Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az
Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte
Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA:
PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA
EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/ INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE
UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
ŚREDNICA NASADEK GRZEJNYCH/ OBLAST POUŽITÍ VOZIDEL/ ROZSAH OTVORENÝCH VOZIDIEL/ ŠILDYMO KREPŠIŲ APIMTIS/ SILDES RACKS DARBĪBAS JOMA/ A
FŰTŐRENDSZEREK HATÁLYA/ PORTÉE DES RACKS DE CHAUFFAGE/ ÁMBITO DE LOS RACKS DE CALEFACCIÓN/ DOMENIUL DE APLICARE A RACURILOR DE
ÎNCĂLZIRE/ REIKWIJDTE VAN VERWARMINGSRACKS/ REICHWEITE VON HEIZREGALEN
ZAKRES TEMEPRATUR/ TEPLOTNÍ ROZSAH/ TEPLOTNÝ ROZSAH/ TEMPERATŪROS DIAPAZONAS/ TEMPERATŪRAS DIAPAZONS/ HŐMÉRSÉKLET TARTOMÁNYBAN/
PLAGE DE TEMPERATURE/ RANGO DE TEMPERATURA/ INTERVAL DE TEMPERATURĂ/ TEMPERATUURBEREIK/ TEMPERATURBEREICH
ZAKAZ: NIE WYRZUCAĆ Z ODPADAMI BYTOWYMI/ ZÁKAZ: NEVYHAZUJTE S DOMOVNÍM ODPADEM/ ZÁKAZ: NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO ODPADU/
DRAUDŽIAMA: IŠMESTI SU BUITINĖMIS ATLIEKOMIS/ AIZLIEGUMS: NEIZSVIEST AR SADZĪVES ATKRITUMIEM/ TILALOM: TILOS A HÁZTARTÁSI HULLADÉKKAL
EGYÜTT KIDOBNI/ INTERDICTION: NE PAS JETER AVEC LES DECHETS MENAGERS/ PROHIBICIÓN: NO TIRAR CON LA BASURA DOMÉSTICA/ INTERDICŢIE: NU
ARUNCAŢI CU DEŞEURI MENAJERE/ VERBOD: GEEF ELEKTRISCH GEREEDSCHAP NIET MET HET HUISVUIL MEE/ VERBOT: NICHT MIT HAUSHALTSMÜLL
ENTSORGEN
DED7514
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-
EXIM zabronione
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je
zakázáno.
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti DEDRA-EXIM
zakázané.
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM“ sutikimo draudžiamas.
„Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo.
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül tilos
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în
totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-
EXIM est interdite.
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la
empresa Dedra Exim prohibido
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-
EXIM vervielfältigt oder verbreitet werden.
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
7514.17012017 V. 2
2
A
BC
1
1
2
3
4
5
678
1
2
2
+°C
-°C
°C
°C
OK!
D
3
D
4
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączanie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14. Karta gwarancyjna
Deklaracja Zgodności - dostępna w siedzibie producenta
Instrukcja bezpieczeństwa pracy - broszura dołączona do urządzenia
UWAGA
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią
Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi, instrukcji bezpieczeństwa
pracy i Deklaracji Zgodności.
Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy. Instrukcja
bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna
broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia
innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy
oraz deklaracje zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku
nie przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy.Należy przeczytać uważnie wszystkie
instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj
wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla przyszłych
potrzeb.
PL
3. Przeznaczenie urządzenia
Zgrzewarki mufowe (polifuzyjne) przeznaczone są do zgrzewania rur i kształtek z polimerów
(PB, PE, PP, PVDF) w zakresie średnic Ø16–125 mm.
Zgrzewanie polifuzyjne to metoda łączenia rur i kształtek polegająca na podgrzaniu końcówki
rury i kształtki do odpowiedniej temperatury za pomocą zgrzewarki polifuzyjnej (a konkretnie
trzpienia i tulei) a następnie są łączone ze sobą mechanicznie na wcisk. Końcówka rury,
kształtka oraz narzędzie grzewcze skorelowane są w taki sposób, że podczas zgrzewania
uzyskuje się siłę wymaganą do wytworzenia jednorodnego połączenia. Technologia zgrzewania
polifuzyjnego zapewnia szybką pracę przy wykonywaniu trwałych połączeń.
Zgrzewarka przeznaczona jest do zgrzewania rur wykonanych z materiałów termoplastycznych,
topliwych w temperaturze do 300°C.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi
warunkami pracy”. W konstrukcji i budowie urządzenia nie przewidziano zastosowania jej do
celów profesjonalnych / zarobkowych oraz do prac w budownictwie. Urządzenie przeznaczone
jest dla majsterkowiczów i użytku przydomowego. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej
i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji Obsługi będą
traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem , bądź niezgodnie z Instrukcją Obsługi spowoduje
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych a Deklaracja Zgodności traci ważność.
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach zamkniętych o sprawnie
działającej wentylacji. Chronić przed wilgocią i mrozem.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie jest gotowe do pracy zaraz po wyjęciu z opakowania. Przed podłączeniem
urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada podanej na
tabliczce znamionowej wartości.
Urządzenie powinno być ustawione na stojaku, na płaskiej, równej powierzchni, w miejscu
dobrze oświetlonym.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan urządzenia pod kątem uszkodzeń
mechanicznych i zanieczyszczeń (zabrudzenie otworów wentylacyjnych, narzędzi roboczych,
wtyczki sieciowej lub innych, mogących wpływać na pogorszenie chwytu i/lub jakość
wykonywanej pracy). W razie wykrycia uszkodzonego elementu należy wymienić go na nowy. W
razie wykrycia zanieczyszczeń należy usunąć je sprężonym powietrzem lub czystą, suchą
ścierką.
Sprawdzić czy dostarczone ze zgrzewarką tuleje/kamienie grzewcze nie są uszkodzone, czy są
pokryte powłoką, która gwarantuje, że zgrzewany materiał nie będzie przylegał do powierzchni
nasadek. Dokręcić tuleje grzewcze do części grzejnej za pomocą śrub imbusowych.