Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Opiekacz CONCEPT SV3080

Instrukcja obsługi Opiekacz CONCEPT SV3080

Powrót
Sendvičovač s výměnnými deskami FAMILY 3v1
Sendvičovač s výmennými doskami FAMILY 3v1
Opiekacz do kanapek z wymiennymi płytkami FAMILY
3w1
FAMILY 3 az 1-ben szendvicssütő cserélhető lapokkal
Sviestmaižu tosters ar maināmām plāksnēm FAMILY
3 vienā
Sandwich maker with removable plates FAMILY 3-in-1
SV3080
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Sandwichtoaster mit austauschbaren Platten FAMILY
3in1
Appareil à sandwichs avec plaques interchangeables
FAMILY 3in1
Macchina per panini con piastre intercambiabili
FAMILY 3in1
Sandwichera con platos intercambiables FAMILY 3en1
Prăjitor de sandwich-uri cu plăci interschimbabile
FAMILY 3in1
3
SV3080
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajiste, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem
manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 220–240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 1200 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte rukojeti.
Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpí popálení.
Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně nevychladl.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě horký. Nepřenášejte jej za přívodní kabel.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
sobsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Před čištěm a po použití spoebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického natí a nechte
vychladnout.
Nenechávejte elektrický přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých
povrchů.
Nepoužívejte sendvičovač ve svislé poloze, ta je určena pouze pro skladování.
Tento spotřebič není určen k řízení pomocí externího zařízení, jako je např. časovač, nebo pomocí samostatného
systému dálkového ovládání.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory,
trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla,
atd.).
Při používání tohoto spotřebiče nechte shora i ze všech stran dostatek místa, aby kolem mohl proudit vzduch.
Nedovolte, aby spotřebič mohl během provozu přijít do kontaktu se záclonami, obložením stěn, textilem, papírem
či jinými hořlavými materiály. Dále se nedoporučuje, aby byl umístěn v jejich blízkosti, pod nimi, popřípadě byl jimi
přikryt.
Nevkdejte do spotřebiče kovové předměty.
Nevkdejte do spotřebiče nadměrně velké kusy potravin.
Ve spotřebiči neupravujte žádné potraviny obsahující džem nebo zavařeniny.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti. Umístěte přístroj mimo dosah vody a nepoužívejte jej
vblízkosti bazénu. Nevystavujte přístroj dešti. Jednotka musí být zapojena do elektrické zásuvky. Umístěte gril na
plochý, stabilní a tepelně odolný povrch.
POPIS VÝROBKU
POPIS VÝROBKU
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
IERĪCES APRAKSTS
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIEREA PRODUSULUI
11
10
9
8
71 2 3 4
65
12
13
4 5
SV3080 SV3080
CZCZ
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Horní kryt
2 Dekorativní panel
3 Světlo napájení
4 Světlo indikace nahřátí
5 Rukojeť
6 Spodní kryt
7 Horní kryt rukojeti
VOD K OBSLUZE
Před prvním použitím
Pečlivě si přte všechny pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
Odstraňte všechny obaly.
Vyčistěte varné desky otřením houbou nebo haíkem navlhčeným v teplé vodě.
NEPONOŘUJTE PŘÍSTROJ A NEPOUŠJTE VODU PŘÍMO NA VARNÉ PLOCHY.
Osušte je hadříkem nebo papírovou utěrkou.
Upozorní: Při prvm zahřátí sendvičovače se může objevit mírný kouř nebo zápach. Nemá to vliv na bezpečnost vašeho spotřebiče.
Použití
Zavřete sendvičovač a zapojte jej do zásuvky, rozstí se kontrolka nahřívání, což znamená, že se sendvičovač začal nahřívat.
Dosažení teploty nahřátí bude trvat přibližně 5-8 minut, kontrolka nahřátí zhasne.
Oteete sendvičov, položte sendv, maso nebo jiné potraviny na spodní pečicí desku.
Zavřete sendvičovač. Kontrolka naátí se opět rozs.
Když je jídlo upečené, otevřete víko pomocí rukojeti. Potraviny vyjměte pomocí plastové stěrky. Nikdy nepoužívejte kovové kltě nebo nůž, protože
by mohly poškodit nepřilnavý povrch varných desek.
Po ukončení vaření odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj otevřený, aby vychladl.
Vložení/vyjmutí varných desek
Před vyjmutím varných desek vždy odpojte sendvičovač ze sítě a nechte jej vychladnout.
Oteete sendvičov, najte tlačítko pro uvolnění plotýnek na přední straně přístroje. Pevně stiskte tlačítko a deska mírně vyskočí ze základny.
Uchopte desku oma rukama, vysuňte ji zpod kovových držáků a zvedněte ji ze základny. Stisknum tlačítka pro uvolnění druhé plotýnky vyjměte
druhou plotýnku stejným způsobem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před prvním použitím a po každém použití důkladně každou část vyčiste.
Po dokončení přípravy pokrmu odpojte napájecí kabel a před další manipulací nechte přístroj nejméně 30 minut vychladnout.
Pro čištění není třeba sendvičovač rozebírat.
Používejte pouze dřevěné nebo plastové nádobí.
Pokud jste připravovali mořské plody, otřete varnou desku citronovou šťávou, aby se zabránilo přenosu chuti mořských plodů do dalšího receptu.
Nikdy neponořujte sendvičovač do vody ani jej nevkládejte do myčky nádobí.
Pečicí desky lze čistit ve vodě nebo v myčce nádobí.
Nikdy nenechávejte plastové nádobí v kontaktu s deskami.
Před uložením se ujistěte, že všechny díly jsou čisté a suché.
Nikdy nebalte šňůru kolem vnější stran grilu.
Nikdy neponořujte zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
8 Tlačítko na sundání desky
9 Vaflová deska
10 Pant
11 Spodní kryt rukojeti
12 Deska na toasty
13 Grilovací deska
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spoebiče může být dána do sběru tříného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spoebiče na konci jeho životnosti
Tento spoebič je označen v souladu s Evropskou srnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických zízech (WEEE). Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do srného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativm důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena
vsouladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovho odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní padavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
6 7
SKSK
SV3080 SV3080
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým poitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať,
boli oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 1200 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Spotrebič je počas činnosti a určitý čas po vypnutí horúci.
Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Používajte rukoväť.
Používajte rukoväť a tlačidlá. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, dokým úplne nevychladne.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Spotrebič nikdy neprenášajte počas činnosti alebo ak je ešte horúci. Neprenášajte ho za prívodný kábel.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne
spôsobilé a osoby neoboznámené s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej
osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektricho natia a nechajte
vychladnúť.
Elektrický prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúceho
povrchu.
Sendvovač nepoužívajte vo zvislej polohe, tá je určená len na skladovanie.
Tento spotrebič nie je určený na riadenie pomocou externého zariadenia, akým je napr. časovač, ani pomocou
samostatného systému diaľkového ovládania.
Spotrebič pokladajte iba na stabilný a tepelne odolný povrch bokom od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry
a pod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkom.
Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel
atď.).
Pri používaní tohto spotrebiča nechajte zhora a zo všetkých strán dostatok miesta, aby okolo mohol prúdiť
vzduch. Nedovoľte, aby spotrebič pas činnosti mohol prísť do kontaktu so záclonami, obložením stien, textilom,
papierom alebo inými horľavými materiálmi. Okrem toho sa neodporúča, aby bol umiestnený v ich blízkosti, pod
nimi alebo aby bol nimi prikrytý.
Nevkladajte do spotrebiča kovové predmety.
Do spotrebiča nevkladajte nadmerne veľké kusy potravín.
V spotrebiči neupravujte žiadne potraviny obsahujúce džem alebo zavareniny.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Na spotrebič nesiahajte vlhkými alebo mokrými rukami.
Prívodný kábel ani zástrčku neporajte do vody ani do inej kvapaliny.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti. Prístroj umiestnite mimo dosahu vody a nepoužívajte hoblízko
bazéna. Prístroj nevystavujte dažďu. Jednotka musí byť zapojená do elektrickej zásuvky. Gril umiestnite na plochý,
stabilný a tepelne odolný povrch.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho
prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Horný kryt
2 Dekoratívny panel
3 Svetlo napájania
4 Svetlo indikácie nahriatia
5 Rukoväť
6 Spodný kryt
7 Horný kryt rukoväte
NÁVOD NAOBSLUHU
Pred prvým použitím
Pozorne si prítajte všetky pokyny a odložte si ich pre budúce použitie.
Odstráňte všetky obaly.
Varné dosky vistite pretrem špongiou alebo handričkou navlhčenou v teplej vode.
PRÍSTROJ NEPONÁRAJTE A NEPÚŠŤAJTE VODU PRIAMO NA VARNÚ PLOCHU.
Osušte ich handričkou alebo papierovým obrúskom.
Upozornenie: Pri prvom zahriatí sendvičova sa môže objaviť mierny dym alebo zápach. Nemá to vplyv na bezpečnosť spotrebiča.
Použitie
Sendvičovač zatvorte a zapojte ho do zásuvky, rozsvieti sa kontrolka nahrievania, čo znamená, že sendvičovač sa zal nahrievať.
Dosiahnutie teploty nahriatia bude trvať cca 5-8 minút, kontrolka nahriatia zhasne.
Otvorte sendvičovač. Sendv, mäso alebo iné potraviny položte na spodnú púcu dosku.
Zatvorte sendvičov. Kontrolka nahriatia sa opäť rozsvieti.
Keď je jedlo upečené, otvorte veko pomocou rukoväte. Potraviny vyberte plastovou stierkou. Nikdy nepoužívajte kovové klite ani nôž, pretože by
mohli poškodiť nepriľnavý povrch varných dosák.
Po ukončení varenia odpojte zástrčku zo zásuvky a prístroj nechajte otvorený, aby vychladol.
Vloženie/vybratie varných dosák
Pred vybratím varných dosák najprv odpojte sendvičovač zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Otvorte sendvičovač, nájdite tlačidlo na uvoľnenie platničiek na prednej strane prístroja. Pevne stlačte tlačidlo a doska trocha vyskočí zo základne.
Dosku uchopte oboma rukami, vysuňte ju spod kovových držiakov a zdvihnite ju zo základne. Stlačením tlačidla na uvoľnenie druhej platničky
rovnakým spôsobom vyberte druhú platničku.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred prvým poitím a po každom poití kdú časť dôkladne vyčistite.
Po dokončení ppravy pokrmu odpojte napájací kábel a pred ďalším použitím nechajte prístroj aspoň 30 minút vychladnúť.
Pred čistením netreba sendvičovač rozoberať.
Používajte iba drevený alebo plastový riad.
Ak ste pripravovali morské plody, varnú dosku pretrite citrónovou šťavou, aby ste zabránili prenosu chuti morských plodov na ďalší pokrm.
Nikdy neponárajte sendvičovač do vody ani ho nevkladajte do umývačky riadu.
Pečúce dosky mno čistiť vo vode alebo v umývačke riadu.
Nikdy nenechávajte plastový riad v kontakte s doskami.
Pred uskladnením sa ubezpte, že všetky diely sú čisté a suché.
Nikdy nemotajte šnúru okolo vonkajšej strany grilu.
Nikdy neporajte zástku do vody ani inej tekutiny.
8 Tlačidlo na vybratie dosky
9 Vaflová doska
10 Pánt
11 Spodný kryt rukoväte
12 Doska na hrianky
13 Grilovacia doska
9
PL
SV3080
8
SK
SV3080
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Tento spotrebič je označený v súlade s eupskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE).
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidáciu treba urobiť v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku ziste na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste
výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo .
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cy czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uwne przeczytanie całej instrukcji obugi oraz zachowanie jej na przysość. Należy zadbać o to, aby także inne
osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napcie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 1200 W
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urdzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
W czasie pracy, jak również przez pewien czas po wyłączeniu, urządzenie pozostaje gorące.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwyw.
Używaj uchwytów i przycisków. Istnieje ryzyko oparzeń.
Urządzenia nie wolno czcić, przechowywać ani przykrywać, zanim całkowicie ostygnie.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
Nigdy nie wolno przemieszczać urządzenia w trakcie pracy, albo gdy jest jeszcze gorące. Nie wolno przemieszczać
urządzenia, trzymając go za kabel zasilający.
Podczas oączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla
zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezasnowolnionych do obugi urządzenia. Urządzenia należy używać poza
ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności
umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu naly wyłączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda
elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia.
Nie wolno zostawiać kabla zasilającego zwisającego poza krawędź stołu. Należy uważ, aby nie dotykał on gorących
powierzchni.
Nie używaj opiekacza w pozycji pionowej, służy ona tylko do przechowywania.
Urządzenie nie nadaje się do obsługi z pomocą urdzenia zewnętrznego, takiego jak np. regulator czasowy, albo z
pomocą niezależnego systemu zdalnego sterowania.
Urządzenie można umieszczać wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł ciepła,
takich jak grzejniki, piekarniki itp. Naly chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz
przed wilgocią.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
W trakcie używania urządzenia trzeba pozostawić wystarczająco dużo miejsca nad urdzeniem, jak również z wszystkich
stron dookoła, aby był zapewniony swobodny przeyw powietrza w jego otoczeniu. W trakcie pracy nie wolno dopuścić
do kontaktu urządzenia z firankami, okładzinami ścian, włókniną, papierem lub innymi materiami łatwopalnymi. Nie
zaleca się także umieszczania urządzenia w ich pobliżu, pod nimi, jak również zasłaniania nimi urządzenia.
Nie wolno wadać do urządzenia przedmiotów metalowych.
Nie wolno wadać do urządzenia nadmiernie dużych kawałków żywności.
Nie wolno przyrdzać z pomocą urdzenia jakiejkolwiek żywności zawierającej dżem lub konfitury.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy.
Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę naly natychmiast usunąć, zwracając się
do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urdzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naly zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Urdzenie nadaje się tylko do użycia domowego. Urządzenie należy umieścić poza zasięgiem wody oraz z dala od
basenu. Nie wolno narażać urdzenia na dzianie deszczu. Jednostka musi być podłączona do gniazda elektrycznego.
Umieść grill na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756