000
EN - 10000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER / IT -
CARICABATTERIE PORTATILE DA 10000MAH / FR - CHARGEUR
DE BATTERIE PORTABLE 10000 MAH / DE - PORTABLES AKKU-
LADEGERÄT ZU 10000MAH / ES - CARGADOR DE BATERÍAS
PORTÁTIL DE 10000 MAH / TR - TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI
10000MAH / NL - DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 10000MAH
/ FI - KANNETTAVA AKKULATURI 5000 MAH / PL - PRZENOŚNA
ŁADOWARKA O POJEMNCI 10000 MAH
ISTRPBESSENCEPD10000
EN - PBESSENCEPD10000 CHARGE
To check the charge level of PBESSENCEPD10000 press the Power
On button, the LEDs light up to indicate the remaining charge.
PBESSENCEPD10000 charges by connecting the cable supplied
to the USB-C port or by using a Micro USB cable, connecting it
to the Micro USB port.
PBESSENCEPD10000 USE
Connect the cable supplied with the device to be charged to the
USB-C port or the USB-A port on the PBESSENCE unit and insert
the connector into the power port on the device.
If charging does not begin automatically, press the Power On
button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max Output Power: 20W
Dimensions: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
Weight: 225g
Package includes:
- PBESSENCEPD10000
- Charging cable
- Instruction manual
Product description:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – Micro USB input
4 – USB-A output
5 - LEDs
6 - USB-A to USB-C charging cable
EN
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
i n c ou n tr i es i n t h e E u r op e an U ni o n a n d t ho s e w i t h s e p a r a t e w as t e c o l l e c ti o n s y s t e m s )
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
IT - RICARICA DI PBESSENCEPD10000
Per verificare lo stato di carica di PBESSENCEPD10000 premere
il tasto Power On, l’accensione dei led indica lo stato di carica
della batteria.
PBESSENCEPD10000 si ricarica collegando il cavo in dotazione
alla porta USB-C o utilizzando un cavo MicroUSB collegandolo
alla porta MicroUSB.
UTILIZZO DI PBESSENCEPD10000
Collegare il cavo in dotazione con il dispositivo da ricaricare
alla porta USB-C o alla porta USB-A di PBESSENCE e inserire il
connettore nella presa di alimentazione del dispositivo.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente, premere
il tasto Power On.
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacity : 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max Output Power: 20W
Dimensioni: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
Peso: 225g
DE - AUFLADEN VON PBESSENCEPD10000
Um den Ladezustand von PBESSENCEPD10000 zu überprüfen,
die Taste Power On drücken. Die LED zeigen den Ladezustand
des Akkus an.
PBESSENCEPD10000 wird geladen, indem das beigegte Kabel
an den USB-C-Port angeschlossen wird, oder mit einem Micro-
USB-Kabel über den Micro-USB-Port.
GEBRAUCH VON PBESSENCEPD10000
Das mitgelieferte Kabel an den USB-C-Port oder USB-A-Port des
PBESSENCE anschließen und den Stecker an die Ladebuchse des
Geräts anschließen.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die Taste
Power On drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts angezeigt
werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kapazit: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maximale Ausgangsleistung: 20W
Abmessungen: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
Gewicht: 225g PBESSENCEPD10000 نحش - ةيبرعلا
رز ىلع طغضا PBESSENCEPD10000 نحش ةلاح صحفل
نحش ةلاح ىلإ ةيئوضلا تارشؤملا لمع ريشيسو ،ةقاطلا ليغشت
.ةيراطبلا
قفرملا لباكلا ليصوت قيرط نع PBESSENCEPD10000 ن َحشُي
سإ وي وركيام لباك لامعتساب وأ ،»USB-C« هيإ-يب سإ ويلا ذفنمب
.يب سإ وي وركياملا ذفنمب هليصوتو يب
PBESSENCE مادختسا
»USB-C« يس-يب سإ ويلا ذفنمب هنحش دارُملا زاهجلا عم قفرملا لباكلا لص
لِخدأو ،PBESSENCE ـب صاخلا »USB-A« هيإ-يب سإ ويلا ذفنم وأ
.زاهجلا يف دوجوملا ةقاطلاب دادما ذخأم يف لصوملا
.ةقاطلا ليغشت رز ىلع طغضاف ،اًيئاقلت نحشلا ةيلمع أدبت مل نإ
.هنحش يراجلا زاهجلا ةشاش ىلع نحشلا ةلاح رهظت
ةينفلا تافصاوملا
ةينفلا تافصاوملا
ةعاس طاو 37 – ةعاس-ريبمأ يللم 10000 :ةعسلا
ريبمأ 2,1/تلوف 5 رمتسم رايت :)يب سإ وي وركيام( رايتلا ل َخدُم
9 ،ريبمأ 3/تلوف 5 رمتسم رايت :)»USB-C« يس-يب سإ وي( رايتلا لَخدُم
ريبمأ 1,5/تلوف 12 ،ريبمأ 2/تلوف
9 ،ريبمأ 3/تلوف 5 رمتسم رايت :)»USB-A« هيإ-يب سإ وي( رايتلا جَرخُم
ريبمأ 1,5/تلوف 12 ،ريبمأ 2/تلوف
9 ،ريبمأ 3/تلوف 5 رمتسم رايت :)»USB-C« يس-يب سإ وي( رايتلا جَرخُم
ريبمأ 1,67/تلوف 12 ،ريبمأ 2,22/تلوف
:)»USB-C« يس-يب سإ وي + »USB-A« هيإ-يب سإ وي( رايتلا ج َرخُم
طاو 15/ريبمأ 3/تلوف 5 رمتسم رايت
طاو 20جتان ةردق ىصقأ
)عافترا×ضرع×لوط( ملم 26 × 62 × 98 :داعبا
مج 225 :نزولا
Contenuto della confezione:
- PBESSENCEPD10000
- Cavo di ricarica
- Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led
6 – Cavo di ricarica USB-A to USB-C
IT
:ةوبعلا تايوتحم
PBESSENCEPD10000 -
نحش لبا ك -
تاميلعتلا ليلد -
:جتنملا فصو
ةقاطلا لي غشت – 1
لخدم »USB-C« يسب سإ وي - 2
يب سإ وي وركيام لخدم - 3
»USB-A« هيإ-يب سإ وي جرخم - 4
يئوض رشؤم - 5
هيإب سإ وي نم نحش ل باك - 6
يس-يب سإ وي ىلإ »USB-A«
»USB-C«
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria non è pericoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformi con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
يسيطانغمورهكلا قفاوتلا هيجوت طورشل اًقفو CE ةمع لمحي جتنملا اذه - ةيبرعلا
ROHS هيجوتو ،)2014/35/EU( ضفخنملا دهجلا هيجوتو ،)2014/30/EU(
.2015/863/EU مقر هيجوتلاب ثدحملا )2011/65/EU(
PL
PL- INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI PRAWNEJ
Nasze produkty są objęte gwarancją prawną na wypadek wad zgodności, zgodnie
z wymogami przepisów krajowych z zakresu ochrony konsumenta.
Więcej informacji można znaleźć na stronie:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
PL - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI URZĄDZEŃ DLA UŻYTKOWNIKÓW
PRYWATNYCH (Obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w krajach posiadających
system segregacji odpadów)
Oznakowanie obecne na produkcie oraz jego dokumentacja wskazują, że produktu nie
należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi po zakczeniu jego cyklu życia. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i dla zdrowia spowodowanych niewłaściwą
utylizacją odpadów, prosimy użytkownika o oddzielenie tego produktu od innych
rodzajów odpadów i poddanie go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, by wspierać
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych, zgodnie z ideą zrównoważonego
rozwoju. Użytkownicy prywatni powinni skontaktować s ze sprzedawcą, u którego
zakupili produkt lub z lokalnym organem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami,
w celu uzyskania informacji o segregacji odpadów i recyklingu tego rodzaju produktów.
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z własnym dostawcą i sprawdz
warunki umowy sprzedaży. Tego produktu nie należy utylizować razem z innymi
odpadami handlowymi.
Produkt ten posiada wewnątrz baterię, której nie powinien wymieniać użytkownik.
Użytkownik nie powinien zatem próbować otwierać urządzenia i wyjmować baterii,
gdyż może to spowodow nieprawidłowe działanie i poważnie uszkodzić produkt.
W przypadku utylizacji produktu użytkownik powinien skontaktować się z lokalnym
podmiotem odpowiedzialnym za utylizację odpadów w celu usunięcia baterii. Bateria
znajdująca się wewnątrz urdzenia zosta zaprojektowana tak, by można było z niej
korzystać przez cały cykl życia produktu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej http://www.cellularline.com
PL- Używać ładowarki tylko zgodnie z instrukcjami na opakowaniu.
Ładować tylko z użyciem odpowiednich ładowarek.
Nie podłączać do uszkodzonych lub niewystarczająco zabezpieczonych gniazdek
elektrycznych.
Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, musi zost naładowany
(przynajmniej co 3 miesiące).
Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem; ywać wyłącznie w
suchym otoczeniu, unikając kontaktu z cieczami.
Nie wystawiać na działanie słońca, wysokich temperatur i ognia.
W razie upadku produktu upewnić się, że jest w nienaruszonym stanie przed
ponownym użyciem.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie należy skręcać ani zgniatać kabla.
Aby odłączyć złącza, nie pociągać za kabel, lecz za wtyczkę.
Nie należy używać sprzętu jeśli kabel lub złącza są przerwane lub uszkodzone.
Możliwe wybrzuszenie baterii nie jest niebezpieczne, jest to jedynie sygnał, że
żywotność produktu dobiega końca.
Zaprzestać używania produktu i zutylizować go według przepisów lokalnych.
PL - Niniejszy produkt posiada oznakowanie CE dzięki zgodności z dyrektywą
w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywą
niskonapięciową (2014/35/UE), dyrektywą ROHS (2011/65/UE) zaktualizowaną
przez dyrektywę 2015/863/UE.
PL- ŁADOWANIE PBESSENCEPD10000
Aby sprawdzić stan naładowania PBESSENCEPD10000, nacisnąć
przycisk Power On, zapalenie się kontrolek Led wskaże stan
naładowania akumulatora.
PBESSENCEPD10000 ładuje się poprzez poączenie znajdującego
się w zestawie kabla do portu USB-C lub za pomocą kabla
MicroUSB, podłączając go do portu MicroUSB.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PBESSENCEPD10000
Podłącz dostarczony kabel z urządzeniem, które ma być
ładowane, do portu USB-C lub do portu USB-A urządzenia
PBESSENCE i złącze do gniazda zasilania ładowanego
urządzenia.
Jeśli ładowanie nie rozpocznie się automatycznie, nacisnąć
przycisk Power ON.
Stan naładowania wyświetlany jest na ekranie urządzenia.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Pojemnć: 10 000 mAh – 37 Wh
Wejście (microUSB): DC 5 V/2,1 A
Wejście (USB-C): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Wyjście (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Wyjście (USB-C): DC 5 V/3 A, 9 V/2,22 A, 12 V/1,67 A
Wyjście (USB-A+USB-C): DC 5 V/3 A/15 W
Maks. moc wyjściowa: 20 W
Wymiary: 98 x 62 x 26 mm (LÅ~WÅ~H)
Waga: 225 g
FR - CHARGE DE PBESSENCEPD10000
Pour vérifier l’état de charge de PBESSENCEPD10000, appuyer
sur la touche d’allumage On ; l’allumage des voyants indique
l’état de charge de la batterie.
PBESSENCEPD10000 se charge en branchant le câble fourni à cet
effet au port USB-C ou en utilisant un câble Micro USB à brancher
au port Micro USB.
UTILISATION DE PBESSENCEPD10000
Brancher le câble fourni avec le dispositif au port USB-C ou au
port USB-A de PBESSENCE et brancher le connecteur à la prise
d’alimentation du dispositif à charger.
Dans le cas où la charge ne serait pas automatiquement activée,
appuyer sur la touche d’allumage On.
L’état de charge est indiqué sur lécran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité : 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Puissance max. sortie : 20W
Dimensions : 98 x 62 x 26 mm (L x l x H)
Poids : 225g
Contenu de l'emballage :
- PBESSENCEPD10000
- Câble de charge
- Notice d’instructions
Description produit :
1 – Allumage ON
2 – Entrée / Sortie USB-C
3 – Entrée Micro USB
4 – Sortie USB-A
5 – Voyant
6 – Câble de charge USB-A à USB-C
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de fon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. Nessayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dangereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
en vigueur.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions des direc-
tives de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
Zawartość opakowania:
- PBESSENCEPD10000
- Kabel do ładowania
- Instrukcja obsługi
Opis produktu:
1 – Włącznik Power ON
2 – USB-C Wejście/Wyjście
3 – Wejście MicroUSB
4 – Wyjście USB-A
5 – Dioda Led
6 – Kabel do ładowania USB-A
do USB-C
DE
Packungsinhalt:
- PBESSENCEPD10000
- Ladekabel
- Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Power ON
2 – USB-C Eingang/Ausgang
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 - LED
6 – USB-A auf USB-C Ladekabel
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen ll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde r Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR DEN DEUTSCHEN MARKT GÜLTIG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro-
bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt
werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für
Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmstellen für die Wiederverwendung
der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche r Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamt-verkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals
im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und
auf dem Markt bereit¬stellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro-
und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines
neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des
Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe
hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro
Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu-
nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält,
sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist,
entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie
es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de.
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die durch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
ES - CARGA DE PBESSENCEPD10000
Para comprobar el estado de carga de PBESSENCEPD10000,
pulse el botón de encendido; los LED indican el estado de carga
de la batería.
PBESSENCEPD10000 se carga conectando el cable suministrado
al puerto USB-C o utilizando un cable micro-USB, conecndolo
al puerto micro-USB.
USO DE PBESSENCEPD10000
Conecte el cable suministrado con el dispositivo que desea cargar
al puerto USB-C o al puerto USB-A de PBESSENCE e inserte el
conector en la toma de alimentación del dispositivo.
En caso de que la carga no se active automáticamente, pulse el
botón de encendido.
El estado de carga puede verse en la pantalla del dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad: 10 000mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Potencia de salida máxima: 20W
Dimensiones: 98 x 62 x 26 mm (Largo×Ancho×Alto)
Peso: 225g
Contenido de la caja:
- PBESSENCEPD10000
- Cable de carga
- Manual d’instrucciones
Descripcn del producto:
1 – Botón de encendido
2 –Entrada/Salida USB-C
3 – Entrada micro-USB
4 – Salida USB-A
5 – LED
6 – Cable de carga de USB-A
a USB-C
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APAR ATOS PARA USO DOSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de
las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ع
ع
نييلحملا نيمدختسملل ةزهجا نم صلختلا تاميلعت - AR
)ةلصفنم تايافن عمج ةمظنأ اهب يتلا لودلاو يبوروا داحتا لود يف ةيراس(
جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ هقئاثو وأ جتنملا ىلع ةدوجوملا ةمعلا ريشت
ةئيبلاب قحلي دق ررض يأ بنجتل .هتايح ةرود ةياهن يف ىرخا ةيلزنملا تايافنلا عم
اذه لصف نيمدختسملا نم بلطي تايافنلا نم ميلسلا ريغ صلختلا ببسب ةحصلا وأ
ةداعإ زيزعتل لوؤسم لكشب هريودت ةداعإو ،تايافنلا نم ىرخا عاونا نع جتنملا
.داوملا دراومل مادتسملا مادختسا
هنم جتنملا ءارش مت يذلا ةئزجتلا عئابب لاصتا نييلحملا نيمدختسملا نم بلطي امك
لصفنملا عمجلاب ةقلعتملا تامولعملا عيمج ىلع لوصحلل ةلوؤسملا ةيمسرلا ةهجلاب وأ
لاصتاب راجتلا نم نومدختسملا حصنُي .تاجتنملا نم عونلا اذهل ريودتلا ةداعإو
نم صلختلا مدع بجي .ءارشلا ةيقافتا ماكحأو طورش ةعجارمو ،مهب صاخلا دروملاب
.ىرخا ةيراجتلا تايافنلا عم جتنملا اذه
وأ زاهجلا حتف لواحت ف ،ةدحاو ةرمل مدختست ةيراطب ىلع جتنملا اذه يوتحي
.ريطخ لكشب جتنملا فتإو لاطعأ ثودح يف كلذ ببستي دقف ،ةيراطبلا ةلازإ
يلحملا تايافنلا نم صلختلا بتكمب لاصتا ىجري جتنملا نم صلختلا ةلاح يف
ةرود لاوط مادختسل ةممصم زاهجلا لخاد ةدوجوملا ةيراطبلا .ةيراطبلا ةلاز
.جتنملا ةايح
http://www.cellularline.com عقوملا ةرايزب مق تامولعملا نم ديزمل
.ةبسانم نحاوشب طقف نحشي - AR
.ةنمآ ريغ وأ ةفلات ةقاط ذفانمب ليصوتلا عنمي
.)رهشأ 3 لك لقا ىلع( هنحش ةداعإ بجي ةليوط ةرتفل جتنملا مادختسا مدع ةلاح يف
طقف مدختسيو ،ةدئازلا ةنوخسلاو ةبوطرلاو خاسوا نم جتنملا ةيامح ىلع صرحا
.لئاوسلل هتسمم بنجت عم ةفاجلا تائيبلا يف
.رانلا وأ ةعفترملا ةرارحلا تاجرد وأ سمشلا ةعش ضيرعتلا عنمي
.ىرخأ ةرم همادختسا لبق ميلس جتنملا نأ نم دكأت طوقسلا ةلاح يف
.لافطا لوانتم نع اديعب ظفحي
.هقحس وأ لباكلا فتإ عنمي
.جراخلل هبحسل لصوملا مدختسيو ،لبكلا بحس عنمي
.ةفلات وأ ةقزمم تصوملا وأ لباكلا ناك اذإ مادختسا عنمي
ةياهن يف جتنملا نأ ىلع ةمع وهف ،ةروطخ ةيراطبلل لمتحملا خافتنا لثمي
.هرمع
.ةيلحملا حئاولل اًقفو هنم صلختو ،جتنملا مادختسا نع فقوت ةيراطبلا خافتنا ةلاح يف
ينوناقلا نامضلا لوح تامولعم - ةيبرعلا- AR
ِلهتسملا ةيامحل اهب لومعملا ةيموقلا نيناوقلا هيلع صنت امل اًقفو ةقباطملا بويع دض ينوناق نامضب ةاطغم انتاجتنم
:ةيلاتلا ةحفصلا رز تامولعملا نم ديزملل
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
TR - PBESSENCEPD10000 YENİDEN ŞARJ
PBESSENCEPD10000 ürünlerinin şarj durumunu kontrol etmek
için Power On tuşuna basın, led’lerin yanması pil şarj durumunu
gösterir.
PBESSENCEPD10000, birlikte temin edilen kablo USB-C portuna
bağlanarak veya MicroUSB portuna bağlanacak bir MicroUSB
kablo kullanılarak yeniden şarj edilir.
PBESSENCEPD10000 KULLANMA
Yeniden şarj edilecek aygıt ile birlikte temin edilen kabloyu
PBESSENCE’nin USB-C portuna veya USB-A portuna bağlayın ve
konnektörü aygıtın güç besleme prizine takın.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi durumunda,
Power On tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kapasite: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max Output Power: 20W
Ölçüler: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
Ağırlık: 225g
Ambalaj içeriği:
- PBESSENCEPD10000
- Şarj kablosu
- Kullanım kılavuzu
Ürün açıklaması:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led
6 – USB-A’dan USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
- PBESSENCEPD10000
- Oplaadkabel
- Gebruikershandleiding
Beschrijving product:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – MicroUSB-ingang
4 – USB-A-uitgang
5 - Led
6 – Laadkabel USB-A-USB-C
TR
NL
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı maya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol abilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde bataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın içinde bulunan batarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşı ısınmaya karşı koruyun ve vılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/en/garanzia-legale sayfasına bakınız.
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tarafından güncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenmiştir.
NL - OPLADEN VAN PBESSENCEPD10000
Controleer het laadniveau van de PBESSENCEPD10000 door op
de toets Power On te drukken; het progressief oplichten van de
leds duidt het laadniveau van de batterij aan.
Laad de PBESSENCEPD10000 op door de bijgeleverde kabel aan
te sluiten op de USB-C-poort of door een MicroUSB-kabel aan te
sluiten op de MicroUSB-poort.
GEBRUIK VAN PBESSENCEPD10000
Sluit de bij het op te laden apparaat geleverde kabel aan op de
USB-C of USB-A poort van de PBESSENCE en steek de stekker in
de voedingsaansluiting van het apparaat.
Druk op de Power On-toets indien de oplading niet onmiddellijk
start.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op de display
van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max. uitgangsvermogen: 20W
Afmetingen: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
Gewicht: 225g
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet door de Richtlijn
2015/863/EU.
FI - PBESSENCEPD10000 LATAUS
PBESSENCEPD10000 lataustason tarkistamiseksi, paina näppäintä
Power On, led-valojen syttyminen osoittaa lataustasoa.
PBESSENCEPD10000 latautuu liittämällä varustuksiin kuuluva
johto USB-C -porttiin tai käyttämällä MicroUSB-johtoa liittämällä
se MicroUSB-porttiin.
PBESSENCEPD10000 KÄYTTÖ
Liitä ladattavan laitteen mukana toimitettu johto PBESSENCEn
USB-C- tai USB-A-porttiin ja kytke liitin laitteen pistorasiaan.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti, paina Power On
-näppäintä.
Lataustaso näkyy laitteen näytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Kapasiteetti: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max Output Power: 20W
Mitat: 98 x 62 x 26 mm (P×L×K)
Paino: 225g
Pakkauksen sisältö:
– PBESSENCEPD10000
– Latauskaapeli
– Käyttöopas
Tuotteen kuvaus:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led-valo
6 - USB-A to USB-C-latausjohto
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, et tuotetta ei
saa käyttöiän ätytt hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti.
2
3
41
6
5
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
POWER BANK
ESSENCE TURBO
10000
SV - BÄRBAR BATTERILADDADE OM 10000 MAH / DA - BÆRBAR
BATTERIOPLADER PÅ 10000MAH / NO - BÆRBAR BATTERILADER
PÅ 10000 MAH / PT - CARREGADOR DE BATERIAS PORTÁTIL
DE 10000MAH / CS - PŘENOSNÁ NABÍJEČKA 10000 MAH / SL -
PRENOSNI POLNILNIK BATERIJ 10000MAH / HR - PPRIJENOSNI
PUNJAČ BATERIJA OD 10000MAH / BG - ПРЕНОСИМО ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО, 10000 MAH / EL - ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 10000MAH / RO - ÎNCĂRCĂTOR PORTABIL DE
10000MAH
S0223
RO - REÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI PBESSENCEPD10000
Pentru a verifica stadiul de încărcare a dispozitivului
PBESSENCEPD10000 apăsați tasta Pornire. Aprinderea ledurilor
indică stadiul de încărcare a bateriei.
PBESSENCEPD10000 se reîncarcă prin conectarea cablului din
dotare la portul USB-C, sau folosind un cablu MicroUSB și
conectându-l la portul MicroUSB.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI PBESSENCEPD10000
Conectați cablul din dotarea dispozitivului ce trebuie reîncărcat
la portul USB-C sau la portul USB-A al dispozitivului PBESSENCE
și introduceți conectorul în priza de alimentare a dispozitivului.
În cazul în care reîncărcarea nu se activează automat, apăsați
tasta Pornire.
Stadiul de încărcare se vizualizează pe afișajul dispozitivului.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Capacitate: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Putere totală de ieșire: 20W
Dimensiuni: 98 x 62 x 26 mm (L×l×Î)
Greutate: 225g
RO - INFORMAȚII PRIVIND GARANȚIA LEGALĂ
Produsele noastre sunt acoperite de garanția legală pentru defecte de con-
formitate conform prevederilor legilor naționale aplicabile privind protecția
consumatorilor.
Pentru informații suplimentare, consultați pagina: https://www.cellularline.
com/it-it/garanzia-legale
RO - INSTRUCȚIUNI PRIVIND ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR, PENTRU UTILIZATORII CASNICI
(Se aplică în statele din Uniunea Europea și în statele cu sisteme de colectare
selectivă a deșeurilor)
Marcajul aplicat pe produs sau pe documentele însoțitoare ale acestuia indică faptul
că produsul nu trebuie eliminat la un loc cu alte deșeuri menajere, la sfârșitul ciclului
său de viață utilă. Pentru a evita posibile daune pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătate, cauzate de eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor, recomandăm
utilizatorului separe acest produs de alte tipuri de deuri și îl recicleze în mod
responsabil, pentru a facilita o refolosire sustenabilă a resurselor materiale.
Recomandăm utilizatorilor casnici se adreseze distribuitorului de la care au
achiziționat produsul, sau autorității locale responsabile, pentru toate informațiile
privind colectarea separată și reciclarea acestui tip de produs. Recomandăm
utilizatorilor persoane juridice se adreseze propriului distribuitor și consulte
termenii și condițiile contractului de vânzare-cumpărare. Acest produs nu trebuie
eliminat la un loc cu alte deșeuri comerciale.
Acest produs are în interior o baterie care nu poate fi înlocuită de către utilizator. Nu
încercați să deschideți dispozitivul sau scoateți bateria, o astfel de manevră poate
cauza probleme de funcționare sau grave avarieri ale produsului. În caz de eliminare
a produsului, adresați-vă autorității competente cu eliminarea deșeurilor la nivel local,
pentru scoaterea bateriei. Bateria din interiorul dispozitivului a fost proiectată pentru a
fi utilizată pe tot parcursul ciclului de viață utilă al produsului.
Pentru mai multe informații vizitați site-ul http://www.cellularline.com
RO - Utilizați încărcătorul numai conform indicațiilor de pe ambalaj.
Încărcați folosind numai încărcătoare adecvate.
Nu conectați produsul la prize deteriorate sau nesigure.
Dacă produsul nu este folosit o perioadă îndelungatrebuie încărcat (cel puțin
o dată la 3 luni).
Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în
medii uscate, evitând contactul cu lichidele.
Nu îl expuneți la soare, la temperaturi ridicate sau la foc.
În caz de cădere, asigurați-vă că produsul este intact înainte de a-l folosi din nou.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Nu răsuciți și nu turtiți cablul.
Nu trageți de cablu, ci de ștecher pentru a scoate conectorii.
Nu utilizați produsul în cazul în care cablul sau conectorii sunt rupți sau
deteriorați.
Eventuala umflare a bateriei nu este periculoasă, este un semn că produsul a ajuns
la sfârșitul ciclului său de viață.
Nu continuați să îl utilizați și eliminați-l în conformitate cu reglementările locale.
RO - Acest produs este marcat cu marcajul CE, în conformitate cu prevederi-
le directivei compatibilitate electromagnetică (2014/30/UE), joasă tensiune
(2014/35/UE), ROHS (2011/65/CE), actualizată prin directiva 2015/863/UE.
SV - LADDARE FÖR PBESSENCEPD10000
För att bekräfta laddningsstatusen av PBESSENCEPD10000 tryck
knappen Power On. Batteriets laddningsstatus anges genom
att lysdioderna gradvis tänds.
PBESSENCEPD10000 laddas genom att ansluta kabeln som
medföljer till USB-C-porten eller med MicroUSB-kabeln genom
att ansluta den till MicroUSB-porten.
ANVÄNDNING AV PBESSENCEPD10000
Anslut den medföljande kabeln till enheten som ska laddas
via USB-C-porten eller USB-A-porten PBESSENCE och sätt i
kontakten i enhetens eluttag.
Om laddningen inte aktiveras automatiskt, tryck knappen
Power On.
Batteriets laddningsstatus visas på enhetens skärm.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Kapacitet: 10 000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max uteffekt: 20W
Mått: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
Vikt: 225g
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, rsök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Ladda endast med lämpliga batteriladdare.
Anslut inte till skadade eller ej säkra eluttag.
Om produkten inte används under en lång tid, ska den laddas om (åtminstone
var 3:e månad).
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn.
Vrid eller kläm inte kabeln.
Dra inte i kabeln utan i kontakten för att dra ut kontakterna.
Använd inte om kabeln eller kontakterna är avslitna eller skadade
En möjlig svullnad av batteriet är inte farligt men det är ett tecken att pro-
dukten håller på att nå slutet av sin livscykel.
Fortsätt inte att använda den och skaffa bort den enligt lokala föreskrifter.
SV - Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med
bestämmelserna i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU),
lågspänningsdirektivet (2014/35/EU) och ROHS-direktivet (2011/65/EU) som
uppdateras av 2015/863/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse
i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Förpackningens innehåll:
- PBESSENCEPD10000
- Laddkabel
- Bruksanvisning
Beskrivning av produkten:
1 – Power ON
2 – USB-C in-/utgång
3 – MicroUSB-ingång
4 – USB-A-utgång
5 – Led
6 - Laddningskabel USB-A till USB-C
SV
DA - OPLADNING AF PBESSENCEPD10000
For at kontrollere opladningen af PBESSENCEPD10000 trykkes
tænd-knappen. Tændingen af dioderne viser batteriets
ladestatus.
PBESSENCEPD10000 oplades ved at tilslutte det medfølgende
kabel til USB-C-porten eller ved at bruge et MicroUSB-kabel ved
at tilslutte det til MicroUSB-porten.
BRUG AF PBESSENCEPD10000
Tilslut kablet, der fulgte med enheden, der skal genoplades, til
USB-C-porten eller USB-A-porten PBESSENCE, og sæt stikket
i enhedens strømstik.
Såfremt opladningen ikke starter automatisk, skal man trykke
på tænd-knappen.
Ladestatussen vises på enhedens display.
TEKNISKE DATA
Kapacitet: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maks. udgangseffekt: 20W
Mål: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
Vægt: 225g
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere r enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Oplad kun med egnede batteriopladere.
Tilslut ikke til beskadigede eller mindre sikre strømudtag.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid skal det genoplades (mindst hver 3. måned).
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt med væsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Kablet må ikke vrides eller trykkes.
Træk ikke i kablet men i stikket for at tage det ud af stikkontakten.
Må ikke bruges, hvis kablet eller stikkontakterne er iturevet eller beskadigede.
Hvis batteriet hæver og bliver større, er det ikke farligt. Det er et tegn på, at
produktet er ved at være slidt op.
Undlad at bruge det yderligere og bortskaf det i henhold til gældende lokale regler.
DA - Dette produkt er forsynet med CE-mærke i overensstemmelse med
bestemmelserne i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU)
og med lavspændingsdirektivet (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) opdateret
af 2015/863/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Æskens indhold:
- PBESSENCEPD10000
- Ladekabel
- Brugsvejledning
Produktbeskrivelse:
1 – Tænd-knap
2 – USB-C indgang/udgang
3 – MicroUSB-indgang
4 – USB-A-udgang
5 – Diode
6 – USB-A til USB-C-ladekabel
DA
NO - LADE PBESSENCEPD10000
Trykk "power on" for å sjekke ladetilstanden i
PBESSENCEPD10000. LED-lysene tennes og viser batteriets
ladetilstand.
PBESSENCEPD10000 lades ved å koble kabelen som lger med
til USB-C-porten, eller med en MicroUSB-kabel som kobles til
MicroUSB-porten.
BRUKE PBESSENCEPD10000
Koble kabelen som lger med enheten som skal lades til USB-
C-porten, eller USB-A-porten i PBESSENCE, og sett kontakten i
strømuttaket i enheten.
Trykk på "power-on" hvis lading ikke starter automatisk.
Ladestatus vises på enhetens display.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Kapasitet: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maks. utgangseffekt: 20W
Dimensjoner: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
Vekt: 225gram
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader produktet. Batteriet ikke fjernes egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO- Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Bruk egent batterilader til lading.
Man må ikke koble batteriladeren til defekte eller dårlig sikrede strømforbindelser.
Hvis produktet ikke er i bruk over en lengre periode det lades opp (minst
hver 3. måned).
Produktet beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer.
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk.
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
Kabelen må ikke tvinnes eller klemmes sammen.
Ikke trekk i kabelen, ta tak i selve støpslet.
Ikke bruk hvis kabel eller støpsel er defekt eller revnet.
Hvis du kanskje ser at batteriet buler litt, er det ikke farlig. Det betyr bare at
produktet har nådd endt levetid.
Ikke fortsett å bruke det, men kast det i overensstemmelse med de lokale
forskriftene.
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i EMC-
direktivet (2014/30/EU), lavstrømsdirektivet (2014/35/EU) og RoHS-direktivet
(2011/65/EU), oppdatert ved direktiv 2015/863/EU.
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjelden-
de nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
Innhold i esken:
- PBESSENCEPD10000
- Ladekabel
- Bruksanvisning
Produktbeskrivelse:
1 – Power ON
2 – USB-C Input/Output
3 – MicroUSB input
4 – USB-A output
5 – LED
6 – USB-A ladekabel til USB-C
NO
PT - RECARGA DO PBESSENCEPD10000
Para verificar o estado de carga do PBESSENCEPD10000, prima
o botão Power On. O acendimento dos LEDs indica o estado de
carga da bateria.
Recarrega-se o PBESSENCEPD10000 ligando o cabo fornecido
à porta USB-C ou utilizando um cabo Micro USB, ligando-o à
porta Micro USB.
UTILIZAÇÃO DO PBESSENCEPD10000
Ligue o cabo fornecido com o dispositivo que deve ser
recarregado à porta USB-C ou à porta USB-A do PBESSENCE e
introduza o conector na tomada de alimentação do dispositivo.
Se a recarga não se ativar automaticamente, prima o botão
Power On.
Acompanhe o estado de carga pelo ecrã do dispositivo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Capacidade: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Potência máx. na saída: 20W
Dimensões: 98 x 62 x 26 mm (C×L×A)
Peso: 225g
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentão indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto o deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que o pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Recarregue somente com carregadores de bateria adequados;
Não conecte a tomadas danificadas ou pouco seguras;
Se o produto não for utilizado por muito tempo, ele deve ser recarregado (pelo
menos a cada 3 meses);
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças;
Não torça nem esmague o cabo;
Não puxe pelo cabo, mas sim pela ficha, para extrair os conectores;
Não utilize se o cabo ou os conectores estiverem rompidos ou danificados.
Um possível inchaço da bateria não é perigoso; é um sinal de que o produto es
prestes a atingir o fim da sua vida útil.
Não continue a utilizá-lo e elimine-o respeitando as normas locais.
PT - Este produto tem aposta a marca CE que atesta a sua conformidade com as
disposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/
UE), à baixa tensão (2014/35/UE), e da diretiva ROHS (2011/65/UE) atualizada
pela diretiva 2015/863/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Conteúdo da embalagem:
- PBESSENCEPD10000
- Cabo de recarga
- Manual de instruções
Descrição do produto:
1 – Botão Power ON
2 – Saída/entrada USB-C
3 – Entrada Micro USB
4 – Saída USB-A
5 – LED
6 – Cabo de recarga USB-A
para USB-C
PT
CS - NABÍJENÍ PBESSENCEPD10000
Pro zobraze úrov nabití PBESSENCEPD10000 stiskněte
tlačítko Power On, rozscení stelných diod označuje stav
nabíjebaterie.
PBESSENCEPD10000 lze nabít připojením kabelu z příslušenství
k portu USB-C nebo ipojením kabelu MicroUSB k portu
MicroUSB.
POUŽITÍ PBESSENCEPD10000
Připojte kabel dodaný se zařízením, které chcete nabíjet, do
portu USB-C nebo USB-A na PBESSENCE a zasuňte konektor do
napájecí zásuvky zařízení.
V případě, že se nabíjeautomaticky nezahájí, stiskte tlačítko
Power ON.
Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji přístroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maximální výstupní výkon: 20W
Rozměry: 98 x 62 x 26 mm (D × Š × V)
Hmotnost: 225g
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZE SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdrazpůsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme ivatele, aby tento
robek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele - soukromé
osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo míst
úřad určený k poskytování informací kajících se tříděného odpadu a recyklace
tohoto druhu výrobků. Uživatele - podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek
nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti.
Uvnitř tohoto robku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit.
Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat - takový postup může způsobit
poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě likvidace robku Vás prosíme,
abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme.
Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla t používána během
celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce http://
www.cellularline.com
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nabíjejte pouze s vhodnými nabíječkami.
Nepřipojujte k poškozeným nebo málo bezpečným zásuvkám.
Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, musí být dobit (nejméně jednou za
3 měsíce).
Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkosa ehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíjky se před jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Kabelem nekruťte ani jej nestlačujte.
Pro vytažení konektorů netahejte za kabel, ale za zástrčku.
Nepoužívejte v případě, že kabel nebo konektory jsou přetené nebo poškozené.
Možné vyboulení baterie není nebezpečné, znameto, že výrobek je na konci
svého životního cyklu.
Dále ho nepoužívejte a zlikvidujte ho podle místních předpisů.
CS - Tento robek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), nízkém napětí (2014/35/EU),
ROHS (2011/65/EU), aktualizována směrnicí 2015/863/EU.
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje konná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Obsah balení:
- PBESSENCEPD10000
- Nabíjecí kabel
- Návod k obsluze
Popis výrobku:
1 – Zapnutí ON
2 – USB-C Vstup/stup
3 - Vstup MicroUSB
4 – Výstup USB-A
5 – Světelná dioda
6 – Nabíjecí kabel USB-A – USB-C
CS
SL - POLNJENJE PBESSENCEPD10000
Za kontrolo stanja napolnjenosti PBESSENCEPD10000 pritisnite
tipko Power On, osvetlitev led lk označuje stanje napolnjenosti
baterije.
PBESSENCEPD10000 se polni s priključitvijo kabla iz pribora na
vhod USB-C ali z uporabo kabla MicroUSB, ki ga priključite na
vhod MicroUSB.
UPORABA PBESSENCEPD10000
Prikljite kabel, priložen napravi, ki jo želite polniti, na vtičnico
USB-C ali vtnico USB-A na PBESSENCE in priključite prikljek v
napajalno vtičnico naprave.
V primeru, da se polnjenje ne aktivira samodejno, pritisnite
tipko Power On.
Stanje napolnjenosti baterije je prikazano na zaslonu naprave.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Zmogljivost: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Največja izhodna moč: 20W
Mere: 98 x 62 x 26 mm (D׊×V)
Teža: 225g
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://
www.cellularline.com
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Polnite samo s primernimi polnilniki baterij.
Ne priključujte v poškodovane ali nevarne vtičnice.
Če se izdelke ne uporabite dolgo časa, ga je treba ponovno napolniti (vsaj
vsake 3 mesece).
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se preprajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
Kabla ne prepogibajte in ne stiskajte.
Za odklop spojnika ne vlecite za kabel, ampak z vtičem.
Ne uporabljajte, če so kabel ali spojnika potrgani ali poškodovani.
Morebitna nabreklost baterije ni nevarna, to je le znak, da je izdelek na koncu
svojega življenjskega cikla.
Izdelka ne uporabljajte, odstranite ga v skladu z lokalnimi predpisi.
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektroma-
gnetni združljivosti (2014/30/EU), o nizki napetosti (2014/35/EU), ROHS (2011/65/
EU), posodobljeno z 2015/863/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Vsebina ovitka:
- PBESSENCEPD10000
- Kabel za polnjenje
- Navodila za uporabo
Opis izdelka:
1 – Vklop
2 – USB-C vhod/izhod
3 – Vhod MicroUSB
4 – Izhod USB-A
5 – Led
6 – Kabel za polnjenje USB-A
na USB-C
SL
HR -PUNJENJE PBESSENCEPD10000
Za provjeru stanja napunjenosti PBESSENCEPD10000 pritisnite
tipku Power On, a progresivno osvjetljenje LED-a označava stanje
napunjenosti baterije.
PBESSENCEPD10000 može se puniti spajanjem isporučenog
kabela na USB-C priključak ili korištenjem MikroUSB kabela koji
ga spaja na MikroUSB priključak.
UPOTREBA PBESSENCEPD10000
Spojite kabel isporen s uređajem koji želite puniti na USB-C
priključak ili USB-A priključak PBESSENCE uređaja i umetnite
konektor u strujnu utičnicu uređaja.
U slučaju da se punjenje ne aktivira automatski, pritisnite tipku
Power On.
Stanje napunjenosti se prikazuje na zaslonu uređaja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Kapacitet: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maks. izlazna snaga: 20W
Dimenzije: 98 x 62 x 26 mm (D׊×V)
Težina: 225g
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Napunite samo s odgovarajućim punjačem.
Nemojte priključivati na oštećene ili nesigurne utičnice.
Ako se proizvod ne koristi dulje vrijeme, mora se ponovno puniti (barem
svaka 3 mjeseca).
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
Nemojte uvrtati ili lomiti kabel.
Za izvlačenje iz utičnice nemojte povlačiti kabel, već utikač.
Nemojte koristiti ako su kabeli ili priključci poderani ili oštećeni.
Moguće bubrenje baterije nije opasno, to je znak da je proizvod na kraju svog
životnog ciklusa.
Nemojte nastaviti s upotrebom, već ga odložite sukladno lokalnim propisima.
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU), Direktive o niskom naponu
(2014/35/EU), ROHS Direktive (2011/65/UE), ažurirane Direktivom 2015/863/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Sadržaj pakiranja:
- PBESSENCEPD10000
- Kabel za punjenje
- Prirnik s uputama
Opis proizvoda:
1 – Ukljivanje napajanja
2 – USB-C ulazi/izlazi
3 – Ulaz Mikro USB:
4 – Izlaz USB-A
5 - LED dioda
6 – Kabel za punjenje USB-A
na USB-C
HR
BG - ЗАРЕЖДАНЕ НА PBESSENCEPD10000
За проверка на състоянието на зареждане на
PBESSENCEPD10000 натиснете бутона за включване на
захранването, светването на светодиодите показва
състоянието на зареждане на батерията.
PBESSENCEPD10000 се зарежда, като свържете доставения
кабел към порта USB-C или като използвате кабел MicroUSB
за свързване към MicroUSB порта.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА PBESSENCE
Свържете кабела от комплекта с порта USB-C или с порта
USB-A на PBESSENCE и включете конектора за захранване на
зарядното устройство.
В случай че зареждането не започне автоматично, натиснете
бутона за включване на захранването.
Състоянието на зареждане се визуализира на дисплея на
устройството.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Капацитет: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Максимална изходна мощност: 20W
Размери: 98 x 62 x 26 mm (Д×Ш×В)
Тегло: 225g
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката.
Зареждайте само с подходящи зарядни устройства.
Не свързвайте в повредени или слабо обезопасени електрически контакти
Ако продуктът не бъде използван за дълъг период от време, трябва да бъде
зареждан (поне на всеки 3 месеца).
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещения, като избягвате контакта с течности.
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недостъпно за деца.
Не усуквайте или не притискайте кабела.
Не дърпайте кабела, а контакта, за да измъкнете конекторите.
Не използвайте, ако кабелът или конекторите са скъсани или повредени.
Евентуалното подуване на батерията не е опасно, това е само знак, че
продуктът е в края на жизнения си цикъл.
Преустановете използването на продукта и го изхвърлете съгласно местните
разпоредби.
BG - Този продукт е обозначен с маркировка СЕ в съответствие с
разпоредбите на Директивата за електромагнитната съвместимост
(2014/30/ЕС), Директивата за ниско напрежение (2014/35/EС) и Директивата
за ограничаване на опасните вещества (2011/65/ЕC), актуализирани с
Директива (ЕС) 2015/863.
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация
посетете страницата www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Опаковката съдържа:
- PBESSENCEPD10000
- Кабел за зареждане
- Ръководство с инструкции
Описание на продукта:
1 – Включване на захранването
(Power ON)
2 – USB-C Входзход
3 – MicroUSB вход
4 – USB-A порт
5 – Светодиоди
6 – Кабел за зареждане USB
към USB-C
BG
EL - ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ PBESSENCEPD10000
Για να διαπιστώσετε την κατάσταση φόρτισης του
PBESSENCEPD10000 πατήστε το κουμπί Power On. Το άναμμα
των led δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Το PBESSENCEPD10000 φορτίζεται συνδέοντας το παρεχόμενο
καλώδιο στη θύρα USB-C ή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
MicroUSB συνδέοντάς το στη θύρα MicroUSB.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ PBESSENCEPD10000
Συνδέστε το καλώδιο που παρέχεται με τη συσκευή προς
φόρτιση στη θύρα USB-C ή στη θύρα USB-A του PBESSENCE και
βάλτε το βύσμα στην πρίζα τροφοδοσίας της συσκευής.
Στην περίπτωση που η φόρτιση δεν ενεργοποιηθεί αυτόματα,
πατήστε το κουμπί Power On.
Η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Χωρητικότητα: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V/2.1A
Input (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max Output Power: 20W
Διαστάσεις: 98 x 62 x 26 mm (Μ×Π×Υ)
Βάρος: 225g
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το
προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο
υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες
σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην
προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί
να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε
περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό
οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία
που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web
http://www.cellularline.com
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Φορτίστε χρησιμοποιώντας μόνο ιδανικούς φορτιστές μπαταρίας.
Μην τον συνδέετε σε κατεστραμμένες ή επισφαλείς πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος.
Αν το προϊόν δεν χρησιμοποιήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να
επαναφορτιστεί (τουλάχιστον κάθε 3 μήνες).
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στεγνό περιβάλλον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην καμπυλώνετε-συνθλίβετε το καλώδιο.
Για να αφαιρέσετε τις επαφές τραβήξτε το βύσμα, όχι το καλώδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο προϊόν αν είναι φθαρμένες ή
κατεστραμμένες οι επαφές και το καλώδιο του.
Μια πιθανή διόγκωση της μπαταρίας δεν είναι επικίνδυνη, είναι ένα σήμα ότι το
προϊόν βρίσκεται στο τέλος του κύκλου ζωής του.
Μη συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε και διαθέστε το σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
EL Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις
της οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ), τη χαμηλή
τάση (2014/35/EΕ), ROHS (2011/65/EE) ενημερωμένη από την 2015/863/ΕΕ.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
- PBESSENCEPD10000
- Καλώδιο φόρτισης
- Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή προϊόντος:
1 – Power ON
2 - USB-C Input/Output
3 - Είσοδος MicroUSB
4 - Έξοδος USB-Α
5 – Led
6 – Καλώδιο φόρτισης USB
σε USB-C
EL
Conținutul cutiei:
- PBESSENCEPD10000
- Cablu de reîncărcare
- Manual de instrucțiuni
Descrierea produsului:
1 – Pornire
2 – Intrare/Ieșire USB-C
3 – Intrare MicroUSB
4 – Ieșire USB-A
5 – Led
6 – Cablu de reîncărcare de la
USB-A la USB-C
RO

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756