Znaleziono w kategoriach:
Podgrzewacz do butelek CONCEPT Kido OL4010 Double

Instrukcja obsługi Podgrzewacz do butelek CONCEPT Kido OL4010 Double

Powrót
Ohřívač kojeneckých lahví
Ohrievač dojčenských fliaš
Podgrzewacz do butelek
Cumisüveg-melegítő
Zīdaiņu pudelīšu sildītājs
Baby bottle warmer
OL4010
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Babyflaschenwärmer
Chauffe-biberon
Scaldabiberon
Calentador de biberones
Încălzitor biberoane
3OL4010
CZ
PODĚKO
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu
jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, kte
budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 220 V / 50 Hz
Příkon 200 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
Ujistěte se, že je v ohřívači lahví voda. Spuštění na sucho je zakázáno.
Během ohřevu se nedotýkejte výstupu páry.
Před podáváním jídla nebo mléka dětem zkontrolujte teplotu potravin.
Nezahřívejte potraviny dlouho, aby se neztratily výživné látky.
Nenalévejte mléko nebo nápoje přímo do výrobku.
Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně nevychladne.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky
elektrického napětí.
Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je
vypínač v poloze vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale
uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo
jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou
duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod
dozorem zodpovědné, sobsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí
anechte vychladnout.
Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.
Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů avznětlivých látek (rozpouštědla,
laky, lepidla atd.).
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do
kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně
odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či
POPIS VÝROBKU
POPIS VÝROBKU
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
IERĪCES APRAKSTS
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIEREA PRODUSULUI
4
3
2
5
1
4 5OL4010 OL4010
CZCZ
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod
dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se
spotřebičem nesmí hrát.
Nedodíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Otočný knoflík
2 Tělo nádoby
3 Stojánek
4 Víko nádoby
5 Kelímek
A Cílová teplota vody/mléka
B Aktuální teplota vody/mléka
Stojánek
Obrázek vlevo - Pro ohřívání mléka, dětské výživy nebo sterilizaci položte stojánek plochou dolů.
Obrázek vpravo - Pro ohřívání jídla polte stojánek nožičkami dolů.
VOD K OBSLUZE
Ohřívání
1. Před použitím opláchněte jednotlivé díly čistou vodou. Umístěte výrobek do vodorovné polohy, vlte stojánek a poté vložte
láhev s mlékem/výživou nebo kelímek s jídlem a přidejte vodu. Doporučujeme, aby hladina vody dosahovala poloviny hladiny
mléka/výživy v láhvi, pro ohřev jídla přidejte 400-500 ml.
2. Zapojte výrobek do zásuvky a stiskněte spínací tlačítko . Výchozí nastavní je "Ohřívání mléka" s teplotou 41 °C. Otočte
knoflík do polohy ohřevu, který požadujete, na obrazovce se zobrazuje aktuální teplota vody. Když kontrolka bliká, výrobek
začíná ohřívat. Když kontrolka svítí, mléko/jídlo dosáhlo cílové teploty.
Sterilizace
1. Vložte stojánek do ohřívačky.
2. Do ohřívačky přidejte 70 ml vody, do zásobku vlte lahvičky, dudlíky a další dětské příslušenství dnem vzhůru.
3. Zapojte výrobek do zásuvky a stiskněte spínací tlačítko.
- Kontrolka bliká = sterilizace je spuštěna
- Po ukončení sterilizace se výrobek automaticky vypne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již
vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit! Misku na jídlo a víko na jídlo, lze čistit mycím prostředkem. Nikdy nečistěte spotřebič pod
tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Aby se zabránilo usazování vodního kamene, používejte čistou vodu. pokud se usazuje vodní kámen, můžete použít čisticí
prostředek na vodní kámen nebo kyselinu octovou a přidat trochu vody. Připojte napájení, přepněte na a zahřívejte 5 minut,
poté vypněte a odpojte napájení.
Vysvětlivky na displeji
Tlačítko pro vypnutí a zapnutí
Ohřívání mléka (nastavitelná teplota 37-44 °C)
Mléčná výživa (nastavitelná teplota 45-69 °C)
Ohřívání jídla (nastavitelná teplota 70-90 °C)
Sterilizace (cílová teplota 100 °C)
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správ
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy
pro nakládání s odpady. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich
změnu.
6 7OL4010 OL4010
SKSK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po ce
čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odlte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí bu
tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie 220 V / 50 Hz
Príkon 200 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Ubezpečte sa, že v ohrievači fliaš je voda. Spustenie nasucho je zakázané.
Počas ohrievania sa nedotýkajte výstupu pary.
Pred podávaním jedla alebo mlieka deťom skontrolujte teplotu pokrmu.
Potraviny nezahrievajte dlho, aby sa nezničili výživné látky.
Mlieko a nápoje nenalievajte priamo do výrobku.
Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, dokým úplne nevychladne.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Pred pripojením a odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa ubezpečte, že vypínač
je v polohe vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale
uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba
mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne
duševne spôsobilé a osoby neoboznámené s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za
dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia
anechajte vychladnúť.
Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel,
lakov, lepidiel atď.).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený
do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisného strediska.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu
dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
Prívodný kábel neomotávajte okolo tela spotrebiča.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie a osoby so zníženými fyzickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo ak boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov anie sú pod dozorom.
Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Otočný gombík
2 Telo nádoby
3 Stojan
4 Veko nádoby
5 Téglik
A Cieľová teplota vody/mlieka
B Aktuálna teplota vody/mlieka
Stojan
Obrázok vľavo - Pre ohrievanie mlieka, detskej výživy a sterilizáciu položte stojan plochou dolu.
Obrázok vpravo - Pre ohrievanie jedla položte stojan nožičkami dolu.
NÁVOD NAOBSLUHU
Ohrievanie
1. Pred použitím opláchnite jednotlivé diely čistou vodou. Výrobok umiestnite do vodorovnej polohy, vložte stojan a potom
vložte fľašu s mliekom/výživou alebo téglik s jedlom a pridajte vodu. Odporúčame, aby hladina vody dosahovala polovicu
hladiny mlieka/výživy vo fľaši, pre ohrev jedla pridajte 400-500 ml.
2. robok zapojte do zásuvky a stlačte spínacie tlačidlo . Základné nastavenie je „Ohrievanie mlieka“ s teplotou 41 °C. Gombík
otočte do polohy ohrevu, ktorý potrebujete, na obrazovke sa zobrazuje aktuálna teplota vody. Keď kontrolka bliká, výrobok sa
začína ohrievať. Keď kontrolka svieti, mlieko/jedlo dosiahlo cieľovú teplotu.
Sterilizácia
1. Stojan vložte do ohrievača.
2. Do ohrievača pridajte 70 ml vody, do zásobníka vložte fľaštičky, cumlíky a ďalšie detské príslušenstvo dnom nahor.
3. robok zapojte do zásuvky a stlačte spínacie tlačidlo .
- Kontrolka bliká = sterilizácia je spustená
- Po ukončení sterilizácie sa výrobok automaticky vypne.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR!
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa ubezpte, že spotrebič už
vychladol! Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste
nepoškodili povrch spotrebiča! Misku na jedlo a veko na jedlo možno čistiť čistiacim prípravkom. Spotrebič nikdy nečistite pod
tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa, používajte čistú vodu. Ak sa usadzuje vodný kameň, môžete použiť čistiaci
prípravok na vodný kameň alebo kyselinu octovú, a pridať trocha vody. Pripojte napájanie, prepnite na a 5 minút zahrievajte,
potom vypnite a odpojte napájanie.
Vysvetlivky na displeji
Tlačidlo vypnutia a zapnutia
Ohrievanie mlieka (nastaviteľná teplota 37-44 °C)
Mliečna výživa (nastaviteľná teplota 45-69 °C)
Ohrievanie jedla (nastaviteľná teplota 70-90 °C)
Sterilizácia (cieľová teplota 100 °C)
9OL4010
PL
8OL4010
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej
likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí
byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
zistíte na príslušnom miestnom úrade, službách na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia.
Text, dizajn a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny sivyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cy czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Naly zadbać
o to, aby także inne osoby, które będą obchodzy się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie 220 V / 50 Hz
Pobór mocy 200 W
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pierwszym użyciem usuń z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
Upewnij się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Przekonaj się, że w podgrzewaczu jest woda. Zabrania się uruchamiania urządzenia na sucho.
W trakcie ogrzewania nie dotykaj wylotu pary.
Przed podaniem pokarmu lub mleka dzieciom sprawdź temperaturę żywności.
Nie podgrzewaj żywności długo, aby nie pozbawić jej składników odżywczych.
Nie wlewaj mleka lub napoju wprost do produktu.
Urządzenia nie wolno czyścić, przechowywać ani przykrywać, zanim całkowicie ostygnie.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego upewnij się, że
wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki
poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez
wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia
należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym,
niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą
korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć
go od gniazda elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia.
Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał gorących powierzchni.
Nie pozwól, aby urządzenie wisiało na kablu zasilającym.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy wybuchowe i substancje
łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone
lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu
przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast
usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno zawijać kabla zasilającego dookoła korpusu urządzenia.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756