Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DENVER
›
Instrukcja Głośnik mobilny DENVER BTL-30 Radio FM
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(24)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DENVER BTL-30 Radio FM
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Short press the “MODE” key to switch to radio mode, long press the
button can realize automatic radio channel,
Betjeningsvejledn
ing
Oversigt
over
produktet:
BTL-30
Materiale
ABS
Li-ion-batteri
3,7
V
Højttaler
udgangseffekt
3
W
Frekvensgang
50
Hz
--
20
KHz
Senderækkevidde
10
meter
Mål
Ø
95
mm
x
122
mm
Audioindgang
3,5
mm
jackstik
Indgangsspænding
Strømindtag
DC
5
V/
500
mA
Spilletid
på
en
fuld
opladning:
timers
musikafspilning
ve
d
normal
70
%
lydstyrke,
timers
lys
ved
højeste
lysstyrke.
Tænd-
/
slukkontakt:
Langt
tryk
på
for
at
tænde
eller
slukke
enheden.
Højttaleren
starter
op
i
Bluetooth-til
stand.
Tryk
på
knappen
Mode
for
at
slå
Lystilstand
til,
når
højttaleren
er
blevet
tændt.
Ly
set
starter
på
laveste
niveau.
Funktionen
skifter
omgående
,
når
du
trykker
på
ikonet
for
Mode
(der
skifte
s
automatisk
til
afspilning
fra
,
hvis
du
sætter
et
i).
Stemmeprompts
høres
inden
Bluetooth
parring
og
afspilning
af
musik
fra
Knapikoner:
1.
Mode-ikon:
Aktiverer
afspilning
af
musik
fra
Bluetooth
eller
Slår
Lystilstand
til
eller
fra.
2.
Bluetooth
musiktilstand:
Kort
tryk
på
knappen
"
"
for
at
springe
til
næste
musikfil.
Lan
gt
tryk
for
at
skrue
op
for
lyden.
Kort
tryk
på
knappen
"
"
for
at
springe
til
foregående
musi
kfil.
Langt
tryk
for
at
skrue
ned
for
lyden.
3.
Håndfri
opkald:
Du
kan
besvare
telefonen
og
afslutte
opkald:
Højttaleren
afgiver
et
lydsignal,
n
år
der
indgår
et
telefonopkald.
Kl
ik
på
"
"
for
at
besvare
opkaldet,
og
klik
på
"
"
igen
for
at
ringe
af.
4.
Afspilning
af
musik
fra
Højttaleren
aktiverer
automat
isk
afspilning
fra
,
når
du
sætter
et
i
den.
Kort
tryk
på
knappen
"
"
for
at
springe
til
næste
musikfil.
Langt
try
k
for
at
skrue
op
for
lyden.
Kort
tryk
på
knappen
"
"
for
at
springe
til
foregående
musi
kfil.
Langt
tryk
for
at
skrue
ned
for
lyden.
Klik
for
at
afspille
musik
eller
pause
afspilningen.
Du
kan
skifte
til
afspilning
via
Bluetooth
ved
at
klikke
på
knappen
MODE,
når
der
afspi
lles
musik
fra
et
.
5.
AUX
IN
-
afspilning
via
lydindgangen:
Forbind
et
audiokabel
med
3,5
mm
jackstik,
hvorefter
højttaleren
kan
a
fspille
lyden
fra
en
ekstern
kilde
som
fx
mobiltelefon,
PC,
tabl
et
eller
MP3-afspiller.
Ved
afspilning
via
AUX
IN
kan
du
skrue
o
p
for
lyde
n
med
knappen
"
",
og
skrue
ned
for
lyden
med
knappen
"
".
Højttalerens
andre
knapper
er
deaktiverede.
Uanset
hvilken
tilstand,
du
har
valgt,
vil
højttaleren
altid
registrere,
når
et
audiokabel
sættes
i.
Herefter
skifter
den
automatisk
til
AUX
IN-tilstand.
Lysfunktion
Langt
tryk
på
kontakten
i
bunden
af
hø
jttaleren.
Tænd
lyset
v
ed
at
trykke
let
på
gitteret
i
toppen
af
højttaleren,
hvorefter
l
yset
tænder
på
laveste
niv
eau.
Lysstyrken
kan
juster
es
ved
at
trykke
på
gitteret
i
toppen,
og
du
kan
vælge
mellem
tre
lysstyrker:
Lav
styrke,
middel
styrke
og
høj
l
ysstyrke.
Hvis
du
trykker
på
gitteret
i
toppen
a
f
højttaleren,
når
lysstyrken
er
høj,
slukkes
lyses.
ALLE
RETTIGHEDER
RESERVE
RET,
COPYRIGHT
DENVER
ELECTRONICS
A/S
Elektrisk
og
elektronisk
udstyr
indeholder
materialer,
komponen
ter
og
stoffer,
der
kan
være
skadelige
for
menneskers
sundhed
og
for
miljøet,
hvis
affaldet
(kasseret
elektrisk
og
elektronisk
udstyr)
ikke
håndteres
korrekt.
Elektrisk
og
elektronisk
udstyr
er
mærket
med
n
ed
enstående
overkrydsede
skr
aldespand.
Den
symboliserer,
at
elektrisk
og
elektron
isk
udstyr
ikke
må
bortskaffes
sammen
med
usorteret
husholdningsaffald,
men
skal
indsamles
særskilt.
Alle
kommuner
har
etableret
indsamli
ngsordninger,
hvor
kasseret
elektrisk
og
elektronisk
udstyr
gratis
kan
afleveres
af
borgerne
på
genbrugsstationer
og
andre
indsamlin
gssteder
eller
bliver
afhentet
direkte
fra
husholdningerne.
Nærmere
i
nformation
kan
fås
hos
kommunens
tekn
iske
forvaltning.
Importør:
DENVER
ELECTRONICS
A/S
Omega
5A,
Soeften
DK-8382
Hinnerup
Danmark
facebook.com/denverelectroni
cs
Hermed
erklærer
Inter
Sales
A/S,
at
radi
oudstyrstypen
er
i
overensstemmelse
med
direktiv
2014/53/
EU.
EU-overensstemmelseserklæringen
s
fulde
tekst
kan
findes
på
følgende
internetadresse:
facebook.c
om/denverelectronics
BT
L-3
0
BTL-30
Materi
aa
l
AB
S
Ba
tt
erij Li-ion
3,7V
Ui
tgangsve
rm
o
gen
v
an
luidspreker
3W
Freq
uen
tieres
po
ns
50
HZ-
20
KHZ
Overdracht
be
reik
10
meter
Pr
odu
ctafmetingen:
Ф
95
mm
*
12
2mm
A
ud
io-ingang
3,5mm jackk
abe
l
Ingangsvermogen
Ingang
DC
5V/
50
0mA
Afsp
ee
ltijd wa
nnee
r vo
ll
ed
ig
opg
eladen:
3-4
uu
r muziek afs
pe
len
op
no
rm
aa
l volume v
an
70
%,
3-4
uur ver
li
chti
ng
op
de
ho
ogste
he
lder
he
id
Aan/uit
sc
h
ake
l
aa
r:
Druk lang op
om in of uit te schakel
en
. De luidspreker z
al
ee
rst de Bl
ue
tooth-m
odu
s
opene
n;
Druk op
de
M
odu
ssc
ha
kel
aa
r om
de
Ver
li
chti
ng
sm
odu
s te activ
er
en
w
annee
r de luidspreker is
ingeschakeld. Het
li
cht wordt ingescha
keld
doo
r slechts
li
chtjes
aan
te raken. De Bluetoo
th-m
odu
s
zal
on
mi
dde
lli
jk wor
den
g
ea
ctiv
ee
rd w
annee
r u
op
he
t ic
oon
tje v
an
de
M
odu
st
oe
ts drukt (de
Micro SD
m
odu
s zal
au
tomatisch wor
den
ingescha
keld w
annee
r u
ee
n
Micro SD
aan
sluit). Er za
l
een
gesprok
en
meldi
ng
k
li
nk
en
v
oo
rafg
aand
aa
n de
Bl
ue
t
oo
th-pari
ng
en
het afs
pe
l
en
v
an
muziek
Gebrui
ks
ha
nd
leiding
Gebrui
ksa
fbeelding:
Eng
li
sh
N
ede
rl
and
s
Touch Sp
eake
r M
es
h
Touch-luidspr
eke
rpaneel
Thr
ee
levels li
gh
t
Drie
li
chtniv
ea
us
Bluet
oo
th/charge indic
ator
Bluet
oo
th-/l
aa
dindi
ca
tor
ON/OFF
AAN/UIT
MIC
MIC
Toetsic
oon
tje:
1.
Modusic
oo
ntje:
U k
un
t
naa
r w
en
s wissel
en
tussen de Bl
ue
t
oo
th-
m
odu
s
,
muziek afs
pe
l
en
v
an
een
en
de
ver
li
chtingsm
odu
s
2.
Bluet
oo
th-muzi
ek
m
od
us:
Druk kort
op
"
" om
de
volg
end
e track af te s
pe
l
en
en
druk la
ng
op
de
t
oe
ts
om het volume te ver
ho
g
en
.
Druk kort
op
"
" om
de
vorige track af te s
pe
len
en
druk lang op de
toets om
he
t volume te verlag
en
.
3.
Ha
nd
s-free bellen:
De telef
oo
n
bean
tw
oo
rd
en
en
opha
ngen:
Er zal
een
no
tificatiegeluid uit de luidspre
ke
r
k
li
nken
w
annee
r u
ee
n inkom
ende
op
r
oe
p
on
tv
ang
t;
klik op "
" om de
op
r
oe
p te
bean
tw
oo
r
den
en k
li
k n
og
m
aa
ls op "
" om het gesprek te
beë
i
nd
ig
en
.
4.
Muziek van
een
Micro SD
afspelen:
De afs
pee
lm
od
us v
oo
r de muziek v
an
een
Micro SD
wordt
au
tomatisch ge
opend
w
annee
r u
een
Micro SD
aan
sluit
Druk kort
op
"
" om
de
volg
end
e track af te s
pe
l
en
en
druk l
ang
op
de
t
oe
ts o
m het volume te
ve
r
ho
g
en
.
Druk kort
op
"
" om
de
vorige track af te s
pe
len
en
druk lang op de
toets om
he
t volume te verlag
en
.
K
li
kk
en om muzi
ek af te s
pe
len
o
f te
pau
zeren
W
an
nee
r
de
afs
pee
lmodus v
oo
r
de
Micro SD
is geactiv
ee
rd, kunt u
op
de
t
oe
ts MO
DU
S
drukk
en
om
de
Bl
ue
tooth-m
odu
s te
opene
n
5.
AUX IN a
ud
io-inga
ng
sm
odu
s:
Sluit
de
3,5
mm
au
x-ingangsk
abe
l
aan
o
m via
de
luidspreker exter
ne
aud
iobr
onnen
af te s
pe
len
z
oa
ls
een
m
ob
iele telefo
on
, pc, t
ab
l
et, MP3-s
pe
ler,
en
z.
U k
un
t in
de
Aux-i
nga
ngsm
odu
s "
" gebruiken om
he
t
volume
te verhog
en
en
"
" om het
volume te verlagen. De a
nde
re t
oe
tsen
hebbe
n
in dit geval g
ee
n f
un
ctie
.
W
an
nee
r u in
ee
n w
ill
ek
eu
rige m
od
us de 3,5 mm
aud
io-ingan
gsk
abe
l
aa
nslui
t,
zal
de
luidspreker
dit
he
rk
enne
n en
au
tomatisch op
de
aud
io-ingan
gsm
odu
s schakel
en
.
Lampf
un
ctie
Druk lang op
de
schakel
aa
r op
de
ond
erzij
de
v
an
de
lui
dspreker. Schakel
he
t
li
cht in
doo
r
op
het
t
ou
ch-
panee
l op de
bo
v
en
zij
de
te drukk
en
; het
li
cht zal
op
het laagste
he
lder
he
idsniv
eau
insc
ha
kel
en
. De
he
l
de
rheid kan
op
3 niv
eau
s wor
den
inges
teld
do
or op het
bo
v
enpanee
l te
drukk
en
; lage
,
gemi
dde
l
de
en
hoge
he
l
de
r
he
id
.
W
an
nee
r
he
t
li
cht op ho
ge
he
l
de
r
he
id is ingesteld,
zal
de
lamp uitschakelen als u nogm
aa
ls op
het bov
enpanee
l drukt.
ALLE RE
CH
TEN VOOR
BE
HO
UD
EN/AUTE
UR
SRE
CH
T DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Elektrisc
he
en elektr
on
isc
he
appa
rat
uu
r
en
de inb
eg
r
epen
ba
tt
e
rij
en
be
vatt
en
material
en
,
com
ponen
ten en sto
ff
en die sc
hade
lij
k k
unn
en zijn v
oo
r uw gez
ondhe
id
en
he
t m
ili
eu
, i
nd
i
en
de
afvalpr
odu
ct
en
(afg
eda
nkte elektrische
en
elektronisc
he
appa
ra
t
uu
r
en
batterijen) niet co
rr
ect
wor
den
verwerkt.
Elektrisc
he
en elektr
on
isc
he
appa
rat
uu
r
en
batterij
en
zijn gemar
keerd met
een
do
orgekruist kliko-
sym
boo
l, z
oa
ls hier
onde
r afg
ebee
ld.
Di
t
sym
boo
l is erv
oo
r bestemd om de
gebruiker er op
t
e
wi
jz
en
da
t elektrisc
he
en elektr
on
ische
appa
ratuur en
ba
tterijen niet
b
ij
he
t overige
hu
isvu
il
mog
en
wor
den
we
gg
eg
oo
id, maar gesc
he
i
de
n moet
en
w
or
den
ingezameld.
Als ei
nd
g
eb
ruiker is
he
t
be
l
an
gr
ij
k dat u uw verbruikte
ba
tterij
en
inlev
ert bij
ee
n geschikte en
s
pe
ci
aa
l
daa
rv
oo
r
be
stem
de
fac
ili
teit. Op
de
ze m
an
ier is het gegar
andee
rd
da
t
de
ba
tt
erijen
wor
den
he
rgebruikt in over
een
stemmi
ng
met de
wetgeving
en
het mi
li
eu
niet
aan
tasten.
A
ll
e st
eden
hebbe
n s
pe
cifieke inzamel
pun
t
en
, w
aa
r elektrisc
he
o
f elektr
on
isc
he
appa
rat
uu
r en
ba
tt
erij
en
kostel
oo
s ingeleverd k
unne
n wor
den
b
ij
recyclestati
on
s
of
ande
re inzame
ll
ocaties. In
bepaa
l
de
geva
ll
en
kan het afval ook
aan
hu
is wor
den
opg
ehaa
ld. Vraa
g om m
ee
r informatie b
ij
uw
pl
aa
tse
li
jke autoriteiten.
Importeur:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
ene
marken
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Käy
tt
öopas
Käy
tt
ökuva:
Eng
li
sh
Fi
nn
ish
Touch Sp
eake
r M
es
h
Ko
ske
ta
ka
iuttimen ver
kk
oa
Thr
ee
levels li
gh
t
Kolme valot
as
oa
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Bluet
oo
th-yhteyden
/l
ata
u
kse
n
ilmaisin
ON/OFF
PÄÄLLE/P
OI
S
MIC
Mikrofoni
BTL-30
Materi
aa
li
AB
S
Litiumi
on
i
pa
risto
3,7 V
Kaiu
tt
im
en
lähtöt
eh
o
3 W
Taaj
uu
svaste
50
HZ–
20
KHZ
Lähe
tysalue
10
metriä
Pr
odu
ct dim
en
sion
Ф
95
m
m *
12
2 mm
Ä
än
itulo
3,5 mm:n
lii
tink
aape
li
Syö
tt
öt
eh
o
Syö
tt
ö
DC
5 V/
500
mA
Toistoai
ka
täyd
en latau
kse
n jäl
kee
n:
La
ite toist
aa
mus
ii
kkia
3-4
tuntia
no
rm
aa
lill
a
70
%:n
äänen
voimakk
uude
ll
a.
La
m
pp
u
toim
ii
3-4
tuntia
voimakkaimma
ll
a kirkkau
de
ll
a
Virt
ak
at
ka
isija:
Pai
na
se
pää
ll
e tai
po
is p
ää
ltä
pa
i
na
ma
ll
a pitk
ää
n
. Kaiutin s
ii
rt
yy
en
sin Bluet
oo
th-t
il
aan
. Voit
kytkeä valaistust
il
an
pää
ll
e kaiu
tt
imen o
ll
essa
pä
ä
ll
ä
pa
i
na
ma
ll
a T
il
a-kyt
kintä. Valo
on
pe
hm
eä
.
Bl
ue
t
oo
th-t
il
a kytkeyt
yy
vä
li
tt
ömästi
pää
ll
e, kun naps
au
tat T
il
a-
pa
inikk
ee
n kuv
ake
tt
a (
mus
ii
kki
t
oistet
aa
n
au
to
m
aa
ttisesti, kun
lii
tet
ään
).
La
ite toist
aa
ä
än
ik
eho
tt
ee
n
ennen
Bl
ue
t
oo
th-lait
epa
rin muo
do
stamista ja
mus
ii
kin toi
st
amista
Paini
kek
uv
ake
:
1.
T
il
ak
uv
ake
:
Ase
tt
aa Bl
ue
t
oo
th-t
il
an
,
Micro SD
mus
ii
kin
toiston ja v
apaa
sti vaihtuv
an
valaistust
il
an
2.
Bluet
oo
th-mus
ii
kkit
il
a
:
Toista seur
aa
va kap
pa
le
pa
i
na
ma
ll
a lyhye
sti ”
” ja
pa
i
na
pitk
ään
, k
un
ha
luat kasva
tt
aa
äänen
voimakk
uu
tta.
Pai
na
lyhyesti ”
”
,
kun
ha
l
ua
t toistaa
ede
lli
s
en
kap
pa
l
een
ja pitk
ään
,
kun hal
ua
t v
ähen
t
ää
äänen
voimakk
uu
tta.
3.
Ha
nd
s free -
puh
elut:
Vast
aa
mi
nen
ja
puhe
l
un
katkaisemi
ne
n:
Kaiutin toistaa
hä
lytysää
nen
, kun se vast
aano
t
taa
puhe
l
un
. Vast
aa
pu
he
l
uun
nap
s
au
ttama
ll
a
”
”
ja
nap
sauta ”
”
uude
ll
een
,
k
un
ha
l
ua
t
katkaista
pu
hel
un
.
4.
Musiikin toistaminen
Micro SD
:
La
ite s
ii
rt
yy
toistam
aan
Micro SD
mus
ii
kkia, kun
Micro SD
asetet
aan
pa
iko
ill
ee
n
Voit toistaa seur
aa
v
an
k
appa
l
eenpa
i
na
ma
ll
a ly
hyesti ”
” ja kasva
tt
aa
ään
env
oimakk
uu
tta
pa
i
na
ma
ll
a pitk
ään
.
Voit toistaa
ede
lli
s
en
kap
pa
l
een
pa
i
na
ma
ll
a lyhyesti ”
” ja v
ähen
t
ää
äänen
voimakk
uu
t
ta
pa
i
na
ma
ll
a pitk
ään
.
Mus
ii
kk
i toistet
aa
n tai keskeyte
t
ään
nap
sau
tt
amalla
Voit s
ii
rtyä Bl
ue
t
oo
th-t
il
a
an
nap
s
au
tta
ma
ll
a TILA-painiketta, k
un
Mirco SD
on
musiikin
toistot
il
assa
5.
AUX IN -
ää
nitul
on
tila:
Aseta 3,5 mm:n
au
x in -k
aape
li
. Kaiutin voi
toistaa ulkoista
ää
ntä
,
kun se
lii
tet
ään
matk
apuhe
li
m
ee
n, tietok
onee
s
een
, t
ab
lett
ii
n
t
ai mp3-lai
tt
ee
s
ee
n
.
Aux in -
ään
itul
on
t
il
assa voit
kasva
tt
aa
äänen
v
oimakkuu
tt
a
nap
s
au
ttama
ll
a ”
”
ja v
ähen
t
ää
äänen
voimakk
uu
tta
nap
s
au
tt
ama
ll
a ”
”. M
uu
t
pa
inikkeet eivät ole
käyte
tt
ävissä.
K
un
3,5 mm:n
ään
ik
aap
e
li
asetet
aa
n missä t
aha
nsa muussa
t
il
assa, kaiutin
ha
vaits
ee
täm
än
au
tomaa
tt
isesti ja s
ii
rt
yy
ään
itulo-t
il
aan
.
Lam
ppu
to
iminto
Pai
na
pitk
ää
n kaiuttimen
poh
jassa olev
aa
kytkintä. Kytke valo
pää
ll
e
na
p
au
tt
ama
ll
a
pää
ll
ä olev
aa
verkkoa ja lam
pp
u sy
tt
yy hi
mm
ei
mm
ä
ll
ä taso
ll
a. Voit s
ää
tää kirkk
au
tta
na
p
au
tt
a
ma
ll
a
pää
ll
ä olev
aa
verkkoa ja kirkkaustasoja on
3
: al
ha
i
nen
,
keskitaso ja voimakas. K
un
valo
on
asetet
tu
kirkkaimma
ll
e asetukselle, kaiuttimen
pää
ll
ä olev
an
verkon
napa
u
tt
ami
nen
sammu
tt
aa
val
on
.
KA
I
KK
I
OI
KEUD
ET PIDÄTET
ÄÄ
N, TEKIJÄNOI
KE
US/DEN
VE
R ELECTRONICS A
/S
S
äh
kö-
ja elektr
on
iikkalai
tt
eet sekä n
ii
ssä käyte
tt
ä
vät
pa
ristot sisältävät materi
aa
leja,
kom
ponen
tteja ja ai
ne
ita, jotka voivat o
ll
a v
ah
ingo
lli
sia tervey
de
lle ja ym
pä
ristö
ll
e, jos
jätemateri
aa
li
a (
po
is
he
ite
tt
ävät sähkö-
ja elektron
ii
kkalai
tt
e
et sekä
pa
ristot) ei käsite
ll
ä
asi
an
mukaisesti.
S
äh
kö-
ja elektr
on
iikkalai
tt
eet sekä paristot on
merki
tt
y a
ll
a oleva
ll
a rastitet
un
jät
ea
stian
sy
m
bo
lill
a.
Sym
bo
li
kert
oo
, ettei sähkö-
ja elektr
on
iikkalai
tt
eita tai pa
ristoja saa
hä
vi
tt
ää kotital
ou
sjätt
ee
n
muk
ana
v
aan
ne
on
hä
vitettävä eriks
een
.
On tärkeää, että l
opp
ukäy
tt
äj
änä
viet käytety
t
pa
ristot oik
eaan
keräys
pa
ikk
aan
. Tä
ll
ä tavoin voit
va
rm
ist
aa
, että paristot kie
rr
ätet
ää
n
lain muk
aa
n eivätkä ne v
ah
ingoita ympärist
öä
.
Kaikk
ii
n k
aupu
nkeihin on
pe
rustettu keräyspisteitä. Säh
kö-
ja elektr
on
iikkalai
tt
eet sekä
pa
ristot v
oi
vi
edä
itse
il
maiseksi
pisteis
ii
n tai
ne
voi
daan
kerätä suor
aan
kotoa. Lisätie
toja s
aa
t
kuntasi
tekniseltä osastolta.
M
aahan
t
uo
ja:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
T
an
ska
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
IInter Sales A/S vakuuttaa, että tyyppi BTL-30 on direktiivin
2014/53/EU mukainen
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Guide d’uti
li
sation
Image
ex
pli
ca
tive :
Eng
li
sh
Fr
an
çais
Touch Sp
eake
r M
es
h
Grille d’en
ce
inte t
ac
t
il
e
Thr
ee
levels li
gh
t
Lumière à trois niv
ea
ux
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Témoin Bluetooth/C
harge
ON/OFF
Marche/A
rr
êt
MIC
MIC
BTL-30
Matériau
AB
S
Ba
tt
erie Li-ion
3,7V
Puiss
an
ce
de
sortie
de
l’
en
ceinte
3W
R
épon
se
en
fréq
uen
ces
50
HZ-
20
KHZ
Port
ée
de tr
an
smission
10
mètres
Di
m
en
si
on
s
de
l'
app
are
il
:
Ф
95mm *
122
mm
Entr
ée
aud
io
C
âb
le 3,5
mm
A
li
m
en
tation
Entr
ée
5V
CC
/
50
0mA
Autonomie av
ec
batterie
complètement cha
rg
ée
:
3-4
heu
res
de
lecture
de
musique avec
un
volume
à 70%,
3-4
he
ures de lam
pe
a
ll
umée
au
maximum
Bouton marche-arrêt :
Maint
ene
z
appu
y
ée
la t
ou
c
he
pou
r a
ll
umer ou éte
i
nd
re. L’
en
ceinte
pa
sse d’
abo
rd
en
m
ode
Bl
ue
t
oo
th ;
appu
yez sur la t
ou
che mod
e
po
ur acc
éde
r au m
od
e Éclairage lorsq
ue
l’
en
ceinte e
st
a
ll
um
ée
, la lumière s’a
ll
ume avec
un
e simple t
ou
c
he
. Le m
od
e
Bl
ue
t
oo
th c
han
ge instant
ané
ment
lorsque vous
appu
yez sur
l’i
c
ône
de
la t
ou
che Mo
de
(la lecture
de
musi
que à partir
de
la
Micro SD
co
mm
ence automatiquem
en
t
dè
s
que la carte
Micro SD
est insérée). V
ou
s enten
de
z
de
s messages
voc
au
x av
an
t le c
oup
l
age
Bl
ue
t
oo
th et lecture à partir
de
la carte
Micro SD
Ic
ôn
e de touche :
1.
Ic
ôn
e Mode :
effect
ue
la lecture
de
musiq
ue
en m
ode
Bl
ue
tooth
et à partir
de
la carte
Micro SD
, le m
ode
éclairage
c
han
ge
de
façon i
ndépendan
te
2.
Mode musi
qu
e Blue
tooth :
A
ppu
yez sur «
»
pou
r
li
re le morceau suiv
an
t et
m
aint
ene
z
appu
y
ée
pou
r a
ug
m
en
ter le
volume.
A
ppu
yez sur «
»
pou
r
li
re le morcea
u préc
éden
t
e
t
maint
ene
z
appu
y
ée
pou
r dimi
nue
r le
volume.
3.
Appe
l
mains libr
es
:
P
ou
r r
épon
dre et raccroc
he
r le tél
éphone
:
Un s
on
d’alerte sera émis lorsque v
ou
s recev
ez
un
appe
l,
appu
yez sur «
»
pou
r r
épond
re à
l’
appe
l ;
appu
yez
de
nou
v
eau
sur «
»
pou
r raccroc
he
r.
4.
L
ec
ture à partir de
la carte
Micro SD
:
U
ne
fois la carte
Micro SD
insér
ée
,
l’
en
ceinte
pa
sse
au
tomatique
m
en
t
en
m
ode
lect
eu
r à partir de
carte
Micro SD
A
ppu
yez sur «
»
pou
r
li
re le morceau suiv
an
t et
m
aint
ene
z
appu
y
ée
p
ou
r a
ug
m
en
ter le
volume.
A
ppu
yez sur «
»
pou
r
li
re le morceau
préc
éden
t e
t
maint
ene
z
appu
y
ée
pou
r dimi
nue
r le
volume.
Le
cture
ou
pa
use de musiq
ue
par simple pressi
on
A
ppu
yez sur la t
ou
c
he
MODE
pou
r
pa
sser du mo
de
Bl
ue
t
oo
th
au
m
ode
lecture
Micro SD
.
5.
Mode entrée a
ud
io auxi
li
a
ire :
En insér
an
t le c
âb
le
au
x
ili
aire 3,5
m
m,
l’
en
ceinte p
eu
t être
ut
ili
s
ée
pou
r repr
odu
ire le son à pa
rtir
d’
un
tél
éphone
port
ab
le
,
PC, t
ab
lette, lecteu
r MP3 c
onne
cté.
En m
od
e Aux
ili
aire, «
»
pou
r augm
en
ter le volume, «
»
pou
r dimi
nue
r le
volume, les
au
tres t
ou
ches se sont pas ut
ili
s
ab
les.
D
an
s tout m
ode
,
dè
s que le c
âb
le
aud
io de 3,5 mm es
t inséré,
l’
en
ceinte
pa
sse automatiquem
en
t
en
m
od
e
en
tr
ée
aud
io.
Fonction lampe
Maint
ene
z
appu
y
ée
la t
ou
c
he
pou
r étei
nd
re
l’
en
cein
te.
A
ppu
yez sur la gr
ill
e sit
uée
en
hau
t
de
l’
en
ceinte
pou
r a
ll
umer la lumière, avec
l’i
nt
en
sité la plu
s faible. V
ou
s
pou
vez
au
gmenter la
lumi
no
sité
en
appu
y
an
t sur la gr
ill
e ;
il
y a 3 niv
eau
x
de
lumi
no
sité : faible, moy
enne
et élev
ée
. Si la
lumière est au m
aximum,
appu
yez sur la gr
ill
e
pou
r
l’
étei
nd
re.
TOUS
DR
OI
TS R
ÉSE
R
VÉS
, CO
PY
RIGHT DEN
VE
R ELECTRONICS A/
S
Le
s
appa
re
il
s électriq
ue
s et électr
on
iq
ue
s et les ba
tt
eries con
ti
ennen
t des matéri
au
x, compos
an
ts
et s
ub
st
an
ces qui
peu
v
en
t
nu
ire à votre santé et à l'
en
v
ir
onne
m
en
t si ces
dé
c
he
ts ne sont
pa
s
traités
de
façon
app
ropri
ée
.
Le
s
appa
re
il
s électriq
ue
s et électr
on
iq
ue
s et les ba
tt
eries son
t marq
ué
s par le sym
bo
le de
poube
ll
e
avec r
ou
le
tt
es et croix, voir ci-
de
ss
ou
s. Ce
symbole i
nd
iq
ue
que les
app
are
il
s électriq
ue
s et
é
lectr
on
iq
ue
s et les
ba
tteries
do
iv
en
t être co
ll
ectés et jetés s
épa
rémen
t des ordures m
én
agères.
En t
an
t
qu’ut
ili
sat
eu
r
final,
il
est im
po
rtant que v
ou
s jetiez les
ba
tteries usa
g
ée
s
dan
s des centres
de
co
ll
ecte
ap
pr
op
riés. En me
tt
ant en r
eb
ust les ba
tt
eries
pou
r être recycl
ée
s conformément à la
règlem
en
tati
on
v
ou
s contri
bue
z à préserver l'
en
vir
onne
ment.
D
an
s toutes les v
ill
es exist
en
t
de
s
po
ints de co
ll
ecte où les
app
are
il
s électriq
ue
s et élect
r
on
iques
et
les batteries
peu
v
en
t y être
dépo
sés sans frais
pou
r le recy
clage. V
ou
s
pou
vez
ob
t
en
ir
de
s
info
rm
ati
on
s s
upp
lém
en
taires
aup
rès
de
s
au
torités local
es
de
la v
ill
e.
Importé
pa
r :
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
ane
mark
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Bedie
nungsa
nleitung
Produkt
üb
ersicht:
Eng
li
sh
D
eu
tsch
Touch Sp
eake
r M
es
h
Touch-Schutzgi
tt
er
Thr
ee
levels li
gh
t
Dreistufige Beleuchtung
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Bluet
oo
th/Lad
ea
nzeige
ON/OFF
EIN/AUS
MIC
MIC
BTL-30
Material
AB
S
Li-Ion-Ba
tt
erie
3,7V
Ausgangsleistung
de
s L
au
tsprechers
3W
Freq
uen
zgang
50
Hz-
20
KHz
Ü
be
rtragungs
be
reich
10
Meter
Pr
od
uktabmessungen:
Ф
95mm *
122
mm
A
ud
i
oe
ing
an
g
3,5 mm K
li
nkenk
abe
l
Stromeingang
Eingang
DC
5V/
50
0mA
Wiedergabedauer n
ac
h vo
ll
ständiger
La
dung
:
3-4
St
unde
n Musikwi
ede
rg
ab
e
be
i
no
rmaler
Lau
tstärke v
on
70
%
;
3-4
St
un
d
en
Bel
eu
chtung
be
i
hö
chster He
lli
gkeitsstufe
Betriebst
as
te:
Halt
en
Sie die Taste
gedrückt, um
da
s Gerät ein-
od
er
au
szusc
ha
lten. De
r
La
utsprecher
aktiviert z
unä
chst
de
n Bl
ue
t
oo
th-M
odu
s. Drücken Sie die M
odu
s-Taste, um
de
n
Bel
eu
cht
un
gsm
odu
s
be
i eingesc
ha
ltete
m
Gerät zu aktivie
r
en
; die Bel
eu
chtung lässt sich
du
rch
leichte Ber
üh
rung einschalt
en
. Der B
l
ue
tooth-M
odu
s wird
au
tomatisch aktivier
t,
w
enn
Sie au
f die
M
odu
s-Taste drücken (beim Ansch
li
eß
en
ei
ne
r
Micro SD
wird
au
tomatisch die
Micro SD
wi
ede
rg
abe
aktiviert
).
Vor der K
opp
lung im Bl
ue
too
th
-M
odu
s
und
de
r Musikwi
ede
rg
abe
via
Micro SD
ert
öne
n
en
tsprec
hende
Sprac
han
weis
un
gen.
T
as
ten-Ic
on
:
1.
Modus-Ic
on
:
Bl
ue
t
oo
th-M
odu
s aktivier
en
und
Micro SD
ab
spiel
en
; Bel
eu
chtun
gsm
odu
s
ände
rt sich rege
ll
os.
2.
Bluet
oo
th-Musikwiederga
be:
Drück
en
Sie kurz die Taste „
“,
u
m
de
n
nä
chst
en
Titel
ab
zuspiel
en
;
ha
lten
Sie
die Taste
gedrückt, um die
Lau
tstärke zu er
höhe
n.
Drück
en
Sie kurz die Taste „
“, um
de
n vor
he
ri
gen Titel
ab
zuspiel
en
;
ha
lten Sie
die Taste
gedrückt, um die
Lau
tstärke zu r
edu
zier
en
.
3.
Freispr
ec
hf
un
kti
on
:
Anruf
anne
hmen
und
be
enden
:
Es ert
ön
t ein Sig
na
lt
on
,
w
enn
ein Anruf eing
eh
t; drüc
k
en
Sie „
“, um
den
Anruf
an
z
uneh
m
en
,
und
drücken Sie „
“, um d
en
Anruf zu
beenden
.
4.
Micro SD
wiedergabe:
Beim Ansch
li
e
ß
en
ei
ne
r
Micro SD
wird
de
r
Micro SD
m
odu
s automatisch aktiviert.
Drück
en
Sie kurz die Taste „
“,
u
m
de
n
nä
chst
en
Titel
ab
zuspiel
en
;
ha
lten Sie
die Taste
gedrückt, um die
Lau
tstärke zu er
höhe
n.
Drück
en
Sie kurz die Ta
ste „
“, um
de
n vor
he
ri
gen Titel
ab
zuspiel
en
;
ha
lten Sie die Taste
gedrückt, um die
Lau
tstärke zu r
edu
zier
en
.
Musikwi
ede
rg
abe
per Tast
en
druck start
en
od
er u
nterbrec
he
n
Drück
en
Sie w
äh
r
end
der
Micro SD
wi
ede
rg
ab
e die MO
DU
S
-Taste, um in
den
Bl
ue
t
oo
th-
M
odu
s umzusc
ha
lt
en
.
5.
AUX-Einga
ng
sm
odu
s:
Sch
li
eß
en
Sie ein 3,5
m
m Aux-Eingangsk
abe
l an
. Nach
de
r Verbi
ndu
ng
m
it ei
ne
m Smart
phon
e,
PC, T
ab
le
t
od
er
MP3-Player k
an
n
de
r
La
utsprech
er externe A
ud
ioi
nha
lte abspiel
en
.
Drück
en
Sie im A
ux-Ei
ngan
gsm
odu
s die Taste „
“ bzw
.
„
“, um die
La
utstärke zu er
höhen
bzw. zu r
edu
zier
en
. Andere Tast
en
sind
funktionslos.
W
en
n in einem
be
li
eb
igen M
odu
s ein 3,5 mm Aud
iok
abe
l angeschlossen wird, aktiv
iert
de
r
Lau
tsprecher automatisch
den
A
ud
i
oe
ingangsmo
du
s.
Beleucht
un
g
Halt
en
Sie die Taste an
de
r Unterseite
de
s L
au
tsprec
he
rs g
ed
rückt. Sc
ha
lt
en
Sie die Bel
eu
chtun
g
ein, i
nde
m Sie
da
s Schutzgi
tt
er
an
der Obe
rseite
be
rühren. Das Gerät a
ktiviert die
du
nkels
te
Einste
ll
un
g. Ste
llen
Sie die He
lli
gkeit ein, i
nd
em Sie auf
da
s Schutzgi
tt
e
r ti
ppen
. Das
G
erät
un
terstützt 3 He
lli
gkeitsstuf
en
: ni
ed
rige, mittlere u
nd
hohe
He
lli
gkeit. Wenn Sie w
äh
r
end
de
r h
ohen
Einste
ll
un
g auf
da
s Schutzgi
tt
er ti
ppen
, w
ird die Bel
eu
cht
ung
au
sgesc
ha
ltet.
ALLE RE
CH
TE VORBEHALTEN,
URH
EBE
RR
E
CH
TE DEN
VE
R
ELECTRONICS A/S
Elektrisc
he
un
d elektr
on
isc
he
Geräte sowie Ba
tt
e
ri
en
en
t
ha
lten Materia
li
en
, Kom
ponen
ten
und
S
ub
st
an
z
en
, welc
he
fü
r
Sie
und
Ihre Umwelt sc
häd
li
ch sein k
önnen
, sofern die
Abfa
ll
materia
li
en
(
en
tsorgte elektrisc
he
und elektr
on
ische Altgeräte
sowie Ba
tt
eri
en
) nich
t
ko
rr
ekt g
ehandha
bt
wer
den
.
Elektrisc
he
un
d elektr
on
isc
he
Geräte sowie Ba
tt
e
ri
en
si
nd
mit der durchgestric
hene
n Müllt
onne
,
wi
e
un
t
en
abg
eb
il
de
t, ke
nn
t
li
ch gemacht.
Di
eses Sym
bo
l
bedeu
tet,
da
ss elektrisc
he
un
d
elektr
on
isc
he
Altgeräte so
wi
e Ba
tt
erien nicht mi
t
de
m H
au
smü
ll
en
tso
rg
t
wer
den
dü
rf
en
, sie
müssen s
epa
rat entsorgt wer
den
.
Als E
nd
verbr
au
c
he
r ist es
no
tw
end
ig,
da
ss Sie Ihre ersc
hö
p
ft
en
Ba
tt
e
ri
en
be
i
den
en
tsprec
hende
n
Sa
mm
elste
ll
en
abg
ebe
n. Auf diese Weise ste
ll
en
Sie sic
he
r,
da
ss die Ba
tt
eri
en
en
tsp
rec
hen
d
de
r
Gesetzg
ebu
ng recycelt wer
den
und
kei
ne
Umweltsc
häden
an
richten.
St
äd
te
und
Gemei
nde
n h
aben
Sammelste
ll
en
eingerichtet, an
dene
n
elektrisc
he
un
d elektr
on
ische
Altgeräte sowie Ba
tt
erien kostenfrei z
um Recyc
li
ng
abgeg
eben
wer
den
kö
nnen
, alter
na
tiv erfolgt
au
ch A
bho
l
ung
. Weitere Info
rm
ati
onen
er
ha
lt
en
Sie
be
i
de
r Umw
elt
behö
r
de
Ihrer Gemei
nde
.
Importeur:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
äne
mark
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
ALL
RI
GHTS R
ESE
R
VE
D
,
CO
PY
RI
GHT DEN
VE
R EL
EC
TRONICS
A/S
Electric
and
electronic
equipment
and
included
batteries
contains
materials,
components
and
substances
that
can
be
hazardous
to
your
health
and
the
environment,
if
the
waste
material
(discarded electric and electronic e
quipment and ba
tt
eries) is not handl
ed correctly
.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed ou
t t
rash can symbol
,
seen
below
.
This
symbol
signifies
that
ele
ctric
and
electronic
equipment
and
batteries
should
not
be
disposed o
f
with other househol
d waste, bu
t
should be disposed o
f
separately
.
As
the
end user
it
is
important
that you
subm
it
your
used
batteries
to
the
app
roriate
and
design
ated
faci
li
ty
.
In
t
his manner yo
u make sure
t
hat
t
he ba
tt
eries are recycled in accordance with legislature and
will
no
t
harm the environment.
A
ll
cities
have estab
li
shed collection points, where electric and
elect
ronic equipment and
ba
tt
eries
can
either be
submi
tt
ed
free
of charge at
recyc
li
ng stations and other
collection sites,
or be collected
from
the households.
Additional info
rm
ation is
available at
t
he
t
echnical depa
rtment o
f
your city
.
Imported by:
DEN
VE
R EL
EC
TRONICS
A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-8382
Hi
nnerup
Denmark
ww
w
.facebook.com/denverelectronics
Hereby
,
Inter
Sales A/S
declares t
ha
t
the radio
equipment
is
in compliance
wi
th
Di
rective
2014/53/EU.
The
full
text
of
the
EU
declarati
on
of
conformity
is
available
at
the
following internet address:
Operating Frequency Rang: 2402MHz-2480MHz
Max Output Power: 20dBm
Driftsfrekvensområde:
Maximal
udgangseffekt:
20dBm
Frequentie
bereik:
2402MHz-2480M
Hz
Totaal
vermogen:
20dBm
Käyttötaajuusalue:
2402MHz-2480M
Hz
Maks.
lähtöteho:
20dBm
Plage
des
fréquences
de
fonctionnement:
2402M
Hz-2480MH
z
Puissance
de
sortie
maximale:
20dBm
Betriebsfrequenzbereich:
2402M
Hz-2480MHz
Max.
Ausgangsleistung:
20dBm
Micro SD
Micro SD
Micro SD .
Micro SD .
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
:
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Inter Sales A/S vakuuttaa, että tyyppi BTL-30 on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
ol
enna
ist
en
v
aa
timusten ja mui
den
m
ää
räysten mukai
ne
n
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement
BTL-30 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp
BTL-30 der Richtlinie2014/53/EU entspricht. Der vollständige
T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
BTL-30
type
Denver
BTL-30
Micro SD
Micro SD
Micro SD
Micro SD
6.
FM
R
ad
io
tils
tan
d:
K
o
rt
t
ryk
på
“M
O
D
E
”
kna
ppe
n
for
a
t
s
kift
e
ti
l
rad
i
o
til
s
tan
d,
lang
t
t
ryk
på
“
”
knap
pe
n
for
a
t
sta
rt
e
a
utomati
s
k
kanal
søgning.
Når
søgn
ingen
er
gen
nemfø
rt
vil
radioe
n
automa
tisk
starte
afspi
lning.
:27.5-108Mhz
2402MHz-2480MHz
6
.
FM Radio Modus:
after the success will automatically play
.
6.FM-radiomodus:
Druk kort op de toets "MODUS " om naar de radiomodus te schakelen,houd de toets " " lang
ingedrukt om de radiozender automatisch te veranderen, na succes wordt automatisch afgespeeld.
6. FM-radiotila:
Pääset radiotilaan painamalla lyhyesti “MODE”-näppäintä. Radiokanava vaihtuu automaattisesti
painamalla ” ”-painiketta pitkään, jonka jälkeen toisto alkaa automaattisesti.
6. Mode de radio FM :
Appuyer brièvement sur « MODE » pour passer en mode radio, appuyer longuement sur “ ” pour
changer automatiquement de station radio, dès la recherche réussie, la radio joue automatiquement.
6. FM Radio Modus:
Drücken Sie die ‘MODE’-T
aste kurz um in den Radio-Modus zu wechseln.Langes drücken der ‚ “ ”‘-T
aste
aktiviert die automatische Sendersuche, nach erfolgreichem Suchlauf startet die Wiedergabe automatisch.
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
3-4
3-4
3-4
3-4
V
enligst bemærk: for at forbedre FM radio modtagelsen kan det anbefales at isætte dit USB kabel.
Dette fungerer som antenne.
“Please note that you need to insert USB cable into the USB port of the product to make the FM radio work. USB cable
works as an antenna.”
“Houd er rekening mee dat u een USB-kabel in de USB-poort van het product moet steken om de FM-radio
te laten werken. De USB-kabel werkt als een antenne.”
”Huomioi, että FM-radion toimiminen vaatii USB-johdon liittämisen tuotteen USB-porttiin. USB-johto toimii
antennina.”
« V
euillez noter que vous devez insérer un câble USB dans le port USB du produit pour que la radio FM
fonctionne. Le câble USB fait office d’antenne. »
Bitte beachten Sie, dass Sie ein USB-Kabel in den USB-Port stecken müssen, damit das UKW-Radio
arbeitet, weil das USB-Kabel als
Antenne dient.
Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik
på søge ikonet på toplinjen. Skriv modelnummer: BTL-30
Gå herefter ind på produktsiden, og red direktivet er
fundet under "downloads/other downloads"
Please enter: www.denver-electronics.com and then click the
search ICON on topline of website. Write modelnumber: BTL-30
Now enter product page, and red directive is found under
downloads/other downloads
Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik
vervolgens op het ZOEK-icoontje op de bovenste regel
van de website. T
ype modelnummer: BTL-30
Open nu de productpagina en de rode richtlijn is te vinden
onder downloads/overige downloads
Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta
hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita
mallinumero: BTL-30
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden
latausten alla
l'adresse internet suivante:
Veuillez entrer dans le site : www
.denver-electronics.com,
puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure
du site Web. Entrez le numéro de modèle : BTL-30
Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge
est indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements
Internetadresse verfügbar:
Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein. Klicken
Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der
Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „BTL-30 “ ein.
Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other downloads“.
tiempo el botón “ ” puede modificar automáticamente el canal de radio; tras el éxito se reproducirá
6. FM Radio-modus :
V
ed et kort trykk på “MODUS”-tasten går du over til radio-modus. V
ed et lengere trykk på “ ”
6. T
ryb radia FM:
naciśnij krótko klawisz „TRYB”, aby przełączyć na tryb radia, długie naciśnięcie przycisku „ “ ”
Ma
nu
ale d'uso
Aspe
tt
o del pr
odo
tto:
Eng
li
sh
It
a
li
an
o
T
ou
ch Sp
eake
r M
es
h
Rete tatt
il
e di
ff
usore
Thr
ee
levels li
gh
t
Spia a tre live
ll
i
Bluet
oo
th/charge indicator
I
nd
icatore Bluetooth/carica
ON/OFF
A
CC
ENS
IO
NE/
SPE
GNIMENT
O
MIC
Microf
on
o
BTL-30
Materiale
AB
S
Ba
tt
eria Litio-i
on
i
3,7V
Pot
en
za di uscita
de
l di
ff
usore
3W
Ri
s
po
sta in freq
uen
za
50
HZ-
20
KHZ
Cam
po
di trasmissi
on
e
10
metri
Di
mensioni:
Ф
95
mm
*
12
2mm
Ingresso
aud
io
Cavo c
on
jack
da
3,5mm
Pot
en
za di
en
trata
Ingresso 5V
CC
/
50
0mA
Tem
po
di ripr
odu
zi
on
e
dopo
la
ca
ri
ca
co
mplet
a:
3-4
ore di musica al 70%
de
volume,
3-4
ore di
ill
umi
na
zi
one
a
ll
a massima lumi
no
sità
Interruttore di
acce
ns
ione:
Premere a l
un
go
pe
r acc
ende
re o spe
g
ne
re. L'alt
opa
rl
an
te
en
tra i
nnan
zitu
tt
o
in m
oda
li
tà
Bl
ue
t
oo
th; premere
il
tasto M
ode
pe
r attiva
re la
m
oda
li
tà di
ill
umi
na
zi
one
q
uando
l'alt
opa
rlante è
acceso.
La
luce si accen
de
c
on
un semp
li
ce to
cc
o. La m
oda
li
tà Bl
ue
t
oo
th
si a
tt
iverà
i
mm
ed
iatam
en
te fac
en
do c
li
c su
ll
'ic
ona
de
l tasto M
ode
(la ri
pr
odu
zi
one
da
Micro SD si a
tt
iverà
au
tomaticamente q
uan
do vi
ene
inserita la Micro SD ). Prima
de
ll
'acc
opp
ia
m
en
to Bl
ue
t
oo
th e
de
ll
a
ripr
odu
zi
one
da
Micro SD ve
rr
anno
trasmessi deg
li
a
vv
isi vocali
.
Ic
on
a t
as
to:
1.
Ic
on
a m
od
alità:
seg
na
la la m
oda
li
tà Bl
ue
t
oo
th e la ripr
odu
zi
one
da
Micro SD
, la m
oda
li
tà di
ill
umi
na
zi
one
varia
li
be
ram
en
te
2.
M
od
alità musi
ca
Bluet
oo
th:
premere brevem
en
te "
" per ripr
odu
rre
il
br
an
o successivo e premere a lun
go
pe
r alzare
il
volume.
Premere brevem
en
te "
"
pe
r ripr
odu
rre
il
br
an
o prec
eden
te e premere a l
un
go
pe
r
abba
ssare
il
volume.
3.
Chiamata vivavo
ce
:
Ri
s
ponde
re e termi
na
re
una
chiamata:
Un s
uono
acustico
da
ll
'alt
opa
rl
an
te seg
na
lerà l'a
rr
ivo si
una
chia
mata. Fa
re c
li
c su "
"
pe
r
ris
ponde
re a
ll
a chiamata e fare c
li
c su "
"
pe
r ria
ggan
ciare.
4.
Ripr
odu
zi
on
e da
Micro SD
:
L'accesso a
ll
a m
oda
li
tà ripr
odu
zi
one
da
Micro SD
si attiva
au
tomaticame
nte q
uand
o vi
ene
inserita la sc
hed
a
Premere brevem
en
te "
"
pe
r ripr
odu
rre
il
br
an
o successivo e premere a lungo
pe
r
au
mentare
il
volume.
Premere brevem
en
te "
"
pe
r ripr
odu
rre
il
br
an
o prec
eden
te e premere a l
un
go
pe
r
abba
ssare
il
volume.
Ri
pr
odu
zi
one
o
pau
sa de
ll
a ripr
odu
zi
one
c
on
un
clic
La
m
oda
li
tà Bl
ue
t
oo
th si a
tt
iverà fac
endo
c
li
c sul tasto M
ODE q
uando
la m
oda
li
tà di
ripr
odu
zi
one
da
Micro SD
è a
tt
iva
5.
M
od
alità ingr
ess
o audio AUX
IN:
Inserire
il
cavo
au
s
ili
ario c
on
jack da 3,5 mm:
il
di
ff
usore
può
ri
pr
odu
rre un
aud
io esterno q
uand
o
c
onne
sso con smart
ph
o
ne
, PC, t
ab
let, mp3.
In m
oda
li
tà Aux in, premere "
" per
au
mentare
il
volume, premere "
"
per rid
u
rr
e
il
volume.
G
li
altri tasti s
ono
ina
tt
ivi.
In q
ua
lunq
ue
m
oda
li
tà
,
quando
è inserito un cavo
aud
io
da
3,5
m
m,
il
di
ffusore lo i
de
ntifica e
co
mm
uta
au
tomaticamente in
m
oda
li
tà Aux In.
Fun
zi
on
e illuminazi
on
e
Premere a l
un
go l'inte
rr
u
tt
o
re
de
l di
ff
usore sul retro. Acc
end
ere la
luce tocc
ando
la rete su
ll
a
pa
rte
s
upe
riore.
La
luce si acc
ende
rà al
li
ve
ll
o di int
en
sità
uno
.
La
lumi
no
sità può essere
regolata
tocc
ando
la rete s
up
eriore. S
on
o previsti tre
li
ve
lli
di lumi
no
sità:
ba
ssa, inte
rm
ed
ia e alta. Toccan
do
la rete s
upe
riore in c
ond
izioni di alta lumi
no
sità, la
luce si spegne.
TUTTI I DIRITTI RI
SE
R
VA
TI, CO
PY
RIGHT DEN
VE
R ELECTRONICS
A/S
Le
appa
recchiature elet
tr
ic
he
ed
elettr
on
iche e le
ba
tt
erie i
ncluse contengo
no
materia
li
,
com
ponen
ti e sost
an
ze c
he
po
ss
ono
essere
pe
ricolose
pe
r la
salute e per l'ambi
en
te
ne
l caso in
cui
il
materiale di scarto (
appa
recchiature elettriche
ed
elettr
on
iche
e ba
tt
erie)
non
v
en
isse gestito
co
rr
e
tt
amente.
G
li
appa
rati
elettrici
ed
elettr
on
ici e le ba
tt
erie sono c
on
trasse
gnati con
il
sim
bo
lo
de
l cesti
no
ba
rr
ato (v
ede
re di seguito). Q
ue
sto sim
bo
lo i
nd
ica c
he
le
ap
p
arecchiature elettric
he
ed elettr
on
iche
e le
ba
tterie n
on
de
v
ono
essere smaltite con g
li
altri ri
fiuti domestici, ma dev
ono
essere smaltite
s
epa
ratam
en
te.
È im
po
rt
an
te inviare le
ba
tt
erie usate a
ll
e stru
tt
ur
e
app
ropriate e i
nd
icate
.
In q
ue
sto m
od
o si
ha
la
gar
an
zia c
he
le
ba
tterie ve
rr
anno
riciclate in con
fo
rm
ità a
ll
a
no
rmativa senza
danneg
giare
l'ambi
en
te.
Per le
app
arecchiature elettric
he
ed
elett
r
on
ic
he
e
le
ba
tterie
,
tutte le ci
tt
à
hanno
st
ab
ili
to
de
i
sistemi di smaltim
en
to c
he
prev
edono
il
conferim
en
to gratuito
presso le stazioni di ricicl
ag
gio
oppu
re di raccolta
po
rta a
po
rta.
Ul
teriori informazi
oni s
ono
dis
pon
ib
ili
presso l'u
ff
icio tecnico
m
un
ici
pa
le.
Importatore:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
an
imarca
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Bru
ksa
nvisning
Driftsbilde:
Eng
li
sh
Norsk
Touch Sp
eake
r M
es
h
Høy
tt
alerk
ob
ling
Thr
ee
levels li
gh
t
Trenivås-lys
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Bluet
oo
th
/l
adei
nd
ikato
r
ON/OFF
PÅ/AV
MIC
MI
KR
OFON
BTL-30
Materiale
AB
S
Ba
tt
eri Li-ion
3,7V
Utgangse
ff
ekt for høyttaler
3W
Frekv
en
sres
pon
s
50
HZ-
20
KHZ
Overføringso
mr
åd
e
10
meter
Pr
od
uktdimensj
on
er:
Ф
95
mm
*
12
2mm
Lydi
nn
g
an
g
3,5mm jakk-k
abe
l
Inngang
ss
trøm
Inngang
DC
5V/
50
0mA
Sp
ill
etid etter komp
lett lading:
3-4
timer med sp
illi
ng av musikk for
no
rmalt
70
% v
olum,
3-4
timer lyslam
pe
på
høyeste styrke
Strømknapp
Lang
t
ne
dtrykk
for å slå
den
på
e
ll
er av. Høy
tt
aler
en
v
il
først gå i
nn
i Bl
ue
t
oo
th m
odu
s;
try
kk
på
m
odu
sk
nappen
for å slå lysm
odu
s
nå
r høy
tt
al
er
en
er på, lyset v
il
være
på
v
ed
lett berøring.
Bl
ue
t
oo
th-m
odu
s v
il
umi
dde
l
ba
rt ski
ft
e
nå
r man tr
ykker
på
m
odu
sk
nappe
ns ik
on
(
Micro SD
musikk
sp
ill
es vil automatisk ski
ft
e når Micro SD
er satt i
nn
)
.
Tal
ep
rompter v
il
l
y
de
før bl
ue
t
oo
th
-paring og
Micro SD
musikk sp
ill
es
Kna
pp
ik
on
:
1.
M
odu
sikon:
O
ppnå
bl
ue
t
oo
th-m
odu
s
og
Micro SD SD
musikk sp
ill
er, lysm
odu
s
end
re
s fritt
2.
Bluet
oo
th musi
kk
m
od
us:
Kor
t
ne
dtrykk "
" for å sp
ill
e
ne
ste sang og langt ned
trykk for volumøkning.
Kor
t
ne
dtrykk "
" for å sp
ill
e
den
forrige sangen og l
ang
t
ne
dtrykk for vo
lumr
edu
ksjon.
3.
Ha
nd
sfree-ringi
ng
:
Svar
og
l
egg
på
telef
on
en:
En alarm ly
de
r fra høy
tt
aler
en
v
ed
en
inn
kommen
de
samtale, trykk
på
"
" for å ta telef
one
n, og
trykk på "
" igjen for å legge
på
.
4.
Micro SD
musi
kk
spi
ll
er:
Går i
nn
i m
odu
s fo
r
Micro SD
musikk sp
ill
es
nå
r
Micro SD
se
tt
es inn
Kor
t
ne
dtrykk"
" for å sp
ill
e
den
ne
ste sang
en
og l
ang
t
ne
dtry
kk for volumøkning.
Kor
t
ne
dtrykk "
" for
å sp
ill
e
den
forrige sangen og l
ang
t
ne
dtrykk for vol
umr
edu
ksjon.
Sp
il
ling av e
ll
er
pau
se av musikk v
ed
å trykke på
Bl
ue
t
oo
th-m
odu
s v
il
skifte v
ed
å trykke
på
MO
DU
S-k
nappen
når
Micro SD
m
usikk sp
ill
em
odu
s er
på
5.
AUX I
NN
lydi
nng
a
ng
sm
odu
s:
V
ed
i
nn
se
tt
ing av 3,5 mm
au
x-i
nn
k
abe
l
en
k
an
h
øy
tt
aler
en
b
li
ekstern lyd
nå
r t
il
k
op
let t
il
en
m
ob
il
telef
on
, PC, nettbrett, m
p3
.
I Aux-i
nn
lydi
nn
g
an
gsmo
du
s, "
" for økning
av volum, "
" for r
ed
uksjon av volum,
and
re
k
napp
er er ikke i bruk.
Når
en
3,5 mm lydk
abe
l er satt i
nn
uan
sett m
od
u
s v
il
høy
tt
aler
en
selvi
de
ntifiseres og automa
tisk
ski
ft
e t
il
inngangsm
od
us for lyd
i
nn
g
ang
.
Lampef
un
ks
jon
Lang
t
ne
dtrykk på bryter
en
nede
rst på høy
tt
al
eren. Slå på lyset v
ed
å tap
pe
på
k
ob
li
ng
en
på
t
oppen
, og lam
pen
v
il
lyse
på
dimmet
be
lysning. S
tyrken k
an
justeres v
ed
å t
appe
på
k
ob
li
ngen
,
og
de
t fi
nne
s 3 styrker: lav styrke, m
ed
ium s
tyrke og høy styrke. T
app
ing av k
ob
li
ng
en
i høy styrke v
il
slå av lyset.
MED ENERETT, O
PP
H
AVS
RETT DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektr
on
isk utstyr og ba
tt
e
rier i
nneho
l
de
r materialer
,
kom
pon
enter og sto
ff
er so
m kan
være far
li
ge for
he
lse og m
il
jøet, hvis avfa
ll
et (kas
serte elektriske og elektr
on
i
ske pr
od
ukter og
ba
tt
erier) ikke
hån
dteres riktig.
Elektrisk og elektr
on
isk utstyr og ba
tt
erier e
r merket med
en sø
ppe
lbøtte
m
ed
kryss over, se
nede
nfor. Dette sym
bo
let betyr at elektrisk og elektr
on
is
k utstyr og
ba
tterier ikke må kastes
sa
mm
en m
ed
ann
et hus
ho
l
dn
ingsavfa
ll
, men ska
l av
hende
s s
epa
rat.
Som sluttbruker er
de
t viktig at du s
ende
r i
nn
brukte ba
tt
e
rier t
il
korrekt avfa
ll
sor
dn
i
ng
. På
denne
måten sikrer du at
ba
tteri
ene
b
li
r resirkulert i
hen
hold t
il
lovve
rket, og ikke sk
ad
er m
il
jøet.
A
ll
e byer
ha
r et
ab
lert i
nn
sam
li
ngs
pu
nkte
r,
hvor elektrisk og elektr
on
isk utstyr og ba
tt
e
rier k
an
enten
s
ende
s gratis til
gj
en
vi
nn
ingsstasj
on
er og
and
re i
nn
sam
li
ngsst
ed
er,
e
ll
er
b
li
hen
tet direkte fra
hu
s
ho
l
dn
ing
ene
. Mer info
rm
asj
on
er t
il
gjenge
li
g hos lokale tekniske av
de
linger.
Importør:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
an
mark
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Podr
ęc
znik
ob
s
ł
ugi
Il
ustr
ac
ja
ob
s
ł
ug
i:
Eng
li
sh
Polski
Touch Sp
eake
r M
es
h
Dotykowa siat
ka
g
ł
o
ś
ni
ka
Thr
ee
levels li
gh
t
Trój-poziomowe o
ś
wiet
lenie
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Wska
ź
nik Bluetooth
/ł
adowania
ON/OFF
W
Ł
./WY
Ł
.
MIC
Mikrofon
BTL-30
Materia
ł
AB
S
Akumulator
li
towo-j
ono
wy
3,7 V
Moc wyj
śc
iowa g
ł
o
ś
nika
3 W
C
ha
rakterystyka cz
ę
stot
li
wo
śc
iowa
50
HZ-
20
KHZ
Zakres transmisji
10
metrów
Wymiary pr
od
uktu:
Ф
95
m
m x
122
mm
Wyj
ś
cie
aud
io
Gniaz
do
do
3,5-mm k
ab
la
Moc wej
śc
iowa
Wej
śc
ie
DC
5 V/
500
mA
Cz
as
pr
ac
y
po
pe
ł
nym n
a
ł
adowaniu:
3-4
g
od
zin
od
twarz
an
ia muzyki pr
zy
no
rm
alnym poziomie
g
ł
o
ś
no
śc
i
70
%,
3-4
g
od
zin o
ś
wietlenia
na
na
jwy
ż
szym
po
ziomie jas
no
ści
Wy
ł
ąc
znik zasilania:
Naci
ś
nij
na
d
ł
ugo
,
by w
łą
c
zy
ć
l
ub
wy
łą
czy
ć
. G
ł
o
ś
nik w
łą
czy
si
ę
w
t
rybie Bl
ue
t
oo
th
.
Naci
ś
n
ij
prze
łą
cznik try
bu
,
by w
łą
czy
ć
t
ryb o
ś
w
ietl
en
ia
,
gdy g
ł
o
ś
nik pracuje
.
Ś
wiat
ł
o w
łą
czy si
ę
po
de
li
katnym dotkni
ę
ciu. Tryb Bl
ue
t
oo
th w
łą
czy
si
ę
na
tychmias
t
po klikni
ę
ciu ik
on
y pr
zy
ciski
t
ry
bu
(je
ś
li
w
ł
o
ż
ona
zosta
ł
a
Micro SD
,
automatycznie roz
po
czn
ie si
ę
od
twarz
an
ie mu
zy
ki
na
karcie).
Prz
ed
s
pa
row
an
iem i roz
po
cz
ę
ciem
od
twarz
an
ia mu
zy
ki z
Micro SD
rozl
egną
si
ę
kom
end
y g
ł
oso
we.
Ik
on
a przyci
sk
u:
1.
Ik
on
a try
bu
:
wł
ą
cza
t
ryb Bl
ue
t
oo
th oraz
od
tw
arzanie mu
zy
ki z
Micro SD
;
do
wol
na
zmi
ana
try
bu
o
ś
wi
etl
en
ia
2.
Tryb muzyki Bluet
oo
th:
Naci
ś
nij
na
krótko „
”, by
od
tworzy
ć
na
st
ępną
ś
cie
ż
k
ę
.
Naci
ś
n
ij
na d
ł
ugo
,
b
y z
wi
ę
ks
zy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i.
Naci
ś
nij
na
krótko „
”, by
od
tworzy
ć
pop
rz
edn
i
ą
śc
ie
ż
k
ę
.
Naci
ś
n
ij
na
d
ł
u
go
,
by zmniejszy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i.
3.
Wykonywanie po
ł
ąc
zen
ia j
ak
z zestawem g
ł
o
ś
no
mó
wi
ąc
ym:
O
db
ier
an
ie oraz roz
łą
czanie
po
łą
cz
en
ia:
Pr
zy
po
łą
cz
en
iu pr
zychodz
ą
cym z g
ł
o
ś
nika rozlegnie si
ę
d
ź
wi
ę
k
.
Kliknij „
”, by
odeb
ra
ć
po
łą
cz
en
ie
.
K
li
knij „
”, by roz
łą
czy
ć.
4.
Odtwarzanie muzy
k
i
z
Micro SD
:
Je
ś
li
karta zosta
ł
a w
ł
o
ż
o
na
,
u
rz
ąd
z
en
ie przec
ho
dzi
do
t
ry
bu
od
twa
rz
an
ia mu
zy
ki z
Micro SD
au
tomatycznie.
Naci
ś
nij
na
krótko „
”, by
od
tworzy
ć
na
st
ępną
ś
cie
ż
k
ę
.
Naci
ś
n
ij
na d
ł
ugo
,
b
y z
wi
ę
ks
zy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i.
Naci
ś
nij
na
krótko „
”, by
od
tworzy
ć
pop
rz
edn
i
ą
śc
ie
ż
k
ę
.
Naci
ś
n
ij
na
d
ł
u
go
,
by zmniejszy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i.
Odtwarz
an
ie l
ub
ws
trzym
an
ie mu
zy
ki klikni
ę
ciem
Je
ś
li
od
twarz
ana
jest muzyka w
t
rybie
Micro SD
,
k
li
kni
ę
cie pr
zy
cisku TR
YB
prze
łą
czy
t
ryb
na
Bl
ue
t
oo
th
5.
Tryb wej
śc
ia pomocnicze
go
a
ud
io
:
P
od
łą
cz 3,5-mm k
abe
l pomocnic
zy
do
gniaz
da
.
G
ł
o
ś
nik mo
ż
e zosta
ć
po
d
łą
czony
do
t
akich
urz
ąd
z
eń
jak
t
elefon komórkow
y, kom
pu
ter, t
ab
let, odtwarzacz m
p3
.
W trybie wej
śc
ia
po
mocnicze
go
aud
io
na
ci
ś
n
ij
pr
zy
cisk „
”
,
by zw
i
ę
kszy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i
l
ub
„
”
,
by z
mniejs
zy
ć
po
ziom g
ł
o
ś
no
śc
i. Pozosta
ł
e pr
zy
cis
ki nie dzia
ł
aj
ą
.
W ka
ż
dym trybie
po
pod
łą
cz
en
iu
3,5 mm k
ab
la audio g
ł
o
ś
nik prze
łą
czy
si
ę
au
tomatycznie
do
t
ry
bu
wej
śc
ia
aud
io.
Fun
kc
ja lampy
Naci
ś
nij
na
d
ł
ugo w
łą
cznik g
ł
o
ś
nika
na
s
pod
z
ie. W
łą
cz o
ś
wietl
en
ie
,
lekko
na
ci
skaj
ą
c os
ł
onę
u góry.
La
m
pa
si
ę
za
ś
wi
eci
na
na
jciemniejs
zy
m
po
ziomie 1. Jas
no
ść
mo
ż
e by
ć
ustawi
on
a
pop
rzez
na
cisk
an
ie górnej os
ł
on
y
.
Dost
ępne
s
ą
3
po
z
iomy jasno
śc
i
:
niska,
ś
r
edn
i
a oraz wysoka.
Naci
ś
ni
ę
cie górnej os
ł
on
y
,
gdy akty
wny jest
tryb wysokiej jas
no
śc
i, wy
łą
czy o
ś
wi
etl
en
ie.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZE
Ż
ONE. PRA
WA AUTOR
SK
IE DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Urz
ąd
zenia elektrycz
ne
i elektr
on
icz
ne
oraz baterie z
awieraj
ą
materia
ł
y, kom
ponen
ty i s
ub
st
an
cje,
które mog
ą
by
ć
ni
ebe
zpiecz
ne
dla zdro
wi
a i
ś
rodo
wi
ska, je
ż
e
li
z
u
ż
yte materia
ł
y (urz
ąd
zenia
elektrycz
ne
i elektr
on
icz
ne
oraz
ba
terie) nie s
ą
ut
ylizow
ane
prawid
ł
owo.
Urz
ąd
zenia elektrycz
ne
i elektr
on
icz
ne
oraz baterie s
ą
oz
na
cz
one
sym
bo
lem przekre
ś
l
one
go
po
jemnika
na
ś
mieci (
zob
.
pon
i
ż
ej). Ten sym
bo
l oz
na
cz
a
,
ż
e urz
ą
dz
en
ia elektrycz
ne
i
elektr
on
icz
ne
oraz
ba
terie nie
po
winny by
ć
utyliz
ow
ane
razem z
odpada
mi komu
na
lnymi.
Wa
ż
ne
jest,
ab
y
ś
jako u
ży
tkownik k
oń
cowy wyrzuca
ł
zu
ż
yte
ba
terie w
od
po
wi
edn
ich i
przez
na
czonych
do
t
ego miejscach.
W ten s
po
sób mo
ż
na
z
ape
wni
ć
pra
wi
d
ł
owy recyk
li
ng zu
ż
yty
ch
ba
ter
ii
zg
odn
ie z prz
ep
isami i
be
z zagro
ż
en
ia
ś
ro
do
wi
ska.
We ws
zy
stkich
miastach wyz
na
cz
ono
pun
kty zbiórki (np. recyk
li
ng)
,
w
których mo
ż
na
be
zp
ł
atnie
odda
ć
zu
ż
yte urz
ąd
z
en
ia elektrycz
ne
i elektr
on
icz
ne
oraz
ba
terie,
a
na
wet z
ap
ewni
ono
mo
ż
li
wo
ść
ich
odb
ioru w miejscu zamieszk
an
ia u
ży
tkowników
.
D
oda
tkowe informacje mo
ż
na
u
zy
ska
ć
w
wydziale
t
ec
hn
icznym urz
ędu
miasta.
Importer:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
Dania
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Ma
nu
al do Uti
li
zador
Imagem do f
un
ci
on
amento
:
Eng
li
sh
Portug
uê
s
Touch Sp
eake
r M
es
h
Coluna com Rede Tá
til
Thr
ee
levels li
gh
t
Tr
ês
níveis de luz
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Indi
cado
r Bluet
oo
th/ca
rga
ON/OFF
LIGAR/D
ES
LIGAR
MIC
MIC
BTL-30
Material
AB
S
P
ilha
de
Li-ião
3,7V
Pot
ên
cia
de
saí
da
da
col
un
a
3W
Res
po
sta freq
uên
cia
50
HZ-
20
KHZ
Alc
an
ce
de
tr
an
smissão
10
metros
Di
m
en
s
õe
s do pr
od
uto:
Ф
95
m
m*
122
mm
Entr
ada
áud
io
C
abo
de
tom
ad
a 3,5 mm
Pot
ên
cia
de
entr
ad
a
Entr
ada
CC
5V/
50
0mA
Tem
po
de repr
odu
çã
o de
po
is de totalmente
ca
rr
egada:
3-4
ho
ras
de
r
ep
r
od
uç
ão
de
música
pa
ra vo
lume
no
rm
al de
70
%,
3-4
horas
de
lâm
pada
de
il
umi
na
ç
ão
com o br
il
ho
mais alto
Interr
up
tor de alimenta
çã
o:
Premir
de
mor
ada
mente
pa
ra
li
gar ou
de
s
li
gar. A col
una
en
trará primeiro no M
odo
Bl
ue
t
oo
th;
Premir o inte
rr
uptor
de
M
odo
pa
ra
li
gar o M
odo
Ilumi
na
ç
ão
q
uand
o a coluna estiver
li
g
ad
a, a luz
ac
ende
rá através de u
m
toq
ue
li
geiro. O M
odo
Bl
ue
t
oo
th m
ud
ará inst
an
ta
nea
m
en
te q
uando
c
li
car
no
íc
one
do
bo
tão
de
M
odo
(R
ep
r
od
uç
ão
de Música
Micro SD
m
ud
ará au
tomaticamente q
uand
o
o
Micro SD
for intr
odu
zi
do
). Ser
ão
ou
vi
da
s ordens
de
voz
an
tes do emparel
ha
m
en
to Bl
ue
tooth e
an
tes da repr
odu
ção
de
música com o
Micro SD
Íc
on
e do
bo
tão:
1.
Íc
on
e do m
od
o:
Obter a repr
odu
ção e
m
m
odo
Bl
ue
tooth e a r
ep
r
odu
ç
ão
de
música com
Micro SD
, o m
odo
de
il
umi
na
ç
ão
m
ud
a
li
vrem
en
te
2.
Modo de
músi
ca
por Bl
uet
oo
th:
Premir
li
geiram
en
te "
" para r
ep
r
odu
zir a c
an
ç
ão
seguinte e premir demora
da
m
en
te
pa
ra s
ub
ir o volume.
Premir
li
geiram
en
te "
" para r
ep
r
odu
zir a c
an
ç
ão
anterior e premir demor
ad
am
en
te
pa
ra
ba
ixar o volume.
3.
Cha
mada de mãos liv
r
es
:
At
ende
r e
de
s
li
gar o telef
one
:
Haverá um som
de
ale
rt
a
da
col
una
quando
há uma
cham
ad
a
t
elef
ón
ica, c
li
car"
"
pa
ra at
end
er
a c
ha
m
ad
a e c
li
car "
” novam
en
te
pa
ra
de
s
li
gar.
4.
Repr
oduçã
o de música co
m
Micro SD
:
Entra automaticam
en
te
no
m
od
o
de
r
ep
r
od
uç
ão
de
música com
Micro SD
q
uando
é intr
odu
zi o
Micro SD
.
Premir
li
geiram
en
te "
" para r
ep
r
odu
zir a c
an
ç
ão
seguinte e premir de
mora
da
m
en
te
pa
ra
s
ub
ir o volume.
Premir
li
geiram
en
te "
" para r
ep
r
odu
zir a c
an
ç
ão
anterior e premir demorad
am
en
te
pa
ra
ba
ixar o volume.
R
ep
r
odu
zir música ou fazer
pau
sa com um c
li
que
O m
odo
Bl
ue
tooth m
ud
a
rá c
li
c
an
do no
bo
tão MODO q
uand
o
no
m
odo
de r
ep
r
odu
ção
de
música com
Micro SD
5.
Modo en
trada á
ud
io AUX
Intr
odu
zi
ndo
o c
abo
de 3,5 mm Aux In, a col
una
p
ode
ser
um
áud
io externo q
uando
li
g
ad
a com o
telemóvel, PC, t
ab
let, MP3.
No m
od
o
de
entr
ad
a
áu
dio Aux In, "
”
pa
r
a
s
ub
ir o volume, "
”
pa
ra
ba
ixar o volume, os
ou
tros
bo
t
õe
s est
ão
fora
de
uso
.
Em q
ua
lq
ue
r m
od
o,
qu
a
ndo
é intr
odu
zi
do
o c
ab
o
de
entr
ad
a
áud
io
3,5
m
m, a col
un
a é
au
tomaticamente i
de
ntific
ada
e m
uda
au
tomaticam
en
te
pa
ra o m
od
o
de
entr
ad
a
áud
io.
Fun
çã
o da lâmpada
Premir
de
mor
ada
mente o interr
up
to
r da col
una
na
ba
se da mesma. Ligar a lâ
m
pada
toc
and
o
na
r
ede
no t
op
o e a lâm
pa
da ac
ende
rá
no
gr
au
menos lumi
no
so
.
O br
il
ho
pode
ser ajust
ad
o
toc
and
o
na
r
ed
e
do
t
opo
e existem 3 gr
au
s
de
br
il
ho
: br
il
ho
r
edu
zi
do
, bril
ho
inte
rm
éd
i
o e br
il
ho
elev
ado
. Ao
tocar
na
r
ede
no t
op
o qu
ando
o br
il
ho
é elev
ado
, aluz
de
s
li
gar-se-á.
TODOS OS DIREITOS R
ESE
R
VA
DOS, C
O
PY
R
IG
HT DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Equi
pa
mentos elétricos e eletr
ón
icos,
be
m como
as
p
il
ha
s que
os acomp
anha
m, contêm materiais,
com
ponen
tes e s
ub
st
ân
cias que
pod
em ser peri
go
sos
pa
ra a s
ua
s
aúd
e e
pa
ra o meio ambi
en
te,
caso os materiais us
ad
os (equipam
en
tos elétrico
s e eletr
ón
icos
de
it
ado
s
f
ora, inclui
ndo
p
il
ha
s)
não
sejam e
li
mi
nado
s co
rr
etamente.
Os equipam
en
tos elétricos e eletr
ón
icos, bem co
mo as p
il
ha
s, vêm marca
do
s c
om um sím
bo
lo
com
po
sto de um caixote
do
li
xo e um X, como
mostr
ad
o
aba
ixo. Este sím
bo
lo significa q
ue
os
equi
pa
mentos elétricos e eletr
ón
icos, bem como
as p
il
ha
s,
nã
o
de
vem ser e
li
mi
nado
s em conj
un
to
com
o
li
xo
do
méstico, mas s
epa
r
ad
amente.
Como ut
ili
z
ado
r fi
na
l, é im
po
rt
an
te q
ue
entregue as s
ua
s p
il
ha
s us
ada
s n
uma
un
i
dade
de
reciclagem
ad
eq
uad
a. Assim, certam
en
te as p
il
has serão
recicl
ada
s
de
acor
do
com a legislaç
ão
e
o meio ambi
en
te
não
será prej
ud
icado
.
T
oda
s as ci
dade
s
po
ssuem
po
ntos de recol
ha
es
pe
cí
ficos,
ond
e os equi
pa
m
en
tos elétricos e
eletr
ón
icos,
be
m como as p
il
ha
s,
pod
em ser
en
vi
ado
s gratuita
m
en
te
pa
ra estaç
õe
s
de
reciclagem
e
pa
ra
ou
tros locais
de
recol
ha
ou
recolhi
do
s
na
s
ua
próp
ria casa.
O
de
partam
en
to técnico
da
su
a
ci
dade
dis
pon
ib
il
iza informaç
õe
s
ad
ici
ona
is q
ua
nto a isto.
Import
ad
or:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
Di
na
marca
ww
w.fac
ebo
ok.com/
den
verelectr
on
ics
Ma
nu
al de usuario
Imagen de f
un
ci
on
amiento:
Eng
li
sh
Es
paño
l
Touch Sp
eake
r M
es
h
Malla del altavoz t
ác
til
Thr
ee
levels li
gh
t
Tr
es
nivel
es
de
il
umina
ción
Bluet
oo
th/charge indicator
Indi
cado
r de
ca
rga / Blue
t
oo
th
ON/OFF
E
NC
E
ND
IDO/APAGADO
MIC
MI
CR
ÓFONO
BTL-30
Material
AB
S
Batería
de
i
one
s
de
li
tio
3.7V
Pot
en
cia
de
sa
li
da
de
l altavoz
3W
Res
pue
sta de frec
uen
cia
50
HZ-
20
KHZ
Alc
an
ce
de
tr
an
smisión
10
metros
Di
m
en
si
one
s
de
l pr
od
ucto:
Ф
95
mm
*
12
2mm
Entr
ada
de
aud
io I
npu
t
C
ab
le
de
toma de 3.5mm
Pot
en
cia
de
entr
ad
a
Entr
ada
CC
5V/
50
0mA
Tiem
po
de repr
odu
cc
ión tras
un
a carga c
ompleta
:
3-4
ho
ras
de
r
ep
r
od
ucci
ón
de
música para un v
olum
en
no
rm
al
de
l
70
%,
3-4
ho
ras
de
la lám
pa
ra
de
il
umi
na
ci
ón
c
on
el br
ill
o más pot
en
te
Interr
up
tor de alime
ntaci
ón
:
Pulse
du
r
an
te
un
periodo prolong
ado
de tiem
po
pa
ra
en
c
end
e
rlo y
ap
agarlo. El altavoz
en
trará en primer lugar en m
od
o Bl
ue
t
oo
th;
pu
l
se el inte
rr
uptor M
ode
pa
ra c
one
ctar
el m
odo
Ilumi
na
ci
ón
; c
uando
el altavoz esté c
one
ct
ado
se
en
c
ende
rá la luz
m
ed
iante un toque s
ua
ve.
Se
c
one
ctará instant
áne
am
en
te el m
odo
Bluet
oo
th c
uando
se ha
ga c
li
c sobre el ic
ono
de
l bot
ón
M
ode
(
La
r
ep
r
odu
cción
de
música
de
la
Micro SD
cambi
ará
au
tomáticam
en
te cu
ando
se inserte la
Micro SD
). S
on
ar
án
avisos
de
voz
an
tes de empareja
mi
en
to Bl
ue
t
oo
th y la repr
odu
cci
ón
de voz
de
la
Micro SD
Ic
ono
del bot
ón
:
1.
Icono de
m
od
o:
C
on
seguir el mo
do
Bl
ue
t
oo
th y la repr
odu
cción de música
de
la
Micro SD
; el m
odo
de
il
umi
na
ci
ón
cambia
li
bremente
2.
Modo
música Bluet
oo
th:
Pulse brevem
en
te "
"
par
a repr
odu
cir la siguiente c
an
ci
ón
y
pú
lse
lo
du
r
an
te
un
peri
odo
prol
on
g
ad
o
de
tiempo para s
ub
ir el vol
um
en
.
Pulse brevem
en
te "
" para repr
odu
cir la c
an
ci
ón
a
nterior y
pú
lselo
du
r
an
te
un
pe
ri
odo
prol
on
g
ad
o
de
tiempo para bajar el v
olum
en
.
3.
Llamad
a ma
no
s libres:
Res
ponde
r y colgar el teléf
ono
:
H
ab
rá
un
s
on
i
do
de
ale
rt
a
de
s
de
el altavoz c
uando
ha
ya
una
ll
am
ada
; ha
ga
c
li
c
en
"
"
pa
ra
res
ponde
r la
ll
am
ada
y v
ue
lva a
ha
cer c
li
c en "
" para colgar.
4.
Repr
oducc
i
ón
de músi
ca
d
e la
Micro SD
:
Se
en
tra automáticamente en el m
od
o de rep
roducci
ón
de
música de la
t
Micro SD
c
uand
o se
inserta la
Micro SD
Pulse brevem
en
te "
"
par
a repr
odu
cir la siguiente c
an
ci
ón
y
pú
lse
lo
du
r
an
te
un
peri
odo
pro
l
on
g
ad
o
de
tiempo para s
ub
ir el volum
en
.
Pulse brevem
en
te "
" para repr
odu
cir la c
an
ci
ón
a
nterior y
pú
lselo
du
r
an
te
un
pe
ri
odo
prol
on
g
ad
o
de
tiempo para bajar el v
olum
en
.
R
ep
r
odu
zca música o haga
una
pau
sa
ha
ci
endo
c
li
c
Se cambiará el m
odo
Bl
ue
t
oo
th
ha
ci
endo
c
li
c en
el
bo
t
ón
MODE c
uand
o se está en el m
od
o
de
repr
odu
cci
ón
de música
de
Micro SD
5.
Modo de
entrada de au
dio ENTRA
DA AUX
ILIAR:
Al insertar el c
ab
le de entr
ad
a
au
x
ili
ar
de
3.5, el altav
oz
puede
ser
un
sistema de
aud
io e
xterno
c
uando
se c
one
cta a un teléf
ono
móv
il
,
PC, t
ab
leta, m
p3
.
En m
od
o
de
entr
ad
a
de
aud
io Auxiliar,
en
tre en el m
odo
, "
" para s
ub
ir el volum
en
y
en
"
"
pa
ra bajar el volum
en
;
no
f
un
ci
on
an otros boton
es.
En c
ua
lquier m
odo
, c
ua
n
do
se inserta el c
ab
le de
en
tr
ad
a
de
aud
io de 3.5
,
el altavoz
se
au
toi
den
tificará y cambiará automáticamen
te al m
odo
de
entr
ad
a
de
aud
io.
Funci
ón
de la lámpara
Pulse
du
r
an
te
un
periodo prolong
ado
de tie
m
po
el inte
rr
uptor
de
l altavoz sit
uado
en
la
pa
rte
inferior. Enci
enda
la luz toc
ando
la ma
ll
a
de
la parte s
upe
rior; la
lám
pa
ra se
en
c
ende
rá
en
el gr
ad
o
más t
enue
. Se
pued
e ajustar el br
ill
o toc
ando
la
m
a
ll
a s
upe
rior y
ha
y 3 g
ra
do
s
de
br
ill
o: br
ill
o
ba
jo,
br
ill
o inte
rm
ed
io y br
ill
o alto. Al tocar la ma
ll
a superior c
uand
o se
en
c
uen
tra
en
br
ill
o alto, se
apa
gar
án
las luces.
TODOS LOS DERE
CH
OS R
ESE
R
VA
DOS, COPY
R
IG
HT DEN
VE
R ELECTRONICS A
/S
Lo
s equi
po
s eléctricos y electr
ón
icos, y las p
il
as o
ba
terí
as inclui
da
s, c
on
ti
enen
materiales,
com
ponen
tes y sust
an
cias q
ue
puede
n ser perjudicia
les
pa
ra su sal
ud
y
pa
ra el m
ed
io ambi
en
te,
si el material de
de
secho (equi
po
s eléctricos y electr
ón
icos
y
ba
terías) no se m
an
i
pu
la
correctamente.
Lo
s equi
po
s eléctricos y electr
ón
icos, y las p
il
as o
ba
terí
as inclui
da
s,
ll
evan
un
sím
bo
lo
de
un c
ub
o
de
ba
sura cruz
ado
por un as
pa
, como el que se ve a con
ti
nua
ci
ón
. Este sím
bo
lo i
nd
ica q
ue
los
equi
po
s eléctricos y electr
ón
icos, y sus p
il
as o baterí
as,
no
deb
erí
an
ser elimi
nado
s c
on
el resto de
ba
sura
de
l hogar, si
no
que
deben
e
li
mi
na
rse
po
r
s
epa
r
ado
.
Como usuario fi
na
l, es im
po
rt
an
te q
ue
usted remita las
p
il
as o baterías us
ada
s al centro
ade
cua
do
de
recogi
da
. De esta ma
ne
ra se asegurará
de
que las p
il
as y
ba
terías se recicl
an
según la
legislac
i
ón
y
no
daña
rán el m
ed
io ambi
en
te.
T
oda
s las ci
udade
s ti
en
en est
ab
leci
do
s
pu
ntos de recogi
da
,
en
los
q
ue
pu
ede
depo
sitar los
equi
po
s eléctricos y electr
ón
icos, y sus p
il
as o baterías gratuita
mente en los c
en
tros
de
reciclaje y
en
otros lugares de recogi
da
, o so
li
citar que s
ea
n recogi
do
s
de
su ho
gar. P
uede
ob
t
en
er
info
rm
ación
ad
ici
ona
l
en
el
depa
rtam
en
to técnico
de
su ci
uda
d
.
Import
ad
or:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
Di
na
marca
ww
w.fac
ebo
ok.com
/
den
verelectr
on
ics
ANVÄNDARMANUAL
Funkti
on
sb
il
d:
Eng
li
sh
Swedish
Touch Sp
eake
r M
es
h
Touch-högtalarnät
Thr
ee
levels li
gh
t
Tre lju
ss
tyr
ke
niv
åe
r
Bluet
oo
th/charge ind
icator
Bluet
oo
th
/l
a
dd
ni
ng
sind
i
ka
tor
ON/OFF
PÅ/AV
MIC
MI
KR
OFON
BTL-30
Material
AB
S
Ba
tt
ery Li-jon
3,7V
Utg
åend
e e
ff
ekt för högtalare
3W
Frekv
en
såtergivning
50
HZ-
20
KHZ
Transmissi
on
so
mr
åd
e
10
meter
Pr
od
uktmått:
Ф
95
mm
*
12
2mm
Lj
ud
ingång
3.5 mm uttag för k
abe
l
Ine
ff
ekt
Ingång
DC
5V/
50
0mA
Speltid efter full la
dd
ni
ng
:
3-4
timmars musik
upp
spelning för nor
mal
70
% volym,
3-4
ti
mm
ars lam
pa
för högsta ljusstyrka
Strömbrytare:
Lång
tryckning på
för på och avstängning. Högtalar
en
öv
ergår först i Bl
ue
t
oo
th läge
;
Tr
yc
k på
lägesbrytar
en
för att
än
dra ljusläget när högtalaren är
på
.
La
m
pan
f
örb
li
r på g
en
om
en
lätt beröring.
Bl
ue
t
oo
th läget växlar
nä
r du k
li
ckar på i
k
onen
för lägesk
nappen
(m
usikupps
pe
lning m
ed
Micro SD
växlas
auo
tmatiskt när du matar
i
n Micro SD
). Röstm
edde
l
ande
n
hö
rs före Bl
ue
t
oo
th
hoppa
rning
oc
h Micro SD
musik
upp
spelning
Kna
pp
ik
on
:
1.
Läg
es
ik
on
:
an
v
änd
bl
ue
t
oo
th läge och
Micro SD
,
dä
r ljusläget
änd
ras
fritt
2.
Bluet
oo
th musikläge:
Tr
yc
k s
nabb
t
på
"
" för att s
pe
la
upp
nästa låt och l
äng
re för att höja volym
en
.
Tr
yc
k s
nabb
t
på
"
" för att s
pe
la
upp
föreg
ående
låt och l
äng
re för att sänka voly
m
en
.
3.
Ha
nd
sfr
ee
samtal:
Besvara och lägga på samtal:
Det
hö
rs en varningssignal från hö
gtalaren vid inko
mm
and
e samtal.
K
li
cka
på
"
" för att
be
svara
samtalet och k
li
cka på "
" ig
en
för att lä
gga
på
.
4.
Micro SD
:
Ö
ppna
Micro SD
automatisk
t
när
Micro SD
matas in
Tr
yc
k s
nabb
t
på
"
" för att s
pe
la
upp
nästa låt och l
äng
re
för att höja volym
en
.
Tr
yc
k s
nabb
t
på
"
" för att s
pe
la
upp
föreg
ående
låt och tryck l
äng
re för at
t
s
än
ka voly
m
en
.
Musik
upp
s
pe
lni
ng
e
ll
er p
au
s med k
li
ck
Bl
ue
t
oo
th äget stängs av g
eno
m att k
li
cka
på
M
ODE k
nappe
n vid
an
v
ändn
ing av
Micro SD
5.
AUX IN
l
j
ud
i
ng
å
ng
släge:
Om
du
för in 3,5
m
m
au
x in k
abe
ln kan högtalare
n vara
en
extern lj
uden
het vid
an
slutni
ng
t
ill
m
ob
il
telef
on
,
da
tor, surfpla
tt
a, m
p3.
I Aux in lj
ud
ingångsläge är övriga k
napp
ar ina
ktiver
ade
för "
" för att öka volym
en
, "
" för
att minska volym
en
.
Vid inmatning av 3,5 mm ljudk
abe
l i
den
tifieras hö
gtalar
en
och växlar
au
tomatis
kt t
ill
lj
ud
ingångsläge.
Lampf
un
ktion
Hå
ll
in
hö
gtalark
nappen
på
högtalar
en
s
und
ersi
da
. Slå på ljuset
g
en
om att tr
yc
ka på
nä
tet
up
pt
ill
så t
änd
s lam
pa
n
på
lägsta nivå ett. Ljussty
rkan kan justeras g
en
om att trycka
på
övre nä
tet och
de
t
fi
nn
s 3 ljusstyrk
en
i
v
åe
r: l
åg
ljusstyrka, me
ll
an
li
ggande
ljusstyrka och hö
g ljusstyrka.
O
m du trycker
på
övre
nä
tet när ljusstyrkan är i högsta lä
get släcks lam
pa
n.
MED ENSAMRÄTT, U
PP
HO
VS
RÄTT DEN
VE
R ELECTRONICS
A/S
Elektrisk och elektr
on
isk utrustni
ng
och t
ill
hö
r
an
de
ba
tterier i
nnehå
ll
er mat
erial, kom
ponen
ter och
äm
nen
so
m
k
an
vara sk
ad
li
ga för
hä
lsan och m
ilj
ön
om avfa
ll
et (kasserad
elektrisk och elektr
on
isk
utrustni
ng
och
ba
tterier) inte
ha
nteras ko
rr
e
kt.
Elektrisk och elektr
on
isk utrustni
ng
och
ba
tterier är
märkta med
en
sym
bo
l i form av en överstruk
en
s
op
t
unna
(syns
nedan
). D
enna
sym
bo
l visar att elektrisk och
ele
ktr
on
isk utrustni
ng
och
ba
tterier
inte
bö
r slängas t
ill
samm
an
s med
ann
at
hu
s
hå
ll
savfa
ll
, ut
an
s
ka istä
ll
et slängas s
epa
rat.
Som slut
an
v
ända
re är det viktigt att
du
läm
na
r in
di
na
an
v
ända
ba
tt
erier i
en
för
änd
amålet avs
edd
fac
ili
tet. På det viset säkerstä
ll
er du att
ba
tterierna återv
i
nn
s lag
en
li
gt och att
de
inte sk
ad
ar m
il
j
ön
.
A
ll
a komm
un
er har et
ab
lerat
upp
sam
li
ngsstä
ll
en
dä
r elektrisk och elektron
isk utrustning och
ba
tt
erier antingen kan läm
na
s in ko
st
na
dsfritt i å
tervi
nn
ingsstati
on
er e
ll
er
hä
mtas fr
ån
hus
hå
ll
en
.
Vi
da
re information fi
nn
s att t
ill
gå
ho
s din kommuns tekniska förv
altning.
Importör:
DEN
VE
R ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soe
ft
en
DK-
8382
Hi
nne
rup
D
an
mark
ww
w.fac
ebo
ok.com/denverelectr
on
ics
Campo
operativo
di
frequenze:
2402MHz-2480MHz
Potenza
massima
di
uscita:
20dBm
Operativt
frekvensområde:
2402MH
z-2480MHz
Maks.
Utangseffekt:
20dBm
Zakres
cz
ę
stotliwo
ś
ci
pracy:
2402MH
z-2480MHz
Maks.
moc
wyj
ś
ciowa:
20dBm
Alcance
operacional
da
frequência:
2402MHz-2480M
Hz
Potência
de
saída
máxima:
2
0dBm
Rango
de
funcionamiento
de
la
Gama
de
frecuencia:
2402MHz-2480
MHz
Potencia
de
salida
máx
ima:
20dBm
Driftsfrekvensområde:
2402M
Hz-2480MHz
Maximal
utgå
ende
ström:
20dB
m
Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura
BTL-30è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BTL-30
er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
finne på følgende internettadresse:
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego BTL-30 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
Oabaixo assinado Inter Sales A/S declara que o presente tipo de
equipamento de radio BTL30 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo
radioeléctrico BTL-30 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning
BTL-30 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
6. Modalità Radio FM:
Premere brevemente il tasto “MODALITÀ” per passare alla modalità radio e premere a lungo il pulsante
“ ” per cambiare automaticamente il canale radio; in questo modo, l’ultimo successo verrà
riprodotto automaticamente.
-knappen, bytter du automatisk radio-kanal. Så snart en kanal er detektert, vil den spilles av automatisk.
umożliwia automatyczną zmianę kanału radia. Po wykonaniu odtwarzanie zacznie się automatycznie.
6. Modo Rádio FM:
Premir ligeiramente a tecla “MODO” para mudar para o modo rádio, se premir demoradamente o botão
“ ” pode alterar automaticamente a estação de rádio, depois de o fazer com sucesso esta irá
reproduzir automaticamente.
6. Modo radio FM:
Pulse brevemente la tecla “MODE” para cambiar a modo radio; pulsar durante un periodo prolongado de
automáticamente.
6. FM-radioläge:
Kort tryck på “MODE”-knappen för att växla till radioläge. Långt tryck på “ ”-knappen får radiokanalen
att ändras automatiskt. När detta är utfört spelar den upp automatiskt.
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
:27.5-108Mhz
“È necessario inserire il cavo USB nella porta USB del prodotto per far funzionare la radio FM. Il cavo
USB funziona come un'antenna.”
«Husk at du må sette inn en USB-kabel i produktets USB-port for at FM radioen skal fungere. USB-kabelen
vil fungere som antenne.»
Proszę pamiętać, że aby radio FM działało, trzeba podłączyć kabel USB do portu USB produktu. Kabel USB
pełni rolę anteny
.
Note que precisa de inserir o cabo USB na porta USB do produto para o rádio FM funcionar
. O cabo USB
funciona como uma antena.
Por favor
, tenga en cuenta que es necesario que inserte un cable USB en el puerto USB del producto para
asegurarse de que la radio FM funciona. El cable USB funciona como una antena.
Observera att du måste sätta i USB-kabeln i USB-porten på produkten för att FM-radion ska fungera.
USB-kabeln fungerar som en antenn.
Internet:
Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di
ricerca nella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il
numero di modello: BTL-30
Accedere alla pagina del prodotto e leggere le istruzioni riportate
alla voce download/altri download
EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man
T
ast inn: www.denver-electronics.com og klikk på søkeikonet
øverst på nettsiden. Angi modellnummer: BTL-30
Deretter går du til produktsiden, du finner det røde direktivet under
downloads/other downloads
adresem internetowym:
Wejdź na: www
.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ
wyszukiwania na górze strony
. Wpisz number modelu: BTL-30
T
eraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa znajduje się w „
do pobrania/inne do pobrania”
disponível no seguinte endereço de Internet:
Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE
procurar no campo superior do sítio web. Escrever o número do
modelo: BTL-30.
Agora entrar na página do produto e a instrução a vermelho encontra-se
por baixo de transferências/outras transferências
en la dirección Internet siguiente:
Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el
ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web.
Escriba el número de modelo: BTL-30
Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra
bajo descargas / otras descargas
webbadress:
Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst
upp på webbsidan. Ange modellnumret: BTL-30
Ange nu produktsida, och direktivet i rött finns under hämtningar/övriga
hämtningar
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Genshin Impact 5.6 - Co przyniesie najnowsza aktualizacja o nazwie Paralogism?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Narwal Freo Z10 Ultra – Nowy robot sprzątający może cię zaskoczyć. Poznaj funkcje urządzenia
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników