Znaleziono w kategoriach:
Spawarka inwertorowa DEDRA DESi201M

Instrukcja obsługi Spawarka inwertorowa DEDRA DESi201M

Wróć
1
DESi201M
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: 01.09.2018 r../ Návod pro zařízení vyrobená po: 01.09.2018/ Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po
1.9.2018 ./ Instrukcija įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo 2018-09-01 d./ Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: 01.09.2018. g./ Útmutató a 2018.09.01. után
gyártott készülékekhez./ Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après : le 01.09.2018/ Manual de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de:
01.09.2018 r./ Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: 01.09.2018/ Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na: 01.09.2018 r./
Bedienungsanleitung für Geräte, die nach dem 01.09.2018 hergestellt wurden
PL SPAWARKA INWERTOROWA
do spawania łukowego
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ INVERTOROVÁ SVÁŘEČKA
pro obloukové svařování
Návod k obsluze se záručním listem
SK INVERTOROVÁ ZVÁRAČKA
na oblúkové zváranie
Užívateľská príručka so záručným listom
LT INVERTERINIS SUVIRINIMO APARATAS
lankiniam suvirinimui
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV INVERTORA METINĀŠANAS APARĀTS
loka metināšanai
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU INVERTERES HEGESZTŐ BERENDEZÉS
ívhegesztéshez
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR POSTE À SOUDER INVERSEUR
pour soudage à l'arc
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES SOLDADORA INVERTER
Para la soldadura por arco
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
RO APARAT DE SUDURĂ DE TIP INVERTOR
pentru sudare cu arc electric
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL INVERTER LASAPPARAAT
voor booglassen
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE INVERTER-SCHWEISSGERÄT
zum Lichtbogenschweißen
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-
EXIM zabronione Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić
podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je
zakázáno. Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku.
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti DEDRA-EXIM
zakázané. Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť
dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM“ sutikimo draudžiamas.
„Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo
instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma
Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai.
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül tilos A
Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a
termék reklamációjának. A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető.
FR
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-
EXIM est interdite. Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modifications ne peuvent pas donner
lieu à une réclamation. Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
ES
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la
empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden ser motivo de
reclamación del producto. Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în
totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o
notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
NL
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden. De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die
veranderingen zijn geen reden zijn om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-
EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne
vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
KONTAKT:
/Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl
201M.26112018.V1
2
Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų
Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok
Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea
Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die
Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU
PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/
INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE
GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
3
PLgfdgdfg
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
3. Opis urządzenia
4. Przeznaczenie urządzenia
5. Ograniczenie użycia
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
8. Podłączenie do sieci
9. Włączanie urządzenia
10. Użytkowanie urządzenia
11. Bieżące czynności obsługowe
12. Zasady doboru elektrod
13. Samodzielne usuwanie usterek
14. Informacje dodatkowe
15. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
16.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu s urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie producenta Dedra Exim Sp. z
o.o
Ogólne Warunki Bezpieczeństwa zastały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura. Szczegółowe warunki bezpieczeństwa dla opisanego
urządzenia załączono do instrukcji.
UWAGA Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzeg
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu
pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie
się z treścią Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi,
instrukcji bezpieczeństwa pracy i Deklaracji Zgodności. Rygorystyczne
przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia
UWAGA Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy. Instrukcja bezpieczeństwa
pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna broszura i należy
zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręcz
jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy. Firma
Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie
przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać
uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi.
Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem
prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie
instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla
przyszłych potrzeb.
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
Podczas pracy urządzeniem spawalniczym zaleca się zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu
pożaru, porażenia prądem lub obrażeń mechanicznych.
W czasie pracy należy stosować środki ochrony osobistej: fartuch
spawalniczy, rękawice spawalnicze, maskę spawalniczą i odpowiednie
obuwie o antypoślizgowej podeszwie.
Stosować okulary ochronne podczas oczyszczania spoiny.
Stanowisko spawalnicze powinno być wyposażone w sprawnie działającą
instalację odciągową. Zabroniona jest praca w pomieszczeniu zapylonym
lub zakurzonym.
4
Stanowisko spawalnicze powinno być oddzielone ekranem ochronnym.
Zabronione jest użytkowanie urządzenia w wilgotnym lub mokrym
pomieszczeniu.
Zabronione jest pozostawianie lub użytkowanie urządzenia na deszczu lub
śniegu.
Zabronione jest użytkowanie spawarki w miejscach, w których znajdują się
ciecze łatwopalne lub gazy.
Zabronione jest umieszczanie spawarki na podłożu pochyłym, niestabilnym
lub sypkim.
Podczas pracy nie dotyk części uziemionych jak kaloryfery, przewody
wodne, chłodziarki itp.
Spawarkę należy włączać do sieci zasilającej jedynie na czas pracy. Po
włączeniu zasilania w miejscu pracy nie mo przebywać osoby nie
powołane. Urządzenie jest szczególnie niebezpieczne dla dzieci, dlatego
należy dołożyć szczególnej troski, by urządzenie było absolutnie
niedostępne dla dzieci.
Zabronione jest użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Nie stosować spawarki do rozmrażania rur.
Nie demontować obudowy urządzenia
Sprawdzać każdorazowo przed uruchomieniem urządzenia stan osłon i
wszelkich elementów bezpieczeństwa pracy. Nie pracować z
uszkodzonymi, wymienić na wolne od wad.
Przewód zasilający oraz ewentualnie zastosowany przedłużacz chronić
przed nadmiernym ciepłem, olejami oraz ostrymi krawędziami. Nie
pracować, gdy przedłużacz jest zwinięty.
Przedłużacz stosowany przy pracy powinien zapewniać swobodną
eksploatację, a długość przewodu powinna być tak dobrana by jego nadmiar
nie przeszkadzał w pracy.
Nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy odłączając wtyczkę z gniazdka.
Przed rozpoczęciem spawania należy unieruchomić obrabiany materiał za
pomocą ścisków lub imadła.
Podczas pracy przyjąć pozycję wykluczającą przewrócenie się. Stać
pewnie.
Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy spawarką należy kontrolować stan
przewodu zasilającego, przewodów spawalniczych, uchwytów elektrod i
pozostałych stosowanych przewodów prądowych. Nie pracować
uszkodzonymi. Uszkodzone wymienić na wolne od wad.
Przed pierwszym podłączeniem spawarki należy sprawdzić czy napięcie
zasilające odpowiada oznaczeniu na tabliczce znamionowej urządzenia.
Gniazdko zasilające musi być wyposażone w zacisk ochronny.
Zabronione jest pozostawianie urządzenia podłączonego do sieci bez
dozoru. Każdorazowo po zakończeniu pracy obowiązkowo odłączyć
wtyczkę od sieci zasilającej.
Jednakże nawet jeśli spawarka jest eksploatowana zgodnie z Instrukcją
Obsługi niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie pewnego czynnika ryzyka
związanego z jej konstrukcją i przeznaczeniem. W szczególności występują
następujące ryzyka:
Poparzenia.
Zatrucia gazami, spalinami lub oparami.
Uszkodzenia wzroku.
Wzniecenia pożaru.
Porażenia prądem elektrycznym.
Negatywnego oddziaływania pola elektromagnetycznego na zdrowie
spawacza.
3. Opis urządzenia
Rys.A
1. Sygnalizacja zadziałania zabezpieczenia termicznego; 2. Pokrętło nastaw
prądu spawania; 3. Sygnalizacja działania; 4. Gniazdo przewodu prądowego
(+); 5. Gniazdo przewodu
prądowego (-)
Rys B
1. Sygnalizacja działania (zielona dioda); 2. Gniazdo przewodu prądowego (-);
3. Sygnalizacja zadziałania zabezpieczenia termicznego (pomarańczowa
dioda); 4. Pokrętło nastaw prądu spawania; 5. Gniazdo przewodu prądowego
(+)
4. Przeznaczenie urządzenia
Spawarki inwertorowe są produktem przeznaczonym do spawania łukowego
elektrodą otulo(metoda MMA). Spawarki inwertorowe są nowym rodzajem
spawarek, generujących niezbędne wartości prądowe za pomocą układów
elektronicznych. Cechują je niewielkie rozmiary, niska waga, znaczna
sprawność, szeroki zakres zastosowania, bardzo dobre efekty spawania i
znaczna mobilność transportowa.
Spawarka model: DESi201M przeznaczona jest do spawania ręcznego
elektrodami otulonymi takich materiałów jak stale stopowe, konstrukcyjne oraz
żeliwa. Można nią pracować z zastosowaniem elektrod o średnicach od 1,6
mm do 4 mm, w zależności od zadanego prądu spawania, potrzeb i rodzaju
wykonywanej operacji za pomocą spawarki. Spawarki przystosowane do
zasilania o napięciu 230V ~, 50 Hz (jednofazowe).
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunkach pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
5. Ograniczenia użycia
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej, elektrycznej lub elektronicznej,
wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji Obsługi
będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych. Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie, bądź niezgodnie
z zaleceniami i wskazówkami zawartymi w Instrukcji Obsługi, spowoduje
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
UWAGA !!!
Nie umieszczać spawarki na podłożu pochyłym, niestabilnym lub sypkim
Praca urządzeń sterowanych drogą radiową może zostać zakłócona przez
spawarkę. Należy odpowiednio przygotować miejsce pracy.
Funkcjonowanie sprzętu łączności radiowej w pobliżu spawarki może być
zakłócone.
Zabroniona jest praca w pomieszczeniach zapylonych lub zakurzonych.
Spawarkę umieścić w pomieszczeniu wolnym od kurzu i brudu, o swobodnej
cyrkulacji powietrza i sprawnie działającą instalacją odciągową.
Zabroniona jest praca w pomieszczeniach z dostępem wilgoci. Nie
użytkować spawarki przy temperaturze powyżej 40° C oraz w
temperaturach ujemnych.
Nie przeciążać spawarki. Przestrzegać określonego cyklu pracy
(współczynnik X) przy nastawach prądowych podczas spawania.
Wg normy PN-EN 60974-1 Sprzęt do spawania łukowego część 1:
Spawalnicze źródła energii rozróżnia się następujące rodzaje zanieczyszczeń:
a) Stopi zanieczyszczenia 1: Bez zanieczyszczeń lub tylko suche, nie
przewodzące zanieczyszczenia. Zanieczyszczenia nie mają znaczenia.
b) Stopień zanieczyszczenia 2: Tylko nie przewodzące zanieczyszczenia,
czasem jednak należy spodziewać się przewodności spowodowanej
kondensacją.
c) Stopień zanieczyszczenia 3: Zanieczyszczenia przewodzące lub nie
przewodzące zanieczyszczenia suche, które zaczynają przewodzić z powodu
kondensacji.
d) Stopień zanieczyszczenia 4: Zanieczyszczenia generują stałe
przewodzenie, spowodowane przez przewodzący pył, deszcz lub śnieg.
Stopnie zanieczyszczenia mikrośrodowiska zostały ustalone dla celów oceny
odstępu izolacyjnego powietrznego i powierzchniowego wg 2.5.1 IEC 60664-1
(Terminy i definicje pkt. 3.40 str. 13 w/g normy PN-EN 60974-1)
Zgodnie z normą PN-EN 60974-1 oraz IEC 60664-1 większość spawalniczych
źródeł energii mieści się w III kategorii przepięć. Powinny być zaprojektowane
do stosowania w warunkach o minimum 3 stopniu zanieczyszczenia. Elementy
składowe lub podzespoły z odstępami izolacyjnymi powietrznymi lub
powierzchniowymi odpowiadającymi stopniowi zanieczyszczenia 2 są
dopuszczalne, jeżeli całkowicie powleczone, szczelnie obudowane lub
zalane zgodnie z IEC 60664-1
NIE STOSOWAĆ SPAWARKI DO ROZMRAŻANIA RUR !!!
Tabela nastaw i cyklu pracy znajduje się na tylnym panelu urządzenia.
Legenda:
X - Cykl pracy I2 - Znamionowy prąd spawania U2 - Napięcie w stanie
obciążenia
Przyjmuje się, iż czas pełnego cyklu pracy wynosi 10 min
6. Dane techniczne
Model spawarki inwertorowej
DESi201M
Napięcie zasilające
230 V ~ 50 Hz
Maksymalny prąd spawania
200 A
Zakres regulacji prądu spawania
30 200 A
Maksymalna średnica elektrody
4 mm
Chłodzenie
wentylator
Waga
8 kg
Stopień ochrony
IP21S
Maksymalny prąd spawania jest możliwy do osiągnięcia jedynie gdy si
zasilająca zapewnia pełną wydajność prądową. Spawarka wymaga
przyłączenia do sieci elektrycznej o wartości nominalnej 230 V. Przewody
przedłużające o małym przekroju powodują znaczne obniżenie osiągów
spawarki. Spawarka przystosowana jest do zasilania z agregatu o mocy
nominalnej 10 kVA. Stosowanie agregatów o niższej mocy uniemożliwia
użytkowanie spawarki w całym zakresie nastaw prądowych.
7. Przygotowanie do pracy
W opakowaniu wraz ze spawarką inwertorową znajdują się: przewód
spawalniczy z uchwytem elektrodowym oraz przewód masowy z zaciskiem
materiału.
Spawarka powinna być ustawiona w miejscu dobrze oświetlonym bez dostępu
wilgoci. Sprawdzić przed rozpoczęciem pracy spawarką stan przewodu
zasilającego, przewodów spawalniczych, uchwytu elektrod i zacisku materiału.
Nie pracować uszkodzonymi. Uszkodzone wymienić na wolne od wad. W
czasie spawania przewody prądowe wytwarzają silne pole
elektromagnetyczne. W celu zmniejszenia promieniowania
elektromagnetycznego należy je ułożyć blisko siebie.
8. Podłączenie do sieci
Przed pierwszym podłączeniem spawarki upewnić się, czy napięcie zasilania
odpowiada podanej na tabliczce znamionowej wartości.
Instalacja zasilająca spawarkę powinna być wykonana przewodem
miedzianym o minimalnym przekroju 3 x 2,5 mm 2, powinna być
poprowadzona od bezpiecznika o wartości 16 A (np. nadmiarowo prądowy
serii S300 (C)), i winna spełniać przepisy bezpieczeństwa użytkowania
(nieodzowne jest zastosowanie instalacji ochronnej). Nie podłączać i nie
użytkować spawarki jeżeli sieć zasilająca nie posiada przewodu ochronnego.
Instalacja zasilająca winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W
przypadku korzystania z przedłużaczy należy użyć przedłużacza
przystosowanego do nominalnego obciążenia i wyposażonego w przewód
ochronny. Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był
narażony na przecięcie, przepalenie lub stopienie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Nie ciągnąć za kabel zasilający wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Spawarka DESTi202 została zaprojektowana do pracy z agregatem
prądotwórczym 10 kVA.
9. Włączanie urządzenia
Upewnić się że sieć zasilająca jest wyposażona w przewód ochronny. Należy
stosować przedłużacz trójżyłowy (z przewodem ochronnym), o przekroju żył
przystosowanym do nominalnego obciążenia.
Upewnić się, że przycisk włącznika jest w pozycji wyłączony ( oznakowany
OFF lub O). Załączenie napięcia następuje poprzez przestawienie przycisku
włącznika w pozycję włączony (oznakowany ON lub I) znajdującego się na
tylnej ścianie urządzenia.
5
Podłączyć przewody spawalnicze do spawarki z biegunowością zaleconą
przez producenta elektrod. Stosowne oznakowanie znajduje się na
opakowaniu.
Biegunowość podłączenia przykładowo: elektroda oznakowana na
opakowaniu DC (-) prąd stały, biegunowość ( - ), należy przewody prądowe
podłączyć następująco:
1. Przewód spawalniczy doprowadzający prąd do uchwytu elektrodowego -
wcisnąć końcówkę przewodu w gniazdo oznaczone ( - ) i przekręcić w prawo
do oporu.
2. Przewód spawalniczy, masowy - wcisnąć końcówkę przewodu w gniazdo
oznaczone ( + ) i przekręcić w prawo do oporu.
Osadzić elektrodę w uchwycie, a zacisk drugiego przewodu przymocować do
spawanego materiału. Materiał w miejscu mocowania zacisku musi b
oczyszczony z rdzy, resztek farby czy lakieru. Miejsce mocowania zacisku na
materiale powinno znajdować się możliwie blisko strefy spawania, ale w
odległości uniemożliwiającej uszkodzenie przewodu doprowadzającego prąd
do spawanego materiału.
W przypadku konieczności spawania w miejscu odległym od źródła zasilania i
ze względu na możliwe znaczne spadki napięcia w przewodzie zasilającym,
należy stosować przedłużacze o przekroju żył większym niż 2,5 mm2.
Przedłużacz musi być wyposażony w przewód ochronny.
Na panelu sterującym spawarki, obok przycisku włącznika z jego prawej
strony znajduje się pokrętło nastaw prądu spawania wraz ze skalą. Prąd
spawania jest jednym z podstawowych parametrów pracy elektrodą otuloną.
Pokręcając pokrętłem możemy zadać wartość prądu spawania (A).
W przypadku zbyt intensywnej i długotrwałej pracy załącza się układ
zabezpieczenia. Sygnalizuje to dioda jak na rys. 2. Wentylator spawarki działa
dalej studząc elementy sterujące obwodem spawania. Po pewnym czasie,
zależnym od temperatury otoczenia dioda gaśnie. Spawanie można
kontynuować.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych spawarki. Nie przykrywać spawarki. W
przypadku konieczności ochrony spawarki np. przed deszczem należy
wykonać osłonę na zasadzie parasola lub wiaty. Przepływ powietrza
chłodzącego musi być swobodny.
10. Użytkowanie urządzenia
Przygotowanie materiału do spawania
Oczyścić materiał przeznaczony do spawania w miejscach układania spoiny i
w miejscu mocowania uchwytu zaciskowego materiału. Rdzę, farbę, lakier i
tym podobne zabrudzenia usunąć za pomocą szczotki drucianej, papieru
ściernego lub chemicznie przez odtłuszczenie. Oczyszczenie elementów do
spawania ręcznego wykonać na szerokości ok. 25mm.
Wszelkie zanieczyszczenia materiału należy usunąć, gdyż w czasie spawania
powodują wydzielanie się dużych ilości gazów i tlenków, a dodatkowo
przyczyną spadku wytrzymałości złącza.
Spawanie
Spawanie łukowe elektrodą otuloną polega na zajarzeniu łuku przez spawacza
między końcem elektrody, a materiałem rodzimym przedmiotu spawanego.
Jest to proces, w którym trwałe połączenie uzyskuje się poprzez stopienie
ciepłem łuku elektrycznego rdzenia elektrody otulonej i metalicznych
składników otuliny elektrody oraz materiału spawanego. Elektroda jest ręcznie
przesuwana przez spawacza i ustawiana pod pewnym kątem.Tworzy się
spoina. Otulina elektrody w zależności od rodzaju elektrody wytwarza podczas
procesu spawania odsłonę gazową strefy spawania chroniąc przed
dostępem atmosfery. Następuje równiwprowadzenie do obszaru spawania
pierwiastków odtleniających i wytworzenie powłoki żużlowej.
Do podstawowych parametrów spawania zaliczamy natężenie prądu spawania
(regulowane, zadawane przez spawacza pokrętłem nastaw prądu), napięcie
łuku elektrycznego (regulowane przez spawacza odstępem elektrody od
materiału), prędkość spawania (regulowana przez spawacza zwalnianiem lub
przyspieszaniem posuwu ręcznego elektrody) oraz średnicę elektrody i jej
położenie względem złącza.
Z powyższych względów przebieg procesu spawania jest w bardzo
znaczącym stopniu uzależniony od wiedzy, doświadczenia, umiejętności i
praktyki spawającego.
Zaleca się dla mniej wprawnych operatorów wykonanie prób spawania na
zbędnych kawałkach materiału.
Przed przystąpieniem do pracy należy obowiązkowo wykonać wszelkie
czynności opisane wcześniej. Szczególną uwagę zwrócić na wszelkie
elementy związane z bezpieczeństwem pracy i przygotowaniem stanowiska
pracy, oczyszczeniem materiału przeznaczonego do spawania oraz
przygotowaniem urządzenia do pracy.
Podłączyć przewody prądowe do spawarki zgodnie z biegunowością podaną
przez producenta elektrod, wsunąć wtyczkę do sieci zasilającej (przycisk
włącznika musi b w pozycji wyłączony), osadzić uchwyt zaciskowy na
materiale przeznaczonym do spawania, osadzić elektrodę otuloną w
uchwycie. Włączyć spawarkę i nastawić pokrętłem wymagany prąd spawania.
Zajarzyć łuk poprzez zwarcie elektrody z materiałem i uniesienie elektrody na
odległość pozwalającą na utrzymanie łuku, lub poprzez pocieranie elektrodą o
powierzchnię przedmiotu. Łuk zawsze zajarzamy w strefie spoiny, którą mamy
nanieść. Wykonać operację spawania. Po spawaniu oczyścić spoinę usuwając
resztki żużla za pomocą młotka. Nie układać kolejnego ściegu na nie
oczyszczonej powierzchni.
11. Bieżące czynności obsługowe
Bieżące czynności obsługowe prowadzić należy przy wyjętej z gniazdka
wtyczce.
Sprawdzić każdorazowo stan techniczny spawarki. Kontrolować czy przewody
prądowe są sprawne i nie noszą żadnych śladów uszkodzeń mechanicznych.
Sprawdzić stan obu uchwytów. Sprawdzić stan przewodu zasilającego.
W przypadku wykrycia jakichkolwiek nieprawidłowości usunąć je.
Przy każdej okazji, szczególnie po zakończeniu pracy oczyszczać wloty
powietrza wentylatora chłodzącego układy spawarki. Czynność najlepiej
wykonywać przy pomocy sprężonego powietrza.
Utrzymywać w czystości oba uchwyty przewodów prądowych. Utrzymywać
spawarkę czystą i nie zanieczyszczoną. Spawarkę przechowywać w
pomieszczeniu suchym bez dostępu wilgoci. Przewody prądowe odłączyć
i zwinąć. Składować urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
12. Zasady doboru elektrod
Dobór średnicy elektrody otulonej oraz jej rodzaju do spawanego materiału
jest bardzo istotnym parametrem poprawnego wykonania operacji spawania.
Średnica elektrody ma istotny wpływ na kształt spoiny oraz na głębokość
wtopienia. Zwiększenie średnicy elektrody, przy stałym natężeniu prądu
obniża głębokość wtopienia i zwiększa szerokość spoiny.
Długości elektrod uzależnione od średnic elektrod i przykładowo wynoszą:
dla elektrod o średnicy 2,5mm; 250 - 300 - 350 mm, a dla elektrod o średnicy
3,2 mm; 300 - 350 - 400 - 450 mm.
Pełny zestaw własności elektrod podawany jest w charakterystykach
technicznych opracowanych przez producenta. Charakterystyki te podają
wszystkie dane: oznaczenie elektrody, typ otuliny,zastosowanie elektrody,
pozycje spawania, rodzaj i natężenie prądu spawania w zależności od
średnicy elektrody, biegunowość podłączenia elektrody, konieczne zabiegi
cieplne przy spawaniu, warunki suszenia i przechowywania elektrod.
Oznaczenie elektrod otulonych według PN-EN 499 - “Spawalnictwo. Materiały
dodatkowe do spawania. Elektrody otulone do ręcznego spawania łukowego
stali niestopowych i drobnoziarnistych. Oznaczenie”, składa się z ośmiu
symboli, np.
Poza oznaczeniami normatywnymi występują także oznaczenia własne
poszczególnych producentów elektrod. Elektrody otulone do ręcznego
spawania łukowego w zależności od przeznaczenia spawania konkretnych
gatunków stali klasyfikowane także według norm: PN-EN 757 dot. stali o
wysokiej wytrzymałości, PN-EN 1599 dot. stali żarowytrzymałych, PN-EN
1600 dot. stali nierdzewnych i żaroodpornych.
Do prac spawalniczych spawarką DESi201M można stosować dostępne na
rynku elektrody otulone różnych producentów .
Nie należy przekraczać zalecanych i dopuszczalnych średnic elektrod i należy
dobrać odpowiednią średnicę elektrody w celu optymalnego wykonania
kształtu spoiny. Należy właściwie dobierać otuliny czyli rodzaju elektrody do
gatunku materiału przeznaczonego do spawania i rodzaju wykonywanej
spoiny
13. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek należy odłączyć urządzenie od zasilania..
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Wskaźnik zasilania nie
świeci się, wentylator nie
działa, brak prądu na
wyjściu.
Przewód zasilający jest źle
podłączony lub uszkodzony
Wcisnąć wtyczkę głębiej,
sprawdzić przewód
zasilający
W gniazdku nie ma
napięcia sieciowego
Sprawdzić napięcie w
gniazdku lub czy nie
zadziałał bezpiecznik
Uszkodzony włącznik
pawarkę oddać do serwisu
Wskaźnik zasilania świeci
się, wentylator nie działa
lub działa chwilę, brak
prądu na wyjściu.
Napięcie sieci inne niż 220-
240 V
Włączyć wtyczkę w
gniazdko zasilające o
napięciu 230 V ~ 50 Hz
Urządzenie może
znajdować się w trybie
awaryjnym
Wyłączyć urządzenie na 2-
3 min i załączyć ponownie
Wskaźnik (dioda)
zabezpieczenia
termicznego nie świeci się,
brak prądu na wyjściu.
Uszkodzone lub źle
podłączone jeden lub oba
przewody prądowe:
uchwytu elektrody i
uchwytu zaciskowego
Sprawdzić oba przewody i
ich podłączenie. Zacisnąć
poprawnie lub wymienić na
nowe w razie potrzeby
Wskaźnik (dioda)
zabezpieczenia
termicznego świeci się,
brak prądu na wyjściu
Zadziałało zabezpieczenie
termiczne
Pozostawić spawarkę
włączoną do sieci
zasilającej celem
wychłodzenia
14. Informacje dodatkowe
Stopnie zanieczyszczeń środowiska w pracy spawarki
Wg normy PN-EN 60974-1 Sprzęt do spawania łukowego część 1:
Spawalnicze źródła energii rozróżnia się następujące rodzaje zanieczyszczeń:
a) Stopień zanieczyszczenia 1: Bez zanieczyszczeń lub tylko suche, nie
przewodzące zanieczyszczenia. Zanieczyszczenia nie mają znaczenia.
b) Stopień zanieczyszczenia 2: Tylko nie przewodzące zanieczyszczenia,
czasem jednak należy spodziewać się przewodności spowodowanej
kondensacją.
c) Stopień zanieczyszczenia 3: Zanieczyszczenia przewodzące lub nie
przewodzące zanieczyszczenia suche, które zaczynają przewodzić z powodu
kondensacji.
d) Stopień zanieczyszczenia 4: Zanieczyszczenia generują stałe
przewodzenie, spowodowane przez przewodzący pył, deszcz lub śnieg.
Stopnie zanieczyszczenia mikrośrodowiska zostały ustalone dla celów oceny
odstępu izolacyjnego powietrznego I powierzchniowego wg 2.5.1 IEC 60664-1
(Terminy i definicje pkt. 3.40 str. 13 w/g normy PN-EN 60974-1).
Zgodnie z normą PN-EN 60974-1 oraz IEC 60664-1 większość spawalniczych
źródeł energii mieści się w III kategorii przepięć. Powinny bzaprojektowane
do stosowania w warunkach o minimum 3 stopniu zanieczyszczenia. Elementy
składowe lub podzespoły z odstępami izolacyjnymi powietrznymi lub
powierzchniowymi odpowiadającymi stopniowi zanieczyszczenia 2 są
dopuszczalne, jeżeli całkowicie powleczone, szczelnie obudowane lub
zalane zgodnie z IEC 60664-1
15. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756