Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Soundbar komputerowy CREATIVE Stage Air V2 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Soundbar komputerowy CREATIVE Stage Air V2 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
© 2022 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative and the Cr
eative logo are trademarks or register
ed trademarks of Creative T
echnology
Ltd in the United States and/or other countries. The
Bluetooth
®
word mark and logo are o
wned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other trademarks ar
e the property of their respective owners and ar
e hereby recognized as
such. All
specications are subject
to change
without notice.
Actual product may
dier slightly
from images shown. Use
of this
product is subject
to a limited warranty
.
REGISTER
YOUR PRODUC
T
www
.
creative.
com/re
gister
TECHNICAL SUPPORT
www
.creative.com/support
1. OVERVIEW
1
2
3
6
7
4
5
8
9
1
2
3
LED Indicator (Source Selection)
Volume + Button
Power Button
Volume - Button
Bluetooth
®
Button
Pinhole Reset Button
LED Indicator (Battery Charge)
USB-C Port
3.5 mm AUX-in Port
4
7
5
8
6
9
2. CONTROLS
3. LED INDICA
TORS
i) Button
LED Indicator
(Source)
LED Indicator
(Battery Charge)
ii) Action
Soundbar Status
Soundbar Status
OFF
ON
2s
x1
2s
x1
x1
2s
x1
2s
5s
Enter
Bluetooth
Pairing mode
v)
vi)
iv)
iii)
Solid Blue
Solid Red
Bluetooth
Connected
Charging
Blinking Blue
O
Bluetooth
Pairing Mode
Fully Charged
Pulsing Blue
Bluetooth
Input Source, No Device Pair
ed /
Reconnecting T
o Previously Paired De
vice
Solid Green
Connected via AUX-in
Solid Purple
Connected via USB-in
Bluetooth
AUX
USB Audio
Voice Prompt On
Voice Prompt O
4. CONNECTIVITY
(E) PS4™
(F) Nintendo Switch™ (Docked)
(D) PS5™
i)
Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3.5 mm AUX-in Port
(B) Laptop
(A) PC
(G) TV
(C) T
ablets, Mobile Devices
PN: 03MF839500000 Rev A
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: MF8395
【EN】
Hereby
, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
Speaker, model no. MF8395 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
UK declaration of conformity is available at http://www.cr
eative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte
Bluetooth
que le modèle n° MF8395 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégralité du texte de la déclaration de conformité eur
opéenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Lautsprecher
, Modellnr. MF8395 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www
.creative.
com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavo
z
Bluetooth
, modelo nº MF8395 cumple con lo
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante
Bluetooth
, modello n. MF8395 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.cr
eative.
com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
luidspreker
, modelnummer
MF8395 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www
.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna
Bluetooth
, modelo
n.º MF8395 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at
Bluetooth
-højttaler
, model nr. MF8395 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www
.
creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-högtalare, att modell nr
. MF8395 uppfyller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om ö
verensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-høyttaler
, at modell nr. MF8395 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
-kaiutin, malli nro MF8395 täyttää direktiivin 2014/53/
EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν
, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι
το προϊόν
Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με
αριθμό MF8395
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik
Bluetooth
, model MF8395 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adr
esem
http://www.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor
Bluetooth
, č. modelu MF8395, je v
súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výr
obek Reproduktor
Bluetooth
, model č. MF8395
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispo
zici na http://www.cr
eative.
com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
hangszóró termék,
modellszáma MF8395, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www
.creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, что Динамик с подключением
по
Bluetooth
, модель № MF8395 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www
.creative.com/EUDoC
【L
T】
„Cr
eative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ garsiakalbis, modelio Nr
. MF8395, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www
.creative.com/EUDoC
Название и адрес представителя в тамож
енном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, г
ород Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : pro
xy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в тамож
енном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной госу
дарственный регистрационный
номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация тольк
о для соответствующих органов
таможенног
о союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрит
е
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического регламента
Т
аможенного союза ТР Т
С 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского эк
ономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономическ
ой комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУ
ДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8395, Creative
Питание: 5V
2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Power Output:
2 x 5W
T
otal System Peak Power:
20W
Input rating:
5V
2A
Lithium-ion Battery Rating:
3.7V
, 2200 mAh (8.14 Wh)
Battery Life:
Up to 6 hours
^
Frequency Range:
80–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Bluetooth
Version:
5.3
Supported
Bluetooth
Proles:
A2DP (Wireless Ster
eo),
AVRCP (Remote Contr
ol)
Supported Codecs:
SBC
Operating Frequency:
2402–2480 MHz
Operating Range for
Bluetooth
Devices:
Up to 10m / 33 ft, measured
in open space. W
alls and structures may aect r
ange of device.
Maximum RF Output Power:
10 dBm
Maximum Operating T
emperature:
45°C
^
Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with use,
settings, songs, and environmental conditions
6. TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
7. OTHER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/stageairv2
for the user
guide, safety and regulatory information, ErP information where
applicable and battery removal instruction which is meant strictly
for independently qualied professional.
Please visit
creative.com/support/stageairv2
for all other
support related to your product.
Press and hold the
Bluetooth
and Power buttons for 5s to perform a Master Reset on the Cr
eative Stage Air V2.
Upon completion, the soundbar will revert to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while the soundbar is in use or during
situations such as:
Bluetooth
Pairing failure, random LED blinks, or data r
eset.
5. MASTER RESET
5s
ST
A
GE
AI
R V2
(A) PC
(B) Portátil
(C) T
ablets, dispositivos móviles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Anclada)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) Puerto USB-C
iii) Puerto 3.5 mm AUX-in
4. CONECTIVIDAD
Salida de potencia:
2 x 5W
Potencia pico total del sistema:
20 W
T
asa de entrada:
5V
2A
Valor de la batería de iones de litio:
3.7 V
, 2200 mAh (8.14 Wh)
Vida de la batería:
Hasta 6 hours
^
Respuesta de frecuencia
: 80–20 000 Hz
Relación señal/ruido (SNR):
≥
75 dB
Versión
Bluetooth
:
5.3
Perles de
Bluetooth
compatibles:
A2DP (estéreo inalámbrico), A
VRCP (control remoto)
Códec soportado:
SBC
Frecuencia operativa:
2402–2480 MHz
Rango operativo para dispositivos
Bluetooth
:
Hasta 10 m (medido en espacios
abiertos. Las paredes y estructuras pueden afectar el alcance del dispositivo.)
Potencia máxima de salida de RF:
10 dBm
T
emperatura máxima de funcionamiento:
45 °C
^
Basado en un nivel de volumen moderado. La duración r
eal de la batería variará según el
uso, la conguración, las canciones y las condiciones ambientales
Apriete y mantenga apretados los botones
Bluetooth
y Power dur
ante 5 segundos para
realizar un master reset en Cr
eative Stage Air V2. Al nalizar, la barra de sonido volver
á a
su estado predeterminado.
El master reset está reservado par
a casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras la barr
a de sonido está en uso o durante situaciones como: Fallo de
emparejamiento
Bluetooth
, parpadeos aleatorios del LED o reinicio de datos.
6.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
5. MASTER RESET
7.
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/stageairv2
para ver la guía de usuario, información
sobre seguridad y regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones par
a
sacar la batería, la cual es estrictamente para profesiones cualicados independientes.
Visite
creative.com/support/stageairv2
para obtener más asistencia r
elacionada con
su producto.
Indicador LED
(Fuente)
Indicador LED
(Carga de batería)
Estado de la barra de sonido
Estado de la barra de sonido
Azul jo
Rojo jo
Bluetooth
Conectado
Cargando
Intermitente azul
Apagado
Modo vincular
Bluetooth
Carga completa
Azul pulsante
Bluetooth
Entrada de fuente, No hay dispositivo
vinculado / Reconectando con el dispositivo
previamente empar
ejado
Verde jo
Conectado vía AUX-in
Púrpura jo
Conectado vía USB-in
3. INDICADORES LED
ES
Indicador LED (Selección de fuente)
Botón de volumen +
Botón de encendido
Botón de volumen -
Botón
Bluetooth
Botón/oricio de reset
Indicador LED (Carga de batería)
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
1. INFORMACIÓN GENERAL
i) Botón
ii) Acción
iii) Encendido / Apagado
2. CONTROLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB Audio
v) Entrar en modo vincular
Bluetooth
v
i) Mensaje de voz habilitado /
Mensaje de voz deshabilitado
(A) PC
(B) Laptop
(C) T
ablets, mobiele apparaten
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (gedockt)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C-poort
iii) AUX-ingang voor 3,5 mm
4. CONNECTIVITEIT
Uitgangsvermogen:
2x 5 W
T
otale systeempiekvermogen:
20 W
Ingang:
5V
2 A
Lithium-ionbatterij:
3,7 V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteryduur:
tot 6 uur
^
Frequentiebereik:
80–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding:
≥
75 dB
Bluetooth
-versie:
5.3
Ondersteunde
Bluetooth
-proelen:
A2DP (draadlo
ze stereo), A
VRCP
(afstandsbediening)
Ondersteunde codecs:
SBC
Werkfrequentie:
2402–2480 MHz
Werkbereik voor
Bluetooth
-appar
aten:
tot 10 m (Gemeten in een open ruimte. Muren
en andere structuren kunnen het ber
eik van het apparaat beïnvloeden.)
Maximaal RF-uitgangsvermogen:
10 dBm
Maximale werkingstemperatuur:
45 ºC
^
Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijk
e gebruiksduur van de batterij kan
variëren afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omge
vingscondities.
Houd de
Bluetooth
- en Aan/uit-knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige reset
uit te voeren van de Creative Stage Air V2. Na aoop keert de soundbar terug naar de
standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveer
d voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de soundbar in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem met
de
Bluetooth
-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gege
vens.
6. TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
5. VOLLEDIGE RESET
7.
OVERIGE INFORMA
TIE
Bezoek
creative.com/compliance/stageairv2
voor de gebruikershandleiding,
veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en
instructies voor het verwijderen van batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk
gekwaliceerde technici.
Bezoek
creative.com/support/stageairv2
voor alle ander
e ondersteuning met
betrekking tot uw product.
Led-indicator
(bron)
Led-indicator
(batterijlading)
Status soundbar
Status soundbar
Continu blauw
Continu rood
Bluetooth
Connected
Aan het opladen
Knippert blauw
Uit
Bluetooth
Pairing Mode
Volledig opgeladen
Pulserend blauw
Bluetooth
-invoerbron, geen apparaat
gekoppeld/probeert opnieuw verbinding te
maken met eerder gekoppeld apparaat
Continu groen
Verbonden via AUX-in
Continu paars
Verbonden via USB-in
3. LED-INDICA
TOREN
NL
Led-indicator (bronselectie)
Volume + knop
Aan/uit-knop
Volume - knop
Bluetooth-knop
Pingat voor reset
Led-indicator (batterijlading)
USB-C-poort
AUX-ingang voor 3,5 mm
1.
OVERZICHT
i) Knop
ii) Actie
iii) Aan / Uit
2. BEDIENINGEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB-audio
v)
Bluetooth
-koppelingsmodus openen
vi) Spraakinstructie aan / Spraakinstructie uit
(A) PC
(B) Computer portatile
(C) T
ablet, dispositivi mobili
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (in docking)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) Porta USB-C
iii) Porta di ingresso AUX 3,5 mm
4. COLLEGAMENTO
Uscita in potenza:
2 x 5 W
Potenza di picco totale del sistema:
20 W
Ingresso nominale:
5 V
2 A
Valori nominali batteria agli ioni di litio:
3,7 V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Durata della batteria:
no a 6 ore
^
Intervallo di frequenze:
80–20.000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Versione
Bluetooth
:
5.3
Proli
Bluetooth
supportati:
A2DP (stereo senza li), A
VRCP (telecomando)
Codec supportati:
SBC
Frequenza operativa:
2402–2480 MHz
Intervallo operativo per dispositivi
Bluetooth
:
no a 10 metri (misurazione eseguita in
spazi aperti, muri e altre strutture possono ridurr
e la portata del dispositivo).
Potenza di uscita RF max:
10 dBm
T
emperatura di esercizio massima:
45 °C
^
Basata su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria varia a seconda
dell’uso, delle impostazioni, delle canzoni e delle condizioni ambientali
T
enere premuti i pulsanti
Bluetooth
e Accensione per 5 secondi per eseguire un Master
Reset su Creative Stage Air V2. Al termine, la soundbar tornerà allo stato pr
edenito.
Il master reset deve esser
e eettuato in caso di problemi mentre la soundbar è in uso
o durante situazioni come: error
e di associazione
Bluetooth
, lampeggiamenti casuali del
LED o reimpostazione dei dati.
6. SPECIFICHE TECNICHE
5. MASTER RESET
7.
ALTRE INFORMAZIONI
Visitare
creative.com/compliance/stageairv2
per la guida dell’
utente, le informazioni
sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP
, dove applicabili, e le istruzioni per la
rimozione della batteria, destinate a professionisti qualicati indipendenti.
Visitare
creative.com/support/stageairv2
per il supporto r
elativo al prodotto in uso.
Indicatore LED
(Sorgente)
Indicatore LED
(carica della batteria)
Stato della soundbar
Stato della soundbar
Blu sso
Rosso sso
Bluetooth
collegato
Caricamento
Blu lampeggiante
Disattivato
Modalità di associazione
Bluetooth
Completamente carico
Blu pulsante
Sorgente di ingresso
Bluetooth
, nessun
dispositivo associato / ricollegamento al
dispositivo precedentemente associato
Verde sso
Collegato tramite ingresso AUX
Viola sso
Collegato tramite ingresso USB
3. INDICA
TORI LED
IT
Indicatore LED (selezione della sorgente)
Pulsante volume +
Pulsante di accensione
Pulsante volume -
Pulsante
Bluetooth
Pulsante di reset foro
Indicatore LED (carica della batteria)
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
1. P
ANORAMICA
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Attivo / Disattivato
2. CONTROLLI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB Audio
v) Ingresso in modalità di associazione
Bluetooth
vi) Prompt vocale attivato / Prompt vocale disattivato
(A) PC
(B) Ordinateur portable
(C) T
ablettes, appareils mobiles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (connecté)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port d’
entrée auxiliaire 3,5 mm
4. CONNECTIVITÉ
Puissance de sortie :
2 x 5W
Puissance nominale totale du système :
20W
Valeur nominale :
5V
2A
Valeur nominale batterie lithium-ion :
3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Autonomie de la batterie :
jusqu’
à 6 heures
^
Réponse en fréquence :
80–20 000 Hz
Rapport signal/bruit :
≥
75 dB
Version
Bluetooth
:
5.3
Prols
Bluetooth
pris en charge :
A2DP (stér
éo sans l), AVRCP (télécommande)
Codecs pris en charge :
SBC
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement pour les appareils
Bluetooth
:
jusqu’
à 10 mètres (mesurés
dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent aecter la portée de
l’appar
eil.)
Puissance en sortie RF maximale :
10 dBm
T
empérature de fonctionnement maximale :
45 ºC
^
Basé sur un niveau sonore modéré. L
’autonomie réelle de la batterie dépend de son
utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions envir
onnementales
Maintenez les boutons
Bluetooth
et Power enfoncés
pendant 5s pour eectuer une réini
-
tialisation générale du Creative Stage Air V2. Une fois l’
opération terminée, la barre de son
reviendr
a à son état par défaut.
La réinitialisation générale est r
éservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes pendant l’utilisation de la barr
e de son ou dans des situations telles que l’échec
du couplage
Bluetooth
, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
6. SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
5. RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
7.
AUTRES INFORMA
TIONS
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/compliance/stageairv2
pour obtenir le
guide d’utilisation, les informations r
elatives à la sécurité et à la réglementation, les
informations ErP et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés
à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/stageairv2
pour toute autre assistance
relative à votre pr
oduit.
Indicateur LED
(Source)
Indicateur LED
(Charge de la batterie)
Statut barre de son
Statut barre de son
Bleu constant
Rouge xe
Bluetooth
connecté
Chargement en cours
Bleu clignotant
O
Mode de couplage
Bluetooth
Entièrement chargé
Bleu pulsé
Bluetooth
source d’
entrée, aucun appareil appairé /
Reconnexion à un appareil pr
écédemment appairé
Vert xe
Connecté via l’
entrée AUX
Violet xe
Connecté via l’
entrée USB
3. INDICA
TEURS LED
FR
Indicateur LED (sélection de la source)
Bouton Volume +
Bouton d’allumage
Bouton Volume -
Bouton
Bluetooth
Bouton réinitialisation Pinhole Reset
Indicateur LED (Charge de la batterie)
Port USB-C
Port d’
entrée AUX 3,5 mm
1. APERÇU
i) Bouton
ii) Action
iii) On / O
2. COMMANDES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > Audio USB
v) Mode de couplage
Bluetooth
vi) Invite vocale activée / Invite vocale désactivée
(A) PC
(B) Laptop
(C) T
ablets, Mobilgeräte
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Docked)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C Anschluss
iii) 3.5 mm AUX-in Anschluss
4. KONNEKTIVIT
Ä
T
Ausgangsleistung:
2 x 5W
Spitzenleistung Gesamtsystem:
20W
Eingangsleistung:
5V
2A
Lithium-Ionen-Akkuleistung:
3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Akkulaufzeit:
Bis zu 6 Stunden
^
Frequenzgang:
80–20.000 Hz
Rauschabstand:
≥
75dB
Bluetooth
Version:
5.3
Unterstützte
Bluetooth
-Prole:
A2DP (Wireless Ster
eo), AVRCP (Remote Control)
Unterstützte Codecs:
SBC
Arbeitsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich für
Bluetooth
-Geräte:
Bis zu 10 Meter (gemessen im oenen Raum.
Wände und Strukturen können die Reichweite des Ger
ätes beeinträchtigen).
Maximale HF-Ausgangsleistung:
10 dBm
Maximale Betriebstemperatur:
45°C
^
Basierend auf einem moderaten Lautstärk
epegel. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je
nach Verwendung, Einstellungen, Titeln und Umgebungsbedingungen
Halten Sie die
Bluetooth
- und die Power-
Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset auf der Creative Stage Air V2 durchzuführ
en. Nach Abschluss kehrt die
Soundbar in ihren Standardzustand zurück.
Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen,
während die Soundbar verwendet wird, oder in Situationen wie:
Bluetooth
Pairing-Fehler
,
zufälliges LED-Blinken oder Daten-Reset.
6. TECHNISCHE DA
TEN
5. MASTER RESET
7.
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/stageairv2
für die Bedienungsanleitung,
Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der
Anleitung zum Entfernen des Akkus, die ausschließlich für unabhängig qualizierte
Fachkräfte bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/stageairv2
, um alle weiteren Informationen
zu Ihrem Produkt zu erhalten.
LED-Anzeige
(Quelle)
LED-Anzeige
(Akku-Ladung)
Soundbar-Status
Soundbar-Status
Dauerhaft blau
Stetiges Rot
Bluetooth
Verbunden
Laden
Blinkt blau
Aus
Bluetooth
Kopplungsmodus
Voll aufgeladen
Pulsierendes Blau
Bluetooth
Eingangsquelle, kein Gerät gekoppelt
/ Neuverbindung mit zuvor gekoppeltem Gerät
Stetiges Grün
Angeschlossen über AUX-in
Stetiges Lila
Angeschlossen über USB-in
3. LED-ANZEIGEN
DE
LED-Anzeige (Quellenauswahl)
Lautstärke + T
aste
Betriebschalter
Lautstärke - T
aste
Bluetooth
-T
aste
Pinhole-Reset-T
aste
LED-Anzeige (Batterieladung)
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
1. ÜBERBLICK
i) T
aste
ii) Aktion
iii) EIN / AUS
2. BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB-Audio
v)
Wechseln Sie in den
Bluetooth
-Pairing Modus
vi) Sprachansage ein / Sprachansage aus
COMP
A
CT UNDER-MO
NITO
R USB SOUNDB
AR W
ITH
BLUET
O
O
TH
®
(A) PC
(B) Laptop
(C) T
ablety, mobilné zariadenia
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (dokované)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Vstupný 3,5 mm port AUX
4.
PRIPOJITEĽNOSŤ
Výstupný výkon:
2 x 5 W
Celkový špičkový systémo
vý výkon:
20 W
Príkon:
5 V
2 A
Charakteristika lítium-iónovej polymér
ovej batérie:
3,7 V 2200 mAh (8,14 Wh)
Výdrž batérie:
Do 6 hodín
^
Frekvenčný ro
zsah:
80–20 000 Hz
Pomer signálu a šumu:
≥
75 dB
Verzia
Bluetooth
:
5.3
Podporované pr
oly rozhrania
Bluetooth
:
A2DP (bezdrôto
vý stereofónny zvuk), A
VRCP
(diaľkové ovládanie)
Podporované kodeky:
SBC
Prevádzko
vá frekvencia:
2402 – 2480 MHz
Prevádzko
vý dosah zariadení s rozhraním
Bluetooth
:
Až 10 metrov (mer
ané v
otvorenom priestore. Steny a konštrukcie mô
žu mať vplyv na dosah.)
Maximálny RF výstupný výkon:
10 dBm
Maximálna prevádzko
vá teplota:
45 ºC
^
Pri strednej úro
vni hlasitosti. Skutočná životnosť batérie sa líši v závislosti od používania,
nastavení, skladieb podmienok prostredia.
Na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlá
Bluetooth
a napájania, čím sa na zariadení Creative
Stage Air V2 vykoná hlavný reset. Po dokončení sa zvuková lišta vr
áti na predvolený stav.
Hlavný reset je vyhradený pr
e prípady, kedy používateľ narazí na problémy počas
používania zvukovej lišty
, prípadne v situáciách ako: chyba spárovania rozhrania
Bluetooth, náhodné blikanie LED kontrolky či reset údajo
v.
6. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
5.
HLAVNÝ RESET
7. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte lokalitu
creative.com/compliance/stageairv2
, kde nájdete používateľskú
príručku, bezpečnostné a regulačné informácie, informácie ErP a pokyny na vybr
atie
batérie, ktoré sú určené výlučne pr
e nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte lokalitu
creative.com/support/stageairv2
, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho výrobku.
Kontrolka LED
(Zdroj)
LED kontrolka
(nabíjanie batérie)
Stav zvukovej lišty
Stav zvukovej lišty
Svietiaca modrá
Stála červená
Bluetooth
pripojený
Nabíjanie
Blikajúca modrá
Zhasnuté
Režim párovania r
ozhrania
Bluetooth
Úplne nabité
Pulzujúca modrá
Zdroj vstupu ro
zhrania
Bluetooth
, Žiadne
spárované zariadenie/Pripojenie k pr
edtým
spárovanému zariadeniu
Stála zelená
Pripojené cez vstup AUX
Stále alová
Pripojené cez vstup USB
3. LED KONTROLKY
SK
LED kontrolka (výber zdroja)
Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
Vypínač
Tlačidlo zníženia hlasitosti
Tlačidlo
Bluetooth
Otvor tlačidla resetu
LED kontrolka (nabíjanie batérie)
Port USB-C
3,5 mm vstupný port AUX
1.
PREHĽAD
i)
Tlačidlo
ii) Úkon
iii) Fungujúci / Vyp
2.
OVLÁDA
CIE PRVKY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB Audio
v)
Aktivácia režimu pár
ovania
Bluetooth
vi)
Hlasová výzva aktivovaná /
Hlaso
vá výzva deaktivovaná
(A) ПК
(B) Ноутбук
(C) Планшеты, мобильные устройства
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (в режиме стыковки)
(G) TВ
i)
Bluetooth
ii) Разъем USB-C
iii) 3,5 мм AUX-вход
4.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Выходная мощность:
2 x 5 Вт
Общая пиковая мощность системы:
20 Вт
Входная мощность:
5 V
2 A
Литий-ионный аккумулятор:
3,7 В
, 2200 мАч (8,14 Вт/ч)
Работа от аккумулят
ора:
дo 6 часов
^
Частотная характеристика:
80–20 000 Г
ц
ОСШ:
≥
75 дБ
Bluetooth
версия:
5.3
Поддерживаемые
Bluetooth
профили:
A2DP (беспроводное стерео), A
VRCP
(дистанционное управление)
Поддерживаемые кодеки:
SBC
Рабочая частота:
2402–2480 МГ
ц
Рабочий диапазон для
Bluetooth
устройств:
до 10 м (измерения проводились
на открытом пространстве; стены и прочие к
онструкции могут влиять на радиус
действия устройства.)
Максимальная выходная РЧ мощность:
10 дБм
Mаксимальная температура эк
сплуатации:
45°C
^
Исходя из среднего уровня громкости. Фактическ
ое время работы аккумулятора
зависит от использования, настроек, песен и условий окружающей среды
Нажмите и удер
живайте кнопки
Bluetooth
и питания в течении 5 сек, чтобы выпол
-
нить сброс настроек на Creative Stage Air V2. После выполнения сброса настроек,
саундбар вернется в состояние по умолчанию.
Сброс настроек предназначен для случаев, ког
да пользователи сталкиваются с
проблемами во время использования саундбара или в таких ситуациях как: сбой
Bluetooth
подключения, хаотичное мигание светодиода или очищение данных на
устройстве.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
5.
СБРОС НАСТРОЕК
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите
cr
eative.com/compliance/stageairv2
для получения доступа к
инструкции пользователя, безопасности и нормативной информации, информации
ErP
, где это применимо и для инструкции по извлечению аккуму
лятора,
предназначенной только для независимого квалифицированног
о специалиста.
Пожалуйста посетите
cr
eative.com/support/stageairv2
для любой другой поддержки вашег
о устройства.
LED-индикатор
(источник)
Светодиодный индикатор
(зарядка аккумулятора)
Cтатус саундбара
Cтатус саундбара
Немигающий голубой
Постоянно горит красным
Bluetooth
подключен
Заряжается
Мигающий голубой
Выкл
Bluetooth
режим подключения
Полностью заряжен
Пульсирующий голубой
Bluetooth
Источник ввода, Устройство не
подкючено / Повторное подключение к
ранее сопряженному устройству
Немигающий зеленый
Подключен через AUX-вход
Немигающий фиолетовый
Подключен через USB-вход
3.
СВЕТОДИО
ДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
RU
Светодиодный индикатор (выбор
источника)
Кнопка прибавления громкости
Кнопка питания
Кнопка уменьшения громкости
Bluetooth
кнопка
Отверстие для сброса настроек
Светодиодный индикатор (зарядка
аккумулятора)
Разъем USB-C
AUX вход 3,5 мм
1.
ОБЗОР
i)
Кнопка
ii)
Действие
iii) Вкл / Выкл
2.
УПР
АВЛЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX >
Аудиоустройство USB
v)
Войдите в режим
Bluetooth
подключения
vi) Г
олосовое оповещение включено / Голосовое
оповещение выключено
(A) PC
(B)
ラ
ッ
プ
ト
ッ
プ
(C) タ
ブ
レ
ッ
ト、
モバ
イル
デバ
イ
ス
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch
(
ド
ッ
ク
)
(G) TV
i)
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
ii) USB-C ポ
ー
ト
iii) 3.5 mm AUX入力ポ
ー
ト
4.
接続性
スピ
ーカ
ー出力:
2 x 5W
総合出力:
20W
入力:
5V
2A
内蔵
リ
チウ
ムイ
オ
ン充電池:
3.7V、
2200mAh (8.14 Wh)
電池持続時間:
最大約6時間
^
周波数特性:
80–20,000 Hz
S/N比:
≥ 75 dB
ブ
ル
ートゥース
バ
ー
ジョン
:
5.3
サ
ポート
す
る
ブ
ル
ートゥー
ス
プ
ロ
ファイル
:
A2DP
(
ワ
イ
ヤ
レ
ス
ス
テ
レ
オ
、
AVRCP
(
リ
モー
ト
コ
ント
ロ
ー
ル
)
サ
ポ
ートす
る
オ
ー
ディオ
コ
ー
デッ
ク
:
SBC
動作周波数:
2402–2480 MHz
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス 動作範囲:
最大約10m、
見通
し
距離の場合
で壁
や構造物の影響
を受け
る
場
合
が
あ
り
ま
す
。
最大RF出力:
10 dBm
動作温度範囲
(最大
)
:
45ºC
^
適度な音量
レベ
ルの場合
であ
り
、
実際の持続時間は使用環境、
操作頻度、
バ
ッ
テ
リ
ーの状
態等に
よ
っ
て変化
し
ま
す
。
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ボ
タ
ン
と
電源ボ
タ
ンを
同時に5秒程度長押
し
し
て
、
Creative S
tage Air V2の
マス
タ
ー
リセッ
トが
行
えま
す。
完
了
する
とサ
ウ
ンドバ
ー
は
デフ
ォルトの
状
態
に
戻
りま
す。
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
は、
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペア
リ
ング
の失敗や
LEDの
ラ
ン
ダ
ム点灯時、
デー
タ
の
リ
セ
ット
の
た
め
に
用
意
さ
れ
て
い
ま
す
。
6.
技術仕様
5.
マ
ス
タ
ー
リ
セット
7.
そ
の他の情報
ユー
ザー
ガ
イ
ド
や安全/規制に関
す
る情報、
該当す
る場合の
ErP情報や正規業者向け
のバ
ッ
テ
リ
ー
取り
外し手
順
などは
cre
ative.c
om/complianc
e/stageairv2
をご覧
下
さ
い
。
そ
の他、
製品に関
す
る情報は
cre
ative.c
om/support/stage
airv2
を
ご
覧
下
さ
い
。
LED イ
ン
ジケ
ータ
(ソ
ース
)
LED イ
ン
ジケ
ータ
(
バッテ
リー
充
電
)
サウ
ン
ドバー状態
サウ
ン
ドバー状態
青点灯
赤点灯
ブ
ル
ートゥ
ー
ス
接続
充電中
青明滅
オフ
ブ
ル
ートゥ
ー
ス
ペ
ア
リン
グ
モ
ー
ド
満充電
青点滅
ブ
ル
ートゥ
ー
ス
入
力
ソ
ー
ス
、ペ
ア
リ
ン
グ
デ
バ
イ
ス
な
し
/ ペア
リ
ン
グ
済みデ
バ
イ
スに
再接続中
緑点灯
AUX入力に
接続
紫点灯
USB入力に
接続
3.
LED イ
ン
ジケ
ータ
JP
LED イ
ンジ
ケー
タ
(
ソ
ー
ス選択
)
音量 +ボ
タ
ン
電
源
ボ
タン
音量 -ボ
タ
ン
ブ
ル
ートゥ
ース
ボ
タ
ン
再起動 ボ
タ
ン穴
LED イ
ンジ
ケー
タ
(バ
ッ
テ
リ
ー充電)
USB-C ポ
ー
ト
3.5 mm AUX入力 ポ
ー
ト
1.
概要
i)
ボ
タン
ii)
操作
iii)
オ
ン / オ
フ
2.
コ
ント
ロ
ー
ル
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
ブ
ル
ートゥ
ー
ス
> AUX > USB
オ
ー
デ
ィオ
v)
ブル
ー
トゥース ペ
アリ
ングモ
ードに
入
る
vi)
ボ
イスプ
ロ
ンプト
オン
/
ボ
イス
プ
ロ
ンプト
オフ
(A) PC
(B) 便携电脑
(C)平板
,
手机
(D) PS5
(E) PS4
(F) 任天堂 Switch (底座)
(G) 电视机
i) 蓝牙
ii) USB-C 端口
iii) 3.5 毫米 AUX 输入端口
4.
连接
电源输出:
2 x 5W
总系统峰值功率:
20W
输入额定功率:
5V
2A
锂离子电池额定值:
3.7V,
2200 mAh (8.14 Wh)
电池使用时间:
长达 6 小时
^
频率响应:
80–20,000 Hz
SNR:
≥ 75 dB
蓝牙版本:
5.3
支持的蓝牙配置文件:
A2DP
(无线立体声)
,
AVRCP
(遥控器)
支持的蓝牙编解码:
SBC
工作频率:
2402–2480 MHz
频率范围:
2400–2483.5 MHz
蓝牙设备工作范围:
最远可达 10 米
(数据为开放区域测量后获得。
墙壁和建筑物可能对
信号传输造成影响。
)
最大 RF 输出:
10 dBm
最高工作温度:
45ºC
^
基于中等音量。
实际电池寿命会因使用方式,
设置,
歌曲和环境条件而有所差异。
按住蓝牙和电源按钮约 5 秒
,
在 Crea
tive St
age Air V2 上执行主重置。
完成后
,
条形音箱
将恢复到其默认状态。
主重置适用于用户在使用条形音箱时或在以下情况下遇到问题:
蓝牙配对失败、
LED 随
机闪烁或数据重置。
6.
技术规格说明
5.
主重置
7.
其他信息
欢迎访问
creativ
e.com/c
ompliance/s
tageairv2
以获取用户指南
,
安全和法规信
息
,
ErP信息
(若适用
)
以及电池移除说明,
这些说明仅适用于取得合格资格认证的专业
人
员
。
有关您产品的所有其他支持
,
请访问
crea
tive.c
om/support/stageairv2
。
LED 指示灯
(音源)
LED 指示灯
(电池充电
)
条形音箱状态
条形音箱状态
稳定蓝色
稳定红色
蓝牙已连接
正在充电
蓝色闪烁
关
蓝牙配对模式
充满电
蓝色跳动
蓝牙输入源
,
没有设备配对 /
重新连接至之前已配对的设备
稳定绿色
通过 AUX 输入连接
稳定紫色
通过 USB 输入连接
3.
LED 指示灯
CS
LED 指示灯
(音源选择
)
音量 + 按钮
电源按钮
音量 - 按钮
蓝牙按钮
针孔复位按钮
LED 指示灯
(电池充电
)
USB-C 端口
3.5 毫米 AUX 输入端口
1.
概述
i)
按钮
ii)
操作
iii)
开 / 关
2.
控制
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
蓝牙
> AUX > USB
音频
v)
蓝牙配对模式
v
i)
语音提示开启 / 语音提示关闭
(A) PC
(B) 筆記型電腦
(C) 平板
,
手機
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (底座模式)
(G) TV
i) 藍牙
ii) USB-C 埠
iii) 3.5 毫米 AUX 輸入埠
4.
連接性
電源輸出:
2 x 5W
總系統峰值功率:
20W
輸入額定功率:
5V
2A
鋰離子電池額定值:
3.7V,
2200 mAh (8.14 Wh)
電池使用時間:
長達 6 小時
^
頻率回應:
80–20,000 Hz
SNR:
≥ 75 dB
藍牙版本:
5.3
支持的藍牙設定檔:
A2DP
(無線立體聲)
,
AVRCP
(遙控器)
支援的 Codec:
SBC
工作頻率:
2402–2480 MHz
藍牙設備工作範圍:
最遠可達 10 米
(資料為開放區域測量後獲得。
牆壁和建築物可能對
信號傳輸造成影響。
)
最大射頻輸出功率:
10 dBm
最高工作溫度:
45°C
^
基於特定的音量。
實際電池使用時間會受到產品使用時間長短、
使用設置、
歌曲以及環
境而有所變化。
按住藍牙和電源按鈕約 5 秒
,
在 Crea
tive St
age Air V2 上執行主重置。
完成後
,
條形喇叭
將恢復到其預設狀態。
主重置適用於用戶在使用條形喇叭時或在以下情況下遇到問題:
藍牙配對失敗、
LED 隨
機閃爍或數據重置。
6.
技術規格
5.
主重置
7.
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/s
tageairv2
,
以獲取產品的使用者指南
,
安全與法
規資訊
,
ErP資訊
(如適用
)
以及電池拆卸說明,
這些說明僅適用於獲取了獨立資格的專
業人員。
請訪問
creativ
e.com/support/stag
eairv2
,
以獲取與您的產品有關的所有其他支援。
LED 指示
(音源
)
LED 指示燈
(電池充電
)
條形喇叭狀態
條形喇叭狀態
穩定的藍色
穩定紅色
藍牙已連接
正在充電
藍色閃爍
關
藍牙配對模式
充滿電
藍色跳動
藍牙輸入源
,
沒有装置配對 /
重新連接至之前已配對的装置
穩定的綠色
通過 AUX 輸入連接
穩定紫色
通過 USB 輸入連接
3.
LED 指示燈
CT
LED 指示燈
(音源選擇
)
音量 + 按鈕
電源按鈕
音量 - 按鈕
藍牙按鈕
針孔重定按鈕
LED 指示燈
(電池充電
)
USB-C 埠
3.5 毫米 AUX 輸入埠
1.
綜述
i)
按鈕
ii)
操作
iii)
開 / 關
2.
控制
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
藍牙
> AUX > USB
音訊
v)
進入藍牙配對模式
vi)
語音提示開啟 / 語音提示關閉
(A) PC
(B) 노트북 컴퓨터
(C) 태블릿, 모바일 장치
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (도킹 상태)
(G) TV
i) 블루투스
ii) USB-C 포트
iii) 3.5 mm 보조 입력 포트
4.
연결
출력:
2 x 5W
총 시스템 첨두 전력:
20W
정격 입력:
5V
2A
정격 리튬이온 배터리 용량:
3.7V
, 2200 mAh (8.14 Wh)
배터리 수명:
최대 6시간
^
주파수 범위:
80–20,000Hz
SNR:
≥ 75 dB
블루투스 버전:
5.3
지원되는 블루투스 프로필:
A2DP (무선 스테레오), AVRCP (리모컨)
지원되는 코덱:
SBC
작동 주파수:
2402–2480 MHz
블루투스 장치에 대한 작동 범위
: 최대 10m (야외에서 측정 시). 벽과 구조물은 장치 범위에
영향을 미칠 수 있습니다.
최대 RF 출력:
10 dBm
최대 작동 온도:
45°C
^
보통 볼륨 레벨 기준. 실제 배터리 수명은 사용, 설정, 노래 및 환경 조건에 따라 달라집니다
블루투스 및 전원 버튼을 5초간 길게 눌러서 Creativ
e St
age Air V2의 마스터 리셋을 수행합
니다. 완료되는 즉시, 사운드바가 기본 상태로 되돌아갑니다.
사운드바가 사용 중인 동안 또는 블루투스 페어링 실패, 무작위 LED 깜빡임 또는 데이터 리셋
등의 상황 동안 사용자가 문제에 직면하는 경우 마스터 리셋이 예약됩니다.
6.
기술 사양
5.
마스터 재설정
7.
기타 정보
독립적인 유자격 전문가를 위해 엄격하게 준비된 사용 설명서, 안전 및 규제 정보, ErP 정보
(해당되는 경우) 및 배터리 제거 지침은
creativ
e.com/c
ompliance/s
tageairv2
를
방문하여 확인하십시오.
제품에 관련된 기타 모든 지원은
creativ
e.com/support/stag
eairv2
를 방문하여
확인하십시오.
LED 표시등
(소스)
LED 표시등
(배터리 충전)
사운드바 상태
사운드바 상태
완전한 청색
적색
블루투스 연결됨
충전 중
청색 깜빡임
꺼짐
블루투스 페어링 모드
완전 충전됨
펄싱 블루
블루투스 입력 소스, 페어링된 장치 없음 /
이전에 페어링된 장치에 다시 연결
완전한 녹색
보조 입력을 통해 연결됨
완전한 자주색
USB-입력을 통해 연결됨
3.
LED 표시등
KO
LED 표시등(소스 선택)
볼륨 + 버튼
전원 버튼
볼륨 - 버튼
블루투스 버튼
핀홀 재설정 버튼
LED 표시등(배터리 충전)
USB-C 포트
3.5 mm AUX 입력 포트
1.
개요
i)
버튼
ii)
동작
iii)
켜짐 / 꺼짐
2.
컨트롤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
블루투스
> AUX > USB
오디오
v)
블루투스 페어링 모드 입력
vi)
음성 프롬프트 켜짐 / 음성 프롬프트 꺼짐
(A) PC
(B) Bærbar computer
(C) T
abletter, mobile enheder
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (docket)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3.5 mm AUX-indgang Port
4. TILSLUTNING
Udgangseekt:
2 x 5W
Systemets samlede spidseekt:
20W
Indgangsværdi:
5V
2A
Lithium-ion-batteri Vurdering:
3.7V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batterilevetid:
Op til 6 timer
^
Frekvensområde:
80–20.000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Bluetooth
-version:
5.3
Understøttede
Bluetooth
proler:
A2DP (trådløs ster
eo), AVRCP (fjernbetjening)
Understøtter Codecs:
SBC
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Arbejdsområde for
Bluetooth
enheder:
Op til 10 meter (Målt i åbent rum. Vægge og
strukturer kan påvirke enhedens række
vidde.)
Maksimal RF-udgangseekt:
10 dBm
Maksimal driftstemperatur:
45°C
^
Baseret på moderat lydstyrk
e. Faktisk batterilevetid afhænger af brug, indstillinger og
miljøforhold.
Tryk på
Bluetooth
- og tænd / sluk-knapperne og hold dem nede i 5 sekunder for at udføre
en Master Reset på Creative Stage Air V2. Når den er afsluttet, vender soundbaren
tilbage til standardtilstanden.
Master nulstilling er forbeholdt tilfælde, hvor brugere oplever pr
oblemer, mens
soundbaren er i brug, eller i situationer som f.eks:
Bluetooth-parringssvigt
, tilfældige
LED-blink eller data nulstilling.
6.
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
5. MASTER NULSTILLING
7.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg
creative.com/compliance/stageairv2
or at nde brugervejledning, sikkerheds-
og lovgivningsmæssige oplysninger
, ErP-oplysninger, hvor det er r
elevant, og
instruktioner om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til uafhængigt
kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst
creative.com/support/stageairv2
for al anden support relater
et til dit
produkt.
LED-indikator
(kilde)
LED-indikator
(batteriopladning)
Status for soundbar
Status for soundbar
Solid Blå
Konstant rød
Bluetooth
Tilsluttet
Opladning
Blinker Blåt
O
Bluetooth
parringstilstand
Fuldt opladet
Pulserende blå
Bluetooth
Indgangskilde, ingen enhed er parret /
genopretter forbindelse til tidligere parr
et enhed
Fast grøn
Tilsluttet via AUX-in
Ensfarvet lilla
Tilsluttet via USB-in
3. LED INDIKA
TORER
DA
LED-indikator (valg af kilde)
Lydstyrke + knap
T
ænd / sluk-knap
Lydstyrke - knap
Bluetooth
knap
Pinhole Reset-knappen
LED-indikator (batteriopladning)
USB-C-port
3,5 mm AUX-indgang port
1. OVERSIGT
i) Knap
ii)
Handling
iii) On / O
2. BETJENING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB lyd
v) Indtast
Bluetooth
parringstilstand
vi) Stemmeprompt T
ænd for / Stemmeprompt slukket
(A) PC
(B) Laptop
(C) T
ablets, Urządzenia mobilne
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Zadokowany)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port 3,5 mm AUX-in
4.
ŁĄCZNOŚĆ
Moc wyjściowa:
2 x 5 W
Całkowita moc szczytowa zestawu:
20 W
Moc wejścia:
5 V
2 A
Bateria litowo-jonowa:
3,7 V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Żywotność baterii:
do 6 godzin
^
Pasmo przenoszenia:
80–20 000 Hz
Stosunek sygnału do szumu:
≥
75 dB
Bluetooth
Wersja:
5.3
Obsługiwane prole
Bluetooth
:
A2DP (stereo be
zprzewodowe), A
VRCP (zdalne
sterowanie)
Obsługiwane kodeki:
SBC
Częstotliwość robocza:
2402–2480 MHz
Zasięg działania dla
Bluetooth:
Do 10m (mierzony na otwartej przestrzeni. Ściany i
konstrukcje mogą wpływać na zasięg urządzenia.)
Maksymalna moc wyjściowa RF:
10 dBm
Maksymalna temperatura pr
acy:
45°C
^
Na podstawie umiarkowanego po
ziomu głośności. Rzeczywista żywotność baterii będzie się
różnić w zależności od użytk
owania, ustawień, utworów i warunkó
w środowisk
owych
Naciśnij i przytrzymaj przyciski
Bluetooth
i zasilania przez 5 sekund, aby wykonać r
eset na
Creative Stage Air V2. Po zakończeniu soundbar powr
óci do ustawień domyślnych.
Reset jest zarezerwo
wany dla przypadków
, w których użytkownicy napotykają problemy
podczas używania soundbaru lub w sytuacjach, takich jak: problemy z paro
waniem
Bluetooth
, przypadkowe miganie diody LED lub reseto
wanie danych.
6. DANE TECHNICZNE
5. RESET
7.
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/stageairv2
, ab
y uzyskać dostęp do instrukcji
obsługi, informacji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów
, informacje o ErP (
jeśli
dotyczy), oraz instrukcje dotyczące wymiany baterii, które są prze
znaczone wyłącznie dla
wykwalikowanych specjalistów
.
Odwiedź stronę
creative.com/support/stageairv2
, ab
y uzyskać inne wsparcie związane
z Twoim produktem.
Wskaźnik LED
(Źródło)
Wskaźnik LED
(Ładowanie baterii)
Status Soundbaru
Status Soundbaru
Świeci na niebiesko
Światło na czerwono
Bluetooth
Połączono
Ładowanie
Migający niebieski
Wyłączony
Bluetooth
T
ryb parowania
W pełni naładowany
Pulsujący niebieski
Bluetooth
Źródło wejścia, brak spar
owanego
urządzenia / ponowne łączenie z wcześniej
sparowanym urządzeniem
Świeci na zielono
Podłączony przez wejście AUX
Świeci na oletowo
Podłączony przez wejście USB
3.
WSKAŹNIKI LED
PL
Wskaźnik LED (wybór źródła)
Przycisk Volume +
Przycisk zasilania
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk
Bluetooth
Przycisk resetowania
Wskaźnik LED (ładowanie baterii)
Port USB-C
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
1. INFORMACJE OGÓLNE
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) W
ł
/
Wyłączony
2. ELEMENTY STEROW
ANIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB Audio
v)
Wejdź w tryb paro
wania
Bluetooth
vi) Komunikat głosowy włączony /
Komunikat głosowy wyłączony
(A) PC
(B) Notebook
(C) T
ablety, mobilní zařízení
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (v dokovací stanici)
(G) T
elevizor
i)
Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port vstupu AUX 3,5 mm
4.
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Výstupní výkon:
2× 5 W
Maximální výkon systému:
20 W
Vstupní napětí:
5V
2A
Lithium-iontová baterie:
3,7 V 2200 mAh (8,14 Wh)
Výdrž baterie:
Až 6 hodin
^
Kmitočtová odezva:
80–20,000 Hz
Odstup signálu od šumu (SNR):
≥
75 dB
Verze
Bluetooth:
5.3
Podporované pr
oly
Bluetooth
:
A2DP (bezdrátová stereo technologie), A
VRCP (dálkové
ovládání technologií)
Podporované kodeky:
SBC
Provo
zní kmitočet:
2402–2480 MHz
Provo
zní dosah zařízení s technologií
Bluetooth
:
Až 10 metrů (Měřeno v otevř
eném
prostoru, zdi a předměty mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.)
Maximální RF výstupní výkon:
10 dBm
Maximální provo
zní teplota:
45 ºC
^
Založeno na hlasitosti střední intenzity
. Reálná životnost baterie se bude lišit na základě
používání, nastavení, skladeb a podmínek okolního prostř
edí.
Hlavní reset Creative Stage Air V2 pr
ovedete stisknutím a podržením tlačítek
Bluetooth
a
Napájení po dobu 5 s. Po dokončení se zvuková lišta vrátí zpět do výcho
zího stavu.
Hlavní reset je vyhrazen pr
o případy, kdy uživatelé narazí na problémy při používání
zvukové lišty
, případně během následujících situací: chyba párování
Bluetooth
, náhodné
blikání LED nebo reset dat.
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
5.
HLAVNÍ RESET
7. DALŠÍ INFORMACE
Na adrese
creative.com/compliance/stageairv2
najdete uživatelskou příručku,
bezpečnostní a regulatorní informace, informace o ErP (kde jsou použitelné) a pokyny k
vyjmutí baterie, jež jsou určeny výhr
adně pro nezávisle kvalikované odborníky
.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/support/stageairv2
.
Kontrolka LED
(Zdroj)
Kontrolka LED
(nabíjení baterie)
Stav zvukové lišty
Stav zvukové lišty
Svítí modře
Nepřerušovaná červená
Bluetooth
připojeno
Nabíjení
Bliká modře
Nesvítí
Režim párování
Bluetooth
Plně nabito
Pulzuje modře
Zdroj vstupu
Bluetooth
, Nespáro
váno žádné zařízení /
Opětovné připojování k dříve spár
ovanému zařízení
Svítí zeleně
Připojeno přes vstup AUX
Svítí alově
Připojeno přes vstup USB
3. LED KONTROLKY
CZ
Kontrolka LED (výběr zdroje)
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Vypínač
Tlačítko snížení hlasitosti
Tlačítko
Bluetooth
Otvor s tlačítkem resetu
Kontrolka LED (nabíjení baterie)
Port USB-C
Port vstupu AUX 3,5 mm
1. POPIS
i)
Tlačítko
ii) Akce
iii) Svítí / Nesvítí
2.
OVLÁDÁNÍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX >
Zvuk USB
v)
Vstup do režimu pár
ování
Bluetooth
vi) Hlasová výzva zapnuta / Hlasová výzva vypnuta
(A) PC
(B) Bærbar datamaskin
(C) Nettbrett, mobile enheter
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (i docking-enhet)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C-port
iii) 3,5 mm inngangsport til AUX
4. TILSLUTNING
Utgangseekt:
2 x 5 W
T
otal toppeekt på systemet:
20 W
Inngangseekt:
5V
2A
Litium-ion batterieekt:
3.7V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batterilevetid:
Opptil 6 timer
^
Frekvensområde:
80–20 000 Hz
Signal-til-støy-forhold (SNR):
≥
75 dB
Bluetooth
-
versjon
: 5.3
Støttede
Bluetooth
-proler:
A2DP (T
rådløs stereo), AVRCP (Fjernkontr
oll)
Støttede kodeker:
SBC
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Driftsområde for
Bluetooth
-enheter:
Inntil 10 m (målt i åpent rom, vegger og
strukturer kan påvirke rekke
vidden til enheten.)
Maksimal RF utgangseekt:
10 dBm
Maksimal driftstemperatur:
45°C
^
Basert på moderat volumnivå. Faktisk batteritid vil variere med bruksinnstillinger og
miljøforhold
Trykk og hold
Bluetooth
og av / på-knappene i 5s for å utføre en master tilbakestilling på
Creative Stage Air V2. Etter fullføring vil lydplanken gå tilbake til sin opprinnelige tilstand.
Master tilbakestilling er reservert for tilfeller der brukere møter pr
oblemer mens
lydplanken er i bruk, eller under situasjoner som:
Bluetooth
sammenkoblingsfeil,
tilfeldige LED-blink, eller tilbakestilling av data.
6.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
5. MASTER TILBAKESTILLING
7.
ANDRE OPPLYSNINGER
Besøk
creative.com/compliance/stageairv2
for brukerhåndbok, sikkerhets- og
forskriftsinformasjon, ErP-informasjon og instruksjoner for batterifjerning som er ment
for uavhengige kvaliserte fagpersoner
.
Besøk
creative.com/support/stageairv2
for all annen støtte relatert til ditt pr
odukt.
LED-indikator
(Kilde)
LED-indikator
(Batterilading)
Lydplanke-status
Lydplanke-status
Solid blå
Solid Red
Bluetooth
Tilkoblet
Lading
Blinkende blått
Av
Bluetooth
Sammenkoblingsmodus
Fulladet
Pulserer blått
Bluetooth
Inngangskilde, Ingen enhet
sammenkoblet / Kobler til forrige
sammenkoblede enhet
Solid grønn
Tilkoblet via AUX-inngang
Solid lilla
Tilkoblet via USB-inngang
3. LED-INDIKA
TORER
NO
LED-indikator (Kildevalg)
Volum + Knapp
Strømknapp
Volum - Knapp
Bluetooth
Knapp
Återställningsknapp för Pinhole
LED-indikator (Batterilading)
USB-C-port
3,5 mm inngangsport til AUX
1. OVERSIKT
i) Knapp
ii)
Handling
iii) På / Av
2. BETJENING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB-lyd
v) Gå inn i
Bluetooth
sammenkoblingsmodus
vi) T
alemelding på / T
alemelding av
(A) PC
(B) Kannettava tietokone
(C) T
abletit, mobiililaitteet
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (telakoitu)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C-liitäntä
iii) 3,5 mm AUX-tuloportti
4. LIIT
ÄNNÄT
Lähtöteho:
2 x 5 W
Järjestelmän kokonaishuipputeho:
20 W
T
uloluokitus:
5V
2A
Litiumioniakun luokitus:
3,7V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Akun kesto:
Jopa 6 tuntia
^
T
aajuusalue:
80–20 000 Hz
Signaali-kohinasuhde:
≥
75 dB
Bluetooth
-
versio:
5.3
T
uetut
Bluetooth
-proilit:
A2DP (langaton stereoääni), A
VRCP (kauko-ohjaus)
T
uetut koodekit:
SBC
Käyttötaajuus:
2402–2480 MHz
Bluetooth
-laitteiden käyttöalue:
Enintään 10 metriä (avoimessa tilassa mitattuna –
seinät ja muut rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen.)
Radiotaajuuden enimmäislähtö:
10 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila:
45°C
^
Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen kesto vaihtelee käytöstä,
asetuksista, kappaleista ja ympäristöolosuhteista riippuen
Paina ja pidä
Bluetooth
- ja virtapainikkeita pohjassa 5 sekunnin ajan palauttaaksesi
Creative Stage Air V2:n tehdasasetukset. Kun toiminto on valmis, soundbar nollataan
tehdasasetuksiin.
T
ehdasasetusten palautus on tarkoitettu tapauksiin, joissa käyttäjät kohtaavat ongelmia
soundbarin ollessa käytössä tai esimerkiksi
Bluetooth
-pariliitostilan häiriöissä, LED-
valojen vilkkuessa omituisesti tai tietojen nollauksen yhteydessä.
6.
TEKNISET TIEDOT
5.
TEHDASASETUSTEN P
ALAUTUS
7.
MUIT
A TIETOJA
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot, soveltuvat ErP-tiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
cr
eative.
com/compliance/stageairv2
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/stageairv2
.
LED-merkkivalo
(Lähde)
LED-merkkivalo
(Akun lataus)
Soundbarin tila
Soundbarin tila
Palaa sinisenä
Palaa punaisena
Bluetooth
-yhteys
muodostettu
Lataa
Vilkkuu sinisenä
Pois päältä
Bluetooth
-
pariliitostila
T
äysi lataus
Sykkii sinisenä
Bluetooth
-tulolähde, ei laitetta liitetty /
yhdistetään uudelleen aiemmin liitettyyn laitteeseen
Palaa vihreänä
Yhdistetty AUX-in-liitännän kautta
Palaa violettina
Yhdistetty USB-in-liitännän kautta
3. LED-MERKKIVAL
OT
FI
LED-merkkivalo (lähteen valinta)
Äänenvoimakkuus + -painike
Virtapainike
Äänenvoimakkuus - -painike
Bluetooth
-painike
Pinhole-nollauspainike
LED-merkkivalo (Akun lataus)
USB-C-liitäntä
3,5 mm AUX-tuloportti
1. ESITTELY
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) Päällä / Pois Päältä
2. SÄÄ
TIMET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX > USB-ääni
v) Siirry
Bluetooth
-pariliitostilaan
vi) Äänikomento päällä / Äänikomento pois päältä
(A) PC
(B) Laptop
(C) Surfplattor
, mobila enheter
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (dockad)
(G) TV
i)
Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3,5 mm AUX-in-port
4. ANSLUTNING
Eektutgång:
2 x 5W
Systemets totala toppeekt:
20W
Ingångsvärde:
5V
2A
Litiumjonbatteri Klassning:
3.7V
, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteritid:
Upp till 6 timmar
^
Frekvensområde:
80–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Bluetooth
-Version:
5.3
Bluetooth
-proler som stöds:
A2DP (trådlös ster
eo), AVRCP (fjärrkontroll)
Codecs som stöds:
SBC
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Räckvidd för Bluetooth-enheter:
Upp till 10 m (mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.)
Maximal RF-utgång:
10 dBm
Högsta driftstemperatur:
45°C
^.
Baserat på en måttlig volymnivå. Den faktiska batteritiden varierar ber
oende på användning,
inställningar, låtar och miljöförhållanden
Håll
Bluetooth
- och Ström -knapparna intryckta i 5 sekunder för att utföra en hu-
vudåterställning på Creative Stage Air V2. När det är slutfört återgår soundbar
en till sitt
standardtillstånd.
Master Reset är reserverat för fall där användar
e stöter på problem när soundbaren
används eller i situationer som t.ex:
Bluetooth-parningsfel
, slumpmässiga LED-
blinkningar eller återställning av data.
6.
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
5. MASTER RESET
7.
ÖVRIG INFORMA
TION
Besök
creative.com/compliance/stageairv2
för användarhandbok,
säkerhetsinformation och gällande föreskrifter
, ErP-information i förekommande
fall och instruktion för borttagande av batteri som är avsett för oberoende behöriga
yrkesutövare.
Besök
creative.com/support/stageairv2
för all annan support rör
ande din produkt.
LED-indikator
(Källa)
LED-indikator
(Batteriladdning)
Status för soundbar
Status för soundbar
Fast blått sken
Enda röd färg
Bluetooth
-ansluten
Laddning
Blinkande blått sken
Av
Bluetooth
-parningsläge
Fullständigt laddad
Pulserande blått
Bluetooth
Ingångskälla, ingen enhet kopplad /
återanslutning till tidigare kopplad enhet
Grön färg
Ansluten via AUX-in
Lila färg
Ansluten via USB-in
3. LED-INDIKA
TORER
SV
LED-indikator (val av källa)
Volymknapp +
Strömbrytare
Volymknapp -
Bluetooth
-knapp
Återställningsknapp för Pinhole
LED-indikator (batteriladdning)
USB-C-port
3,5 mm AUX-ingångsport
1. ÖVERSIKT
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) På / Av
2. KONTROLLER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv)
Bluetooth
> AUX >
USB-ljud
v) Gå in i
Bluetooth
-parningsläget
vi) Röstavrop på / Röstprompten avstängd
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸
creative.c
om/compliance/s
tageairv2
點擊下載
Creativ
e St
age Air V2
T
aiwan RoHS
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników