Znaleziono w kategoriach:
Nóż termiczny DEDRA DED7519

Instrukcja obsługi Nóż termiczny DEDRA DED7519

Wróć
DED7519
PL Nóż termiczny
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ Termický nůž
Návod k obsluze se záručním listem
SK Tepelný nôž
Užívateľská príručka so záručným listom
LT Terminio pjovimo peilis
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV Termiskais nazis
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU Habvágó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR Couteau thermique
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ESP Cuchillo térmico
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
ROM Cuţit termic
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL Thermische snijder
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE Thermoschneider
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
7519.05042017 V. 1
2
Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az
Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/
Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA:
PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA
EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/ INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE
UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
OSTRZEŻENIE: GORĄCE POWIERZCHNIE/ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH/ VAROVANIE: HORÚCI POVRCH/ ĮSPĖJIMAS: KARŠTAS PAVIRŠIUS/ BRĪDINĀJUMS: KARSTA
VIRSMA/ FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ LEVEGŐ/ AVERTISSEMENT: AIR CHAUD/ ADVERTENCIA: AIRE CALIENTE/ AVERTIZARE: AER FIERBINTE/ WAARSCHUWING: HETE
LUCHT/ WARNUNG: HEIßE LUFT
NAKAZ: STOSOWAĆ RĘKAWICE OCHRONNE/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE/ PRIVALOMA: NAUDOTI
APSAUGINIUS AKINIUS/ PIEPRASĪJUMS: LIETOT AIZSARDZĪBAS CIMDUS/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON VÉDŐKESZTYŰT/ ORDRE: UTILISER LES GANTS DE PROTECTION/
INDICACIÓN: USAR LOS GUANTES DE PROTECCIÓN/ OBLIGATORIU: PURTAŢI MANUŞI DE PROTECŢIE/ BEVEL: GEBRUIK BESCHERMENDE HANDSCHOENEN/ GEBOT:
SCHUTZHANDSCHUHE SIND ZU BENUTZEN
NAKAZ: STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ BRÝLE/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ OKULIARE/ PRIVALOMA: NAUDOTI
APSAUGINIUS AKINIUS/ NORĀDĪJUMS: NĒSĀJIET AIZSARGACENES/ UTASÍTÁS: VISELJEN VÉDŐSZEMÜVEGET/ ORDRE: UTILISER LES LUNETTES DE PROTECTION/
INDICACIÓN: USAR LAS GAFAS DE PROTECCIÓN/ OBLIGATORIU: FOLOSIŢI OCHELARI DE PROTECŢIE/ BEVEL: DRAAG VEILIGHEIDSBRIL/ GEBOT: SCHUTZBRILLE
TRAGEN
KLASA OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ/ TŘÍDA PROTIPOŽÁRNÍ OCHRANY/ TRIEDA PROTIPOŽIARNEJ OCHRANY/ APSAUGOS NUO ELEKTROS SMŪGIO KLASĖ/
PRETTRIECIENA DROŠĪBAS KLASE/ ÉRINTÉSVÉDELMI OSZTÁLY/ CLASSE DE PROTECTION CONTRE LE CHOC ELECTRIQUE/ CLASE DE PROTECCIÓN
CONTRAINCENDIOS / CLASA DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ŞOCURILOR ELECTRICE/ ELEKTRISCHE SCHOK BESCHERMINGSKLASSE/ KLASSE DES BRANDSCHUTZES
A
1234
5
B
Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail www.dedra.plinfo@dedra.com.pl
3
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej
instrukcji obsługi
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączanie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
12. Wykaz części do rysunku złożeniowego
13. Karta gwarancyjna
Deklaracja Zgodności - dostępna w siedzibie producenta
Instrukcja bezpieczeństwa pracy - broszura dołączona do
urządzenia
UWAGA
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o
zapoznanie się z treścią Instrukcji Obsługi. Prosimy o
zachowanie Instrukcji Obsługi, instrukcji bezpieczeństwa
pracy i Deklaracji Zgodności.
Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zalec
zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie
żywotności Państwa urządzenia.
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej
instrukcji obsługi
Podczas pracy należy bezwzględnie
przestrzegać wskazówek zawartych w
instrukcji bezpieczeństwa pracy.
Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest
dołączona do urządzenia jako oddzielna broszura i należy ją
zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje
bezpieczeństwa pracy oraz deklaracje zgodności. Firma Dedra
Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie
przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy.Należy
przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i
instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub
poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie instrukcje,
instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla
przyszłych potrzeb.
3. Przeznaczenie urządzenia
Nóż termiczny służy do przecinania elementów
wykonanych z polimerów: EPS, XPS , PP, PCV, stosowanych do
wykonania ociepleń budynków i izolowania. Nóż jest urządzeniem
transformatorowym, jego zasada działania opiera się na
przepływie prądu z uzwojenia wtórnego przez ostrze. Prąd
przepływając przez ostrze rozgrzewa je, umożliwiając cięcie
termiczne obrabianego materiału.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
4. Ograniczenia użycia
Nóż termiczny może być użytkowane tylko zgodnie z
zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Urządzenie może być użytkowane tylko i wyłącznie z akcesoriami
dołączonymi lub rekomendowanymi do użytku z nim.Samowolne
zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji
Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych oraz ważności
Deklaracji Zgodności.
Tryb pracy: 15 sekund grzanie, 40 sekund
odpoczynku
Unikać wilgoci. Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez dozoru. Nie pracować w pobliżu materiałów lotnych,
wybuchowych i łatwopalnych. Wentylowane
pomieszczenie.
5. Dane techniczne
Model DED7519
Napięcie zasilania 230 V ~50 Hz
Moc znamionowa 150 W
Maksymalna temperatura ostrza 450 °C
Klasa ochrony przeciwporażeniowej II
Długość ostrza 15 cm
Czas pracy/ odpoczynek 15 sekund/ 40 sekund
6. Przygotowanie do pracy
Za pomocą klucza ampulowego poluzować śruby mocujące
nóż. (Rys A, poz. 2). Nie wykręcać do końca! Następnie w
szczęki wsunąć ostrze (Rys A, poz.1). Dokręcić śruby,
upewniając się, że ostrze jest umocowane prawidłowo i nie
wypada.Po włączeniu wtyczki do gniazda sieciowego nacisnąć
włącznik (Rys A,poz. 4). Zapali się dioda sygnalizująca pracę
urządzenia (Rys A, poz. 3).
UWAGA: Przygotowanie do pracy należy przeprowadzić
przy wtyczce wyjętej z gniazda sieciowego.
7. Podłączanie do sieci
Moc urządzenia
[W]
Minimalny
przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu
C [A]
<700
0,75
6
700÷1400
1
10
1400÷2300
1,5
16
>2300
2,5
16
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu
należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana
zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi instalacji
elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w
zależności od mocy urządzenia podano w tabeli.
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka.
W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę
by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela).
Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był
narażony na przeccie. Nie używ uszkodzonych
przedłużaczy.
Okresowo sprawdzać stan techniczny kabla zasilającego. Nie
ciągnąć za kabel zasilający.
8. Włączanie urządzenia
W celu włączenia urządzenia, po zamocowaniu ostrza i
włożeniu wtyczki do gniazda sieciowego, należy wcisnąć
włącznik (Rys A,poz. 4). Dioda sygnalizująca pracę (Rys A,poz.
3) będzie w czasie pracy świecić światłem ciągłym (dla
maksymalnej nastawy temperatury) lub migać (im niższa
nastawa temperatury, tym niższa częstotliwość migania diody).
Aby regulować temperaturę ostrza, należy użyć pokrętła
potencjometru (Rys A,poz. 5).Zmiana mocy nagrzewania za
pomocą znaku„+” (plus) i „-” (minus) na obudowie. Regulacja
temperatury odbywa się bezstopniowo.
Podczas pracy nożem termicznym do ostrza będą przywierać
fragmenty obrabianego materiału. Nie wolno pracować
zabrudzonym ostrzem, dlatego podczas pracy należy
przewidzieć przerwy przeznaczone na czyszczenie ostrza
(drucianą szczotką).
Po zakończeniu cięcia należy puścić przycisk włącznika i
odłożyć nóż tak, aby ostrze mogło ostygnąć. Nie wolno kłaść
ostrza na materiały łatwopalne i wrażliwe na temperaturę! Czas
stygnięcia ostrza wynosi, w zależności od warunków od 3 do
5 minut.
10. Bieżące czynności obsługowe
Regularnie sprawdzać stan wtyczki, przewodu zasilającego,
obudowy i szczęk noża pod kątem pęknięć, uszkodzeń
mechanicznych i innych, uniemożliwiających prawidłową
pracę urządzeniem.
Wymiana ostrza
Wymianę ostrza przeprowadzać przy wyjętej wtyczce z
gniazdka i wystudzonym ostrzu!
Poluzować 4 śruby na szczękach noża (Rys A,poz. 2).
Wysunąć ostrze (Rys A,poz. 1). Wsunąć w szczęki noża nowe
ostrze i dokręcić śruby. Upewn się, że ostrze jest
zamocowane stabilnie i nie wypada ani nie ma luzów.
Czyszczenie ostrza
Czyszczenie ostrza przeprowadzać należy na gorącym ostrzu!
Przytrzymać przycisk włącznika, ostrze się rozgrzeje.
Puścić przycisk włącznika i za pomocą dołączonej szczotki
oczyścić ostrze.
Ponieważ ostrze noża stygnie, utrudniając proces
czyszczenia, czynności te (rozgrzanie ostrza, wyłączenie,
czyszczenie) należy powtarzać do skutku.
9. Użytkowanie urządzenia
Należy pamiętać o właściwym doborze temperatury ostrza do
obrabianego materiu. Poniew urządzenie nie jest
wyposażone we wskaźnik temperatury, należy dobrać
empirycznie, robiąc cięcia próbne na małych kawałkach ciętego
materiału.
Po wciśnięciu włącznika należy odczekać od kilkunastu do
kilkudziesięciu sekund (zależnie od nastawy od 10 do 20
sekund), aż ostrze osiągnie temperaturę umożliwiającą cięcie.
Ostrze należy prowadzić pewnie przez obrabiany materiał.
Należy mieć na uwadze, że wysoka temperatura zwiększa
wiotkość ostrza.Cięcie bloku styropianu należy wykonywać w 2
lub 3 etapach.
Ostrze noża rozgrzewa się do temperatury 450 °C, należy
unikać kontaktu ostrza z nieosłoniętymi i osłoniętymi
częściami ciała. Unikać kontaktu ostrza z łatwopalnymi
materiałami (np. papier).
Ponieważ przez ostrze noża przepływa prąd z uzwojenia
wtórnego transformatora, pod żadnym pozorem nie wolno
dotykać ostrzem do przewodników i elementów
metalowych. Może spowodować to iskrzenie i uszkodzenie
urządzenia!
11. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
Kompletacja:
1) Nóż termiczny - 1 szt; 2) Ostrze 15 cm - 1 szt; 3) Szczotka
- 1 szt; 4) Klucz ampulowy - 1 szt;
Uwagi końcowe
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy
podać numer seryjny narzędzia elektrycznego umieszczony
na tabliczce znamionowej. Prosimy opisać uszkodzoną część,
podając orientacyjny termin zakupu urządzenia.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na
zasadach podanych w Karcie Gwarancyjnej. Reklamowany
produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu
(sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt),
lub przesłać do Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM.
Prosimy uprzejmie dołączyć kartę gwarancyjną
wystawioną przez Importera. Bez tego dokumentu naprawa
będzie traktowana jako pogwarancyjna.
Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje
Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do
Serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
Rekomendowane akcesoria
DED75191 - Ostrze zapasowe 15 cm
12. Wykaz części rysunku złożeniowego
1. Ostrze
2. Głowica
7. Płytka drukowana
11. Przewód zasilający
12. Uchwyt
Opis urządzenia (rys. A)
1.Ostrze, 2.Szczęki, 3.Dioda sygnalizacyjna,
4.Włącznik, 5.Regulator
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest
chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub
rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody DEDRA-EXIM zabronione
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania
PL
4
DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777
fax: (+48 / 22) 73-83-779
http: //www . dedra .pl
e-mail: info@dedra.pl Karta Gwarancyjna
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis ................................................
Nr katalogowy:
Nazwa:
Numer partii: .....................................................
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno - użytkowymi
opisanymi w Instrukcji Obsługi. Udzielamy gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu
uwidocznionej w niniejszym dokumencie. Gwarancja obowiązuje na całym terenie Rzeczypospolitej
Polskiej i UE. Adresy serwisów dla poszczególnych krajów dostępne na stronie W www.dedra.pl.
przypadku braku serwisu dla danego kraju zobowiązania gwaranta realizuje serwis centralny.
Reklamacja winna być zgłoszona pisemnie w okresie trwania gwarancji.
2. Gwarantowi przysługuje uprawnienie do wyboru sposobu zaspokojenia uznanych roszczeń
gwarancyjnych (nieodpłatna naprawa, wymiana produktu na nowy lub odstąpienie od umowy).
3. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe w okresie obowiązywania gwarancji, które
wyniknęły z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie lub nieprawidłowości spowodowanych złą
technologią wykonania.
4. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez DEDRA-EXIM w terminie nie
dłuższym niż 14 dni roboczych od dnia dostarczenia do serwisu. Czas naprawy może się przedłużyć w
wypadku konieczności sprowadzenia części niezbędnych do naprawy, o czym użytkownik zostanie
powiadomiony.
5. Reklamowany produkt winien być dostarczony do punktu sprzedaży. Warunkiem rozpatrzenia
reklamacji jest :
- przedstawienie prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej,
- przedstawienie dokumentu potwierdzającego fakt dokonania zakupu wraz z datą sprzedaży
(np. paragon, faktura VAT)
- dostarczenie pełnej kompletacji zgodnie z punktem „kompletacja” w instrukcji obsługi.
6. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku:
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi,
- przeciążenia urządzenia, prowadzącego do uszkodzenia silnika, elementów przekładni
mechanicznej lub innych elementów urządzenia,
- dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione,
- dokonywania modyfikacji w konstrukcji,
- uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, spowodowanych siłami i czynnikami
zewnętrznymi,zanieczyszczeniem mikrośrodowiska
- uszkodzeń będących następstwem: montażu niewłaściwych części lub osprzętu, stosowania
niewłaściwych smarów, olejów, środków konserwujących
7. Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji takie jak:
bezpieczniki termiczne, szczotki elektrografitowe, linki napędowe, paski klinowe, uchwyty
narzędziowe, końcówki robocze elektronarzędzi (piły tarczowe, wiertła, frezy, itp.).
8. Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy
dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w
oryginalnym opakowaniu.
Warunki gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
......................................... ...............................................
data i miejsce podpis konsumenta
Oświadczenie Nabywcy
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
PL
5
4. Omezení použití
Pracovní režim: 15 sekund zahřívání, 40 sekund
přestávka
Zabraňte vlhkosti. Nenechávejte zapnuté zařízení bez
dozoru. Nepracujte v blízkosti prchavých, výbušných a
lehce hořlavých látek. Větraná místnost.
5. Technické údaje
Model DED7519
Napájecí napětí 230 V ~50 Hz
Jmenovitý výkon 150 W
Maximální teplota ostří 450 °C
Třída ochrany proti úrazu elektrickým proudem II
Délka ostří 15 cm
Čas práce / přestávka 15 sekund/ 40 sekund
6. Příprava k práci
Pomocí imbusového klíče povolte upevňovací šrouby nože.
(Obr. A, pol. 2). Nevyšroubujte je úplně! Pak do čelistí vsuňte
ostří (Obr. A, pol. 1). Utáhněte šrouby a přitom se ujistěte, že
ostří je náležitě připevněno a nevypadává. Po vložení zástrčky
do síťové zásuvky stiskněte spínač (Obr. A, pol. 4). Rozsvítí se
dioda indikující práci zařízení (Obr. A, pol. 3).
UPOZORNĚNÍ: Při přípravě k práci musí být zástrčka
odpojena od síťové zásuvky.
8. Zapnutí přístroje
Pokud chcete zapnout zařízení, stiskněte po připevnění ostří a
vložení zástrčky do síťové zásuvky spínač (Obr. A, pol. 4).
Dioda indikující práci (Obr. A, pol. 3) bude během práce svítit
trvale (pro maximální nastavení teploty) nebo blikat (čím nižší je
nastavená teplota, tím nižší je frekvence blikání diody).
Pokud chcete nastavit teplotu ostří, použijte otočný
potenciometr (Obr. A, pol. 5). Změna nahřívacího výkonu
pomocí značky „+“ (plus) a „−“ (minus) na krytu. Teplotu lze
nastavit plynule.
Při práci s termickým nožem se k ostří budou lepit kousky
obráběného materiálu. Je zakázáno pracovat se znečištěným
ostřím, proto během práce naplánujte přestávky určené pro
čištění ostří (drátěným kartáčem).
Po ukončení řezání uvolněte tlačítko spínače a odložte nůž tak,
aby ostří mohlo vychladnout. Ostří nepokládejte na lehce
hořlavé materiály a materiály citlivé na teplotu! Doba chladnutí
ostří činí v závislosti na podmínkách 3–5 minut.
10. Běžná obsluha
Pravidelně kontrolujte stav zástrčky, napájecího kabelu, krytu a
čelistí nože, zda nejsou prasklé, nemají mechanické poškození
a jiné, znemožňující správnou práci zařízení.
Výměna ostří
Při výměně ostří musí být zástrčka odpojená od zásuvky a ostří
musí být vychladlé!
Povolte 4 šrouby na čelistech nože (Obr. A, pol. 2). Vysuňte
ostří (Obr. A, pol. 1). Do čelistí nože vsuňte nové ostří a
utáhněte šrouby. Ujistěte se, že ostří je pevně připevněno a
nevypadává a nevzniká vůle.
Čištění ostří
Ostří čistěte, když je horké!
Přidržte tlačítko spínače, se ostří zahřeje. Pusťte tlačítko
spínače a přiloženým kartáčem očistěte ostří.
Protože ostří nože chladne a ztěžuje tak proces čištění, tyto
činnosti (zahřátí ostří, vypnutí, čištění) opakujte do dosažení
uspokojivého výsledku.
9. Užívání přístroje
Pamatujte na to, abyste vybrali správnou teplotu
ostří pro obráběný materiál. Protože zařízení není vybaveno
ukazatelem teploty, vyberte ji experimentálně, tak, že provedete
zkušební řezy na malých kouskách řezaného materiálu.
Po stisknutí spínače počkejte několik několik
desítek sekund (v závislosti na nastavení 10–20 sekund),
ostří dosáhne teploty umožňující řezání. Ostří veďte pevně přes
obráběný materiál. Mějte na paměti, že vysoká teplota zvyšuje
křehkost ostří. Polystyrenový blok řezejte ve dvou nebo třech
etapách.
Ostří nože se zahřívá na teplotu 450 °C, zabraňte styku ostří
s nezakrytými i zakrytými částmi těla. Zabraňte styku ostří
s lehce hořlavými materiály (např. papír).
Protože přes ostří nože protéká proud ze sekundárního
vinutí transformátoru, v žádném případě se nedotýkejte
ostřím vodičů a kovových částí. Může to způsobit jiskření a
poškození zařízení!
11.Složení přístroje, závěrečné poznámky
Složení přístroje
1) Termický nůž – 1 ks, 2) Ostří 15 cm – 1 ks, 3) Kartáč – 1
ks; 4) Imbusový klíč – 1 ks;
Závěrečné poznámky
Při objednávání náhradních dílů uveďte prosím číslo dílu
viz specifikace dílů a montážní výkres. Popište prosím
poškozený díl a uveďte orientační dobu koupě přístroje.
Během záruční doby opravy jsou prováděné podle pravidel
uvedených v Záručním listu. Reklamovaný výrobek předejte
prosím k opravě na místě koupě (prodejce je povinen
reklamovaný produkt přijmout), anebo jej pošlete do
Centrálního servisu DEDRA-EXIM (kontaktní adresa se
nachází na str. 2 Návodu k obsluze a Záručního listu).
Prosíme, abyste připojili Záruční list vydán společností
DEDRA-EXIM. Bez tohoto dokumentu bude oprava
považována za pozáruční.
Po uplynutí záruční doby opravu provádí Centrální servis.
Poškozený výrobek odešlete do Servisu (náklady na dopravu
nese uživatel)
Doporučené příslušenství
DED75191 Náhradní ostří 15 cm
12.Soupis prodávaných dílů k technickému výkresu
1. Ostří
2. Hlavice
7. Integrovaný obvod
11. Napájecí kabel
12. Úchyt
Popis přístroje (obr.A )/
1.Ostří, 2.Čelisti, 3.Indikační dioda, 4.Spínač, 5.Regulátor
Během práce bezpodmínečně dodržujte
pokyny obsažené v Návodu k bezpečnosti
práce Návod k bezpečnosti práce je
přiložen k přístroji jako samostatná brožura
a je třeba jej uchovat. V případě předání přístroje jiné osobě,
předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce
a Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese
odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování
bezpečnostních pokynů.Podrobně přečtěte všechny
bezpečnostní pokyny a návody k obsluze. Nedodržování
varování a návodů může mít za následky poranění
elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte
všechny návody, bezpečnostní pokyny a prohlášení o shodě
pro budoucí potřeby.
2. Informace o využití tohoto návodu k obsluze
Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Informace o využití tohoto návodu k obsluze
3. Určení přístroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapojení do sítě
8. Zapnutí přístroje
9. Užívání přístroje
10. Běžná obsluha
11. Složení přístroje, závěrečné poznámky
12. Seznam součástí podle výkresu sestavení
13. Záruční list
Prohlášení o shodě je v sídle výrobce Dedra-Exim Sp. z o.o.
Návod o bezpečnostních pokynech – brožura přiložená k
přístroji
POZOR
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat základní
bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo vzniku požáru,
poranění elektrickým proudem nebo mechanicmu
poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem
Návodu k obsluze. Uchovejte prosím Návod k obsluze,
Návod o bezpečnostních pokynech a Prohlášení o shodě.
Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v
Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost Vašeho
přístroje.
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno
autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v
částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je
zakázáno.
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a
technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
3. Určení přístroje
Termický nůž slouží k řezání předmětů vyrobených z
polymerů: EPS, XPS , PP, PVC, které se používají pro zateplení
budov a izolace. Nůž je transformátorové zařízení, princip jeho
fungování spočívá v průtoku proudu ze sekundárního vinutí přes
ostří. Ostří se zahřívá průtokem proudu a umožňuje tak termické
řezání obráběného materiálu.
Termický nůž se může používat pouze v souladu s
že uvedemi ípustnými pracovmi podnkami“.
Zařízení se může používat pouze a výlučně s přiloženým
příslušenstvím nebo doporučeným k použití.
Samovolné změny v mechanické a elektrické konstrukci,
všechny modifikace, postupy při obsluze, které nebyly popsány
v Návodu k obsluze, budou považovány za bezprávné a jejich
důsledkem je okamžitá ztráta záručních práv, a Prohlášení o
shodě ztrácí platnost.
PŘÍPUSTNÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY
7. Zapojení k síti
Před zapojením přístroje do zdroje napájení se
ujistěte, zda napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na
výrobním štítku.
Napájecí instalace přístroje by měla být provedena v souladu
se zásadními požadavky, které se vztahují na elektrické
instalace, a splňovat bezpečnostní požadavky pro užívání.
Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a minimální
hodnoty pojistky podle výkonu stroje byly uvedeny v tabulce.
Instalace by měla být provedena kvalifikovaným
elektrikářem. Pokud používáte prodlužovací kabely, dávejte
pozor, aby průřez žíly nebyl menší než požadovaný (viz
tabulka). Elektrický vodič položte takovým způsobem, aby
během práce nehrozilo jeho přeřezání. Nepoužívejte
poškozené prodlužovací kabely.
Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu.
Netáhněte za napájecí kabel.
Výkon přístroje
[W]
Minimální průřez
vodiče [mm2]
Minimální hodnota
pojistky typu C [A]
<700
0,75
6
700÷1400
1
10
1400÷2300
1,5
16
>2300
2,5
16
CZ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756