Znaleziono w kategoriach:
Pilnik elektryczny do stóp CONCEPT PN3000

Instrukcja obsługi Pilnik elektryczny do stóp CONCEPT PN3000

Powrót
Elektrický pilník na paty
Elektrický pilník na päty
Pilnik elektryczny do stóp
Elektromos sarokreszelő
Elektriskā pēdu vīle
Electric callus remover
Elektrische Fersenfeile
Râpe électrique pour pieds
Lima elettrica per piedi
Lima de talón eléctrica
Pilă electrică pentru călcâie
PN3000/ PN3020
CZ ENSK PL HU LV
RO
DE FR IT ES
3
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky
Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod
kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly
seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 5 V
Voděodolnost IPX6
Baterie Li-Ion 1200 mAh
Doba nabíjení 2-3 h
Provozní doba 100 min
DŮLEŽI BEZPEČNOSTNÍ
UPOZOR
Nepoužívejte přístroj jinak, než je
popsáno v tomto návodu.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte
diabetes nebo špatný krevní oběh.
Nepoívejte přístroj pokud
je kůže podrážděná, zarudlá,
popálená.
A
F
B
C
D
E
G
H
G
5e
2b1a
4d3c
(obr.2 pro PN3020)
(g.2 for PN3020)
4 5
CZCZ
Nepoužívejte přístroj pokud máte
na noze puchýře, nebo máte
infekci.
Přístroj je pouze pro použití na
chodidla a paty. Nepoužívejte na
jiné části těla.
Nevytvářejte na místo silný tlak.
nepoužívejte na místě déle než
2-3 vteřiny
Pokud máte jakékoliv kožní
problémy nebo jiné zdravot
potíže, poraďte se před použitím
s lékařem.
Pokud máte závažné kožní alergie
nebo krvácení, poraďte se včas s
lékařem.
Každá hlavice je doporučena pro
použití pouze jednou osobou.
Z hygienických důvodů by se o
hlavici nemělo dělit více osob.
Pokud jste těhotná nebo pokud
jste prodělali infarkt, dbejte
opatrnosti při používání přístroje.
Před prvním použitím odstraňte
z přístroje všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí
odpovídá hodnotám na typovém
štítku přístroje.
Nenechávejte přístroj bez dozoru,
pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického
napětí.
Pokud přístroj během použi
položíte, vždy jej vypněte.
Před připojením nebo vypojením
přístroje ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je přístroj
vypnutý.
Při vypojování přístroje ze
zásuvky elektrického napětí
nikdy netahejte za přívodní kabel,
ale uchopte zástrčku a tahem ji
vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným
osobám spřístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
6 7
CZCZ
Osoby se sníženou pohybovou
schopností, se sníženým smyslov ým
vním, s nedostatečnou
duševní způsobilostí nebo
osoby
neseznámené
s obsluhou
musí
používat přístroj jen pod
dozorem zodpovědné, s obsluhou
seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud
je přístroj používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl přístroj
používán jako hračka.
ed čištěním a po použití
přístroj vypněte, vypojte ze
zásuvky elektrického napětí.
Nenechávejte přívodní kabel, aby
se dotýkal horkých povrchů.
Nenechávejte přístroj viset na
přívodním kabelu.
Nepoužívejte přístroj v prostředí
s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla,
laky, lepidla atd.).
K čištění přístroje nepoužívejte
hrubé achemicky agresivní látky.
Nepoužívejte přístroj, pokud
nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do
kapaliny. Nechte ho přezkoušet
aopravit autorizovaným servisním
střediskem.
Nepoužívejte přístroj spoškozeným
přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně
odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
Neomotávejte přívodní kabel
kolem těla přístroje.
ístroj nepoužívejte ve venkovním
prostředí.
Přístroj je vhodný pouze pro
použití vdomácnosti, není určen
pro komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel,
zástrčku nebo přístroj do vody
ani do jiné kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství,
než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte přístroj sami. Obraťte
se na autorizovaný servis.
8 9
CZCZ
POZOR
Tento přístroj je voodolný. Je vhodný pro
čištění pod tekoucí vodou. Nepoužívejte
anečistěte přístroj v době, kdy je připojen
k napájecímu kabelu.
POPIS VÝROBKU
A Ochranné pouzdro krytu hlavy
B Brusná hlava
C Tlačítko zapnutí/ vypnutí/ přepnutí režimu
D Kontrolka/ displej (model PN3020)
E Nabíjecí port
F Prachový kryt
G Nabíjecí kabel
H Čistící kartáček
Poznámka
Tento přístroj má vestavěnou lithiovou baterii a je možné
ho nabít pouze pomocí kabelu, který je součástí balení.
Tento přístroj mohou poívat
děti ve věku 8let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny
o používání přístroje bezpečným
způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmí
provádět děti, pokud nejsou starší
8 let a pod dozorem. Děti mlaí
8 let se musí držet mimo dosah
přístroje a jeho přívodu. Děti si
spřístrojem nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce,
nemůže být případná oprava
uznána jako zární.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756