Znaleziono w kategoriach:
U Soundbar CREATIVE Stage Air V2

Instrukcja obsługi U Soundbar CREATIVE Stage Air V2

Powrót
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology
Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as
such. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is subject
to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
1. OVERVIEW
1 2 3 6 74 5 8 9
1
2
3
LED Indicator (Source Selection)
Volume + Button
Power Button
Volume - Button
Bluetooth® Button
Pinhole Reset Button
LED Indicator (Battery Charge)
USB-C Port
3.5 mm AUX-in Port
4 7
5 8
6 9
2. CONTROLS 3. LED INDICATORS
i) Button LED Indicator
(Source)
LED Indicator
(Battery Charge)
ii) Action Soundbar Status
Soundbar Status
OFFON
2s
x1
2s
x1
x1
2s
x1
2s
5s
Enter Bluetooth Pairing modev)
vi)
iv)
iii) Solid Blue
Solid Red
Bluetooth Connected
Charging
Blinking Blue
O
Bluetooth Pairing Mode
Fully Charged
Pulsing Blue Bluetooth Input Source, No Device Paired /
Reconnecting To Previously Paired Device
Solid Green Connected via AUX-in
Solid Purple Connected via USB-in
Bluetooth AUX USB Audio
Voice Prompt On Voice Prompt O
4. CONNECTIVITY
(E) PS4™ (F) Nintendo Switch™ (Docked)(D) PS5™
i) Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3.5 mm AUX-in Port
(B) Laptop(A) PC
(G) TV
(C) Tablets, Mobile Devices
PN: 03MF839500000 Rev A
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: MF8395
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8395 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8395 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8395 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.
com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8395 cumple con lo
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8395 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer
MF8395 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo
n.º MF8395 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8395 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8395 uppfyller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8395 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8395 täyttää direktiivin 2014/53/
EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF8395
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8395 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem
http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8395, je v
súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF8395
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.
com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék,
modellszáma MF8395, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением
по Bluetooth, модель № MF8395 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8395, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный
номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8395, Creative
Питание: 5V 2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Power Output: 2 x 5W
Total System Peak Power: 20W
Input rating: 5V 2A
Lithium-ion Battery Rating: 3.7V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Battery Life: Up to 6 hours^
Frequency Range: 80–20,000 Hz
SNR: 75 dB
Bluetooth Version: 5.3
Supported Bluetooth Proles: A2DP (Wireless Stereo),
AVRCP (Remote Control)
Supported Codecs: SBC
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range for Bluetooth Devices: Up to 10m / 33 ft, measured
in open space. Walls and structures may aect range of device.
Maximum RF Output Power: 10 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
^Based on moderate volume level. Actual battery life will vary with use,
settings, songs, and environmental conditions
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/stageairv2 for the user
guide, safety and regulatory information, ErP information where
applicable and battery removal instruction which is meant strictly
for independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/stageairv2 for all other
support related to your product.
Press and hold the Bluetooth and Power buttons for 5s to perform a Master Reset on the Creative Stage Air V2.
Upon completion, the soundbar will revert to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues while the soundbar is in use or during
situations such as: Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
5. MASTER RESET
5s
STAGE
AIR V2
(A) PC
(B) Portátil
(C) Tablets, dispositivos móviles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Anclada)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Puerto USB-C
iii) Puerto 3.5 mm AUX-in
4. CONECTIVIDAD
Salida de potencia: 2 x 5W
Potencia pico total del sistema: 20 W
Tasa de entrada: 5V 2A
Valor de la batería de iones de litio: 3.7 V, 2200 mAh (8.14 Wh)
Vida de la batería: Hasta 6 hours^
Respuesta de frecuencia: 80–20 000 Hz
Relación señal/ruido (SNR): 75 dB
Versión Bluetooth: 5.3
Perles de Bluetooth compatibles: A2DP (estéreo inalámbrico), AVRCP (control remoto)
Códec soportado: SBC
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo para dispositivos Bluetooth: Hasta 10 m (medido en espacios
abiertos. Las paredes y estructuras pueden afectar el alcance del dispositivo.)
Potencia máxima de salida de RF: 10 dBm
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C
^Basado en un nivel de volumen moderado. La duración real de la batería variará según el
uso, la conguración, las canciones y las condiciones ambientales
Apriete y mantenga apretados los botones Bluetooth y Power durante 5 segundos para
realizar un master reset en Creative Stage Air V2. Al nalizar, la barra de sonido volverá a
su estado predeterminado.
El master reset está reservado para casos en los que los usuarios encuentran
problemas mientras la barra de sonido está en uso o durante situaciones como: Fallo de
emparejamiento Bluetooth, parpadeos aleatorios del LED o reinicio de datos.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
5. MASTER RESET
7. OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/stageairv2 para ver la guía de usuario, información
sobre seguridad y regulación, información ErP donde sea aplicable e instrucciones para
sacar la batería, la cual es estrictamente para profesiones cualicados independientes.
Visite creative.com/support/stageairv2 para obtener más asistencia relacionada con
su producto.
Indicador LED
(Fuente)
Indicador LED
(Carga de batería)
Estado de la barra de sonido
Estado de la barra de sonido
Azul jo
Rojo jo
Bluetooth Conectado
Cargando
Intermitente azul
Apagado
Modo vincular Bluetooth
Carga completa
Azul pulsante
Bluetooth Entrada de fuente, No hay dispositivo
vinculado / Reconectando con el dispositivo
previamente emparejado
Verde jo Conectado vía AUX-in
Púrpura jo Conectado vía USB-in
3. INDICADORES LED
ES
Indicador LED (Selección de fuente)
Botón de volumen +
Botón de encendido
Botón de volumen -
Botón Bluetooth
Botón/oricio de reset
Indicador LED (Carga de batería)
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
1. INFORMACIÓN GENERAL
i) Botón
ii) Acción
iii) Encendido / Apagado
2. CONTROLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Entrar en modo vincular Bluetooth
vi) Mensaje de voz habilitado /
Mensaje de voz deshabilitado
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablets, mobiele apparaten
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (gedockt)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C-poort
iii) AUX-ingang voor 3,5 mm
4. CONNECTIVITEIT
Uitgangsvermogen: 2x 5 W
Totale systeempiekvermogen: 20 W
Ingang: 5V 2 A
Lithium-ionbatterij: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteryduur: tot 6 uur^
Frequentiebereik: 80–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding: 75 dB
Bluetooth-versie: 5.3
Ondersteunde Bluetooth-proelen: A2DP (draadloze stereo), AVRCP
(afstandsbediening)
Ondersteunde codecs: SBC
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik voor Bluetooth-apparaten: tot 10 m (Gemeten in een open ruimte. Muren
en andere structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 10 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45 ºC
^Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke gebruiksduur van de batterij kan
variëren afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
Houd de Bluetooth- en Aan/uit-knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige reset
uit te voeren van de Creative Stage Air V2. Na aoop keert de soundbar terug naar de
standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de soundbar in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem met
de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
5. VOLLEDIGE RESET
7. OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/stageairv2 voor de gebruikershandleiding,
veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing en
instructies voor het verwijderen van batterijen die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk
gekwaliceerde technici.
Bezoek creative.com/support/stageairv2 voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.
Led-indicator
(bron)
Led-indicator
(batterijlading)
Status soundbar
Status soundbar
Continu blauw
Continu rood
Bluetooth Connected
Aan het opladen
Knippert blauw
Uit
Bluetooth Pairing Mode
Volledig opgeladen
Pulserend blauw
Bluetooth-invoerbron, geen apparaat
gekoppeld/probeert opnieuw verbinding te
maken met eerder gekoppeld apparaat
Continu groen Verbonden via AUX-in
Continu paars Verbonden via USB-in
3. LED-INDICATOREN
NL
Led-indicator (bronselectie)
Volume + knop
Aan/uit-knop
Volume - knop
Bluetooth-knop
Pingat voor reset
Led-indicator (batterijlading)
USB-C-poort
AUX-ingang voor 3,5 mm
1. OVERZICHT
i) Knop
ii) Actie
iii) Aan / Uit
2. BEDIENINGEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-audio
v) Bluetooth-koppelingsmodus openen
vi) Spraakinstructie aan / Spraakinstructie uit
(A) PC
(B) Computer portatile
(C) Tablet, dispositivi mobili
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (in docking)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Porta USB-C
iii) Porta di ingresso AUX 3,5 mm
4. COLLEGAMENTO
Uscita in potenza: 2 x 5 W
Potenza di picco totale del sistema: 20 W
Ingresso nominale: 5 V 2 A
Valori nominali batteria agli ioni di litio: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Durata della batteria: no a 6 ore^
Intervallo di frequenze: 80–20.000 Hz
SNR: 75 dB
Versione Bluetooth: 5.3
Proli Bluetooth supportati: A2DP (stereo senza li), AVRCP (telecomando)
Codec supportati: SBC
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Intervallo operativo per dispositivi Bluetooth: no a 10 metri (misurazione eseguita in
spazi aperti, muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo).
Potenza di uscita RF max: 10 dBm
Temperatura di esercizio massima: 45 °C
^Basata su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria varia a seconda
dell’uso, delle impostazioni, delle canzoni e delle condizioni ambientali
Tenere premuti i pulsanti Bluetooth e Accensione per 5 secondi per eseguire un Master
Reset su Creative Stage Air V2. Al termine, la soundbar tornerà allo stato predenito.
Il master reset deve essere eettuato in caso di problemi mentre la soundbar è in uso
o durante situazioni come: errore di associazione Bluetooth, lampeggiamenti casuali del
LED o reimpostazione dei dati.
6. SPECIFICHE TECNICHE
5. MASTER RESET
7. ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/stageairv2 per la guida dell’utente, le informazioni
sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP, dove applicabili, e le istruzioni per la
rimozione della batteria, destinate a professionisti qualicati indipendenti.
Visitare creative.com/support/stageairv2 per il supporto relativo al prodotto in uso.
Indicatore LED
(Sorgente)
Indicatore LED
(carica della batteria)
Stato della soundbar
Stato della soundbar
Blu sso
Rosso sso
Bluetooth collegato
Caricamento
Blu lampeggiante
Disattivato
Modalità di associazione Bluetooth
Completamente carico
Blu pulsante
Sorgente di ingresso Bluetooth, nessun
dispositivo associato / ricollegamento al
dispositivo precedentemente associato
Verde sso Collegato tramite ingresso AUX
Viola sso Collegato tramite ingresso USB
3. INDICATORI LED
IT
Indicatore LED (selezione della sorgente)
Pulsante volume +
Pulsante di accensione
Pulsante volume -
Pulsante Bluetooth
Pulsante di reset foro
Indicatore LED (carica della batteria)
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
1. PANORAMICA
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Attivo / Disattivato
2. CONTROLLI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Ingresso in modalità di associazione Bluetooth
vi) Prompt vocale attivato / Prompt vocale disattivato
(A) PC
(B) Ordinateur portable
(C) Tablettes, appareils mobiles
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (connecté)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port d’entrée auxiliaire 3,5 mm
4. CONNECTIVITÉ
Puissance de sortie : 2 x 5W
Puissance nominale totale du système : 20W
Valeur nominale : 5V 2A
Valeur nominale batterie lithium-ion : 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Autonomie de la batterie : jusqu’à 6 heures^
Réponse en fréquence : 80–20 000 Hz
Rapport signal/bruit : 75 dB
Version Bluetooth : 5.3
Prols Bluetooth pris en charge : A2DP (stéréo sans l), AVRCP (télécommande)
Codecs pris en charge : SBC
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement pour les appareils Bluetooth : jusqu’à 10 mètres (mesurés
dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent aecter la portée de
l’appareil.)
Puissance en sortie RF maximale : 10 dBm
Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
^Basé sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de son
utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
Maintenez les boutons Bluetooth et Power enfoncés pendant 5s pour eectuer une réini-
tialisation générale du Creative Stage Air V2. Une fois l’opération terminée, la barre de son
reviendra à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes pendant l’utilisation de la barre de son ou dans des situations telles que l’échec
du couplage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
5. RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
7. AUTRES INFORMATIONS
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/stageairv2 pour obtenir le
guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation, les
informations ErP et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés
à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/stageairv2 pour toute autre assistance
relative à votre produit.
Indicateur LED
(Source)
Indicateur LED
(Charge de la batterie)
Statut barre de son
Statut barre de son
Bleu constant
Rouge xe
Bluetooth connecté
Chargement en cours
Bleu clignotant
O
Mode de couplage Bluetooth
Entièrement chargé
Bleu pulsé
Bluetooth source d’entrée, aucun appareil appairé /
Reconnexion à un appareil précédemment appairé
Vert xe Connecté via l’entrée AUX
Violet xe Connecté via l’entrée USB
3. INDICATEURS LED
FR
Indicateur LED (sélection de la source)
Bouton Volume +
Bouton d’allumage
Bouton Volume -
Bouton Bluetooth
Bouton réinitialisation Pinhole Reset
Indicateur LED (Charge de la batterie)
Port USB-C
Port d’entrée AUX 3,5 mm
1. APERÇU
i) Bouton
ii) Action
iii) On / O
2. COMMANDES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > Audio USB
v) Mode de couplage Bluetooth
vi) Invite vocale activée / Invite vocale désactivée
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablets, Mobilgeräte
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Docked)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C Anschluss
iii) 3.5 mm AUX-in Anschluss
4. KONNEKTIVITÄT
Ausgangsleistung: 2 x 5W
Spitzenleistung Gesamtsystem: 20W
Eingangsleistung: 5V 2A
Lithium-Ionen-Akkuleistung: 3,7 V , 2200 mAh (8,14 Wh)
Akkulaufzeit: Bis zu 6 Stunden^
Frequenzgang: 80–20.000 Hz
Rauschabstand: 75dB
Bluetooth Version: 5.3
Unterstützte Bluetooth-Prole: A2DP (Wireless Stereo), AVRCP (Remote Control)
Unterstützte Codecs: SBC
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich für Bluetooth-Geräte: Bis zu 10 Meter (gemessen im oenen Raum.
Wände und Strukturen können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen).
Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
^Basierend auf einem moderaten Lautstärkepegel. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je
nach Verwendung, Einstellungen, Titeln und Umgebungsbedingungen
Halten Sie die Bluetooth- und die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset auf der Creative Stage Air V2 durchzuführen. Nach Abschluss kehrt die
Soundbar in ihren Standardzustand zurück.
Der Master-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Benutzer auf Probleme stoßen,
während die Soundbar verwendet wird, oder in Situationen wie: Bluetooth Pairing-Fehler,
zufälliges LED-Blinken oder Daten-Reset.
6. TECHNISCHE DATEN
5. MASTER RESET
7. WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/stageairv2 für die Bedienungsanleitung,
Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle ErP-Informationen und der
Anleitung zum Entfernen des Akkus, die ausschließlich für unabhängig qualizierte
Fachkräfte bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/stageairv2, um alle weiteren Informationen
zu Ihrem Produkt zu erhalten.
LED-Anzeige
(Quelle)
LED-Anzeige
(Akku-Ladung)
Soundbar-Status
Soundbar-Status
Dauerhaft blau
Stetiges Rot
Bluetooth Verbunden
Laden
Blinkt blau
Aus
Bluetooth Kopplungsmodus
Voll aufgeladen
Pulsierendes Blau
Bluetooth Eingangsquelle, kein Gerät gekoppelt
/ Neuverbindung mit zuvor gekoppeltem Gerät
Stetiges Grün Angeschlossen über AUX-in
Stetiges Lila Angeschlossen über USB-in
3. LED-ANZEIGEN
DE
LED-Anzeige (Quellenauswahl)
Lautstärke + Taste
Betriebschalter
Lautstärke - Taste
Bluetooth-Taste
Pinhole-Reset-Taste
LED-Anzeige (Batterieladung)
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
1. ÜBERBLICK
i) Taste
ii) Aktion
iii) EIN / AUS
2. BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-Audio
v) Wechseln Sie in den Bluetooth-Pairing Modus
vi) Sprachansage ein / Sprachansage aus
COMPACT UNDER-MONITOR USB SOUNDBAR WITH
BLUETOOTH®
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablety, mobilné zariadenia
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (dokované)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Vstupný 3,5 mm port AUX
4. PRIPOJITEĽNOSŤ
Výstupný výkon: 2 x 5 W
Celkový špičkový systémový výkon: 20 W
Príkon: 5 V 2 A
Charakteristika lítium-iónovej polymérovej batérie: 3,7 V 2200 mAh (8,14 Wh)
Výdrž batérie: Do 6 hodín^
Frekvenčný rozsah: 80–20 000 Hz
Pomer signálu a šumu: 75 dB
Verzia Bluetooth: 5.3
Podporované proly rozhrania Bluetooth: A2DP (bezdrôtový stereofónny zvuk), AVRCP
(diaľkové ovládanie)
Podporované kodeky: SBC
Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 MHz
Prevádzkový dosah zariadení s rozhraním Bluetooth: Až 10 metrov (merané v
otvorenom priestore. Steny a konštrukcie môžu mať vplyv na dosah.)
Maximálny RF výstupný výkon: 10 dBm
Maximálna prevádzková teplota: 45 ºC
^ Pri strednej úrovni hlasitosti. Skutočná životnosť batérie sa líši v závislosti od používania,
nastavení, skladieb podmienok prostredia.
Na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlá Bluetooth a napájania, čím sa na zariadení Creative
Stage Air V2 vykoná hlavný reset. Po dokončení sa zvuková lišta vráti na predvolený stav.
Hlavný reset je vyhradený pre prípady, kedy používateľ narazí na problémy počas
používania zvukovej lišty, prípadne v situáciách ako: chyba spárovania rozhrania
Bluetooth, náhodné blikanie LED kontrolky či reset údajov.
6. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
5. HLAVNÝ RESET
7. ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte lokalitu creative.com/compliance/stageairv2, kde nájdete používateľskú
príručku, bezpečnostné a regulačné informácie, informácie ErP a pokyny na vybratie
batérie, ktoré sú určené výlučne pre nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte lokalitu creative.com/support/stageairv2, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho výrobku.
Kontrolka LED
(Zdroj)
LED kontrolka
(nabíjanie batérie)
Stav zvukovej lišty
Stav zvukovej lišty
Svietiaca modrá
Stála červená
Bluetooth pripojený
Nabíjanie
Blikajúca modrá
Zhasnuté
Režim párovania rozhrania Bluetooth
Úplne nabité
Pulzujúca modrá
Zdroj vstupu rozhrania Bluetooth, Žiadne
spárované zariadenie/Pripojenie k predtým
spárovanému zariadeniu
Stála zelená Pripojené cez vstup AUX
Stále alová Pripojené cez vstup USB
3. LED KONTROLKY
SK
LED kontrolka (výber zdroja)
Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
Vypínač
Tlačidlo zníženia hlasitosti
Tlačidlo Bluetooth
Otvor tlačidla resetu
LED kontrolka (nabíjanie batérie)
Port USB-C
3,5 mm vstupný port AUX
1. PREHĽAD
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) Fungujúci / Vyp
2. OVLÁDACIE PRVKY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Aktivácia režimu párovania Bluetooth
vi) Hlasová výzva aktivovaná /
Hlasová výzva deaktivovaná
(A) ПК
(B) Ноутбук
(C) Планшеты, мобильные устройства
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (в режиме стыковки)
(G) TВ
i) Bluetooth
ii) Разъем USB-C
iii) 3,5 мм AUX-вход
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Выходная мощность: 2 x 5 Вт
Общая пиковая мощность системы: 20 Вт
Входная мощность: 5 V 2 A
Литий-ионный аккумулятор: 3,7 В, 2200 мАч (8,14 Вт/ч)
Работа от аккумулятора: дo 6 часов^
Частотная характеристика: 80–20 000 Гц
ОСШ: 75 дБ
Bluetooth версия: 5.3
Поддерживаемые Bluetooth профили: A2DP (беспроводное стерео), AVRCP
(дистанционное управление)
Поддерживаемые кодеки: SBC
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Рабочий диапазон для Bluetooth устройств: до 10 м (измерения проводились
на открытом пространстве; стены и прочие конструкции могут влиять на радиус
действия устройства.)
Максимальная выходная РЧ мощность: 10 дБм
Mаксимальная температура эксплуатации: 45°C
^Исходя из среднего уровня громкости. Фактическое время работы аккумулятора
зависит от использования, настроек, песен и условий окружающей среды
Нажмите и удерживайте кнопки Bluetooth и питания в течении 5 сек, чтобы выпол-
нить сброс настроек на Creative Stage Air V2. После выполнения сброса настроек,
саундбар вернется в состояние по умолчанию.
Сброс настроек предназначен для случаев, когда пользователи сталкиваются с
проблемами во время использования саундбара или в таких ситуациях как: сбой
Bluetooth подключения, хаотичное мигание светодиода или очищение данных на
устройстве.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5. СБРОС НАСТРОЕК
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/compliance/stageairv2 для получения доступа к
инструкции пользователя, безопасности и нормативной информации, информации
ErP, где это применимо и для инструкции по извлечению аккумулятора,
предназначенной только для независимого квалифицированного специалиста.
Пожалуйста посетите creative.com/support/stageairv2
для любой другой поддержки вашего устройства.
LED-индикатор
(источник)
Светодиодный индикатор
(зарядка аккумулятора)
Cтатус саундбара
Cтатус саундбара
Немигающий голубой
Постоянно горит красным
Bluetooth подключен
Заряжается
Мигающий голубой
Выкл
Bluetooth режим подключения
Полностью заряжен
Пульсирующий голубой
Bluetooth Источник ввода, Устройство не
подкючено / Повторное подключение к
ранее сопряженному устройству
Немигающий зеленый Подключен через AUX-вход
Немигающий фиолетовый Подключен через USB-вход
3. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
RU
Светодиодный индикатор (выбор
источника)
Кнопка прибавления громкости
Кнопка питания
Кнопка уменьшения громкости
Bluetooth кнопка
Отверстие для сброса настроек
Светодиодный индикатор (зарядка
аккумулятора)
Разъем USB-C
AUX вход 3,5 мм
1. ОБЗОР
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Вкл / Выкл
2. УПРАВЛЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > Аудиоустройство USB
v) Войдите в режим Bluetooth подключения
vi) Голосовое оповещение включено / Голосовое
оповещение выключено
(A) PC
(B)
(C) タト、モバイル デバ
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch
(G) TV
i) ルー
ii) USB-C ポ
iii) 3.5 mm AUX入力ポ
4. 接続性
スピーカー出力: 2 x 5W
総合出力: 20W
入力: 5V 2A
内蔵チウムイン充電池: 3.7V、2200mAh (8.14 Wh)
電池持続時間: 最大約6時間^
周波数特性: 80–20,000 Hz
S/N比: ≥ 75 dB
ートゥース ジョン 5.3
ポートートゥー ファイル A2DPAVRCPモー
ント
ートすディオ デッ SBC
動作周波数: 2402–2480 MHz
ルース 動作範囲: 最大約10m、見通距離の場合で壁や構造物の影響を受け
最大RF出力: 10 dBm
動作温度範囲(最大: 45ºC
^適度な音量レベルの場合であ実際の持続時間は使用環境、操作頻度、ーの状
態等にて変化
ルース ボ電源ボンを同時に5秒程度長押Creative Stage Air V2の
マス リセットが えます。 するとサンドバデフォルトのります。
は、ルース ペアングの失敗やLEDのム点灯時、デー
ット
6. 技術仕様
5. セット
7. の他の情報
ユーザーや安全/規制に関る情報、該当する場合のErP情報や正規業者向けのバ
取り外し手などはcreative.com/compliance/stageairv2をご覧
の他、製品に関る情報は creative.com/support/stageairv2
LED イジケータ
(ソース
LED イジケータ
バッテリー
サウドバー状態
サウドバー状態
青点灯
赤点灯
ートゥ 接続
充電中
青明滅
オフ
ートゥ リン
満充電
青点滅
ートゥ 、ペ
/ ペア済みデスに再接続中
緑点灯 AUX入力に接続
紫点灯 USB入力に接続
3. LED イジケータ
JP
LED インジケー ス選択
音量 +ボ
タン
音量 -ボ
ートゥース
再起動 ボン穴
LED インジケー (バー充電)
USB-C ポ
3.5 mm AUX入力 ポ
1. 概要
i) タン
ii) 操作
iii)ン / オ
2. ント
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) ートゥ > AUX > USB ィオ
v) ブルトゥース ペアリングモードに
vi)イスプ ンプト オン / イス ンプト オフ
(A) PC
(B) 便携电脑
(C)平板手机
(D) PS5
(E) PS4
(F) 任天堂 Switch (底座)
(G) 电视机
i) 蓝牙
ii) USB-C 端口
iii) 3.5 毫米 AUX 输入端口
4. 连接
电源输出: 2 x 5W
总系统峰值功率: 20W
输入额定功率: 5V 2A
锂离子电池额定值: 3.7V,2200 mAh (8.14 Wh)
电池使用时间: 长达 6 小时^
频率响应: 80–20,000 Hz
SNR: ≥ 75 dB
蓝牙版本: 5.3
支持的蓝牙配置文件: A2DP(无线立体声)AVRCP(遥控器)
支持的蓝牙编解码: SBC
工作频率: 2402–2480 MHz
频率范围: 2400–2483.5 MHz
蓝牙设备工作范围: 最远可达 10 米(数据为开放区域测量后获得。墙壁和建筑物可能对
信号传输造成影响。
最大 RF 输出: 10 dBm
最高工作温度: 45ºC
^基于中等音量。 实际电池寿命会因使用方式,设置,歌曲和环境条件而有所差异。
按住蓝牙和电源按钮约 5 秒在 Creative Stage Air V2 上执行主重置。 完成后条形音箱
将恢复到其默认状态。
主重置适用于用户在使用条形音箱时或在以下情况下遇到问题:蓝牙配对失败、LED 随
机闪烁或数据重置。
6. 技术规格说明
5. 主重置
7. 其他信息
欢迎访问 creative.com/compliance/stageairv2 以获取用户指南安全和法规信
ErP信息(若适用以及电池移除说明,这些说明仅适用于取得合格资格认证的专业
有关您产品的所有其他支持请访问 creative.com/support/stageairv2
LED 指示灯
(音源)
LED 指示灯
(电池充电
条形音箱状态
条形音箱状态
稳定蓝色
稳定红色
蓝牙已连接
正在充电
蓝色闪烁
蓝牙配对模式
充满电
蓝色跳动
蓝牙输入源没有设备配对 /
重新连接至之前已配对的设备
稳定绿色 通过 AUX 输入连接
稳定紫色 通过 USB 输入连接
3. LED 指示灯
CS
LED 指示灯(音源选择
音量 + 按钮
电源按钮
音量 - 按钮
蓝牙按钮
针孔复位按钮
LED 指示灯(电池充电
USB-C 端口
3.5 毫米 AUX 输入端口
1. 概述
i) 按钮
ii) 操作
iii) 开 / 关
2. 控制
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) 蓝牙 > AUX > USB 音频
v) 蓝牙配对模式
vi) 语音提示开启 / 语音提示关闭
(A) PC
(B) 筆記型電腦
(C) 平板手機
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (底座模式)
(G) TV
i) 藍牙
ii) USB-C 埠
iii) 3.5 毫米 AUX 輸入埠
4. 連接性
電源輸出: 2 x 5W
總系統峰值功率: 20W
輸入額定功率: 5V 2A
鋰離子電池額定值: 3.7V,2200 mAh (8.14 Wh)
電池使用時間: 長達 6 小時^
頻率回應: 80–20,000 Hz
SNR: ≥ 75 dB
藍牙版本: 5.3
支持的藍牙設定檔: A2DP(無線立體聲)AVRCP(遙控器)
支援的 Codec: SBC
工作頻率: 2402–2480 MHz
藍牙設備工作範圍: 最遠可達 10 米(資料為開放區域測量後獲得。牆壁和建築物可能對
信號傳輸造成影響。
最大射頻輸出功率: 10 dBm
最高工作溫度: 45°C
^基於特定的音量。實際電池使用時間會受到產品使用時間長短、使用設置、歌曲以及環
境而有所變化。
按住藍牙和電源按鈕約 5 秒在 Creative Stage Air V2 上執行主重置。 完成後條形喇叭
將恢復到其預設狀態。
主重置適用於用戶在使用條形喇叭時或在以下情況下遇到問題:藍牙配對失敗、LED 隨
機閃爍或數據重置。
6. 技術規格
5. 主重置
7. 其他資訊
請訪問creative.com/compliance/stageairv2以獲取產品的使用者指南安全與法
規資訊ErP資訊(如適用以及電池拆卸說明,這些說明僅適用於獲取了獨立資格的專
業人員。
請訪問creative.com/support/stageairv2以獲取與您的產品有關的所有其他支援。
LED 指示 (音源
LED 指示燈(電池充電
條形喇叭狀態
條形喇叭狀態
穩定的藍色
穩定紅色
藍牙已連接
正在充電
藍色閃爍
藍牙配對模式
充滿電
藍色跳動
藍牙輸入源沒有装置配對 /
重新連接至之前已配對的装置
穩定的綠色 通過 AUX 輸入連接
穩定紫色 通過 USB 輸入連接
3. LED 指示燈
CT
LED 指示燈(音源選擇
音量 + 按鈕
電源按鈕
音量 - 按鈕
藍牙按鈕
針孔重定按鈕
LED 指示燈(電池充電
USB-C 埠
3.5 毫米 AUX 輸入埠
1. 綜述
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 開 / 關
2. 控制
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) 藍牙 > AUX > USB 音訊
v) 進入藍牙配對模式
vi) 語音提示開啟 / 語音提示關閉
(A) PC
(B) 노트북 컴퓨터
(C) 태블릿, 모바일 장치
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (도킹 상태)
(G) TV
i) 블루투스
ii) USB-C 포트
iii) 3.5 mm 보조 입력 포트
4. 연결
출력: 2 x 5W
총 시스템 첨두 전력: 20W
정격 입력: 5V 2A
정격 리튬이온 배터리 용량: 3.7V, 2200 mAh (8.14 Wh)
배터리 수명: 최대 6시간^
주파수 범위: 80–20,000Hz
SNR: ≥ 75 dB
블루투스 버전: 5.3
지원되는 블루투스 프로필: A2DP (무선 스테레오), AVRCP (리모컨)
지원되는 코덱: SBC
작동 주파수: 2402–2480 MHz
블루투스 장치에 대한 작동 범위: 최대 10m (야외에서 측정 시). 벽과 구조물은 장치 범위에
영향을 미칠 수 있습니다.
최대 RF 출력: 10 dBm
최대 작동 온도: 45°C
^보통 볼륨 레벨 기준. 실제 배터리 수명은 사용, 설정, 노래 및 환경 조건에 따라 달라집니다
블루투스 및 전원 버튼을 5초간 길게 눌러서 Creative Stage Air V2의 마스터 리셋을 수행합
니다. 완료되는 즉시, 사운드바가 기본 상태로 되돌아갑니다.
사운드바가 사용 중인 동안 또는 블루투스 페어링 실패, 무작위 LED 깜빡임 또는 데이터 리셋
등의 상황 동안 사용자가 문제에 직면하는 경우 마스터 리셋이 예약됩니다.
6. 기술 사양
5. 마스터 재설정
7. 기타 정보
독립적인 유자격 전문가를 위해 엄격하게 준비된 사용 설명서, 안전 및 규제 정보, ErP 정보
(해당되는 경우) 및 배터리 제거 지침은 creative.com/compliance/stageairv2
방문하여 확인하십시오.
제품에 관련된 기타 모든 지원은 creative.com/support/stageairv2를 방문하여
확인하십시오.
LED 표시등
(소스)
LED 표시등
(배터리 충전)
사운드바 상태
사운드바 상태
완전한 청색
적색
블루투스 연결됨
충전 중
청색 깜빡임
꺼짐
블루투스 페어링 모드
완전 충전됨
펄싱 블루
블루투스 입력 소스, 페어링된 장치 없음 /
이전에 페어링된 장치에 다시 연결
완전한 녹색 보조 입력을 통해 연결됨
완전한 자주색 USB-입력을 통해 연결됨
3. LED 표시등
KO
LED 표시등(소스 선택)
볼륨 + 버튼
전원 버튼
볼륨 - 버튼
블루투스 버튼
핀홀 재설정 버튼
LED 표시등(배터리 충전)
USB-C 포트
3.5 mm AUX 입력 포트
1. 개요
i) 버튼
ii) 동작
iii) 켜짐 / 꺼짐
2. 컨트롤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) 블루투스 > AUX > USB 오디오
v) 블루투스 페어링 모드 입력
vi) 음성 프롬프트 켜짐 / 음성 프롬프트 꺼짐
(A) PC
(B) Bærbar computer
(C) Tabletter, mobile enheder
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (docket)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3.5 mm AUX-indgang Port
4. TILSLUTNING
Udgangseekt: 2 x 5W
Systemets samlede spidseekt: 20W
Indgangsværdi: 5V 2A
Lithium-ion-batteri Vurdering: 3.7V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batterilevetid: Op til 6 timer^
Frekvensområde: 80–20.000 Hz
SNR: 75 dB
Bluetooth-version: 5.3
Understøttede Bluetooth proler: A2DP (trådløs stereo), AVRCP (fjernbetjening)
Understøtter Codecs: SBC
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Arbejdsområde for Bluetooth enheder: Op til 10 meter (Målt i åbent rum. Vægge og
strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde.)
Maksimal RF-udgangseekt: 10 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Baseret på moderat lydstyrke. Faktisk batterilevetid afhænger af brug, indstillinger og
miljøforhold.
Tryk på Bluetooth- og tænd / sluk-knapperne og hold dem nede i 5 sekunder for at udføre
en Master Reset på Creative Stage Air V2. Når den er afsluttet, vender soundbaren
tilbage til standardtilstanden.
Master nulstilling er forbeholdt tilfælde, hvor brugere oplever problemer, mens
soundbaren er i brug, eller i situationer som f.eks: Bluetooth-parringssvigt , tilfældige
LED-blink eller data nulstilling.
6. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
5. MASTER NULSTILLING
7. YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/stageairv2 or at nde brugervejledning, sikkerheds-
og lovgivningsmæssige oplysninger, ErP-oplysninger, hvor det er relevant, og
instruktioner om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til uafhængigt
kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst creative.com/support/stageairv2 for al anden support relateret til dit
produkt.
LED-indikator
(kilde)
LED-indikator
(batteriopladning)
Status for soundbar
Status for soundbar
Solid Blå
Konstant rød
Bluetooth Tilsluttet
Opladning
Blinker Blåt
O
Bluetooth parringstilstand
Fuldt opladet
Pulserende blå
Bluetooth Indgangskilde, ingen enhed er parret /
genopretter forbindelse til tidligere parret enhed
Fast grøn Tilsluttet via AUX-in
Ensfarvet lilla Tilsluttet via USB-in
3. LED INDIKATORER
DA
LED-indikator (valg af kilde)
Lydstyrke + knap
Tænd / sluk-knap
Lydstyrke - knap
Bluetooth knap
Pinhole Reset-knappen
LED-indikator (batteriopladning)
USB-C-port
3,5 mm AUX-indgang port
1. OVERSIGT
i) Knap
ii) Handling
iii) On / O
2. BETJENING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB lyd
v) Indtast Bluetooth parringstilstand
vi) Stemmeprompt Tænd for / Stemmeprompt slukket
(A) PC
(B) Laptop
(C) Tablets, Urządzenia mobilne
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (Zadokowany)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port 3,5 mm AUX-in
4. ŁĄCZNOŚĆ
Moc wyjściowa: 2 x 5 W
Całkowita moc szczytowa zestawu: 20 W
Moc wejścia: 5 V 2 A
Bateria litowo-jonowa: 3,7 V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Żywotność baterii: do 6 godzin^
Pasmo przenoszenia: 80–20 000 Hz
Stosunek sygnału do szumu: 75 dB
Bluetooth Wersja: 5.3
Obsługiwane prole Bluetooth: A2DP (stereo bezprzewodowe), AVRCP (zdalne
sterowanie)
Obsługiwane kodeki: SBC
Częstotliwość robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg działania dla Bluetooth: Do 10m (mierzony na otwartej przestrzeni. Ściany i
konstrukcje mogą wpływać na zasięg urządzenia.)
Maksymalna moc wyjściowa RF: 10 dBm
Maksymalna temperatura pracy: 45°C
^Na podstawie umiarkowanego poziomu głośności. Rzeczywista żywotność baterii będzie się
różnić w zależności od użytkowania, ustawień, utworów i warunków środowiskowych
Naciśnij i przytrzymaj przyciski Bluetooth i zasilania przez 5 sekund, aby wykonać reset na
Creative Stage Air V2. Po zakończeniu soundbar powróci do ustawień domyślnych.
Reset jest zarezerwowany dla przypadków, w których użytkownicy napotykają problemy
podczas używania soundbaru lub w sytuacjach, takich jak: problemy z parowaniem
Bluetooth, przypadkowe miganie diody LED lub resetowanie danych.
6. DANE TECHNICZNE
5. RESET
7. INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/stageairv2, aby uzyskać dostęp do instrukcji
obsługi, informacji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów, informacje o ErP (jeśli
dotyczy), oraz instrukcje dotyczące wymiany baterii, które są przeznaczone wyłącznie dla
wykwalikowanych specjalistów.
Odwiedź stronę creative.com/support/stageairv2, aby uzyskać inne wsparcie związane
z Twoim produktem.
Wskaźnik LED
(Źródło)
Wskaźnik LED
(Ładowanie baterii)
Status Soundbaru
Status Soundbaru
Świeci na niebiesko
Światło na czerwono
Bluetooth Połączono
Ładowanie
Migający niebieski
Wyłączony
Bluetooth Tryb parowania
W pełni naładowany
Pulsujący niebieski
Bluetooth Źródło wejścia, brak sparowanego
urządzenia / ponowne łączenie z wcześniej
sparowanym urządzeniem
Świeci na zielono Podłączony przez wejście AUX
Świeci na oletowo Podłączony przez wejście USB
3. WSKAŹNIKI LED
PL
Wskaźnik LED (wybór źródła)
Przycisk Volume +
Przycisk zasilania
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk Bluetooth
Przycisk resetowania
Wskaźnik LED (ładowanie baterii)
Port USB-C
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
1. INFORMACJE OGÓLNE
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wł / Wyłączony
2. ELEMENTY STEROWANIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB Audio
v) Wejdź w tryb parowania Bluetooth
vi) Komunikat głosowy włączony /
Komunikat głosowy wyłączony
(A) PC
(B) Notebook
(C) Tablety, mobilní zařízení
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (v dokovací stanici)
(G) Televizor
i) Bluetooth
ii) Port USB-C
iii) Port vstupu AUX 3,5 mm
4. MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Výstupní výkon: 2× 5 W
Maximální výkon systému: 20 W
Vstupní napětí: 5V 2A
Lithium-iontová baterie: 3,7 V 2200 mAh (8,14 Wh)
Výdrž baterie: Až 6 hodin^
Kmitočtová odezva: 80–20,000 Hz
Odstup signálu od šumu (SNR): 75 dB
Verze Bluetooth: 5.3
Podporované proly Bluetooth: A2DP (bezdrátová stereo technologie), AVRCP (dálkové
ovládání technologií)
Podporované kodeky: SBC
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Provozní dosah zařízení s technologií Bluetooth: Až 10 metrů (Měřeno v otevřeném
prostoru, zdi a předměty mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.)
Maximální RF výstupní výkon: 10 dBm
Maximální provozní teplota: 45 ºC
^Založeno na hlasitosti střední intenzity. Reálná životnost baterie se bude lišit na základě
používání, nastavení, skladeb a podmínek okolního prostředí.
Hlavní reset Creative Stage Air V2 provedete stisknutím a podržením tlačítek Bluetooth a
Napájení po dobu 5 s. Po dokončení se zvuková lišta vrátí zpět do výchozího stavu.
Hlavní reset je vyhrazen pro případy, kdy uživatelé narazí na problémy při používání
zvukové lišty, případně během následujících situací: chyba párování Bluetooth, náhodné
blikání LED nebo reset dat.
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
5. HLAVNÍ RESET
7. DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/stageairv2 najdete uživatelskou příručku,
bezpečnostní a regulatorní informace, informace o ErP (kde jsou použitelné) a pokyny k
vyjmutí baterie, jež jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované odborníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/stageairv2.
Kontrolka LED
(Zdroj)
Kontrolka LED
(nabíjení baterie)
Stav zvukové lišty
Stav zvukové lišty
Svítí modře
Nepřerušovaná červená
Bluetooth připojeno
Nabíjení
Bliká modře
Nesvítí
Režim párování Bluetooth
Plně nabito
Pulzuje modře
Zdroj vstupu Bluetooth, Nespárováno žádné zařízení /
Opětovné připojování k dříve spárovanému zařízení
Svítí zeleně Připojeno přes vstup AUX
Svítí alově Připojeno přes vstup USB
3. LED KONTROLKY
CZ
Kontrolka LED (výběr zdroje)
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Vypínač
Tlačítko snížení hlasitosti
Tlačítko Bluetooth
Otvor s tlačítkem resetu
Kontrolka LED (nabíjení baterie)
Port USB-C
Port vstupu AUX 3,5 mm
1. POPIS
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Svítí / Nesvítí
2. OVLÁDÁNÍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > Zvuk USB
v) Vstup do režimu párování Bluetooth
vi) Hlasová výzva zapnuta / Hlasová výzva vypnuta
(A) PC
(B) Bærbar datamaskin
(C) Nettbrett, mobile enheter
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (i docking-enhet)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C-port
iii) 3,5 mm inngangsport til AUX
4. TILSLUTNING
Utgangseekt: 2 x 5 W
Total toppeekt på systemet: 20 W
Inngangseekt: 5V 2A
Litium-ion batterieekt: 3.7V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batterilevetid: Opptil 6 timer^
Frekvensområde: 80–20 000 Hz
Signal-til-støy-forhold (SNR): 75 dB
Bluetooth-versjon: 5.3
Støttede Bluetooth-proler: A2DP (Trådløs stereo), AVRCP (Fjernkontroll)
Støttede kodeker: SBC
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde for Bluetooth-enheter: Inntil 10 m (målt i åpent rom, vegger og
strukturer kan påvirke rekkevidden til enheten.)
Maksimal RF utgangseekt: 10 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Basert på moderat volumnivå. Faktisk batteritid vil variere med bruksinnstillinger og
miljøforhold
Trykk og hold Bluetooth og av / på-knappene i 5s for å utføre en master tilbakestilling på
Creative Stage Air V2. Etter fullføring vil lydplanken gå tilbake til sin opprinnelige tilstand.
Master tilbakestilling er reservert for tilfeller der brukere møter problemer mens
lydplanken er i bruk, eller under situasjoner som: Bluetooth sammenkoblingsfeil,
tilfeldige LED-blink, eller tilbakestilling av data.
6. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
5. MASTER TILBAKESTILLING
7. ANDRE OPPLYSNINGER
Besøk creative.com/compliance/stageairv2 for brukerhåndbok, sikkerhets- og
forskriftsinformasjon, ErP-informasjon og instruksjoner for batterifjerning som er ment
for uavhengige kvaliserte fagpersoner.
Besøk creative.com/support/stageairv2 for all annen støtte relatert til ditt produkt.
LED-indikator
(Kilde)
LED-indikator
(Batterilading)
Lydplanke-status
Lydplanke-status
Solid blå
Solid Red
Bluetooth Tilkoblet
Lading
Blinkende blått
Av
Bluetooth Sammenkoblingsmodus
Fulladet
Pulserer blått
Bluetooth Inngangskilde, Ingen enhet
sammenkoblet / Kobler til forrige
sammenkoblede enhet
Solid grønn Tilkoblet via AUX-inngang
Solid lilla Tilkoblet via USB-inngang
3. LED-INDIKATORER
NO
LED-indikator (Kildevalg)
Volum + Knapp
Strømknapp
Volum - Knapp
Bluetooth Knapp
Återställningsknapp för Pinhole
LED-indikator (Batterilading)
USB-C-port
3,5 mm inngangsport til AUX
1. OVERSIKT
i) Knapp
ii) Handling
iii) På / Av
2. BETJENING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-lyd
v) Gå inn i Bluetooth sammenkoblingsmodus
vi) Talemelding på / Talemelding av
(A) PC
(B) Kannettava tietokone
(C) Tabletit, mobiililaitteet
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (telakoitu)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C-liitäntä
iii) 3,5 mm AUX-tuloportti
4. LIITÄNNÄT
Lähtöteho: 2 x 5 W
Järjestelmän kokonaishuipputeho: 20 W
Tuloluokitus: 5V 2A
Litiumioniakun luokitus: 3,7V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Akun kesto: Jopa 6 tuntia^
Taajuusalue: 80–20 000 Hz
Signaali-kohinasuhde: 75 dB
Bluetooth-versio: 5.3
Tuetut Bluetooth-proilit: A2DP (langaton stereoääni), AVRCP (kauko-ohjaus)
Tuetut koodekit: SBC
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Bluetooth-laitteiden käyttöalue: Enintään 10 metriä (avoimessa tilassa mitattuna –
seinät ja muut rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen.)
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 10 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
^Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen kesto vaihtelee käytöstä,
asetuksista, kappaleista ja ympäristöolosuhteista riippuen
Paina ja pidä Bluetooth- ja virtapainikkeita pohjassa 5 sekunnin ajan palauttaaksesi
Creative Stage Air V2:n tehdasasetukset. Kun toiminto on valmis, soundbar nollataan
tehdasasetuksiin.
Tehdasasetusten palautus on tarkoitettu tapauksiin, joissa käyttäjät kohtaavat ongelmia
soundbarin ollessa käytössä tai esimerkiksi Bluetooth-pariliitostilan häiriöissä, LED-
valojen vilkkuessa omituisesti tai tietojen nollauksen yhteydessä.
6. TEKNISET TIEDOT
5. TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
7. MUITA TIETOJA
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot, soveltuvat ErP-tiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta creative.
com/compliance/stageairv2.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/stageairv2.
LED-merkkivalo
(Lähde)
LED-merkkivalo
(Akun lataus)
Soundbarin tila
Soundbarin tila
Palaa sinisenä
Palaa punaisena
Bluetooth-yhteys muodostettu
Lataa
Vilkkuu sinisenä
Pois päältä
Bluetooth-pariliitostila
Täysi lataus
Sykkii sinisenä
Bluetooth-tulolähde, ei laitetta liitetty /
yhdistetään uudelleen aiemmin liitettyyn laitteeseen
Palaa vihreänä Yhdistetty AUX-in-liitännän kautta
Palaa violettina Yhdistetty USB-in-liitännän kautta
3. LED-MERKKIVALOT
FI
LED-merkkivalo (lähteen valinta)
Äänenvoimakkuus + -painike
Virtapainike
Äänenvoimakkuus - -painike
Bluetooth-painike
Pinhole-nollauspainike
LED-merkkivalo (Akun lataus)
USB-C-liitäntä
3,5 mm AUX-tuloportti
1. ESITTELY
i) Painike
ii) Toiminto
iii) Päällä / Pois Päältä
2. SÄÄTIMET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-ääni
v) Siirry Bluetooth-pariliitostilaan
vi) Äänikomento päällä / Äänikomento pois päältä
(A) PC
(B) Laptop
(C) Surfplattor, mobila enheter
(D) PS5
(E) PS4
(F) Nintendo Switch (dockad)
(G) TV
i) Bluetooth
ii) USB-C Port
iii) 3,5 mm AUX-in-port
4. ANSLUTNING
Eektutgång: 2 x 5W
Systemets totala toppeekt: 20W
Ingångsvärde: 5V 2A
Litiumjonbatteri Klassning: 3.7V, 2200 mAh (8,14 Wh)
Batteritid: Upp till 6 timmar^
Frekvensområde: 80–20,000 Hz
SNR: 75 dB
Bluetooth-Version: 5.3
Bluetooth-proler som stöds: A2DP (trådlös stereo), AVRCP (fjärrkontroll)
Codecs som stöds: SBC
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Räckvidd för Bluetooth-enheter: Upp till 10 m (mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.)
Maximal RF-utgång: 10 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°C
^.Baserat på en måttlig volymnivå. Den faktiska batteritiden varierar beroende på användning,
inställningar, låtar och miljöförhållanden
Håll Bluetooth - och Ström -knapparna intryckta i 5 sekunder för att utföra en hu-
vudåterställning på Creative Stage Air V2. När det är slutfört återgår soundbaren till sitt
standardtillstånd.
Master Reset är reserverat för fall där användare stöter på problem när soundbaren
används eller i situationer som t.ex: Bluetooth-parningsfel , slumpmässiga LED-
blinkningar eller återställning av data.
6. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
5. MASTER RESET
7. ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/stageairv2 för användarhandbok,
säkerhetsinformation och gällande föreskrifter, ErP-information i förekommande
fall och instruktion för borttagande av batteri som är avsett för oberoende behöriga
yrkesutövare.
Besök creative.com/support/stageairv2 för all annan support rörande din produkt.
LED-indikator
(Källa)
LED-indikator
(Batteriladdning)
Status för soundbar
Status för soundbar
Fast blått sken
Enda röd färg
Bluetooth -ansluten
Laddning
Blinkande blått sken
Av
Bluetooth -parningsläge
Fullständigt laddad
Pulserande blått
Bluetooth Ingångskälla, ingen enhet kopplad /
återanslutning till tidigare kopplad enhet
Grön färg Ansluten via AUX-in
Lila färg Ansluten via USB-in
3. LED-INDIKATORER
SV
LED-indikator (val av källa)
Volymknapp +
Strömbrytare
Volymknapp -
Bluetooth -knapp
Återställningsknapp för Pinhole
LED-indikator (batteriladdning)
USB-C-port
3,5 mm AUX-ingångsport
1. ÖVERSIKT
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) På / Av
2. KONTROLLER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
iv) Bluetooth > AUX > USB-ljud
v) Gå in i Bluetooth -parningsläget
vi) Röstavrop på / Röstprompten avstängd
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸 creative.com/compliance/stageairv2
點擊下載 Creative Stage Air V2 Taiwan RoHS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756