Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Pro Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(19)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Pro Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
14
9
11
10
12
8
7
13
5
6
4
3
1
2
【EN】
Hereby
, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model no.
EF1040 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations
2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at
http://www.cr
eative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclar
e ce Casque micro
bluetooth
que
le modèle n° EF1040 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégr
alité du texte de
la déclaration de conformité européenne est disponible sur
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue
Bluetooth
, modello n. EF1040
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.cr
eative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr
.
EF1040 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.cr
eative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declar
a que el Auriculares
Bluetooth
con
micrófono, modelo nº EF1040 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1040 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU
. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PT】
Através do pr
esente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1040 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível
em http://www.cr
eative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell nr
.
EF1040 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga te
xten av EU-Deklaration om
överensstämmelse nns på http://www
.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr
. EF1040 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr
.
EF1040 overholder direktivet 2014/53/EU
. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1040 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní soupr
ava
Bluetooth
, model č. EF1040 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU pr
ohlášení
o shodě je k dispozici na http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy
Bluetooth
, model EF1040 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő,
modellszáma EF1040, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen:
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Cr
eative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών
, μοντέλο με αριθμό EF1040 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικ
ά με
τη συμμόρφωση στο http://www.cr
eative.com/EUDoC
【L
T】
„
Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ ausinių komplektas,
modelio Nr
. EF1040, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties
deklaracija yra pateikta http://www
.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava
Bluetooth
, č. modelu EF1040, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.cr
eative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, Беспроводная
гарнитура модель № EF1040 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте
http://www.cr
eative.com/EUDoC
PN: 03EF104000000 Rev B
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1040
Quick S
tart Guide
OVERVIEW
©
2023 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, X-FI,
the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are tr
ademarks or
registered tr
ademarks of Creative T
echnology Ltd in the United States and/or other
countries. The Bluetooth® word mark and logo are o
wned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other
trademarks are the pr
operty of their respective owners and ar
e hereby recognized
as
such.
All
specications
are
subject
to
change
without
notice.
Actual
product
may
dier slightly from images sho
wn. Use of this product is subject to
a limited warranty
.
ZEN
®
HYBRID PRO
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES WITH
BLUET
OOTH
®
LE AUDIO
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
CONTROLS
Creative BT
-L3 and Creative BT
-L4 oer Ultra-lo
w Latency
mode for a smooth, lag-free and consistent viewing
experience, great for time-sensitive media such as mo
vies
and games. Visit
creative.com
for more information on
products supporting ULL mode.
Press and hold the Mic Mute / Unmute button for 10 seconds to
perform a Master Reset. Creative Zen Hybrid Pro
’s LED Indicator
will ash red during the process. All saved settings such as
customized EQs, Lighting, and
Bluetooth
data will be removed
after completion.
Headphone Drivers
•
Custom-tuned 40 mm Titanium Driver x 2
Frequency Response
• 20–20,000
Hz
Sensitivity (1 kHz / mW)
• 117
dB
Built-in Microphones
•
Omni-directional x 5
Bluetooth
Version
•
Bluetooth
5.3
LE Audio Modes
•
Unicast (CIS) Mode
•
Broadcast (BIS) Mode
Classic
Bluetooth
Proles
•
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
•
A
VRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
•
HFP (Hands-free Pr
ole)
Supported Audio Codecs
• LC3+
(ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Wireless Operating Fr
equency
• 2402–2480
MHz
Wireless Operating Range
•
Up to 15m / 49.2 ft, measured in open space.
Walls and structures may aect r
ange of device
Battery
•
Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery 3.7V 850 mAh
T
otal Playtime^
•
Up to 100 Hours
(With ANC disabled)
•
Up to 80 Hours
(With ANC enabled)
Operating T
emperature
• 0–45°C
Headphone Weight
•
282g / 9.95 oz
Input rating
• 5V 1A
Maximum RF Output Power
• 8 dBm
^Based on moderate volume level when str
eaming in
Bluetooth
LE Audio
mode with LED turned o. Actual battery life will vary with use, settings,
songs, and environmental conditions
Blinking Red > Blinking Blue
Blinking Red > LED O
>
>
(1) Powering On / O
(3) Call Function
(4) Noise Control
(2) Headphones Control
i) Button
i) Button
i) Button
i) Button
ii) Action
ii) Action
ii) Action
ii) Action
iii) LED Status Indicator
1s
1s
ON
OFF
Siri
Google Assistant
UNICAST AND BROADCAST MODES
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
MASTER RESET
CREA
TIVE APP
x1
x1
x1
2s
AV
AILABLE FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC AND
ZEN HYBRID PRO SXFI BUNDLES ONLY
AV
AILABLE FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC AND
ZEN HYBRID PRO SXFI BUNDLES ONLY
x1
x1
Set up your product, personalize audio
settings, enhance your product’s performance,
and more with the Creative app.
•
Adjust noise control level for both Ambient mode and Active
Noise Cancellation mode
•
Experience professionally-tuned audio presets for mo
vies,
music, and games
•
Customize RGB LED rings or manually turn them o
•
Perform software upgrades, pr
oduct registr
ation, and more
Comfort-boosting Padded Headband
Adjustable Slider with Length Markings
Next T
rack Button
Previous T
rack Button
RGB LED Rings
Mic Mute / Unmute Button
Charging LED Indicator
USB-C Charging Port
Multifunction Button
(Power /
Bluetooth
®
Pairing)
Omni-directional Microphone
Detachable Boom Mic Input Port
Hybrid Active Noise Cancellation
(ANC) Button
Play / Pause Button
Volume Dial
LED Status Indicator
1
7
11
12
2
8
13
3
9
4
14
15
5
10
6
DET
ACHABLE BOOM MICROPHONE
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Unicast mode lets the user wirelessly connect to a compatible
LE audio receiver to enjoy high-denition audio str
eaming on a
one-to-one basis. Visit
creative.com
for more information on
products supporting Unicast mode.
(1) UNICAST MODE
Broadcast mode lets the user broadcast wir
eless audio from an
audio source to an unlimited number of supported audio devices.
The LED indicator will start ashing white to indicate that it is
currently broadcasting.
Note that the broadcast stream is unencrypted and any support
device can join the stream if it is within r
ange. Visit
creative.com
for more information on products supporting Br
oadcast mode.
(2) BROADCAST MODE
For more details on how to oper
ate the device, r
efer to the device’
s
quick start guide included in the box.
(3) ULTRA-LO
W LA
TENCY (ULL) MODE
15
Ambient Mode
O
On
(2) MULTIPOINT P
AIRING
1.
T
o connect to a second device, press and hold the Multifunction
button for 4 seconds to manually initiate
Bluetooth
pairing on the
headphones. Select the headphones under “
Available Devices” on
the second device to pair
.
2.
Once paired to the second device, Cr
eative Zen Hybrid Pro will
automatically reconnect to the last two paired de
vices when
powered on.
Caution:
Avoid connecting or disconnecting the Boom Microphone while engaged
in calls or online chats to prevent potential disruptions that may r
esult in audio
being abruptly interrupted.
Creative Zen Hybrid Pro will automatically po
wer o when
plugged in for charging.
Bluetooth
Pairing
Enter
Broadcast Mode
Bluetooth
Paired
Flashing Blue
Flashing Purple
(Searching for LE Audio Broadcast)
i) Button
i) Button
ii) Action
ii) Action
iii) LED Status Indicator
iii) LED Status Indicator
4s
x2
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Solid Blue
(Ultra-low Latency mode / LE Audio
mode /
Bluetooth
mode)
Solid Purple
(Broadcast Connected)
BA
T
TERY CHARGING
Solid Red
Solid Green
Flashing Red
i) Action
ii) LED Charging Indicator
< 10%
Charging
Fully charged
P
AIRING INSTRUCTIONS
10s
x1
Download the Creative app fr
om:
iOS App Store
Google Play Store
iv)
iv)
iv)
iii)
iv)
v)
iv)
iii)
v)
DE
ÜBERBLICK
ABNEHMBARES BOOM-MIKROFON
BEDIENELEMENTE
KOPPLUNGSANLEITUNG
AKKU WIRD GELADEN
MASTER-RESET
(1)
Komfortsteigernder
, gepolsterter Kopfbügel
(2)
Verstellbarer Schieber mit Längenmarkierungen
(3)
Nächster Titel-T
aste
(4)
Vorheriger Titel-
T
aste
(5)
RGB-LED-Ringe
(6)
Mic Mute-/T
aste
(7)
Lade-LED-Anzeige
(8)
USB-C-Ladeanschluss
(9)
Multifunktionstaste (Power /
Bluetooth
®
Kopplung)
(10)
Omnidirektionales Mikrofon
(11)
Abnehmbarer Boom-Mikrofon-Eingangsanschluss
(12)
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)-T
aste
(13)
Wiedergabe/Pause-
T
aste
(14)
Lautstärkeregler
(15)
LED-Statusanzeige
NUR FÜR DIE BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLASSIC UND ZEN HYBRID
PRO SXFI VERFÜGBAR
i) 3,5-mm-CTIA-Anschluss
ii) Mikrofon (Sprachaufnahme)
iii) Flexibler Mikrofonarm
iv) Mikrofon-LED-Anzeige
Vorsicht:
Vermeiden Sie das Anschließen oder T
rennen des Boom-Mikrofons
während T
elefonaten oder Online-Chats, um potenzielle Störungen zu vermeiden,
die zu einer plötzlichen Unterbrechung des T
ons führen könnten.
Forsiktig:
Unngå å koble til eller koble fra Boom-mikrofonen under samtaler eller
online-chatter for å unngå potensielle forstyrrelser som kan føre til at lyden blir
brått avbrutt.
(1) Ein-/Ausschalten
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 1 s – EIN – Rot blinkend > Blau blinkend
v) 1 s – AUS – Rot blinkend > LED aus
(2) Kopfhörersteuerung
i) T
aste
ii) Aktion
(3) Aufruunktion
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
(4) Lärmschutz
i) T
aste
ii) Aktion
iii) x1 – ANC Aus | Umgebungsmodus | ANC Ein
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 4 s
–
Bluetooth kopplung | Blinkendes Blau
–
Bluetooth
gekoppelt | Durchgehend Blau
(Ultra-Low-Latency-Modus/ LE-Audio-Modus/
Bluetooth
-Modus)
(2) MULTIPOINT
-KOPPLUNG
1. Um eine Verbindung zu einem zweiten Gerät herzustellen, halten Sie die
Multifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt, um die
Bluetooth
-Kopplung
der Kopfhörer manuell zu starten. Wählen Sie den Kopfhör
er unter
„
Verfügbare Ger
äte“ auf dem zweiten Gerät zum Koppeln aus.
2. Sobald der Creative Zen Hybrid Pro mit dem zweiten Ger
ät gekoppelt ist,
verbindet er sich beim Einschalten automatisch wieder mit den beiden
zuletzt gekoppelten Geräten.
i) Vorgang
ii) LED-Statusanzeige
iii) Laden – Leuchtend rot
iv)
Voll aufgeladen – Leuchtend grün
v)
< 10% – Rot blinkend
Der Creative Zen Hybrid Pro schaltet sich automatisch aus, wenn er zum
Auaden angeschlossen wird.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Halten Sie die Mikrofon-Stummschaltungstaste 10 Sekunden lang gedrückt,
um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Cr
eative Zen
Hybrid Pro blinkt während des V
organgs rot. Alle gespeicherten Einstellungen
wie benutzerdenierte EQs, Beleuchtung und
Bluetooth
-Daten werden nach
Abschluss entfernt.
CREA
TIVE-APP
UNICAST- UND BRO
ADCAST-MODI
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, Audio-Einstellungen
anzupassen, die Leistung Ihres Produkts zu optimier
en und weitere Funktionen
auszuführen*.
•
Passen Sie den Ger
äuschpegel sowohl für den Umgebungsmodus als auch
für den aktiven Geräuschunterdrückungsmodus an
•
Genießen Sie die pr
ofessionell abgestimmte Audio-Voreinstellungen für
Spiele, Filme und Musik
•
Passen Sie RGB-LED-Ringe an oder schalten Sie sie manuell aus
•
Führ
en Sie Softwareaktualisierungen, Produktr
egistrierungen und vieles
mehr durch
Laden Sie die Creative-App herunter:
iOS App Store | Google Play Stor
e
NUR FÜR DIE BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLASSIC UND ZEN HYBRID
PRO SXFI VERFÜGBAR
(1) UNICAST-MODUS
Im Unicast-Modus kann der Benutzer eine drahtlose Verbindung zu
einem kompatiblen LE-Audioempfänger herstellen, um High-Denition-
Audiostreaming auf einer Eins-zu-Eins-Basis zu genießen. Besuchen Sie
creative.com
für weitere Informationen zu Pr
odukten, die den Unicast-
Modus unterstützen.
(2) BROADCAST
-MODUS
Im Übertragungsmodus kann der Benutzer drahtlos Audio von einer
Audioquelle an eine unbegrenzte Anzahl von unterstützten Audiogeräten
übertragen. Die LED-Anzeige beginnt weiß zu blinken, um anzuzeigen,
dass gerade eine Übertragung stattndet.
Beachten Sie, dass der Broadcast-Stream unverschlüsselt ist und jedes
unterstützende Gerät dem Stream beitr
eten kann, wenn es sich in
Reichweite bendet. Besuchen Sie
creative.com
für weitere Informationen
zu Produkten, die den Broadcast-Modus unterstützen.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung des Ger
äts nden Sie in der im
Lieferumfang enthaltenen Kurzanleitung des Geräts.
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) x2
– Broadcast-Modus aufrufen
– Lila blinkend (Suche nach LE Audio Broadcast)
Durchgehend lila (mit Übertragung verbunden)
(3) MODUS MIT ULTRA-NIEDRIGER LA
TENZ (ULL).
Creative BT
-L3 und Creative BT
-L4 bieten einen Ultra-Low-Latency-Modus
für ein üssiges, verzögerungsfreies und konsistentes Seherlebnis, ideal
für zeitkritische Medien wie Filme und Spiele. Besuchen Sie
creative.com
Weitere Informationen zu Pr
odukten, die den ULL-Modus unterstützen.
^Basierend auf einer moderaten Lautstärke beim Str
eaming im
Bluetooth
LE-
Audiomodus mit ausgeschalteter LED. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert
je nach Nutzung, Einstellungen, Songs und Umgebungsbedingungen
TECHNISCHE SPEZIFIKA
TIONEN
Kopfhörer-
Tr
eiber
• Speziell abgestimmter 40-mm-Titan-
T
reiber x 2
Frequenzgang
• 20–20.000 Hz
Empndlichkeit (1 kHz/mW)
• 117 dB
Eingebaute Mikrofone
• Omnidirektional x 5
Bluetooth
-Version
•
Bluetooth
5.3
LE-Audiomodi
• Unicast-Modus (CIS)
• Broadcast-Modus (BIS)
Klassische
Bluetooth
-Prole
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Unterstützte Audiocodecs
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Kabellose Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Kabellose Betriebsreichweite
• Bis zu 15 m gemessen im Freien.
Wände und Strukturen können
die Reichweite des Geräts
beeinträchtigen.
Akku
• Wiederauadbarer Lithium-Ionen-
Polymer-Akku, 3,7 V
, 850 mAh
Gesamtspielzeit^
• Bis zu 100 Stunden
(Mit deaktiviertem ANC)
• Bis zu 80 Stunden
(Mit aktiviertem ANC)
Betriebstemperatur
0–45 °C
Gewicht des Kopfhörers
• 282 g
Leistungseingangsbewertung
• 5 V 1 A
Maximale RF-Ausgangsleistung
• 8 dBm
i) 3.5 mm CTIA Connector
iii) Flexible Microphone Boom Arm
ii) Microphone (Voice Pickup)
iv) Mic LED Indicator
NO
OVERSIKT
AVT
AGBAR BOOM-MIKROFON
KONTROLLER
INSTRUKSJONER FOR SAMMENKOBLING
BA
TTERILADING
FABRIKKTILBAKESTILLING
(1)
Komfort forsterkende polstret pannebånd
(2)
Justerbar skyvebryter med markeringer for lengde
(3)
Neste spor-knapp
(4)
Forrige spor-knapp
(5)
RGB LED-ringer
(6)
Mikrofon av/på-knapp
(7)
Lading LED-indikator
(8)
USB-C ladeport
(9)
Multifunksjonell knapp (strøm /
Bluetooth
®
paring)
(10)
Omni-direksjonell mikrofon
(11)
Avtakbar boom-mikrofon inngangsport
(12)
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)-knapp
(13)
Spill av/Pause-knapp
(14)
Volumkontroll
(15)
LED-statusindikator
KUN TILGJENGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID
PRO SXFI-P
AKKER
i) 3,5 mm CTIA-kontakt
ii) Mikrofon (stemmeopptak)
iii) Fleksibel mikrofonarm
iv) Mikrofon LED-indikator
(1) Slå på/av
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator
iv)
1 s
–
PÅ
– Blinker rødt > Blinker blått
v)
1 s
–
AV
– Blinker rødt > LED av
(2) Hodetelefon kontroll
i) Knapp
ii) Handling
(3) Funksjon for anrop
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator
(4) Støykontroll
i) Knapp
ii) Handling
iii)
x1
– ANC
av |
Ambient-modus|ANC
på
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator
iv)
4 s
–
Bluetooth-
sammenkobling | Blinker blått
–
Bluetooth
sammenkoblet | Helt blått
(Ultra-lav latens-modus/ LE Audio-modus/
Bluetooth
-modus)
(2) MULTIPUNKT SAMMENKOBLING
1. For å koble til en annen enhet, trykk og hold multifunksjonell knappen i 4
sekunder for å starte
Bluetooth
-sammenkoblingen manuelt på hodetelefonene.
Velg hodetelefonene under "Tilgjengelige enheter" på den andre enheten som
skal sammenkobles.
2. Når den er sammenkoblet til den andre enheten, vil Creative Zen Hybrid Pro
automatisk koble til de to siste enhetene når den slås på.
i) Handling
ii) LED-status indikator
iii) Lading – Solid rødt
iv)
Fulladet – Solid grønn
v)
< 10 % – Blinker rødt
Creative Zen Hybrid Pro slår seg automatisk av når den kobles til for lading.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Hold inne Mic Mute/Unmute-knappen i 10 sekunder for å utføre en
fabrikktilbakestilling. Creative Zen Hybrid Pro sin LED-indikator vil blinke r
ødt
under prosessen. Alle lagrede innstillinger
, som tilpassede EQ-er, belysning og
Bluetooth
-data, vil bli fjernet etter fullføring.
CREA
TIVE-APPEN
UNICAST OG KRINGKASTING MODUS
Kongurer produktet ditt, tilpass lydinnstillingene, forbedr
e produktets
ytelse og mer med Creative-appen*.
•
Juster nivået for stø
ykontroll for både Ambient-modus og Active Noise
Cancellation-modus
•
Opple
v profesjonelt innstilte forhåndsinnstillinger for lyd til lmer
, musikk
og spill
•
Tilpass RGB LED-ringer eller slå dem av manuelt
•
Utfør pr
ogramvareoppgr
aderinger, pr
oduktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Stor
e | Google Play Butikk
KUN TILGJENGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID PRO
SXFI-P
AKKER
(1) UNICAST MODUS
Unicast-modus lar brukeren trådløst koble seg til en kompatibel LE-lydmottaker
for å nyte høyoppløst strømming av lyd på en-til-en-basis. Besøk
cr
eative.com
for mer informasjon om produkter som støtter Unicast-modus.
(2) KRINGKASTING MODUS
Kringkasting-modus lar brukeren kringkaste trådløs lyd fr
a en lydkilde til et
ubegrenset antall støttede enheter
. LED-indikatoren vil begynne å blinke hvitt
for å indikere at den sender
.
Vær oppmerksom på at kringkastingen ikke er kryptert, og enhver støttet enhet
kan bli med i strømmen hvis den er innenfor rekke
vidde. Besøk
creative.com
for mer informasjon om produkter som støtter kringkasting-modus.
For mer informasjon om hvordan du bruker enheten, se enhetens guide for
hurtigstart som følger med i esken.
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator
iv)
x2
– Gå inn i kringkasting modus
– Blinkende lilla (søker etter LE Audio Broadcast)
Solid lilla (kringkasting tilkoblet)
(3) ULTRA-LA
V LA
TENS (ULL) MODUS
Creative BT
-L3 og Creative BT
-L4 tilbyr Ultra-lav Latens-modus for
en jevn, fri for forsinkelser og konsekvent opplevelse, perfekt for
tidsfølsomt innhold som lmer og spill. Besøk
creative.com
for mer informasjon om produkter som støtter ULL-modus.
^Basert på moderat volum ved strømming i
Bluetooth
LE Audio-modus med
LED slått av. Faktisk batterile
vetid vil variere med bruk, innstillinger
, sanger og
miljøforhold
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefon drivere
• Spesialtilpasset 40 mm driver i titan
x 2
Frekvensgang
• 20–20 000 Hz
Følsomhet (1 kHz / mW)
• 117 dB
Innebygde mikrofoner
• Omni-direksjonell x 5
Bluetooth
-versjon
•
Bluetooth
5.3
LE lyd-moduser
• Unicast-modus (CIS)
• Kringkasting-modus (BIS)
Klassiske
Bluetooth-
proler
• A2DP (avansert prol for
distribusjon av lyd)
• AVRCP (prol for lyd/video
fjernkontroll)
• HFP (håndfri prol)
Støttede lydkodeker
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
T
rådløs frekvens for drift
• 2402–2480 MHz
T
rådløs rekkevidde
• Opptil 15 m, målt i åpen plass.
Vegger og konstruksjoner kan
påvirke rekkevidden av enheten
Batteri
• Oppladbart litium-ion-
polymerbatteri 3,7 V 850 mAh
T
otal batterilevetid^
• Opptil 100 timer
(Med ANC deaktivert)
• Opptil 80 timer
(Med ANC aktivert)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Hodetelefon vekt
• 282 g
Inngangsvurdering
• 5 V 1 A
Maksimal RF-utgangseekt
• 8 dBm
DA
OVERSIGT
AFT
AGELIG BOOM-MIKROFON
STYRING
INSTRUKTIONER TIL P
ARRING
BA
TTERI OPLADNING
MASTER NULSTILLING
(1)
Komfortforstærkende polstret hovedbøjle
(2)
Justerbar slider med længdeangivelser
(3)
Næste spor-knap
(4)
Forrige spor-knap
(5)
RGB LED-ringe
(6)
Mikrofon mute/unmute-knap
(7)
LED-indikator for opladning
(8)
USB-C-opladningsport
(9)
Multifunktionsknap (T
ænd/sluk/
Bluetooth
®
-parring)
(10)
Omnidirektionel mikrofon
(11)
Indgangsport til aftagelig boom-mikrofon
(12)
Knap til hybrid aktiv støjreduktion (ANC)
(13)
Afspil/Pause-knap
(14)
Lydstyrkeknap
(15)
LED-statusindikator
KUN TILGÆNGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID
PRO SXFI BUNDLES
i) 3,5 mm CTIA-stik
ii) Mikrofon (stemmeoptagelse)
iii) Fleksibel arm til boom-mikrofon
iv) LED-indikator for mikrofon
(1) T
ændt/slukket
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 1 s – TIL – Blinker rødt > blinker blåt
v) 1 s – FRA – Blinker rødt > LED fra
(2) Kontrol af hovedtelefoner
i) Knap
ii) Handling
(3) Opkaldsfunktion
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
(4) Støjkontrol
i) Knap
ii) Handling
iii) x1 – ANC Fra | Ambient-tilstand | ANC Til
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 4 s
–
Bluetooth
-parring | Blinkende blå
–
Bluetooth
parret | Fast blå
(Ultra-low Latency-tilstand/LE Audio-tilstand/
Bluetooth
-tilstand)
(2) MULTIPOINT
-PARRING
1. For at oprette forbindelse til en anden enhed skal du trykke på
multifunktionsknappen og holde den nede i 4 sekunder for manuelt at
starte
Bluetooth-parring
på hovedtelefonerne. Vælg ho
vedtelefonerne under
"Tilgængelige enheder
" på den anden enhed, der skal parres.
2. Når Creative Zen Hybrid Pro er parret med den anden enhed, genopretter den
automatisk forbindelsen til de sidste to parrede enheder
, når den tændes.
i) Handling
ii) LED-statusindikator
iii) Oplader – Fast rød
iv)
Fuldt opladet – Fast grøn
v)
< 10 % - Blinker rødt
Creative Zen Hybrid Pro slukker automatisk, når den sættes til opladning.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Tryk og hold mikr
ofonenss mute/unmute-knap nede i 10 sekunder for at
udføre en hovednulstilling. LED-indikator
en på Creative Zen Hybrid Pro vil
blinke rødt under processen. Alle gemte indstillinger såsom tilpassede EQ'
er,
belysning og
Bluetooth-data
fjernes efter afslutningen.
CREA
TIVE-APP
UNICAST- OG BRO
ADCAST-
TILST
ANDE
Kongurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør pr
oduktets ydeevne
bedre og meget mere med Cr
eative-appen*.
•
Juster støjkontr
olniveauet for både Ambient-tilstand og Aktiv
støjreduktion-tilstand
•
Ople
v professionelt indstillede lydindstillinger til lm, musik og spil
•
Tilpas RGB LED-ringe, eller sluk dem manuelt
•
Udfør
e softwareopgraderinger
, produktregistrering og meget mere
Download Creative-appen fr
a:
iOS App Store | Google Play Butik
KUN TILGÆNGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID PRO
SXFI BUNDLES
(1) UNICAST-
TILST
AND
Unicast-tilstand giver brugeren mulighed for at oprette tr
ådløs forbindelse
til en kompatibel LE-lydmodtager for at nyde high-denition lydstreaming på
en-til-en-basis. Besøg
creative.com
for at få ere oplysninger om pr
odukter
,
der understøtter Unicast-tilstand.
(2) BROADCAST
-TILST
AND
Med Broadcast-tilstand kan brugeren sende tr
ådløs lyd fra en lydkilde til et
ubegrænset antal understøttede lydenheder
. LED-indikatoren begynder at
blinke hvidt for at angive, at den er i gang med at sende.
Bemærk, at broadcast-strømmen er ukrypter
et, og at enhver understøttet
enhed kan tilslutte sig strømmen, hvis den er inden for række
vidde. Besøg
creative.com
for at få ere oplysninger om pr
odukter
, der understøtter
Broadcast-tilstand.
For ere detaljer om, hvordan du betjener enheden, henviser vi til enhedens
quick start-guide, der følger med i æsken.
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) x2
– Gå ind i Broadcast-tilstand
– Blinker lilla (søger efter LE Audio broadcast)
Lyser lilla (broadcast tilsluttet)
(3) ULTRA-LO
W LA
TENCY (ULL)-TILST
AND
Creative BT
-L3 og Creative BT
-L4 tilbyder Ultra-low Latency-tilstand for en jæ
vn,
forsinkelsesfri og ensartet visningsoplevelse, der er perfekt til tidsfølsomme
medier som lm og spil. Besøg
creative.com
for at få ere oplysninger om
produkter
, der understøtter ULL-tilstand.
^Baseret på et moderat lydstyrkeniveau ved str
eaming i
Bluetooth
LE Audio-
tilstand med LED slukket. Den faktiske batterilevetid vil variere afhængigt af
brug, indstillinger
, sange og miljøforhold
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
Hovedtelefon-driver
• Specialafstemt 40 mm titandriver x 2
Frekvensrespons
• 20–20.000 Hz
Følsomhed (1 kHz/mW)
• 117 dB
Indbyggede mikrofoner
• Omnidirektionelle x 5
Bluetooth
-
version
•
Bluetooth
5.3
LE Audio-tilstande
• Unicast (CIS)-tilstand
• Broadcast (BIS)-tilstand
Klassiske
Bluetooth
-proler
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Understøttede lydkodeks
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Tr
ådløs driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Tr
ådløst driftsområde
• Op til 15 meter, målt i åbent rum.
Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde.
Batteri
• Genopladeligt litium-ion-
polymerbatteri 3,7 V 850 mAh
Samlet spilletid^
• Op til 100 timer
(med ANC slået fra)
• Op til 80 timer
(med ANC slået til)
Driftstemperatur
• 0–45 °C
Hovedtelefonernes vægt
• 282 g
Indgangsklassicering
• 5 V 1 A
Maksimal udgangsstrøm til RF
• 8 dBm
CZ
PŘEHLED
ODPOJITELNÝ MIKROFON S RAMENEM
OVLÁDÁNÍ
POKYNY K P
ÁROVÁNÍ
NABÍJENÍ BA
TERIE
HLAVNÍ RESET
(1)
Polstrovaný hlavo
vý most pro větší pohodlí
(2)
Nastavitelný posuvník s délkovými značkami
(3)
Tlačítko Další stopa
(4)
Tlačítko Předchozí stopa
(5)
RGB LED kroužky
(6)
Tlačítko vypnutí/zapnutí mikrofonu
(7)
LED kontrolka nabíjení
(8)
USB-C nabíjecí port
(9)
Multifunkční tlačítko (napájení/párování
Bluetooth
®
)
(10)
Všesměrový mikr
ofon
(11)
Vstupní port odpojitelného mikrofonu s r
amenem
(12)
Tlačítko Hybridní aktivní potlačení šumu (ANC)
(13)
Tlačítko Přehrát/Po
zastavit
(14)
Volič hlasitosti
(15)
Stavový ukazatel LED
K DISPOZICI POUZE PRO BALÍČKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) 3,5 mm konektor CTIA
ii) Mikrofon (snímač hlasu)
iii) Flexibilní rameno mikr
ofonu
iv) LED kontrolka mikrofonu
(1) Zapnutí/vypnutí
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) 1 s –
Svítí
–
Bliká červeně > Bliká modře
v) 1 s – Zhasne –
Bliká červeně > LED kontrolka zhasne
(2) Ovládání sluchátek
i) Tlačítko
ii) Akce
(3) Funkce volání
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
(4) Regulace šumu
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) ×1 – ANC vypnuto |
Režim okolního zvuku |
ANC zapnuto
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) 4 s
–
Párování
Bluetooth
| Bliká modře
–
Bluetooth
spárováno | Svítí modř
e
(Režim ultra nízké latence/Režim LE Audio/Re
žim
Bluetooth
)
(2) VÍCEBODOVÉ P
ÁROVÁNÍ
1. Chcete-li se připojit ke druhému zařízení, stiskněte a na 4 sekundy podržte
multifunkční tlačítko, aby bylo mo
žné ručně zahájit párování
Bluetooth
ve
sluchátkách. Sluchátka vyberte v části „Dostupná zařízení“ na druhém zařízení,
které chcete spáro
vat.
2. Po spárování druhého zařízení se sluchátka Creative Zen Hybrid Pro po zapnutí
automaticky znovu připojí k posledním dvěma spáro
vaným zařízením.
i) Činnost
ii) LED stavová kontrola
iii)
Nabíjení
–
Svítí červeně
iv)
Plně nabito
–
Svítí zeleně
v)
< 10 % –
Bliká červeně
Sluchátka Creative Zen Hybrid Pro se při zahájení nabíjení automaticky vypnou.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Stiskněte a na 10 sekund podržte tlačítko vypnutí/zapnutí mikrofonu, chcete-li
provést hlavní r
eset. LED kontrolka sluchátka Creative Zen Hybrid Pr
o bude
během toho blikat červeně. Všechna uložená nastavení, jako přizpůsobené EQ
,
podsvícení a data
Bluetooth
, budou po dokončení akce odstraněna.
APLIKACE CREA
TIVE
REŽIMY UNICAST A BROADCAST
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento pr
odukt, přizpůsobovat
nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další*.
•
Upr
avte úroveň r
egulace šumu pro režim okolního zvuku i r
ežim Aktivní
potlačení šumu.
•
Používat pr
ofesionálně vyladěné předvolby zvuku pr
o lmy, hudbu a hry
•
Přizpůsobte si RGB LED kr
oužky nebo je ručně vypněte.
•
Můžete aktualizo
vat software, zaregistr
ovat produkt a další
Stáhněte si aplikaci Creative:
iOS App Store | Obchod Google Play
K DISPOZICI POUZE PRO BALÍČKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN HYBRID
PRO SXFI
(1) REŽIM UNICAST
Režim Unicast umožňuje uživateli bezdr
átově se připojit ke kompatibilnímu
přijímači LE Audio a užívat si streamování zvuku ve vysokém r
ozlišení pouze
pro jeden cíl. Další informace o produktech, kter
é podporují režim Unicast,
najdete na stránce
creative.com
.
(2) REŽIM BROADCAST
V režimu Br
oadcast může uživatel vysílat bezdrátově zvuk ze zdr
oje zvuku do
neomezeného počtu podporo
vaných zvukových zařízení. LED kontrolka začne
blikat bíle, což značí, že se právě vysílá.
Broadcast stream není šifr
ován a jakékoli podporo
vané zařízení se může ke
streamu připojit, pokud je v jeho dosahu. Další informace o produktech, kter
é
podporují režim Br
oadcast, najdete na stránce
creative.com
.
Další podrobnosti o ovládání zařízení najdete ve stručné úvodní příručce,
která je součástí balení.
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) ×2
–
Přechod do režimu Broadcast
–
Bliká alově (hledání broadcast vysílání LE Audio)
Svítí alově (broadcast vysílání připojeno)
(3) REŽIM ULTRA NÍZKÉ LA
TENCE (ULL)
Creative BT
-L3 a Creative BT
-L4 nabízí režim ultra nízké latence pr
o plynulé
a konzistentní prohlížení bez pr
odlevy, co je skvělé pr
o média, u kterých je
čas klíčový
, například lmy a hry. Na str
ánce
creative.com
najdete další
informace u produktů, které podporují r
ežim ULL.
^Na základě střední úro
vně hlasitosti při streamování v r
ežimu
Bluetooth
LE
Audio, když je LED kontrolka zhasnutá. Skutečná výdrž baterie se liší podle
způsobu použití, nastavení, skladeb a okolního prostředí.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Sluchátkové měniče
• 40 mm titanové měniče s vlastním
laděním ×2
Kmitočtová odezva
• 20–20 000 Hz
Citlivost (1 kHz/mW)
• 117 dB
Vestavěné mikrofony
• Všesměrový ×5
Verze
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Režimy LE Audio
• Režim Unicast (CIS)
• Režim Broadcast (BIS)
Klasické
Bluetooth
proly
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Podporované zvuko
vé kodeky
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Bezdrátová pr
ovozní fr
ekvence
• 2402–2480 MHz
Bezdrátový pr
ovozní dosah
• Až 15 metrů (měřeno v otevřeném
prostoru; zdi a předměty mohou mít
na dosah zařízení negativní dopad)
Baterie
• Dobíjecí lithium-iontová polymerová
baterie 3,7 V
, 850 mAh
Celková doba přehr
ávání^
• Až 100 hodin
(se zakázanou funkcí ANC)
• Až 80 hodin
(s povolenou funkcí ANC)
Provo
zní teplota
• 0–45 °C
Hmotnost sluchátek
• 282 g
Vstupní napětí
• 5 V 1 A
Maximální výstupní výkon RF
• 8 dBm
PL
INFORMACJE OGÓLNE
ODŁĄCZANY MIKROFON NA WYSIĘGNIKU
ELEMENTY STERUJĄCE
INSTRUKCJE P
AROW
ANIA
ŁADOW
ANIE BA
TERII
RESET CAŁKOWITY
(1)
Wzmacniający komfort noszenia gąbkowany pałąk
(2)
Regulowany suwak z oznaczeniami długości
(3)
Przycisk następnego utworu
(4)
Przycisk poprzedniego utworu
(5)
Pierścienie LED RGB
(6)
Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
(7)
Wskaźnik LED ładowania
(8)
Port ładowania USB-C
(9)
Przycisk wielofunkcyjny (Zasilanie/
Bluetooth
®
Parowanie)
(10)
Mikrofon dookólny
(11)
port wejściowy odłączanego mikrofonu na wysięgniku
(12)
Przycisk hybrydowej aktywnej redukcji szumó
w (ANC)
(13)
Przycisk Odtwarzaj/Wstrzymaj
(14)
Pokrętło głośności
(15)
Wskaźnik stanu
DOSTĘPNE TYLKO DLA P
AKIETÓW ZEN HYBRID PRO CLASSIC I ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) Złącze CTIA 3,5 mm
ii) Mikrofon (odbiór głosu)
iii) Elastyczny wysięgnik mikrofonu
iv) Wskaźnik LED mikrofonu
(1) Włączanie/wyłączanie
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 1 s –
WŁ.
– Miga na czerwono > Miga na niebiesko Miga na czerwono
v) 1 s –
WYŁ.
–
Miga na czerwono > Wskaźnik Wył.
(2) Sterowanie słuchawkami
i) Przycisk
ii) Akcja
(3) Funkcja połączenia
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
(4) Redukcja szumów
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) x1 – ANC
wyłączony|
Tryb Ambient | ANC
wyłączone
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 4 s
–
Bluetooth
parowanie | Migający niebieski
–
Bluetooth
sparowany | Stały niebieski
(T
ryb ultra niskiego opóźnienia/tryb LE Audio/tryb
Bluetooth
)
(2) POŁĄCZENIE WIELOPUNKT
OWE
1. Aby połączyć się z drugim urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez 4 sekundy
, aby ręcznie zainicjować par
owanie
Bluetooth
na słuchawkach. Wybierz słuchawki w sekcji "Dostępne urządzenia" na drugim
urządzeniu do sparowania.
2. Po sparowaniu z drugim urządzeniem słuchawki Creative Zen Hybrid Pro
automatycznie połączą się ponownie z dwoma ostatnimi sparo
wanymi
urządzeniami po włączeniu zasilania.
i) Działanie
ii) Status wskaźnika LED
iii)
Ładowanie
–
Stały czerwony
iv)
Pełne naładowanie
–
ciągły zielony
v)
< 10% – miga na czerwono
Creative Zen Hybrid Pro wyłączy się automatycznie po podłączeniu do łado
wania.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mic Mute/Unmute przez 10 sekund, aby wykonać
reset główny
. Podczas procesu wskaźnik LED Cr
eative Zen Hybrid Pro będzie
migać na czerwono. Wszystkie zapisane ustawienia, takie jak niestandardo
we
korektory
, oświetlenie i dane
Bluetooth
zostaną usunięte po zakończeniu.
APLIKACJA CREA
TIVE
TRYBY UNICAST I BROADCAST
Aplikacja Creative umożliwia skongur
owanie produktu i zoptymalizowanie
go pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
•
Zmień po
ziom kontroli hałasu zarówno w trybie Ambient, jak i trybie
Aktywna redukcja szumów
•
Korzystaj z pr
ofesjonalnych ustawień wstępnych dźwięku dostrojonych
specjalnie na potrzeby lmów
, muzyki i gier;
•
Dostosuj pierścienie LED RGB lub wyłącz je r
ęcznie
•
Aktualizuj opr
ogramowanie, zar
ejestruj produkt i nie tylko
Pobierz aplikację Creative z:
iOS App Store | Google Play Stor
e
DOSTĘPNE TYLKO DLA P
AKIETÓW ZEN HYBRID PRO CLASSIC I ZEN HYBRID
PRO SXFI
(1) TRYBY UNICAST
T
ryb Unicast pozwala użytkownikowi bezprze
wodowo połączyć się z
kompatybilnym odbiornikiem LE audio, aby korzystać ze strumieniowania
dźwięku o wysokiej rozdzielczości na zasadzie „jeden do jednego” Visit
creative.com
for more information on pr
oducts supporting Unicast mode.
(2) TRYB BROADCAST
T
ryb Broadcast umożliwia użytkowniko
wi bezprzewodową tr
ansmisję dźwięku
ze źródła audio do nieograniczonej liczb
y obsługiwanych urządzeń audio.
Wskaźnik LED zacznie migać na biało, wskazując, że urządzenie aktualnie
transmituje sygnał.
Należy pamiętać, że strumień transmisji jest niezaszyfr
owany i każde
obsługiwane urządzenie może dołączyć do strumienia, jeśli znajdzie się w jego
zasięgu. Visit
creative.com
for more information on pr
oducts supporting
Broadcast mode.
Więcej informacji na temat obsługi urządzenia można znaleźć w skróconej
instrukcji obsługi dołączonej do opakowania.
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu LED
iv) x2
–
Wejście w tryb Br
oadcast
–
Migający oletowy (wyszukiwanie transmisji audio LE)
Fioletowy ciągły (Broadcast podłączony)
(3) TRYB ULTRA NISKIEGO OPÓŹNIENIA (ULL)
Creative BT
-L3 i Creative BT
-L4 oferują tryb Ultra-low Latency zapewniający
płynne, pozbawione opóźnień i spójne wrażenia podczas oglądania,
doskonałe dla wrażliwych na czas multimediów
, takich jak lmy i gry
. Odwiedź
stronę
creative.com
ab
y uzyskać więcej informacji na temat produktów
obsługujących tryb ULL.
W oparciu o umiarkowany po
ziom głośności podczas przesyłania strumieniowego
w trybie
Bluetooth
LE Audio z wyłączoną diodą LED. Rzeczywisty czas pr
acy baterii
zależy od sposobu użytkowania, ustawień, utwor
ów i warunków otoczenia.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki słuchawek
• Niestandardowo dostrojony
tytanowy przetwornik 40 mm x 2
Pasmo przenoszenia
• 20–20 000 Hz
Czułość (1 kHz / mW)
• 117 dB
Wbudowane mikrofony
• Mikrofon wielokierunkowy x 5
Wersja
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
T
ryby audio LE
• Tryb Unicast (CIS)
• Tryb transmisji (BIS)
Klasyczne prole
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (prol głośnomówiący)
Obsługiwane kodeki audio
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Częstotliwość pracy
bezprzewodo
wej
• 2402–2480 MHz
Zasięg działania bezprzewodo
wego
• Do 15 m, mierzone na otwartej
przestrzeni. Ściany i konstrukcje
mogą wpływać na zasięg urządzenia
Akumulator
• Akumulatory polimerowe litowo-
jonowe 3,7 V 850 mAh
Łączny czas działania
• Do 100 godzin
(Z wyłączoną funkcją ANC)
• Do 80 godzin
(z włączoną funkcją ANC)
T
emperatura r
obocza
• 0–45°C
Waga słuchawek
• 282 g
Parametry znamionowe zasilania
• 5 V 1 A
Maksymalna moc wyjściowa RF
• 8 dBm
JP
概要
取り
外し可
能ブーム マイ
ク
コ
ント
ロ
ー
ル
ペ
ア
リン
グ
手
順
バッテリ
ー
充
電
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ット
(1)
ブ
ー
ス
テ
ィン
グ
パ
ッド
ヘ
ッド
バ
ン
ド
(2)
ア
ジ
ャス
タブ
ル
ス
ライ
ダーと調節マーキン
グ
(3)
次トラッ
ク
ボ
タ
ン
(4)
前トラッ
ク
ボ
タ
ン
(5)
RGB LED
リ
ング
(6)
マイク
ミ
ュー
ト/ミ
ュート解除
ボタン
(7)
充電LED イ
ンジ
ケー
タ
(8)
USB-C 充電ポ
ー
ト
(9)
マ
ルチ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ンボ
タ
ン
(電源 /
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
®
ペ
ア
リン
グ
)
(10)
無指向性
マ
イ
ク
(11)
取
り
外し
可能ブ
ー
ム
マ
イ
ク 入力ポ
ー
ト
(12)
ハ
イ
ブ
リ
ッ
ド
ア
ク
テ
ィ
ブ
ノ
イ
ズ キ
ャ
ンセ
リ
ング
(ANC)
ボタ
ン
(13)
[再生/一時停止] ボ
タ
ン
(14)
音量ダ
イ
ヤ
ル
(15)
L
E
Dステータ
ス イ
ンジ
ケータ
ZEN HYBRID PRO CLASSIC お
よ
び ZEN HYBRID PRO SXFI にのみ
付属
I) 3.5mm CTIA
コネ
ク
タ
ー
ii)
マ
イ
ク
(
ボ
イ
ス
ピ
ッ
ク
ア
ッ
プ)
iii)
フ
レ
キシ
ブ
ル
マ
イ
ク
ブ
ー
ム ア
ー
ム
iv)
マ
イ
ク
LED イ
ンジ
ケー
タ
(1) 電源オ
ン / オ
フ
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
Iii) LED
ス
テ
ータ
ス
イ
ンジ
ケー
タ
iv) 1秒 –
オン
– 赤点滅 > 青点滅
v) 1秒 –
オフ
– 赤点滅 > LED オ
フ
(2) ヘ
ッ
ドホ
ン
コン
トロー
ル
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
(3) 通話機能
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テ
ータ
ス
イ
ンジ
ケー
タ
(4)
ノ
イ
ズ コ
ン
トロー
ル
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) x1 – ANC オ
フ
| ア
ン
ビエ
ン
ト
モー
ド | ANC
オン
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テ
ータ
ス
イ
ンジ
ケー
タ
iv) 4秒
–
ブル
ート
ゥース ペ
アリング |
ブルート
ゥース
ペ
アリング済
み
– 青点滅 | 青点灯
(
ウ
ル
ト
ラ ロー
レ
イ
テ
ン
シ
ー モ
ー
ド
/ LE Audio モ
ー
ド
/ ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
モー
ド
)
(2) マ
ルチポ
イ
ン
ト
ペ
ア
リ
ン
グ
1.
2台目のデ
バイ
ス
と
接続
す
るには
、
マ
ルチ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ン
ボ
タ
ンを
4秒長押し
し
て
、
ヘ
ッ
ド
ホ
ン
の
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
ペア
リ
ン
グを
手動で開始
し
ま
す
。
2台目の
デ
バ
イ
ス
の
“利用可能な
デバイ
ス”
か
らヘッ
ドホンを選
択しま
す
。
2.
2台目のデ
バイ
ス
と
の接続を
完了
す
る
と
、
Creative Z
en Hybrid Proの電源
を
オ
ン
に
し
た
際は最後にペ
ア
リ
ン
グ
し
た2台の
デ
バ
イ
ス
と
自動的に再接続
し
ま
す
。
i) 操作
ii) LED
ス
テ
ータ
ス
イ
ンジ
ケー
タ
iii) 充電中 – 赤点灯
iv) 満充電 – 緑点灯
v) < 10% – 赤点滅
充電の
ために
電源に接続
す
ると
Creativ
e Zen Hybrid Proの
電源は自動的に切れ
ま
す
。
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
を行
う
には、
マ
イ
ク
ミ
ュ
ー
ト
/
ミ
ュ
ー
ト
解除 ボタ
ンを
10秒程度長押し
し
ま
す
。
リ
セ
ッ
ト
中はCreative Z
en Hybrid Proの
LED イ
ン
ジケ
ータ
が赤点滅
し
し
ま
す
。
カ
ス
タ
マ
イ
ズ下EQや
ラ
イ
テ
ィ
ング
、
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
設定の
デー
タ
等が消去さ
れま
す
CREA
TIVE
アプリ
ユ
ニ
キャスト
お
よ
び
ブ
ロ
ード
キャスト
モ
ー
ド
Creative
ア
プ
リ
*で製品
のオ
ーデ
ィ
オ
設定の
パー
ソ
ナ
ラ
イ
ズ、
製品パ
フ
ォ
ーマ
ン
ス
の強化
な
ど
が
行
な
え
ます。
•
ア
ンビ
エ
ン
ト
モー
ド
お
よ
び
ア
ク
テ
ィ
ブ
ノ
イ
ズ
キ
ャ
ンセ
リ
ン
グ 双方
の
ノ
イ
ズ
コン
ト
ロー
ル レベル
の調
節
•
プロ
の
手
によるチ
ュー
ニングの
、
映
画
や
音
楽
、
ゲ
ー
ム
用
の
オー
デ
ィ
オ プリ
セッ
ト
•
RGB LED リ
ン
グ
の
カ
スタ
マ
イ
ズ
や手動
オ
フ
•
ソ
フ
ト
ウ
ェ
ア ア
ッ
プグ
レー
ト
やユーザー登
録など
Creativ
e ア
プ
リ
のダ
ウ
ンロー
ド:
iOS App Store | Google Play Stor
e
ZEN HYBRID PRO CLASSIC お
よ
び ZEN HYBRID PRO SXFI にのみ
付属
(1) ユニ
キ
ャ
ス
ト
モー
ド
ユニ
キ
ャ
ス
ト
モー
ド
を
使用す
る
と
、
ユー
ザーはLE Audio互換
のオ
ーデ
ィ
オ
レ
シ
ーバ
ーに
ワ
イ
ヤ
レ
ス
で
接続
し
、
1対1で
高解像度オ
ーデ
ィ
オ
ス
ト
リ
ーミ
ン
グ
を
楽
しむ
こ
と
が
できます
。
ユ
ニキャ
ス
ト モ
ードをサポ
ー
トする製
品
につ
いての
詳
細
は
creative.c
om
をご
覧
下
さ
い
。
(2) ブ
ロー
ドキ
ャ
ス
ト
モ
ー
ド
ブロ
ードキャス
ト
モ
ードを
使
用
す
る
と、
複
数
の
サ
ポ
ートされ
て
いる
オ
ー
ディ
オ
デバ
イス
に
ワ
イ
ヤ
レ
ス
で
オ
ーデ
ィ
オ
を配信
する
事がで
き
ま
す
。
LED イ
ン
ジケ
ータ
が白点滅
し
は
じ
め
、
ブ
ロ
ードキャス
ト
中
で
あ
るこ
とを
示
し
ます。
ブロード
キャ
ス
ト ス
トリ
ーム
は
暗
号
化
されてお
らず
、
サ
ポート
されているオーデ
ィ
オ デバ
イ
ス
が範囲内に
あれ
ば
ス
ト
リ
ー
ムに参加
でき
る事に
ご
注意下さ
い。
ブロー
ド
キ
ャ
ス
ト
モ
ー
ド
をサ
ポ
ー
ト
す
る製品に
つい
ての
詳細は
creative.
com
をご覧
下
さい
。
デ
バ
イ
ス
の操作方法の詳細に
つ
い
ては、
デバ
イ
ス
のク
イ
ッ
ク
ス
タ
ー
ト
ガ
イ
ド
を参照
し
て
下
さい
。
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テ
ータ
ス
イ
ンジ
ケー
タ
iv) x2
–
ブ
ロ
ードキャス
ト モ
ードに
入
る
– 紫点滅
(LE Audio
ブ
ロー
ド
キ
ャ
ス
ト
を検索
)
紫点灯
(ブ
ロー
ド
キ
ャ
ス
ト
接続済)
(3) ウ
ル
ト
ラ ローレ
イ
テ
ンシ
ー
(ULL
)
モー
ド
Creative B
T
-L3 お
よ
び Crea
tive BT
-L4 はウ
ル
ト
ラ ロ
ー
レ
イ
テ
ン
シ
ー モ
ー
ド
をサ
ポー
ト
し
て
お
り
、
スム
ーズ
で
ラグ
のな
い視聴体験を
実現
し
ま
す
。
ULL モー
ド
を
サポ
ー
ト
す
る
製品
に
つい
て
の詳細は
crea
tive.com
をご
覧
下
さい
。
^
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス LE Audio
モー
ド
時で
の適度な音量
レベ
ルの場合
で
あ
り
、
実際の持続時間
は使用環境、
操作頻度、
バ
ッ
テ
リ
ーの状態等に
よ
っ
て変化
し
ま
す
。
技術仕様
ヘ
ッ
ドホン
ドラ
イ
バー
•
カ
ス
タ
ム
チ
ュ
ー
ン 40 mm
チ
タ
ン
ド
ラ
イ
バー x 2
周波数特性
•
20–20,000 Hz
音圧感度 (1 kHz / mW)
•
117 dB
内
蔵
マ
イク
•
全指向性 x 5
ブ
ル
ー
トゥ
ー
ス
バ
ー
ジョン
•
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
5.3
LE Audio モ
ー
ド
•
ユニ
キ
ャ
ス
ト
(CIS)
モー
ド
•
ブロ
ードキャス
ト
(
B
I
S
)
モ
ード
ブルート
ゥー
ス
ク
ラシ
ック
プロファ
イル
•
A2DP
(ア
ド
バン
ス
ド
オ
ーデ
ィ
オ デ
ィ
ス
ト
リ
ビ
ュ
ー
ション
プ
ロ
ファ
イ
ル
)
•
AVRCP
(オ
ーデ
ィ
オ
/ビ
デオ
リ
モー
ト
コ
ント
ロ
ー
ル
プ
ロ
フ
ァ
イ
ル
)
•
HFP (ハ
ン
ズ
フ
リ
ー
プロ
フ
ァ
イ
ル)
サ
ポ
ー
ト
す
る
オ
ー
ディオ
コ
ー
デッ
ク
:
•
LC3+ (ULL)
•
LC3
•
A
A
C
•
SBC
ワ
イ
ヤ
レ
ス周波数
•
2402–2480 MHz
ワ
イ
ヤ
レ
ス動作範囲
•
最大約15m
(障害物のな
い空間
)
バッテリ
ー
•
充電式リ
チウ
ム
イ
オ
ン ポ
リ
マ
ー バ
ッ
テ
リ
ー 3.7V 850 mAh
合計再生時間^
•
最大約100時間
(ANC無効)
•
最大約80時間
(ANC有効)
使用温度
•
0–45°C
ヘ
ッ
ドホン重
量
•
約282g
定格入力
• 5 V 1 A
最大電波出力
• 8 dBm
CS
概述
可拆卸吊杆麦克风
控制
配对指南
电池充电
主重置
(1)
舒适度提升的软垫头带
(2)
带长度标记的可调节滑块
(3)
下一曲按钮
(4)
上一曲按钮
(5)
RGB LED 灯环
(6)
麦克风静音/取消静音按钮
(7)
充电 LED 指示灯
(8)
USB -C 充电端口
(9)
多功能按钮
(电源/蓝牙
®
配对)
(10)
全向麦克风
(11)
可拆卸的吊杆麦克风输入端口
(12)
混合主动降噪
(ANC)
按钮
(13)
播放/暂停按钮
(14)
音频转盘
(15)
LED 状态指示灯
仅适用于 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆绑产品
i) 3.5 毫米 CTIA 连接口
ii) 麦克风
(语音拾取)
iii) 灵活的麦克风吊臂
iv) 麦克风 LED 指示灯
(1) 电源开/关
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) 1 秒 – 开启 – 闪烁红色>闪烁蓝色
v) 1 秒 – 关闭 – 闪烁红色 > LED 熄灭
(2) 耳机控制
i) 按钮
ii) 操作
(3) 通话功能
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
(4) 噪音控制
i) 按钮
ii) 操作
iii) x1 – ANC 关闭 | 环境模式 | ANC 开启
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) 约 4 秒 – 蓝牙配对 | 闪烁蓝色
– 蓝牙已配对 | 稳定蓝色
(超低延迟模式/LE 音频模式/蓝牙模式)
(2) 多点配对
1.
要连接至第二台设备,
请在耳机上长按多功能按钮约 4 秒以手动启动蓝牙配对。
在第二台设备上的蓝牙 "可用设备 "下选择耳机进行配对。
2.
一旦与第二台设备配对连接成功,
Creative Zen Hybrid Pro将在开机后自动重新连
接至最后两台配对的设备。
i) 操作
ii) LED 状态指示灯
iii) 正在充电 – 稳定红色
iv) 充满电 – 稳定绿色
v) < 10% – 红色闪烁
Creative Z
en Hybrid Pro 在进行充电时将自动关闭电源。
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
长按麦克风静音/取消静音按钮约 10 秒
,
执行主重置。
在此过程中,
Creative Zen Hybrid
Pro 的 LED 指示灯将闪烁红色。
所有保存的设置
,
如自定义均衡器、
灯光和蓝牙数据在完
成后将被删除。
CREA
TIVE 应用程序
单播和广播模式
通过 Creative 应用程序*设置您的产品
,
个性化音频设置,
增强产品性能等。
•
调整环境模式和主动降噪模式的噪音控制水平
•
为电影、
音乐和游戏体验专业调校的音频预设
•
自定义 RGB LED 灯光或手动关闭它们
•
执行软件升级,
产品注册等
从
iOS 应用商店 | Google Play 商店
下载 Creativ
e 应用程序。
仅适用于 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆绑产品
(1) 单播模式
单播模式允许用户无线连接至一个兼容的 LE 音频接收器
,
以一对一的方式享受高清音频
流。
请访问
creative.
com
了解更多关于支持单播模式的产品信息。
(2) 广播模式
广播模式允许用户从一个音源向不限数量的支持的音频设备进行广播无线音频。
LED 指
示灯将开始闪烁白光
,
表明它当前正在进行广播。
请注意
,
广播音频流媒体是不加密的,
在范围内的任何支持的设备都可以加入。
请访问
creativ
e.com
了解更多关于支持广播模式的产品信息。
有关如何操作设备的更多详细信息
,
请参阅包装盒中附带的设备快速使用指南。
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) x2
– 进入广播模式
– 紫色闪烁
(正在搜索 LE 音频广播)
稳定紫色(广播已连接)
(3) 超低延迟(ULL)模式。
Creative B
T
-L3 和 Creative BT
-L4 提供超低延迟模式,
提供流畅、
无延迟和一致的观看
体验
,
非常适合电影和游戏等时间敏感型媒体。
有关支持ULL模式的产品的详细信息,
请
访问
creativ
e.com
。
^基于 LED 关闭状态且在蓝牙 LE 音频模式下流媒体时的中等音量。
实际电池寿命将随使
用情况、
设置、
歌曲和环境条件而变化。
技术规格
耳机驱动单元
•
定制调校的 40 毫米钛合金驱动单元 x2
频率响应
•
20–20,000 Hz
灵敏度(1 kHz/mW)
•
117 dB
内置麦克风
•
全向性 x 5
蓝牙版本
•
蓝牙 5.3
LE 音频模式
•
单播
(CIS)
模式
•
广播
(BIS)
模式
传统蓝牙配置文件
•
A2DP (高级音频分发协议)
•
AVRCP
(音频/视频远程控制协议)
•
HFP
(免提协议)
支持的音频编解码
•
LC3+ (ULL)
•
LC3
•
A
A
C
•
SBC
无线工作频率
•
2402–2480 MHz
频率范围
•
2400–2483.5 MHz
无线传输范围
•
在开放空间中,
测量的最远距离为 15
米。
墙壁和结构可能会影响设备的范围
电池
•
可充电锂离子聚合物电池
3.7 V 850 mAh
总播放时间^
•
高达 100 小时
(ANC 关闭状态
)
•
高达 80 小时
(ANC 开启状态
)
使用温度
•
0–45°C
耳机重量
•
282 克
输入额定功率
• 5 V 1 A
最大输出功率
• 8 dBm
Forsigtig:
Undgå at tilslutte eller frakoble Boom-mikrofonen under opkald eller
online-chats for at forhindre potentielle forstyrrelser
, der kan resultere i, at lyden
afbrydes pludseligt.
注意:
通話中や
オ
ン
ラ
イ
ン
チ
ャ
ッ
ト中
に
ブ
ー
ム
マ
イ
ク
を
接続ま
たは切断
し
ない
よ
う
に
し
、
音声の急な中断を
防止し
て
く
ださ
い。
注意:
在通话或在线聊天时
,
请避免连接或断开 Boom 麦克风,
以防止潜在的干
扰可能导致音频突然中断。
Pozor:
Při telefonních hovorech nebo online chatu se vyvarujte připojo
vání nebo
odpojování boom mikrofonu, ab
y nedošlo k případným přerušením, která by
mohla způsobit náhlé přerušení zvuku.
Uwaga:
Unikaj podłączania lub odłączania mikrofonu Boom podczas rozmó
w lub
czatów online, aby zapobiec potencjalnym zakłóceniom, któr
e mogą spowodować
nagłe przerwanie dźwięku.
RU
ОБЗОР
СЪЕМНЫЙ МИКРОФОН
УПР
АВЛЕНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТ
АНОВЛЕНИЮ
BLUETOO
TH
СОПРЯЖЕНИЯ
ЗАРЯДКА АККУМУ
ЛЯТОР
А
СБРОС НАСТРОЕК
(1)
Комфортное мягкое оголовье
(2)
Регулируемый ползунок с маркировк
ой длины
(3)
Кнопка «Следующая дорожка»
(4)
Кнопка «Предыдущая дорожка»
(5)
RGB светодиодные кольца
(6)
Кнопка выключения/включения звука микрофона
(7)
Светодиодный индикатор зарядки
(8)
Разъем для зарядки USB-C
(9)
Многофункциональная кнопка
(Питание/
Bluetooth
®
Сопряжение)
(10)
Всенаправленный микрофон
(11)
Съемный микрофон на штанге
(12)
Кнопка гибридного активного шумоподавления (ANC)
(13)
Кнопка воспроизведения/паузы
(14)
Регулятор громк
ости звука микрофона
(15)
Светодиодный индикатор
ДОСТУПНО ТОЛЬК
О ДЛЯ КОМПЛЕКТОВ ZEN HYBRID PRO CLASSIC И
ZEN HYBRID PRO SXFI
i) 3,5-мм разъем CTIA
ii) Микрофон (функция перехват голоса)
iii) Г
ибкая штанга для микрофона
iv) Светодиодный индикатор микрофона
(1) Вкл./Выкл.
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv)
1 сек
–
ВКЛ.
–
Мигает красным цветом > Мигает синим цветом
v)
1 сек
–
ВЫКЛ.
–
Мигает красным цветом > Индикатор выключен
(2) Управление наушниками
i) Кнопка
ii) Действие
(3) Функция вызова
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
(4) Шумоподавление
i) Кнопка
ii) Действие
iii) x1 – ANC
выкл. | Режим Ambient |
ANC
вкл.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv)
4 с
–
Bluetooth
Сопряжение | Мигает синим цветом
–
Bluetooth
Подключено | Светится синим цветом
(Режим сверхнизкой задер
жки/режим LE Audio/режим
Bluetooth
)
(2) Многоточечное сопряж
ение
1. Чтобы подключиться ко второму устройству
, нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку в течение 4 секунд, чтобы вр
учную
инициировать сопряжение наушников по
Bluetooth
. Выберит
е наушники
в разделе «Доступные устройства» на втором устройстве для сопряжения.
2. После сопряжения со вторым устройством Creative Zen Hybrid Pro при
включении автоматически повторно подключит
ся к двум последним
сопряженным устройствам.
i) Действие
ii) Светодиодный Индикатор
iii)
Зарядка
–
Светится красным цветом
iv)
Полностью заряжен
–
Светится зеленым цветом
v)
< 10% –
Мигает красным цветом
Creative Zen Hybrid Pro авт
оматически выключится при подключении к сети
для зарядки.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Нажмите и удер
живайте кнопку отключения/включения звука микрофона
в течение 10 секунд, чтобы выполнить общий сброс настроек. Во время
процесса сброса настроек светодиодный индикатор Creative Zen Hybrid
Pro будет мигать красным цвет
ом. Все сохраненные настройки, такие как
настраиваемый эквалайзер, освещение и данные
Bluetooth
, будут удалены
после завершения.
ПРИЛОЖЕНИЕ CREA
TIVE
РЕЖИМЫ ОДНОАДРЕСНОЙ И ШИРОК
ОВЕЩА
ТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ
Настройте свое устройство и улучшите качество ег
о работы, установите
собственные настройки звука — все это и многое друг
ое возможно
благодаря прилож
ению Creative*.
•
Отрегулируйте уровень шумоподавления как для режима Ambient, так и
для режима активного шумоподавления.
•
Oпробовать профессионально настроенные пресеты звука для фильмов,
музыки и игр
•
Настраивайте светодиодные кольца RGB или отключайте их вручную.
•
Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте устройство и
выполняйте другие действия
Загрузите прилож
ение Creative из:
iOS App Store | Google Play Stor
e
ДОСТУПНО ТОЛЬК
О ДЛЯ КОМПЛЕКТОВ ZEN HYBRID PRO CLASSIC И ZEN
HYBRID PRO SXFI
(1) РЕЖИМ ОДНОАДРЕСНОЙ ПЕРЕДА
ЧИ (UNICAST MODE)
Режим одноадресной передачи позволяет пользователю беспроводным
образом подключаться к совместимому аудиоресиверу LE, чт
обы
наслаждаться потоковой передачей звука высок
ой четкости. Посетите
creative.com
для получения дополнительной информации об устройствах,
поддерживающих режим одноадресной передачи.
(2) РЕЖИМ ШИРОКОВЕЩА
ТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ (BROADCAST MODE)
Режим широковещательной передачи позволяет пользователю
транслировать беспроводное аудио из аудиоист
очника на неограниченное
количество поддерживаемых ау
диоустройств. Светодиодный индикатор
начнет мигать белым цветом, указывая на то, что идет трансляция ау
дио.
Важно отметить, что трансляция аудио в э
том режиме не зашифрована,
и любое вспомогательное устройство мож
ет присоединиться к потоку,
если оно находится в пределах досягаемости. Посетите
cr
eative.com
для
получения дополнительной информации об устройствах, поддерживающих
режим широковещательной передачи.
Для получения более подробной информации о том, как работать с
устройством, обратитесь к краткому рук
оводству по работе с устройством,
входящему в комплект
.
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv) x2
–
Войти в режим трансляции
–
Индикатор мигает фиолетовым цветом (поиск трансляции LE Audio)
Индикатор светится фиолетовым цветом (Т
рансляция включена)
(3) РЕЖИМ СВЕРХНИЗКОЙ ЗАДЕР
ЖКИ (ULL)
Creative BT
-L3 и Creative BT
-L4 предлагают режим сверхнизкой задер
жки
для плавного просмотра без задерж
ек; режим ULL отлично подх
одит для
фильмов и игр. Посетите
creative.com
для получения дополнительной
информации об устройствах, поддерживающих режим ULL.
^На основе умеренного уровня громкости при поток
овой передаче в режиме
Bluetooth
LE Audio с выключенным светодиодом. Фактический срок службы
аккумулятора зависит от использования, настроек, песен и условий
окружающей среды.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Динамики наушников
• Индивидуально настроенные 40-
мм титановые драйверы x 2
Частотная характеристика
• 20–20 000 Гц
Чувствительность (1 кГ
ц/мВт)
• 117 дБ
Встроенные микрофоны
• Всенаправленный, 5 шт.
Версия
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Режим LE Audio
• Режим одноадресного вещания
(CIS)
• Режим широкого вещания (BIS)
Профили
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole - расширенный профиль
распространения аудио)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole - профиль
дистанционного управления
аудио/видео)
• HFP (Hands-free Prole - профиль
громкой связи)
Поддерживаемые аудиок
одеки
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Частота беспроводной передачи
данных
• 2402–2480 МГц
Диапазон передачи
беспроводного сигнала
• До 15 м для открытого
пространства; стены и
строительные конструкции
могут изменять радиус действия
устройства
Аккумулятор
• Перезаряжаемый литий-ионный
полимерный аккумулятор 3,7 В
850 мАч
Общее время воспроизведения^
• До 100 часов
(Когда режим ANC выключен)
• До 80 часов
(Когда режим ANC включен)
Т
емпература эксплуатации
• 0–45°C
Вес наушников
• 282 г
ходное напряжение
• 5 V 1 A
Максимальная радиочасто
тная
выходная мощность
• 8 dBm
Внимание:
Избегайте подключения или отключения микрофона Boom во
время разговоров или онлайн-чатов, чтобы предотвратить возмо
жные сбои,
которые могут привести к прерыванию звука.
Varoitus:
V
ältä Boom-mikrofonin liittämistä tai irrottamista puheluiden tai online-
keskustelujen aikana, jotta vältetään mahdolliset häiriöt, jotka voivat johtaa äänen
äkilliseen katkeamiseen.
Varning:
Undvik att ansluta eller koppla från Boom-mikr
ofonen under samtal
eller online-chattar för att undvika potentiella störningar som kan resultera i att
ljudet avbryts abrupt.
Attention:
Évitez de connecter ou de déconnecter le microphone Boom pendant
les appels ou les discussions en ligne an d‘
éviter d‘
éventuelles perturbations qui
pourraient entraîner une interruption brusque de l‘
audio.
Precaución:
Evite conectar o desconectar el micrófono Boom mientr
as está en
llamadas o chats en línea para evitar posibles interrupciones que podrían r
esultar
en una interrupción abrupta del audio.
FR
VUE D’ENSEMBLE
MICROPHONE À PERCHE AMOVIBLE
COMMANDES
INSTRUCTIONS D'
APP
AIRAGE
CHARGEMENT DE LA BA
TTERIE
RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
(1)
Arceau rembourr
é pour un meilleur confort
(2)
Glissière réglable avec r
epères de longueur
(3)
Bouton piste suivante
(4)
Bouton piste précédente
(5)
Anneaux LED RGB
(6)
Bouton Désactiver / Activer Micro
(7)
Indicateur LED de charge
(8)
Prise de chargement USB-C
(9)
Bouton multifonction (Alimentation/
Bluetooth
®
Appairage)
(10)
Microphone omnidirectionnel
(11)
Port d'
entrée du microphone à per
che amovible
(12)
Bouton Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
(13)
Bouton Lecture / Pause
(14)
Molette du volume
(15)
Voyant d’
état LED
DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LES BUNDLES ZEN HYBRID PRO
CLASSIC ET ZEN HYBRID PRO SXFI
i) Connecteur CTIA 3,5 mm
ii) Microphone ( Enregistr
ement de la voix)
iii) Bras de microphone e
xible
iv) Indicateur LED du micro
(1) Marche/arrêt
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’
état LED
iv) 1 s – ON – Rouge clignotant > Bleu clignotant
v) 1 s – OFF –
Rouge clignotant > LED O
(2) Commande du casque
i) Bouton
ii) Action
(3) Fonction d'appel
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’
état LED
(4) Contrôle du bruit
i) Bouton
ii) Action
iii) x1 – ANC Désactivé | Mode ambiante | ANC Activé
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur d'
état LED
iv) 4 s
–
Bluetooth
Appairage |
Bluetooth
Appairé
– Bleu clignotant | Bleu solide
(Mode ultra-faible latence / Mode audio LE / Mode
Bluetooth
)
(2) APP
AIRAGE MULTIPOINT
1. Pour établir une connexion avec un deuxième appareil, appuyez sur le
bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour
lancer manuellement l'appair
age
Bluetooth
sur le casque. Sélectionnez le
casque sous "
Appareils disponibles" sur le second appareil à appair
er
.
2. Une fois apparié au deuxième appareil, le Creative Zen Hybrid Pro se
reconnecte automatiquement aux deux derniers appareils appariés
lorsqu'il est mis sous tension.
i) Action
ii) Indicateur d'
état LED
iii) Charge – Rouge solide
iv)
Complètement chargé – Vert solide
v)
< 10% – Rouge clignotant
Le Creative Zen Hybrid Pro est automatiquement mis hors tension lorsqu'il est
branché pour être r
echargé.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Appuyez sur le bouton Mic Mute / Unmute et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes pour eectuer une réinitialisation générale. L
'indicateur LED du
Creative Zen Hybrid Pro clignoter
a en rouge pendant le processus. T
ous les
paramètres enr
egistrés, tels que les égaliseurs personnalisés, l'
éclairage et
les données
Bluetooth
, seront supprimés une fois la réinitialisation terminée.
APPLI CREA
TIVE
MODES MONODIFFUSION ET DIFFUSION
Conguration de votre pr
oduit, personnalisation des réglages audio,
augmentation de la performance de votre produit, et plus encor
e avec la
l'application Cr
eative*.
•
Régler le niveau de contrôle du bruit pour le mode Ambient et le mode Active
Noise Cancellation
•
Bénécier de préréglages audio paramétrés par des pr
ofessionnels pour les
jeux, les lms et la musique
•
Personnalisez les anneaux de LED RVB ou désactivez-les manuellement
•
Eectuez les mises à niveau logicielles, l’enr
egistrement du produit, et plus
T
éléchargez l'
application Creative à partir de :
iOS App Store | Google Play Store
DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LES BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLAS-
SIC ET ZEN HYBRID PRO SXFI
(1) MODE MONODIFFUSION (UNICAST)
Le mode Monodiusion permet à l'utilisateur de se connecter sans l
à un récepteur audio LE compatible pour proter de la diusion audio
haute dénition sur une base individuelle. Visitez
creative.com
pour plus
d'informations sur les produits prenant en char
ge le mode Monodiusion.
(2) MODE DIFFUSION (BROADCAST)
Le mode diusion permet à l’utilisateur de diuser du son sans l à partir
d’une source audio vers un nombr
e illimité d’appar
eils audio pris en charge.
Le voyant LED commence à clignoter en blanc pour indiquer que la diusion
est en cours.
Notez que le ux de diusion n'
est pas crypté et que tout appareil de
prise en charge peut rejoindr
e le ux s'il se trouve à portée. Visitez le site
creative.com
pour plus d'informations sur les produits pr
enant en charge
le mode diusion.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appar
eil, reportez-vous au
guide de démarrage rapide de l'
appareil inclus dans le carton.
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur d'
état LED
iv) x2
–
Entrez en mode diusion
–
Pourpre clignotant (recher
che d'une diusion audio LE)
Violet xe (émission connectée)
(3) MODE ULTRA FAIBLE LA
TENCE (ULL)
Le Creative BT
-L3 et le Creative BT
-L4 orent un mode de latence ultra-faible
pour une expérience de visualisation uide, sans décalage et cohérente,
idéale pour les médias sensibles au temps, tels que les lms et les vidéos.
Visitez
creative.com
pour plus d'informations sur les pr
oduits prenant en
charge le mode ULL.
^ Basé sur un niveau de volume modéré lors de la diusion en mode
Bluetooth
LE Audio avec LED éteinte. L
'
autonomie réelle de la batterie varie en fonction de
l'utilisation, des r
églages, des chansons et des conditions ambiantes.
SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
Haut-parleurs du casque
• Membrane en titane de 40 mm
spécialement adaptée x 2
Réponse en fréquence
• 20–20 000 Hz
Sensibilité (1 kHz/ mW)
• 117 dB
Microphones intégrés
• 5 omnidirectionnels
Version
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Modes LE Audio
• Mode Unicast (CIS)
• Mode Broadcast (BIS)
Prols
Bluetooth
classiques
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codecs audio pris en charge
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Fréquence de fonctionnement
sans l
• 2402–2480 MHz
Portée maximale sans l
• Jusqu’à 15 m, mesurés dans un
espace ouvert, les murs et les
structures peuvent inuer sur la
portée de l’appar
eil.
Batterie
• Batterie rechargeable au lithium-ion
polymère 3,7 V 850 mAh
T
emps de lecture total^
• Jusqu'à 100 heures
(avec ANC désactivé)
• Jusqu'à 80 heures
(avec ANC activé)
T
empérature en service
• 0–45 °C
Poids du casque
• 282 g
Fréquence d’
entrée
• 5 V 1 A
Puissance maximale de sortie RF
• 8 dBm
ES
INFORMACIÓN GENERAL
CONTROLES
INSTRUCCIONES DE VINCULACIÓN
CARGAR LA BA
TERÍA
MASTER RESET
(1)
Diadema acolchada que aumenta la comodidad
(2)
Deslizador ajustable con marcas de longitud
(3)
Botón Siguiente pista
(4)
Botón de anterior pista
(5)
Anillos LED RGB
(6)
Botón de muteo/habilitación de micro
(7)
Indicador LED de carga
(8)
Puerto de carga USB-C
(9)
Botón multifunción (Encendido/
Bluetooth
®
Emparejamiento)
(10)
Micrófono omnidireccional
(11)
Puerto de entrada de micrófono boom desmontable
(12)
Botón de cancelación activa de ruido Híbrido (ANC)
(13)
Botón Play / Pausa
(14)
Dial de volumen
(15)
Indicador de estado LED
MICRÓFONO BOOM DESMONT
ABLE
DISPONIBLE SOLO P
ARA P
AQUETES ZEN HYBRID PRO CLASSIC Y ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) Conector 3.5 mm CTIA
ii) Micrófono (Captura de vo
z)
iii) Brazo articulado de micrófono Boom
iv) Indicador LED del micrófono
(1) Encendido/apagado
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 1 s – ON– Rojo parpadeante > Azul parpadeando
v) 1 s – OFF–
Blinking Red > LED O
(2) Control de auriculares
i) Botón
ii) Acción
(3) Función llamada
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
(4) Control de ruido
i) Botón
ii) Acción
iii) x1 – ANC
O |
Modo Ambiente | ANC On
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 4 s
– Emparejamiento
Bluetooth
| Azul intermitente
–
Bluetooth
emparajado | Azul jo
(modo de latencia ultrabaja/modo LE Audo/modo
Bluetooth
)
(2) EMP
ARE
JAMIENTO MULTIPOINT
1. Para conectarse a un segundo dispositivo, mantenga presionado el
botón multifunción durante 4 segundos para iniciar manualmente el
emparejamiento de
Bluetooth
en los auriculares. Seleccione los auricular
es
en "Dispositivos disponibles" en el segundo dispositivo para emparejar
.
2. Una vez emparejado con el segundo dispositivo, Creative Zen Hybrid Pro
se volverá a conectar automáticamente a los dos últimos dispositivos
emparejados cuando se encienda.
i) Acción
ii) IndicadorLED de estado
iii) Cargando –
Rojo jo
iv)
Carga completa –
Ver
de jo
v)
< 10% – Rojo parpadeante
Creative Zen Hybrid Pro se apagar
á automáticamente cuando se conecte
para cargar
.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Mantenga presionado el botón Silenciar / Activar micrófono dur
ante 10 segundos
para realizar un master r
eset. El indicador LED de Creative Zen Hybrid Pro
parpadeará en rojo dur
ante el proceso. T
odos los ajustes guardados, como los
ecualizadores personalizados, la iluminación y los datos de
Bluetooth
, se eliminarán
después de completarse.
CREA
TIVE APP
MODOS UNICAST Y BROADCAST
Congure el producto, personalice la congur
ación de audio y mejore el
rendimiento del producto, entr
e otras acciones, con Creative App*.
•
Ajuste el nivel de control de ruido tanto para el modo Ambiente como para el
modo de cancelación activa de ruido
•
Experimente ajustes preestablecidos de audio ajustados profesionalmente para
películas, música y juegos
•
Personalice los anillos LED RGB o apáguelos manualmente
•
Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc
Descargue la aplicación Creative desde:
iOS App Stor
e | Tienda Google Play
DISPONIBLE SOLO P
ARA P
AQUETES ZEN HYBRID PRO CLASSIC Y ZEN
HYBRID PRO SXFI
(1) MODO UNICAST
El modo Unicast permite al usuario conectarse de forma inalámbrica a un
receptor de audio LE compatible para disfrutar de la tr
ansmisión de audio
de alta denición de forma individual. Visite
creative.com
para obtener más
información sobre los productos compatibles con el modo Unicastor
.
(2) MODO BROADCAST
El modo de transmisión (Broadcast) permite al usuario tr
ansmitir audio
inalámbrico desde una fuente de audio a un número ilimitado de dispositivos
de audio compatibles. El indicador LED empezará a parpadear en blanco par
a
indicar que se está emitiendo.
T
enga en cuenta que el ujo de transmisión no está cifrado y que cualquier
dispositivo de soporte puede unirse al ujo si se encuentra dentro de
su alcance. Visite
creative.com
para obtener más información sobr
e los
productos compatibles con el modo Broadcast.
Para obtener más detalles sobre cómo oper
ar el dispositivo, consulte la guía
de inicio rápido del dispositivo que se incluye en la caja.
i) Botón
ii) Acción
Iii) Indicador LED de estado
iv) x2
– Acceder al modo de transmisión
– Púrpura parpadeante (buscando Audio LE Broadcast)
Púrpura jo (transmisión conectada)
(3) MODO DE LA
TENCIA ULTRABAJA (ULL)
Creative BT
-L3 y Creative BT
-L4 ofrecen un modo de latencia ultrabaja para
una experiencia de visualización uida, sin retr
asos y consistente, ideal para
medios sensibles al tiempo como películas y juegos. Visite
creative.com
para
obtener más información sobre los productos compatibles con el modo ULL.
^Basado en un nivel de volumen moderado cuando se transmite en modo
Bluetooth
Audio LE con el LED apagado. La duración real de la batería variar
á
según el uso, la conguración, las canciones y las condiciones ambientales
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de los auricular
es
• Controlador de titanio personalizado
de 40 mm x 2
Respuesta de frecuencia
• 20–20 000 Hz
Sensibilidad (1 kHz/mW)
• 117 dB
Micrófonos integrados
• 5 x omnidireccional
Versión
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Modos Audio LE
• Modo Unicast (CIS)
• Modo Broadcast (BIS)
Perles
Bluetooth
clásicos
• A2DP (Perl de distribución de audio
avanzado)
• AVRCP (Perl de control remoto de
audio/video)
• HFP (ProlePerl de manos libres)
Códecs de audio admitido
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Frecuencia operativa inalámbrica
• 2402–2480 MHz
Alcance operativo inalámbrico
• Hasta 15 m medidos en espacios
abiertos. Las paredes y estructuras
pueden afectar el alcance del
dispositivo.
Batería
• Batería de polímero de iones de litio
recargable 3.7 V 850 mAh
Reproducción total^
• Hasta 100 horas
(Con ANC deshabilitado)
• Hasta 80 horas
(Con ANC habilitado)
T
emperatura oper
ativa
• 0–45°C
Peso de auriculares
• 282 g
Potencia de entrada
• 5 V 1 A
Potencia de salida RF máxima
• 8 dBm
FI
ESITTELY
IRROTT
A
VA PUOMIMIKROFONI
SÄÄ
TIMET
P
ARITUSOHJEET
AKUN LA
T
AAMINEN
TEHDASASETUKSET
(1)
Mukavuutta lisäävä pehmustettu otsapanta
(2)
Säädettävä liukusäädin pituusmerkinnöillä
(3)
Seuraava kappale -painike
(4)
Edellinen kappale -painike
(5)
RGB-LED-renkaat
(6)
Mikrofonin mykistys-/mykistyksen poistopainike
(7)
Latauksen LED-merkkivalo
(8)
USB-C-latausportti
(9)
Monitoimipainike (Virta/
Bluetooth
®
-pariliitos)
(10)
Monisuuntainen mikrofoni
(11)
Irrotettavan puomimikrofonin tuloportti
(12)
Aktiivinen hybridivastamelutoiminto (ANC) -painike
(13)
T
oisto/T
auko-painike
(14)
Äänenvoimakkuuden säädin
(15)
LED-tilan merkkivalo
SAA
T
AVILLA V
AIN ZEN HYBRID PRO CLASSIC- JA ZEN HYBRID PRO SXFI
-P
AKKAUKSILLE
i) 3,5 mm:n CTIA-liitin
ii) Mikrofoni (äänen tunnistus)
iii) Joustava mikrofonin varsi
iv) Mikrofonin LED-merkkivalo
(1) Virran kytkeminen päälle/pois
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) LED-tilan merkkivalo
iv) 1 s– P
ÄÄLLÄ– Vilkkuva punainen > Vilkkuva sininen
v) 1 s – POIS - Vilkkuva punainen > LED ei pala
(2) Kuulokkeiden säätö
i) Painike
ii) T
oiminto
(3) Puhelutoiminto
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) LED-tilamerkkivalo
(4) Melunhallinta
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) x1 – ANC Pois | Ambient-tila|ANC Päällä
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) LED-tilamerkkivalo
iv) 4 s
–
Bluetooth
-pariliitos | Vilkkuva sininen
–
Bluetooth
paritettu | T
asainen sininen
(Ultra-low Latency -tila/LE Audio -tila/
Bluetooth
-tila)
(2) MONIPISTEINEN P
ARITUS
1. Voit muodostaa yhteyden toiseen laitteeseen painamalla monitoimipainiketta
ja pitämällä sitä painettuna 4 sekunnin ajan käynnistääksesi
Bluetooth
-
pariliitoksen manuaalisesti kuulokkeissa. Valitse kuulokkeet kohdasta
"Saatavilla olevat laitteet" toisessa liitettävässä laitteessa.
2. Kun Creative Zen Hybrid Pro on liitetty toiseen laitteeseen, se muodostaa
automaattisesti yhteyden kahteen viimeksi liitettävään laitteeseen, kun se
kytketään päälle.
i) T
oiminta
ii) LED-tilamerkkivalo
iii) Lataa – T
asainen punainen
iv)
T
äyteen ladattu – T
asainen vihreä
v)
< 10 % – Vilkkuva punainen
Creative Zen Hybrid Pro sammuu automaattisesti, kun se on kytkettynä
lataukseen.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Suorita perusnollaus painamalla mikrofonin mykistys/poista mykistys
-painiketta ja pitämällä sitä painettuna 10 sekunnin ajan. Creative Zen Hybrid
Pron LED-merkkivalo vilkkuu punaisena prosessin aikana. Kaikki tallennetut
asetukset, kuten mukautetut taajuuskorjaimet, valaistus ja
Bluetooth
-tiedot,
poistetaan valmistumisen jälkeen.
CREA
TIVE-SOVELLUS
UNICAST- JA BRO
ADCAST-
TILA
T
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia, paranna tuotteesi suorituskykyä ja
paljon muuta Creative-sovelluksella*.
•
Säädä melun tasoa sekä Ambient-tilassa että Active Noise Cancellation -tilassa
•
Koe ammattimaisesti viritetyt äänen esiasetukset elokuvissa, musiikissa ja
peleissä
•
Mukauta RGB-LED-renkaita tai sammuta ne manuaalisesti
•
Tee ohjelmistopäivityksiä, r
ekisteröi tuotteesi jne
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Stor
e | Google Play Store
SAA
T
AVILLA V
AIN ZEN HYBRID PRO CLASSIC- JA ZEN HYBRID PRO SXFI
-PAKKAUKSILLE
(1) UNICAST-
TILA
Unicast-tilan avulla käyttäjä voi muodostaa langattoman yhteyden
yhteensopivaan LE Audio -vastaanottimeen ja nauttia selkeästä suoratoistosta.
Vieraile osoitteessa
creative.com
saadaksesi lisätietoja Unicast-tilaa tuke
vista
tuotteista.
(2) BROADCAST
-TILA
Broadcast-tilan avulla käyttäjä voi lähettää langattoman äänen äänilähteestä
rajoittamattomaan määrään tuettuja äänilaitteita. LED-merkkivalo alkaa vilkkua
valkoisena osoittaen, että se lähettää parhaillaan.
Huomaa, että lähetysstriimi on salaamaton ja mikä tahansa tukilaite voi liittyä
striimiin, jos se on kantaman sisällä. Käy osoitteessa
creative.com
saadaksesi
lisätietoja Broadcast-tilaa tukevista tuotteista.
Katso lisätietoja laitteen käytöstä pakkauksessa olevasta laitteen pika-
aloitusoppaasta.
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) LED-tilamerkkivalo
iv) x2
– Siirry lähetystilaan
– Vilkkuva violetti (LE Audio -lähetystä haetaan)
T
asainen violetti (lähetys yhdistetty)
(3) ULTRA-LO
W LA
TENCY (ULL) -TILA
Creative BT
-L3 ja Creative BT
-L4 tarjoavat Ultra-low Latency -tilan sujuvan,
viiveettömän ja tasaisen katselukokemuksen varmistamiseksi. Se sopii
erinomaisesti aikaherkälle medialle, kuten elokuville ja peleille. Käy osoitteessa
creative.com
saadaksesi lisätietoja ULL-tilaa tukevista tuotteista.
^Perustuu kohtuulliseen äänenvoimakkuustasoon striimattaessa
Bluetooth
LE
Audio -tilassa LED sammutettuna. T
odellinen akun käyttöaika vaihtelee käytön,
asetusten, kappaleiden ja ympäristöolosuhteiden mukaan
TEKNISET TIEDOT
Kuulokkeiden elementit
• Mukautettu 40 mm:n
titaanielementti x 2
T
aajuusvaste
• 20–20 000 Hz
Herkkyys (1 kHz/mW)
• 117 dB
Sisäänrakennetut mikrofonit
• Monisuuntainen x 5
Bluetooth
-versio
•
Bluetooth
5.3
LE Audio -tilat
• Unicast (CIS) -tila
• Broadcast (BIS) -tila
Klassiset
Bluetooth
-proilit
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
T
uetut äänikoodekit
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Langaton toimintataajuus
• 2402–2480 MHz
Langaton käyttöalue
• Opa 15 m avoimessa tilassa
mitattuna. Seinät ja rakenteet voivat
vaikuttaa laitteen kantamaan.
Akku
• Ladattava litiumionipolymeeriakku
3,7 V 850 mAh
T
oistoaika yhteensä^
• Jopa 100 tuntia
(Kun ANC ei ole käytössä)
• Jopa 80 tuntia
(Kun ANC on käytössä)
Käyttölämpötila
• 0–45°C
Kuulokkeiden paino
• 282 g
Sisääntulo
• 5 V 1 A
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho
• 8 dBm
SV
ÖVERSIKT
AVT
AGBAR BOMMIKROFON
KONTROLLER
INSTRUKTIONER FÖR P
ARKOPPLING
BA
TTERILADDNING
HUVUDÅ
TERSTÄLLNING
(1)
Komforthöjande vaddera huvudbygel
(2)
Justerbart skjutreglage med längdmarkeringar
(3)
Knappen Nästa spår
(4)
Knappen Föregående spår
(5)
RGB LED-ringar
(6)
Knapp för att slå av/på mikrofonen
(7)
LED-indikator för laddning
(8)
USB-C-laddningsport
(
9)
Multifunktionsknapp (ström/
Bluetooth
®
-parkoppling)
(10)
Omnidirektionell mikrofon
(11
) Avtagbar ingång för bommikrofon
(12)
Knapp för hybridbaserad aktiv brusreducering (ANC)
(13)
Uppspelnings-/pausknapp
(14)
Volymreglage
(15)
LED-statusindikator
ENDAST TILLGÄNGLIGT FÖR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OCH ZEN
HYBRID PRO SXFI BUNDLES
i) 3,5 mm CTIA-kontakt
ii) Mikrofon (röstupptagning)
iii) Flexibel bomarm för mikrofon
iv) LED-indikator för mikrofon
(1) Slå på/av
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) 1 sek –
PÅ
– Blinkande röd > Blinkande blå
v) 1 sek –
AV
– Blinkande röd > LED släckt
(2) Hörlurskontroll
i) Knapp
ii) Åtgärd
(3) Samtalsfunktion
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
(4) Bullerbekämpning
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) x1 – ANC Av | Omgivande läge | ANC På
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) 4 sek
–
Bluetooth
Parkoppling | Blinkar blått
–
Bluetooth
parkopplad | Fast blått
(Ultra-låg latens-läge/LE Audio-läge/
Bluetooth
-läge)
(2) MULTIPOINT
-PARNING
1. För att ansluta till en andra enhet, tryck och håll ned multifunktionsknappen
i 4 sekunder för att manuellt initiera
Bluetooth
-parning på hörlurarna. V
älj
hörlurarna under "Tillgängliga enheter" på den andra enheten som ska
parkopplas.
2. När Creative Zen Hybrid Pro har parkopplats med den andr
a enheten
återansluter den automatiskt till de två senast parkopplade enheterna när
den slås på.
i) Åtgärd
ii) LED-statusindikator
iii) Laddar – Fast rött
iv)
Fulladdad – Fast grön
v)
< 10% – Blinkande röd
Creative Zen Hybrid Pro stängs automatiskt av när den ansluts för laddning.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Håll knappen för att slå på/av mikrofonen intryckt i 10 sekunder för att utföra
en huvudåterställning. LED-indikatorn på Creative Zen Hybrid Pro blinkar r
ött
under processen. Alla sparade inställningar som anpassade EQ
, belysning och
Bluetooth
-data kommer att tas bort efter slutförandet.
CREA
TIVE-APPEN
UNICAST- OCH BRO
ADCAST-LÄ
GEN
Kongurera pr
odukten, anpassa ljudinställningarna, förbättra din produkts
prestanda och mera med Cr
eative-appen*.
•
Justera bullerkontrollnivån för både omgivande läge och aktiv
brusreduceringsläge
•
Upplev professionellt inställda ljudinställningar för lmer
, musik och spel
•
Anpassa RGB LED-ringar eller stäng av dem manuellt
•
Utför programuppdateringar
, produktregistr
ering och mer
Ladda ner Creative-appen från:
iOS App Stor
e | Google Play Store
ENDAST TILLGÄNGLIGT FÖR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OCH ZEN HYBRID PRO
SXFI BUNDLES
(1) UNICAST-LÄ
GE
Unicast-läget låter användaren ansluta trådlöst till en kompatibel LE Audio-
mottagare för att njuta av strömning av HD Audio på en-till-en-basis. Besök
creative.com
för mer information om produkter som stöder Unicast-läge.
(2) BROADCAST
-LÄGE
Med Broadcast-läget kan användaren sända tr
ådlöst ljud från en ljudkälla till ett
obegränsat antal ljudenheter som stöds. LED-indikatorn börjar blinka vitt för att
indikera att den för närvarande sänder
.
Observera att sändningsströmmen är okrypter
ad och att alla stödda enheter
kan ansluta till strömmen om de är inom räckhåll. Besök
cr
eative.com
för mer
information om produkter som stöder Broadcast-läge.
Mer information om hur du använder enheten nns i enhetens snabbstartsguide
som medföljer i förpackningen.
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) x2
– Gå in i Broadcast-läge
– Blinkande lila (söker efter LE Audio-sändning)
Fast lila (sändning ansluten)
(3) LÄGE FÖR ULTRALÅ
G LA
TENS (ULL)
Creative BT
-L3 och Creative BT
-L4 erbjuder ultralåg latens-läge för en smidig,
laggfri och konsekvent visningsupplevelse, perfekt för tidskänslig media som
lmer och spel. Besök
creative.com
för mer information om produkter som stöder ULL-läge.
^Baserat på måttlig volymnivå vid streamning i
Bluetooth
LE Audio-läge med
LED avstängd. Den faktiska batteritiden varierar beroende på användning,
inställningar
, låtar och miljöförhållanden
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
Drivelement för hörlurar
• Specialanpassad 40 mm
titandrivenhet x 2
Frekvensrespons
• 20–20 000 Hz
Känslighet (1 kHz/mW)
• 117 dB
Inbyggda mikrofoner
• Omnidirektionell x 5
Bluetooth
-version
•
Bluetooth
5.3
LE Audio-lägen
• Unicast-läge (CIS)
• Broadcast-läge (BIS)
Klassiska
Bluetooth
-proler
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Ljudkodekar som stöds
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
T
rådlös driftfrekvens
• 2402–2480 MHz
T
rådlös räckvidd
• Upp till 15 m, mätt i öppet utrymme.
Väggar och strukturer kan påverka
enhetens räckvidd.
Batteri
• Uppladdningsbart
litiumjonpolymerbatteri 3,7 V 850
mAh
T
otal speltid^
• Upp till 100 timmar
(med ANC avaktiverat)
• Upp till 80 timmar
(med ANC aktiverat)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Hörlurarnas vikt
• 282 g
Nominell eekt
• 5 V 1 A
Maximal RF-utgångseekt
• 8 dBm
IT
P
ANORAMICA
MICROFONO A BRACCIO ST
ACCABILE
CONTROLLI
ISTRUZIONI PER L
'
AC
COPPIAMENTO
RICARICA BA
TTERIA
MASTER RESET
(1)
Archetto imbottito per il massimo comfort
(2)
Slider regolabile con marcatur
e di lunghezza
(3)
Pulsante brano successivo
(4)
Pulsante brano precedente
(5)
Anelli LED RGB
(6)
Pulsante di disattivazione microfono
(7)
Indicatore LED di carica
(8)
Porta di ricarica USB-C
(9)
Pulsante multifunzione
(alimentazione / appaiamento
Bluetooth
®
/ modalità di chiamata)
(10)
Microfono omnidire
zionale
(11)
Porta di ingresso microfono con asta staccabile
(12)
Pulsante Cancellazione Attiva del Rumore (ANC)
(13)
T
asto Riproduci/Pausa
(14)
Selettore volume
(15)
Indicatore di stato LED
DISPONIBILE SOLO PER I BUNDLE ZEN HYBRID PRO CLASSIC E ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) Connettore CTIA da 3,5 mm
ii) Microfono (registr
azione vocale)
iii) Braccio essibile per microfono
iv) Indicatore LED del microfono
(1) Accensione/spegnimento
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 1 secondo – ON – Rosso lampeggiante > Blu lampeggiante
v) 1 secondo – OFF – Rosso lampeggiante > LED spento
(2) Controllo delle cue
(3) Funzione di chiamata
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) x1 –
Rosso sso / Blu sso
(4) Controllo del rumore
i) Pulsante
ii) Azione
iii) x1 – ANC spento| Modalità Ambiente| ANC acceso
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 4 secondi
– Appaiamento
Bluetooth
|
Bluetooth
accoppiato
–
Blue lampeggiante | Blu sso
(modalità a latenza ultra-bassa / Modalità LE Audio / Modalità Bluetooth)
(2) APP
AIAMENTO MULTIPOINT
1. Per connetterti a un secondo dispositivo, tieni premuto il pulsante multifunzione
per 4 secondi per avviare manualmente l'
accoppiamento
Bluetooth
sulle cue.
Seleziona le cue in "Dispositivi disponibili" sul secondo dispositivo da accoppiare.
2. Una volta associato al secondo dispositivo, Creative Zen Hybrid Pro si ricollegherà
automaticamente agli ultimi due dispositivi associati all'accensione.
i) Azione
ii) Indicatore di stato LED
iii) In ricarica –
Rosso sso
iv)
Completamente carico –
Verde sso
v)
< 10% – Rosso lampeggiante
Le Creative Zen Hybrid Pro si spegner
anno automaticamente quando collegate
per la ricarica.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Premi e tieni premuti i pulsanti Pulsante di disattivazione/attivazione del micr
ofono
per 5 secondi per eseguire un master reset. L
'indicatore LED di Creative Zen Hybrid
Pro lampeggerà in r
osso durante il processo. T
utte le impostazioni salvate come EQ
personalizzati, illuminazione e dati
Bluetooth
verranno rimosse al termine.
APP CREA
TIVE
MODALIT
À UNICAST E BROADCAST
Imposta il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le pr
estazioni del
prodotto e molto altro ancor
a con l'app Cr
eative*.
•
Personalizzazione dei pulsanti per un'esperienza di ripr
oduzione personalizzata
•
Regola il livello di controllo del rumore per entrambe le Modalità Ambiente e
Cancellazione Attiva del Rumore
•
Prova le pr
eimpostazioni audio calibrate da professionisti per lm, musica e giochi
•
Personalizza gli anelli LED RGB o spegnili manualmente
•
Esecuzione di aggiornamenti software, registrazione del prodotto e molto altr
o
ancora
Scarica l’app Cr
eative da:
iOS App Store | Google Play Store
DISPONIBILE SOLO PER I BUNDLE ZEN HYBRID PRO CLASSIC E ZEN HYBRID
PRO SXFI
(1) MODALIT
À UNICAST
La modalità Unicast consente all'utente di connettersi in modalità wir
eless a un
ricevitore LE Audio compatibile per godersi lo str
eaming audio ad alta denizione
con connessione uno-ad-uno. Visita
creative.com
per ulteriori informazioni sui
prodotti che supportano la modalità Unicast.
(2) MODALIT
À BROADCAST
La modalità Broadcast consente all'
utente di trasmettere audio wireless da una
sorgente audio a un numero illimitato di dispositivi audio supportati.
L
'indicatore LED inizier
à a lampeggiare in bianco per indicare che è attualmente
in corso la trasmissione.
Tieni presente che lo streaming tr
asmesso in questo modo non è crittografato
e qualsiasi dispositivo supportato può unirsi allo streaming se si tro
va nel
raggio d'
azione. Visita
creative.com
per ulteriori informazioni sui prodotti che
supportano la modalità Broadcast.
Per maggiori dettagli su come utilizzare il dispositivo, fare riferimento alla guida
rapida del dispositivo inclusa nella confezione.
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) x2
– Accedi alla modalità Broadcast
– Viola lampeggiante (ricerca Broadcast LE Audio)
Viola sso (Broadcast collegato)
(3) MODALIT
À A LATENZA ULTRA-BASSA (ULL)
Creative BT
-L3 e Creative BT
-L4 orono la modalità a latenza ul
tra-bassa per un'esperienza
visiva uida, senza ritardi e coeren
te, ideale per media sensibili al tempo come lm e giochi.
Visita
creative.com
per ulteriori informazioni sui prodotti che supportano la
modalità ULL.
^Basato su un livello di volume moderato durante lo str
eaming in modalità
Bluetooth
LE Audio con LED spenti. La durata eettiva della batteria varia in base
all'uso, alle impostazioni ,ai br
ani ascoltati e alle condizioni ambientali
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cue
• Driver in titanio da 40 mm
personalizzati x 2
Risposta in Frequenza
• 20–20.000 Hz
Sensibilità (1 kHz/mW)
• 117 dB
Microfoni incorporati
• Omnidirezionale x 5
Versione
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Modalità LE Audio
• Modalità Unicast (CIS)
• Modalità Broadcast (BIS)
Proli
Bluetooth
Classic
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codec audio supportati
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Frequenza operativa wir
eless
• 2402–2480 MHz
Portata operativa wireless
• Fino a 15 m, misurazione eseguita in
spazi aperti. Pareti e altre struttur
e
possono ridurre la portata del
dispositivo
Batteria
• Batteria ricaricabile ai polimeri di
litio da 3,7 V 850 mAh
T
empo di riproduzione totale^
• Fino a 100 ore
(con ANC disabilitato)
• Fino a 80 ore
(con ANC abilitato)
T
emperatura di funzionamento
• 0–45 °C
Peso delle cue
• 282 g
NL
OVERZICHT
VERWIJDERBARE BOOMMICROFOON
BEDIENINGEN
KOPPELINGSINSTRUCTIES
BA
TTERIJ WORDT OPGELADEN
MASTER RESET
(1)
Comfort-verhogende gewatteerde hoofdband
(2)
Verstelbare schuif met lengte markeringen
(3)
Volgende nummer-knop
(4)
Vorige nummer-knop
(5)
RGB led-ring
(6)
Knop voor dempen/inschakelen microfoon
(7)
Led-oplaadindicator
(8)
USB-C-oplaadpoort
(9)
Multifunctionele knop (Aan/uit/
Bluetooth
®
koppeling / Bel-modus)
(10)
Omnidirectionele microfoon
(11)
Verwijderbare boommicr
ofooningang
(12)
Hybride actieve geluidsisolatie (ANC) knop
(13)
Afspelen/Pauzeren knop
(14)
Volumeknop
(15)
Led-statusindicator
ALLEEN BESCHIKBAAR VOOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC- EN ZEN
HYBRID PRO SXFI-BUNDELS
i) 3,5 mm CTIA-connector
ii) Microfoon (stemopname)
iii) Flexibele microfoonarm
iv) LED-indicator microfoon
(1) In-/uitschakelen
i) Knop
ii) Actie
iii) iii) Led-statusindicator
iv) 1s – Aan – Rood knipperen > Blauw knipperen
v) 1s – Uit – Knippert rood > LED uit
(2) Hoofdtelefoonbediening
(3) Gespreksfunctie
i) Knop
ii) Actie
iii) iii) Led-statusindicator
iv) x1 – Continu rood / Continu blauw
(4) Geluidsbeheersing
i) Knop
ii) Actie
iii) x1 – ANC uit | Omgevingsmodus | ANC aan
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knop
ii) Actie
iii) iii) Led-statusindicator
iv) 4s
–
Bluetooth
koppelen |
Bluetooth
gekoppeld
– Blauw knipperend | Continu blauw
(Ultra lage latentiemodus / LE-audiomodus / Bluetooth-modus)
(2) MULTIPOINT
-KOPPELING
1. Als u verbinding wilt maken met een tweede apparaat, houdt u de
multifunctionele knop 4 seconden ingedrukt om handmatig
Bluetooth
-
koppeling te starten op de hoofdtelefoon. Selecteer de hoofdtelefoon onder
"Beschikbare apparaten
" op het tweede apparaat dat u wilt koppelen.
2. Eenmaal gekoppeld aan het tweede apparaat, zal de Creative Zen Hybrid Pro
automatisch opnieuw verbinding maken met de laatste twee gekoppelde
apparaten wanneer hij wordt ingeschakeld.
i) Actie
ii) Led-statusindicator
iii) Opladen – Continu rood
iv)
Volledig opgeladen – Continu groen
v)
< 10% – Knipperend Rood
De Creative Zen Hybrid Pro wor
dt automatisch uitgeschakeld als hij wordt
opgeladen.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Houd de knop microfoon uit-/inschakelen 10 seconden ingedrukt om een
masterreset uit te voeren. De LED-indicator van de Cr
eative Zen Hybrid Pro
knippert rood tijdens het proces. Alle opgeslagen instellingen zoals aangepaste
EQ's, V
erlichting en
Bluetooth
-gegevens worden na voltooiing verwijderd.
CREA
TIVE-APP
UNICAST- EN BRO
ADCASTMODI
Stel uw product in, pas de audio-instellingen aan, verbeter de prestaties van uw
product en doe nog veel meer met de Creative-app*.
•
Pas knoppen aan voor een persoonlijke weergave-ervaring
•
Pas het ruisonderdrukkingsniveau aan voor zowel de omgevingsmodus als de
modus Actieve ruisonderdrukking
•
Ervaar professioneel afgestelde audiovoorinstellingen voor lms, muziek en
games
•
Pas RGB LED ringen aan of schakel ze handmatig uit
•
Voer software-upgrades, productr
egistratie en nog meer uit
Download de Creative-app op:
iOS App Store | Google Play Stor
e
ALLEEN BESCHIKBAAR VOOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC- EN ZEN HYBRID PRO
SXFI-BUNDELS
(1) UNICAST-MODUS
Unicast-modus laat de gebruiker draadloos verbinding maken met een
compatibele LE-audio-ontvanger om één-op-één te genieten van high-denition
audiostreaming. Ga naar
creative.com
voor meer informatie o
ver producten die
Unicast-modus ondersteunen.
(2) BROADCAST
-MODUS
Met de broadcastmodus kan de gebruiker draadlo
ze audio uitzenden van
een audiobron naar een onbeperkt aantal ondersteunde audioapparaten. De
LED-indicator begint wit te knipperen om aan te geven dat er momenteel wor
dt
uitgezonden.
Merk op dat de broadcaststream niet gecodeer
d is en dat elk
ondersteuningsapparaat aan de stream kan deelnemen als het binnen ber
eik is.
Ga naar
creative.com
voor meer informatie over pr
oducten die de Broadcast-
modus ondersteunen.
Raadpleeg de snelstartgids in de verpakking voor meer informatie over de
bediening van het apparaat.
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) x2
– Broadcast-modus activer
en
– Knippert paars (zoeken naar LE Audio-uitzending)
Continu paars (uitzending verbonden)
(3) ULTRA-LO
W LA
TENCY (ULL) MODUS
Creative BT
-L3 en Creative BT
-L4 bieden Ultra-low Latency-modus voor een
soepele, vertragingsvrije en consistente kijkervaring, geweldig voor tijdge
voelige
media zoals lms en games. Ga naar
creative.com
voor meer informatie over
producten die ULL-modus ondersteunen.
^Gebaseerd op een matig volumeniveau bij streamen in Bluetooth
LE Audio-modus met LED uitgeschakeld. De eectieve batterijduur
varieert naargelang het gebruik, de instellingen, muzieknummers en de
omgevingsomstandigheden.
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
Drivers hoofdtelefoon
• Op maat afgestelde 40 mm titanium
driver x 2
Frequentiebereik
• 20–20.000 Hz
Gevoeligheid (1 kHz/mW)
• 117 dB
Ingebouwde microfoons
• Omnidirectioneel x 5
Bluetooth
-versie
•
Bluetooth
5.3
LE-audiomodus
• Unicastmodus (CIS-modus)
• Broadcast-modus (BIS-modus)
Klassieke
Bluetooth
-proelen
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Ondersteunde Audio Codec
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Draadloze werkfr
equentie
• 2402–2480 MHz
Draadloos werkbereik
• Tot 15 m (gemeten in een open
ruimte. Muren en objecten kunnen
een invloed hebben op het bereik.)
Batterij
• Oplaadbare lithium-
ionpolymeerbatterij, 3,7 V
, 850 mAh
T
otale afspeeltijd^
• Tot 100 uur
(met ANC uitgeschakeld)
• Tot 80 uur
(met ANC ingeschakeld)
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
Gewicht hoofdtelefoon
• 282 g
SK
PREHĽAD
ODPOJITEĽNÝ MIKROFÓNOVÝ STOJAN
OVLÁDA
CIE PRVKY
POKYNY K P
ÁROVANIU
NABÍJANIE BA
TÉRIE
HLAVNÝ RESET
(1)
Komfortná polstrovaná čelenka
(2)
Nastaviteľný posuvník s označením dĺžky
(3)
Tlačidlo Nasledujúca skladba
(4)
Tlačidlo Predchádzajúca skladba
(5)
RGB LED prstence
(6)
Tlačidlo stlmenia/zrušenia stlmenia mikrofónu
(7)
LED kontrolka nabíjania
(8)
Nabíjací port USB-C
(9)
Multifunkčné tlačidlo (napájanie/
Bluetooth
®
párovanie)
(10)
Všesmerový mikr
ofón
(11)
Vstupný port odpojiteľného stojana mikrofónu
(12)
Tlačidlo hybridného aktívneho odhlučnenia (ANC)
(13)
Tlačidlo prehrať/po
zastaviť
(14)
Volič hlasitosti
(15)
LED indikátor stavu
DOSTUPNÉ LEN PRE BALÍKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN HYBRID
PRO SXFI
i) 3,5 mm konektor CTIA
ii) Mikrofón (záznam hlasu)
iii) Flexibilné rameno mikr
ofónového stojana
iv) LED kontrolka mikrofónu
DOSTUPNÉ LEN PRE BALÍKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN HYBRID
PRO SXFI
i) 3,5 mm konektor CTIA
ii) Mikrofón (záznam hlasu)
iii) Flexibilné rameno mikr
ofónového stojana
iv) LED kontrolka mikrofónu
(1) Zapnutie/vypnutie
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED stavový indikátor
iv) 1 s – ZAP
. –
Blikajúca červená > Blikajúca modrá
v) 1 s – NESVIETI –
Blikajúca červená > LED nesvieti
(2) Ovládanie slúchadiel
i) Tlačidlo
ii) Úkon
(3) Funkcia hovoru
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED stavový indikátor
(4) Potlačenie hluku
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) x1 – ANC vyp. |
Režim okolitého zvuku |
ANC zap.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED stavový indikátor
iv) 4s
–
Bluetooth
párovanie | Blikajúca modrá
–
Bluetooth
spárované | Ro
zsvietená modrá
(Režim mimoriadne nízkej latencie/Režim LE Audio/Režim
Bluetooth
)
(2) P
ÁROVANIE MUL
TIPOINT
1. Na pripojenie druhého zariadenie podržte na 4 sekundy stlačené multifunkčné
tlačidlo, čím na slúchadlách spustíte manuálne párovanie
Bluetooth
. Na
druhom zariadení v zozname „Dostupné zariadenia“ si vyberte slúchadlá.
2. Po spárovaní s druhým zariadením sa Creative Zen Hybrid Pro sa po zapnutí
automaticky opakovane pripojí k posledným dvom spáro
vaným zariadeniam.
i) Úkon
ii) LED stavový indikátor
iii) Nabíjanie –
Rozsvietená červená
iv)
Úplné nabitie – Rozsvietená zelená
v)
< 10 % –
Blikajúca červená
Creative Zen Hybrid Pro sa po pripojení na nabíjanie automaticky vypnú.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo Stlmenia/Zrušenia stlmenia mikrofónu,
čím sa vykoná hlavný reset. LED indikátor Creative Zen Hybrid bude počas pr
ocesu
blikať na červeno. Odstránia sa všetky uložené nastavenia, akými sú prispôsobené
ekvalizéry, osvetlenie a dáta
Bluetooth
.
APLIKÁCIA CREA
TIVE
REŽIMY UNICAST A BROADCAST
Pomocou aplikácie Creative* môžete nastaviť váš výr
obok, prispôsobiť
nastavenie audia, vylepšovať výkon vášho výrobku a využívať ďalšie funkcie.
•
Upravte úroveň regulácie šumu pr
e režim okolitého zvuku aj re
žim aktívneho
potlačenia šumu
•
Vyskúšajte profesionálne vyladené zvukové prednastavenia pre lmy
, hudbu
a hry
•
Prispôsobte si RGB LED prstence, prípadne ich manuálne vypnite
•
Vykonajte aktualizáciu softvéru, registráciu produktu a viac
Stiahnite si aplikáciu Creative:
iOS App Store | Obchod Google Play
DOSTUPNÉ LEN PRE BALÍKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN HYBRID
PRO SXFI
(1) REŽIM UNICAST
Režim Unicast umožňuje používateľovi be
zdrôtové pripojenie ku
kompatibilnému zvukovému prijímaču LE, vďaka čomu si možno užiť
streamovanie zvuku vo vysokom r
ozlíšení na základe priameho pripojenia.
Navštívte lokalitu
creative.com
, kde nájdete ďalšie informácie o produktoch
s podporou re
žimu Unicast.
(2) REŽIM BROADCAST
Režim Broadcast umožňuje používateľo
vi bezdrôtovo vysielať zvuk zo
zvukového zdroja na neobmedzený počet podpor
ovaných zvukových
zariadení. LED kontrolka začne blikať na bielo, čo signalizuje, že vysielanie
práve prebieha.
Upozorňujeme, že stream vysielania nie je šifr
ovaný a môže sa k nemu
pripojiť akékoľvek podporné zariadenie, ktoré je v dosahu. Navštívte lokalitu
creative.com
, kde nájdete ďalšie informácie o produktoch podporujúcich
režim Broadcast.
Podrobnosti o používaní zariadenia nájdete v stručnej príručke pribalenej v
balení.
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED stavový indikátor
iv) x2
–
Vstup do re
žimu Broadcast
–
Blikajúca alová (vyhľadávanie vysielania zvuku LE)
Rozsvietená alová (vysielanie pripojené)
(3) REŽIM MIMORIADNE NÍZKE
J LA
TENCIE (ULL)
Creative BT
-L3 a Creative BT
-L4 ponúkajú režim mimoriadne nízkej latencie na
hladkú a konzistentnú používateľskú skúsenosť z pozerania bez oneskor
ení,
ktorá sa výborne hodí pre médiá citlivé na čas, akými sú lmy a hry
. Navštívte
lokalitu
creative.com
, kde nájdete ďalšie informácie o produktoch s
podporou re
žimu ULL.
^ Na základe strednej úro
vni hlasitosti počas streamovania v r
ežime
Bluetooth
LE Audio pri zhasnutej LED kontrolke. Skutočná výdrž batérie sa bude líšiť na
základe používania, nastavení, skladieb a podmienok prostredia.
TECHNICKÉ P
ARAMETRE
Meniče slúchadiel
• Na mieru vyladený 40 mm menič
Titanium x 2
Frekvenčná odozva
• 20–20 000 Hz
Citlivosť (1 kHz/mW)
• 117 dB
Zabudované mikrofóny
• Všesmerový x 5
Verzia
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Režimy LE Audio
• Režim Unicast (CIS)
• Režim Broadcast (BIS)
Klasické proly
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Podporované audio kodeky
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Prevádzko
vá frekvencia
bezdrôtového pripojenia
• 2402 – 2480 MHz
Bezdrôto
vý prevádzkový dosah
• Do 15 m, merané v otvorenom
priestore. Steny a konštrukcie môžu
ovplyvniť dosah
zariadenia
Batéria
• Nabíjateľná lítiovo-iónová
polymérová batéria 3,7 V 850 mAh
Celková doba prehr
ávania^
• Do 100 hodín
(Pri neaktívnom ANC)
• Do 80 hodín
(Pri aktívnom ANC)
Prevádzko
vá teplota
• 0–45 °C
Hmotnosť slúchadiel
• 282 g
Vstupné hodnotenie
• 5 V 1 A
Maximálny výstupný výkon RF
• 8 dBm
CT
概覽
可拆卸吊杆麥克風
控制
配對指南
電池充電方式
主重置
(1)
舒適度提升的軟墊頭帶
(2)
帶長度標記的可調節滑塊
(3)
下一曲按鈕
(4)
上一曲按鈕
(5)
RGB LED 燈環
(6)
麥克風靜音/取消靜音滑動開關
(7)
充電 LED 指示燈
(8)
USB-C 充電連接埠
(9)
多功能按鈕
(電源/藍牙
®
配對)
(10)
多指向性麥克風
(11)
可拆卸的吊杆麥克風輸入埠
(12)
混合主動降噪
(ANC)
按鈕
(13)
播放/暫停按鈕
(14)
音量撥盤
(15)
LED 狀態指示
僅適用於 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆綁產品
i) 3.5 毫米 CTIA 連接埠
ii) 麥克風
(語音拾取)
iii) 靈活的麥克風吊臂
iv) 麥克風 LED 指示燈
(1) 電源開啟/關閉
i) 按鈕
ii) 動作
iii) LED 狀態指示燈
iv) 1 秒 – 開啟 – 閃爍紅色 > 閃爍藍色。
v) 1 秒 – 關閉 – 閃爍紅色 > LED 熄滅。
(2) 耳機控制
i) 按鈕
ii) 動作
(3) 通話功能
i) 按鈕
ii) 動作
iii) LED 狀態指示燈
(4) 噪音控制
i) 按鈕
ii) 動作
iii) x1 – ANC 關閉 | 環境模式 | ANC 開啟
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) 按鈕
ii) 動作
iii) LED 狀態指示燈
iv) 约 4 秒 – 藍牙配對 | 閃爍藍色
– 藍牙已配對 | 穩定藍色
(超低延遲模式/LE 音訊模式/藍牙模式)
(2) 多點配對
1.
要連接至第二台裝置,
請在耳機上長按多功能按鈕約 4 秒以手動啟動藍牙配對。
在第二
台裝置上的藍牙 "可用裝置 "下選擇耳機進行配對。
2.
一旦與第二台裝置配對連接成功,
Creative Zen Hybrid Pro 將在開機後自動重新連接
至最後兩台配對的裝置。
i) 動作
ii) LED 狀態指示燈
iii) 正在充電 – 穩定紅色
iv) 充滿電 – 穩定綠色
v) < 10% – 紅色閃爍
Creative Z
en Hybrid Pro 在進行充電時將自動關閉電源。
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
長按麥克風靜音/取消靜音按鈕約 10 秒
,
執行主重置。
在此過程中,
Creative Zen Hybrid
Pro 的 LED 指示燈將閃爍紅色。
所有保存的設置
,
如自訂等化器、
燈光和藍牙資料在完成
後將被刪除。
CREA
TIVE 應用程式
單播和廣播模式
在上可用
,
通過 Creative 應用程式*可以設置產品
,
個性化音訊設置
,
增強產品性能等:
•
調整環境模式和主動降噪模式的噪音控制水準
•
為電影、
音樂和遊戲體驗專業調校的音訊預設
•
自訂 RGB LED 燈光或手動關閉它們
•
執行軟體升級,
產品註冊等
從
iOS 應用商店 | Google Play 商店
下載 Creativ
e 應用程式
僅適用於 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆綁產品
(1) 單播模式
單播模式允許使用者無線連接至一個相容的 LE 音訊接收器
,
以一對一的方式享受高清音
訊流。
請訪問
creative.
com
瞭解更多關於支援單播模式的產品資訊。
(2) 廣播模式
廣播模式允許使用者從一個音源向不限數量的支援的音訊裝置進行廣播無線音訊。
LED
指示將開始快速閃爍白光
,
表明它當前正在進行廣播。
請注意
,
廣播音訊流媒體是不加密的,
在範圍內的任何支援的裝置都可以加入。
請訪問
creativ
e.com
瞭解更多關於支援廣播模式的產品資訊。
有關如何操作裝置的更多詳細資訊
,
請參閱包裝盒中附帶的裝置快速使用指南。
i) 按鈕
ii) 動作
iii) LED 狀態指示燈
iv) x2
– 進入廣播模式
– 紫色閃爍
(正在搜索LE音訊廣播)
穩定紫色(廣播已連接)
(3) 超低延遲 (ULL) 模式
Creative B
T
-L3 和 Creative BT
-L4 提供超低延遲模式,
提供流暢、
無延遲和一致的觀看
體驗
,
非常適合電影和遊戲等時間敏感型媒體。
有關支援 ULL 模式的產品的詳細資訊,
請
訪問
creativ
e.com
。
^基於 LED 關閉狀態且在藍牙 LE 音訊模式下流媒體時的中等音量。
實際電池壽命將隨使
用情況、
設置、
歌曲和環境條件而變化。
技術規格
耳機驅動單元
•
定制調校的 40 毫米鈦合金驅動單元 x2
頻率響應
•
20-20,000 Hz
敏感度
(1 kHz/mW
)
•
117 dB
內置麥克風
•
全指向性 x 5
藍牙版本
•
藍牙 5.3
LE 音訊模式
•
單播
(CIS)
模式
•
廣播
(BIS)
模式
傳統藍牙設定檔
•
A2DP
(高級音訊廣播協議)
•
AVRCP
(音訊/視頻遠端控制協議)
•
HFP
(免提設定檔)
支援的音訊轉碼器
•
LC3+ (ULL)
•
LC3
•
A
A
C
•
SBC
無線工作頻率
•
2402–2480 MHz
無線傳輸範圍
•
最遠可達 15 米
(資料為開放區域測量
後獲得)
。
牆壁和建築物可能會影響裝
置的使用範圍。
電池
•
可充電鋰聚合物電池 3.7 V 850 mAh
播放時間總計^
•
高達 100 小時
(ANC 關閉狀態
)
•
高達 80 小時
(ANC 開啟狀態
)
作業溫度
•
0–45°C
耳機重量
•
282 克
輸入額定功率
• 5 V 1 A
最大 RF 射頻輸出功率
• 8 dBm
KO
개요
분리 가능한 붐 마이크
컨트롤
페어링 설명
배터리 충전
마스터 리셋
(1)
한층 더 편안해진 패드 머리띠
(2)
길이 표시가 있는 조절 가능한 슬라이더
(3)
다음 트랙 버튼
(4)
이전 트랙 버튼
(5)
RGB LED 링
(6)
마이크 음소거 / 음소거 해제 버튼
(7)
충전 중 LED 표시등
(8)
USB-C 충전 포트
(9)
다기능 버튼(전원 / 블루투스
®
페어링)
(10)
전방향 마이크
(11)
분리 가능한 붐 마이크 입력 포트
(12)
하이브리드 액티브 노이즈 캔슬링(ANC) 버튼
(13)
재생/일시정지 버튼
(14)
볼륨 다이얼
(15)
LED 상태 표시기
ZEN HYBRID PRO CLASSIC 및 ZEN HYBRID PRO SXFI 번들에 대해서만 사용
가능함
i) 3.5mm CTIA 커넥터
ii) 마이크(보이스 픽업)
iii) 유연한 마이크 붐 암
iv) 마이크 LED 표시등
(1) 전원 켜기 / 끄기
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시등
iv) 1초 – 켜짐 – 적색 깜박임 > 청색 깜박임
v) 1초 – 꺼짐 – 적색 깜박임 > LED 꺼짐
(2) 헤드폰 컨트롤
i) 버튼
ii) 동작
(3) 통화 기능
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시등
(4) 노이즈 컨트롤
i) 버튼
ii) 동작
iii) x1 – ANC 꺼짐 | 주변 모드 | ANC 켜짐
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시등
iv) 4초
– 블루투스 페어링 | 청색 점멸
– 블루투스 페어링됨 | 청색
(초저지연 모드 / LE 오디오 모드 / 블루투스 모드)
(2) 다지점 페어링
1.
두 번째 장치를 연결하려면, 다기능 버튼을 4초간 길게 눌러서 헤드폰의 블루투스
페어링을 수동으로 시작합니다. 두 번째 장치의
“사용 가능한 장치”
에서 헤드폰을
선택해서 페어링합니다.
2.
두 번째 장치로 페어링되면, Creative Zen Hybrid Pr
o는 자동으로 전원이 켜졌을
때 가장 최근에 페어링한 두 개의 장치로 다시 연결됩니다.
i) 방법
ii) LED 상태 표시등
iii) 충전 중 – 적색
iv) 완전 충전됨 – 녹색
v) < 10% – 적색 점멸
Creative Z
en Hybrid Pro는 충전을 위해 전원을 연결한 상태일 때는 자동으로 전원이
꺼집니다.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
마이크 음소거/음소거 해제 버튼을 10초간 길게 눌러서 마스터 리셋을 수행합니다.
Creative Z
en Hybrid Pro의 LED 표시등이 진행하는 동안 적색으로 점멸합니다. 맞춤형
EQ, 조명 및 블루투스 데이터 등 저장된 모든 설정은 완료 후에 제거됩니다.
CREA
TIVE 앱
유니캐스트 및 브로드캐스트 모드
제품을 설정하고, 오디오 설정을 맞춤 설정하고, 제품의 성능을 강화하는 등 다양한 기능을
Creative 앱에서 이용하세요*.
•
주변 모드 및 액티브 노이즈 캔슬링 모드 모두에 대해 소음 제어 레벨을 조절합니다
•
영화, 음악 및 게임용으로 전문 조율한 오디오 사전 설정 경험
•
RGB LED 링을 사용자 정의하거나 수동으로 끕니다
•
소프트웨어 업그레이드, 제품 등록 등을 수행하세요
다음에서 Creativ
e 앱 다운로드:
iOS 앱스토어 | Google 플레이스토어
ZEN HYBRID PRO CLASSIC 및 ZEN HYBRID PRO SXFI 번들에 대해서만 사용 가능함
(1) 유니캐스트 모드
유니캐스트 모드를 통해 사용자는 호환 가능한 LE 오디오 수신기에 무선으로 연결해서
고선명도의 오디오 스트리밍을 1대1 기반으로 즐길 수 있습니다. 유니캐스트 모드를 지원하는
제품에 대한 추가 정보는
creativ
e.com
에서 확인하세요.
(2) 브로드캐스트 모드
브로드캐스트 모드를 통해 사용자는 음원에서 무제한 수의 오디오 장치로 무선 오디오를
방송할 수 있습니다. LED 표시등이 흰색으로 점멸하기 시작해서 현재 방송 중임을
표시합니다.
방송 스트림은 암호화되어 있지 않고 모든 지원 장치는 범위 내에 있을 경우 스트림에 연결할
수 있다는 점에 유의하세요. 브로드캐스트 모드를 지원하는 제품에 대한 자세한 정보는
creativ
e.com
에서 확인하세요.
장치 작동 방법에 대한 자세한 정보는, 상자에 포함되어 있는 장치의 빠른 시작 설명서를
참조하세요.
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시등
iv) x2
– 브로드캐스트 모드 들어가기
– 자색 점멸(LE 오디오 브로드캐스트 찾기)
자색(브로드캐스트 연결됨)
(3) 초저지연(ULL) 모드
Creative B
T
-L3 및 Creative BT
-L4는 매끄럽고, 지연이 없으며
일관된 시청 경험을 위해 초저지연 모드를 제공하는데, 영화와 게임
등 시간에 민감한 매체에 유용합니다. ULL 모드를 지원하는 제품에
대한 추가 정보는
creativ
e.com
에서 확인하세요.
^LED가 꺼진 상태에서 블루투스 LE 오디오 모드에서 스트리밍할 때 중간 볼륨 레벨을
기준으로 함. 실제 배터리 수명은 사용, 설정, 노래 및 환경 조건에 따라 달라집니다.
기술 사양
헤드폰 드라이버
•
사용자에 맞게 조정한 40 mm 티타늄
드라이버 x 2
응답 주파수
•
20–20,000 Hz
감도(1 kHz / mW)
•
117 dB
내장 마이크
•
전방향 마이크 x 5
블루투스 버전
•
블루투스 5.3
LE 오디오 모드
•
유니캐스트 (CIS) 모드
•
브로드캐스트 (BIS) 모드
대표적인 블루투스 프로파일
•
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
•
AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
•
HFP (Hands
-free Prole)
지원되는 오디오 코덱
•
LC3+ (ULL)
•
LC3
•
A
A
C
•
SBC
무선 동작 주파수
•
2402–2480 MHz
무선 작동 범위
•
최대 15m (개방된 공간에서 측정 시).
벽과 구조물은 장치의 범위에 영향을
미칠 수 있습니다
배터리
•
충전 가능한 리튬 이온 폴리머 배터리
3.7V 850 mAh
총 재생시간^
•
최대 100시간
(ANC 비활성화 상태)
•
최대 80시간
(ANC 활성화 상태)
작동 온도
•
0–45°C
헤드폰 중량
•
282 g
입력 등급
• 5 V 1 A
최대 RF 출력 전력
• 8 dBm
注意:
在通話或線上聊天時
,
請避免連接或斷開 Boom 麥克風,
以防止潛在的干
擾可能導致音頻突然中斷。
주의:
통화 중이나 온라인 채팅 중에 붐 마이크를 연결하거나 연결을 해제하지
마십시오. 이렇게 하면 오디오가 갑작스럽게 중단될 수 있는 잠재적인 문제를 방지할
수 있습니다.
Pozor:
Pri telefonátoch alebo online chatoch sa vyhnite pripájaniu alebo
odpojovaniu mikrofónu Boom, ab
y nedošlo k prípadným prerušeniam, ktoré by
mohli spôsobiť náhlé prerušenie zvuku.
EL
ΣΥΝΟΠΤΙΚΆ
ΑΦΑΙΡΟ
ΥΜΕΝΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ BOOM
ΕΛΕΓΧΟΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΖΕΥΞΗΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
ΚΥΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡ
Α
(1)
Επένδυση για αύξηση άνεσης στο κεφάλι
(2)
Ρυθμιζόμενος ρυθμιστικό με σημάνσεις μήκ
ους
(3)
Κουμπί επόμενου κομματιού
(4)
Κουμπί προηγούμενου κομματιού
(5)
Δαχτυλίδια LED RGB
(6)
Κουμπί απενεργοποίησης / ενεργοποίησης μικροφώνου
(7)
Ενδεικτικός δείκτης LED φόρτισης
(8)
Θύρα φόρτισης USB-C
(9)
Πολυλειτουργικ
ό κουμπί
(Τ
ροφοδοσία/Σύζευξη
Bluetooth
®
)
(10)
Ομνιδιεκτικό μικρόφωνο
(11)
Θύρα εισόδου αφαιρούμενου boom μικροφώνου
(12)
Κουμπί υβριδικής ενεργοποίησης ακύρωσης θορύβου (ANC)
(13)
Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης
(14)
Ρυθμιστικό έντασης ήχου
(15)
Ενδεικτικός δείκτης LED κατάστασης
ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΜΟΝΟ ΓΙΑ Τ
Α ΠΑΚΕΤΑ ZEN HYBRID PRO CLASSIC ΚΑΙ
ZEN HYBRID PRO SXFI
i) Σύνδεσμος 3,5 mm CTIA
ii) Μικρόφωνο (Λήψη φωνής)
iii) Ευέλικτος βραχίονας μικροφώνου
iv) Ενδεικτικός δείκτης LED μικροφώνου
(1) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
iii) Ένδειξη κατάστασης LED
iv)
1 δευτ
–
Ενεργοποίηση
–
Αναβοσβήνει κόκκι
νο > Αναβοσβήνει μπλε
v)
1 δευτ
–
Απενεργοποίηση
–
Αναβοσβήνει κόκκινο > Τ
ο LED σβήνει
(2) Έλεγχος ακουστικών
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
(3) Λειτουργία κλήσης
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
iii) Ένδειξη κατάστασης LED
(4) Έλεγχος θορύβου
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
iii) x1 – ANC
ANC Απενεργοποιημένο| Λειτουρ
γία Ambient |
ANC
Ενεργοποιημένο
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
iii) Ένδειξη κατάστασης LED
iv)
4 δευτ
–
Σύζευξη
Bluetooth
| Αναβοσβήνει μπλε
–
Συζευγμένο
Bluetooth
| Σταθερό μπλε
(Λειτουργία Υπερ-χ
αμηλής Καθυστέρησης / Λειτουργία LE Audio /
Λειτουργία
Bluetooth
)
(2) ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
1. Για να συνδεθείτε σε μια δεύτερη συσκευή, πατήστε και κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο Πολλαπλών Λειτουργιών για 4 δευτερόλεπτα για να προκ
αλέσετε
χειροκίνητα τη σύζευξη
Bluetooth
στα ακουστικ
ά. Επιλέξτε τα ακουστικά στη
δεύτερη συσκευή από τη λίστα "
Διαθέσιμες Συσκευές" για να τα συζεύξετε.
2.
Αφού συζευχθούν με τη δεύτερη συσκευή, το Creative Zen Hybrid Pro θα συνδεθεί
αυτόματα ξανά με τις δύο τελευταίες συζευγμένες συσκευές όταν ενεργοποιηθεί.
i) Ενέργεια
ii) Ένδειξη κατάστασης LED
iii)
Φόρτιση
–
Σταθερό κόκκινο
iv)
Πλήρως φορτισμένο
–
Σταθερό πράσινο
v)
< 10% –
Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
Τ
ο Creative Zen Hybrid Pro θα απενερ
γοποιηθεί αυτόματα όταν συνδεθεί
για φόρτιση.
(1) CREA
TIVE ZEN HYBRID PRO
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Mic Mute / Unmute για 10 δευτερόλεπτα
για να πραγματοποιήσετε μια κύρια επαναφορά. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας,
ο ενδεικτικός δείκτης LED του Creative Zen Hybrid Pr
o θα αναβοσβήνει κόκκινο.
Όλες οι αποθηκευμένες ρυθμίσεις, όπως προσαρμοσμένα EQs, φωτισμός και
δεδομένα
Bluetooth
, θα διαγραφούν μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς.
Εφαρμογή Creative
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ UNICAST ΚΑΙ BRO
ADCAST
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελ
τιώστε την
απόδοση του προϊόντος σας και πολλ
ά άλλα με την εφαρμογή Creative*.
•
Ρυθμίστε το επίπεδο ελέγχου θορύβου για τη λειτουργία Ambient και τη
λειτουργία Ενερ
γής Ακύρωσης Θορύβου (Active Noise Cancellation).
•
Απολαύστε επαγγελματικά ρυθμισμένες προεπιλογές ήχου για ται
νίες,
μουσική και παιχνίδια.
•
Προσαρμόστε τα δαχτυλίδια RGB LED ή απενεργοποιήστε τα χειροκίνητα.
• Πραγματοποιήστε αναβάθμιση λογισμικ
ού, εγγραφή σε προϊόντα και άλλα.
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
iOS App Stor
e | Google Play Store
ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΜΟΝΟ ΓΙΑ Τ
Α ΠΑΚΕΤΑ ZEN HYBRID PRO CLASSIC ΚΑΙ ZEN
HYBRID PRO SXFI
(1) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MODE
Λειτουργία Unicast επιτρέπει στο
ν χρήστη να συνδεθεί ασύρματα με έναν
συμβατό δέκτη LE audio για να απολαύσει ροή ήχου υψηλής ευκρίνειας σε μια-
προς-μία βάση. Επισκεφθείτε το
creative.com
για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα προϊόντα που υποστηρίζ
ουν τη λειτουργία Unicast.
(2). ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BRO
ADCAST
Η λειτουργία Br
oadcast επιτρέπει στον χρήστη να μεταδίδει ασύρματο ήχο από
μια πηγή ήχου σε απεριόριστο αριθμό υποστηριζόμενων συσκευών ήχ
ου. Η
ένδειξη LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα για να υποδειχθεί ότι
αυτήν τη στιγμή γίνεται μετάδοση.
Σημειώστε ότι η μετάδοση της εκπομπής είναι μη κρυπτογραφημένη κ
αι
οποιαδήποτε συσκευή υποστήριξης μπορεί να συνδεθεί στη ροή εάν βρίσκεται
εντός εμβέλειας. Επισκεφθείτε το
creative.com
για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα προϊόντα που υποστηρίζ
ουν τη λειτουργία Broadcast.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικ
ά με τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής,
ανατρέξτε στον οδηγό γρήγορης εκκίνησης της συσκευής που περιλαμβάνεται
στο κουτί.
i) Κουμπί
ii) Ενέργεια
iii) Ένδειξη κατάστασης LED
iv) x2
–
Είσοδος σε λειτουργία Br
oadcast
–
Αναβοσβήνει με χρώμα μοβ (Αναζήτηση για μετάδοση LE Audio)
Σταθερό χρώμα μοβ (Σύνδεση μετάδοσης)
(3) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡ-ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑ
ΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ (ULL)
Τ
ο Creative BT
-L3 και το Creative BT
-L4 προσφέρουν λειτουργία Υπερ-χ
αμηλής
Καθυστέρησης για μια ομαλή, χωρίς καθυστέρηση και σταθερή εμπειρία
προβολής, ιδανική για πολυδιάστατα μέσα, όπως ταινίες και παιχνίδια με
χρονική πίεση. Επισκεφθείτε το
cr
eative.com
για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα προϊόντα που υποστηρίζ
ουν τη λειτουργία ULL.
^ Βασίζεται σε μέτριο επίπεδο έντασης κατά την αναμετάδοση σε λειτουρ
γία
Bluetooth
LE Audio με απενεργοποιημένο το LED
. Ο πραγματικός χρόνος ζωής
της μπαταρίας θα ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση, τις ρυθμίσεις, τα τραγούδια
και τις κλιματικές συνθήκες.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡ
ΑΦΕΣ
Οδηγοί ακουστικών
• Διαμορφωμένοι κατά παραγγελία
οδηγοί τιτανίου 40 mm x 2
Ανταπόκριση συχνότητας
• 20-20.000 Hz
Ευαισθησία (1 kHz/mW)
• 117 dB
Ενσωματωμένα Μικρόφωνα
• Omni-directional x 5
Έκδοση
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Λειτουργίες LE Audio
• Λειτουργία Unicast (CIS)
• Λειτουργία Broadcast (BIS)
Κλασικά Προφίλ
Bluetooth
• A2DP (Προφίλ Προηγμένης
Διανομής Ήχου)
• AVRCP (Προφίλ Απομακρυσμένου
Έλεγχου Ήχου / Βί
ντεο)
• HFP (Προφίλ Χειρισμού Χωρίς Χέρια)
Υποστηριζόμενα Κωδικοποιητές
Ήχου
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Ασύρματη Συχνότητα Λειτουργίας
• 2402–2480 MHz
Ασύρματη Εμβέλεια Λειτουργίας
• Έως 15 μέτρα, μετρημένα σε ανοικτό
χώρο. Τ
οιχογραφίες κ
αι δομές
μπορεί να επηρεάσουν την εμβέλεια
της συσκευής.
Μπαταρία
• Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Πολυμερούς Λιθίου 3,7 V 850 mAh
Συνολικός Χρόνος Αναπαραγωγής^
• Έως 100 Ώρες
(Με απενεργοποιημένη τεχνολο
γία
ANC)
• Έως 80 Ώρες
(Με ενεργοποιημένη τεχνολο
γία
ANC)
Θερμοκρασία Λειτουργίας
• 0–45°C
Βάρος ακουστικών
• 282 γραμμάρια
Ονομαστική ισχύς εισόδου
• 5 V 1 A
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου
• 8 dBm
Προσοχή:
Αποφεύγετε τη σύνδεση ή αποσύνδεση του μικροφώνου Boom κατά
τη διάρκεια κλήσεων ή διαδικτυακών συνομιλιών για να αποφευχθούν πιθανές
διακοπές που μπορεί να οδηγήσουν σε απότομη διακοπή του ήχ
ου.
PRODUCT REGISTRATION AND W
ARRANTY
Registering your product ensures you r
eceive the most appropriate service and
product support available. Y
ou can register your product at
creative.com/r
egister
.
Please note that your warranty rights are not dependent on r
egistration.
Creative warrants the included Cr
eative-branded hardware product (the “Pr
oduct”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) fr
om the
date of purchase. The Creative Limited Har
dware Warranty (the “Warranty”) does
not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective
coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and
tear
, accidents or misuse. You must pr
ovide Creative proof of original pur
chase of
the Product by a dated itemized r
eceipt to be eligible for the Warranty
. If a Defect
arises and a valid claim is received during the applicable Warr
anty Period, Creative
will at its sole option, service the Product at no charge using new or r
efurbished
replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights
provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be e
xcluded under
the Australian Consumer Law
. You are entitled to a r
eplacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably for
eseeable loss or damage.
You ar
e also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be r
eplaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to r
epair the goods. [Address:
Creative T
echnology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
T
elephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply
.)]
[EN]
For the full terms and detailed information on
the Warranty
, please visit
creative.com/compliance/
zenhybridpro
, or scan the QR code. A printed copy
is available upon request to Creative Labs, Inc., 1900
McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
[DE]
PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie
nden Sie unter
creative.com/compliance/zenhybridpro
oder indem Sie den
QR-Code scannen.
[FR]
ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur
la garantie, veuillez consulter le site suivant
creative.com/compliance/
zenhybridpro
ou scanner le code QR.
[IT]
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla gar
anzia sono disponibili visitando
sul sito
creative.com/compliance/zenhybridpro
o eseguendo la scansione del
codice QR.
[ES]
REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la gar
antía,
visite
creative.com/compliance/zenhybridpro
o escanee el código QR.
[NL]
PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleer
de garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/zenhybridpro
of scan de QR-code.
[PL]
RE
JESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znale
źć pod
adresem
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
. Dostęp do nich można też
uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/zenhybridpro
eller skann QR-koden.
[FI]
TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/
zenhybridpro
tai skannaa QR-koodi.
[SV]
PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/zenhybridpro
eller skanna QR-koden.
[DA]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybridpro
eller scan QR-koden.
[CZ]
REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybridpro
nebo po naskeno
vání QR kódu.
[SK]
REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybridpro
alebo po naskeno
vaní kódu QR.
[RU]
РЕГИСТРАЦИЯ ПРО
ДУКТА И Г
АРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/zenhybridpro
(или от
сканируйте QR-код).
[JP] 製品登録お
よ
び保証
保証規定や
詳細情報は
cre
ative.c
om/c
ompliance/z
enhybridpro
を参照
す
る
か、
qr
コー
ド
を
ス
キ
ャ
ン
し
て下
さ
い。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息
,
请访问
crea
tive.com/
complianc
e/zenhybridpro
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊
,
請訪問
crea
tive.com/
complianc
e/zenhybridpro
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
crea
tive.com/
complianc
e/zenhybridpro
을 참조하거나 QR 코드를
스캔하십시오.
[TR]
ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/zenhybridpro
adr
esini ziyaret edin veya QR kodunu
tarayın.
[EL]
ΕΓΓΡΑ
ΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους κ
αι λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα c
reative.com/compliance/zenhybridpr
o
ή σαρώστε τον κωδικό QR.
Important Safety Instructions. Do not listen to audio on your
earphones or headphones at high volume for prolonged periods
of time as hearing loss may result.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly
, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service pr
ovider or
the shop where you purchased the pr
oduct.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BA
TTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the abo
ve removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’
for mercury
. You can help the environment and avoid public health
hazards by r
ecycling the battery at an authorized recycling facility or
the
place
of
purchase.
To
nd
the
nearest
authorized
recycle
centre
contact your local authority. Instructions for r
emoving the battery
can be found in the product user manual. The instructions should be
followed carefully befor
e attempting to remove the battery
.
FOR INTEGRATED BA
TTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only
be removed b
y an authorized recycling centre. By recycling this product
at your local authorized recycling centre or the place of pur
chase, the
battery will be removed and r
ecycled separately.
EN
OTHER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/zenhybridpro
for the user guide, safety
and regulatory information and battery remo
val instruction, which is meant
strictly for independently qualied professional.
Please visit
creative.com/support/zenhybridpro
for all other support r
elated
to your product.
CT
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/
complianc
e/zenhybridpro
,
以獲取使用者指南,
安全與法
規資訊以及電池拆卸說明
,
這些說明僅適用於獨立合格有資質的專業人員。
請訪問
creativ
e.com/support/zenhybridpr
o
,
以獲取與您的產品有關的所有其
他支援。
KO
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을 위한 배터리 분리 지침은
creativ
e.
com/
complianc
e/zenhybridpro
를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은
creativ
e.com/support/zenhybrid
pro
를
참조하십시오.
TR
DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu,
güvenlik ve düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen
creative.com/compliance/zenhybridpro
adr
esini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
creative.com/support/zenhybridpro
adr
esini ziyaret edin.
ES
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/zenhybridpro
par
a ver la guía del usuario,
la información de seguridad y reglamentaria y las instrucciones para la
extracción segur
a de la batería, que están destinadas estrictamente a
profesionales cualicados independientes.
Visite
creative.com/support/zenhybridpro
par
a obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI
MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet, jotka
on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/zenhybridpro
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/zenhybridpro
.
SK
ĎALŠIE INFORMÁ
CIE
Navštívte stránku
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie a pokyny
na bezpečné vybratie batérie, ktor
é sú určené výlučne pre nezávisle
kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku
creative.com/support/zenhybridpr
o
, kde nájdete ďalšiu
podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NL
OVERIGE INFORMA
TIE
Ga naar
creative.com/compliance/zenhybridpro
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelge
ving en
instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend bedoeld is
voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek
creative.com/support/zenhybridpr
o
voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
SV
ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök
creative.com/compliance/zenhybridpro
för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök
creative.com/support/zenhybridpro
för all annan support som r
ör
din produkt.
EL
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Παρακαλώ επισκεφθείτε το
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
για
τον οδηγό χρήστη, πληροφορίες ασφάλειας και ρυθμιστικές πληροφορίες,
καθώς και οδηγίες για αφαίρεση της μπαταρίας, που προορίζ
ονται αυστηρά
για ανεξάρτητους επαγγελματίες με εξειδίκευση. Παρακαλώ επισκεφθείτε
το
creative.com/support/zenhybridpro
για οποιαδήποτε άλλη υποστήριξη
σχετικά με το προϊόν σας.
RU
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
чтобы ознакомиться с
руководством пользователя, сведениями о безопасности и стандар
тах,
информацией об ErP и инструкцией по безопасному извлечению
батареи, которая предназначена исклю
чительно для специалистов с
независимой квалификацией.
Посетите
creative.com/support/zenhybridpr
o
для любой другой
поддержки вашего устройства.
PL
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
, aby uzyskać
dostęp do podręczników użytko
wnika, zasad bezpieczeństwa i informacji
prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii. Dokumenty te są
przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę
creative.com/support/zenhybridpr
o
, aby uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
DA
O
THER INFORMA
TION
Besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybridpro
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst
creative.com/support/zenhybridpro
for al anden support
vedrørende dit pr
odukt.
JP
そ
の他の情
報
製品の
ユーザ
ー
ズ ガ
イ
ド
や安全/規制に
関
す
る情報、
正規業者向けの
バ
ッ
テ
リ
ー取
り
外
し手順な
ど
は
crea
tive.com/
complianc
e/zenhybridpro
をご覧
下
さ
い
。
そ
の他、
製品に
関
す
る
情報は
crea
tive.com/support/z
enhybridpro
をご覧
下
さい
。
NO
ANNEN INFORMASJON
Besøk
creative.com/compliance/zenhybridpro
for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for batterifjerning som
er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner
.
Besøk
creative.com/support/zenhybridpro
for all annen støtte r
elatert til
ditt produkt.
CZ
DALŠÍ INFORMA
CE
Na adrese
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k vyjmutí baterie,
které jsou určeny výhr
adně pro nezávisle kvaliko
vané pracovníky
.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/support/zenhybridpro
.
CS
其他信息
请访问
creativ
e.com/
complianc
e/zenhybridpro
,
以获取用户指南,
安全与法规
信息以及电池拆卸说明
,
与电子信息产品污染控制,
这些说明仅适用于独立合格有
资质的专业人员。
请访问
creativ
e.com/support/zenhybridpr
o
,
以获取与您的产品有关的所有
其他支持。
IT
AL
TRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina
creative.com/compliance/zenhybridpr
o
per il manuale
utente, le informazioni su sicurezza e normative e le istruzioni sulla
rimozione in sicurezza della batteria, riservate esclusivamente al personale
qualicato esterno.
Visitare
creative.com/support/zenhybridpr
o
per il supporto relativo al
prodotto in uso.
FR
INFORMA
TIONS COMPLÉMENT
AIRES
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/compliance/zenhybridpro
pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations r
elatives à la sécurité et
à la réglementation et les instructions de retr
ait de la batterie, qui sont
strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/zenhybridpro
pour toute
autre assistance relative à votr
e produit.
DE
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/zenhybridpro
für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/zenhybridpro
für weiter
en
Support zu Ihrem Produkt.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników