Znaleziono w kategoriach:
Zasilacz UPS EATON Ellipse PRO 1200 FR z wyświetlaczem LCD

Instrukcja obsługi Zasilacz UPS EATON Ellipse PRO 1200 FR z wyświetlaczem LCD

Powrót
Installation and
user manual
English - Français
Deutsch - Italiano
Español - Nederlands
Português - Eλληνiκά
Polski - Česky
Slovensky - Slovenija
Magyar - Türkçe
РУCCКИЙ
Svenska - Suomi
Ellipse PRO
650/850/1200/1600
www.eaton.com
CE compliance contact: Eaton I.F. SAS - 110 rue Blaise Pascal - 38330 Montbonnot St Martin - France
2
4
2
5
3
1
IEC modelsFR / DIN models
Packaging
Caution!
EN Before installing the Ellipse, read the booklet 3 containing the safety instructions that must be followed. Then
follow the instructions given in this manual 2.
FR Avant l'installation de Ellipse, lire le livret 3 qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite
les instructions du présent manuel 2.
DE Vor Installation des Ellipse die im Heft 3 genannten Sicherheitsvorschriften lesen. Anschließend die
Anweisungen im vorliegenden Handbuch 2 befolgen.
IT Prima dell’installazione del Ellipse, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto 3.
In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 2.
ES Antes de la instalación del Ellipse, leer el manual 3 que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A
continuación, seguir las instrucciones del presente manual 2.
NL Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje 3.
Volg daarna de instructies van deze handleiding 2.
PT Antes da instalação do Ellipse, ler o caderno 3 onde constam as instruções de segurança a respeitar. Depois,
seguir as instruções do presente manual 2.
EL ΠριντηνεγικατάστασητουEllipse,διαβάστετοφυλλάδιο 3μετιςσυβουλέςασφαλείαςπουπρέπεινατηρείτε.Στη
συνέχεια,ακολουθήστετιςοδηγίεςχρήσηςαυτούτουφυλλαδίου 2.
PL PrzedzainstalowaniemEllipse,należyprzeczytaćinstrukcję 3,którazawieraniezbędnezalecenia
bezpieczeństwa.Następnienależyzapoznaćsięzzaleceniamizawartymiwniniejszejinstrukcji 2.
CS PředinstatacízdrojeEllipsesiprostudujtepříručku 3 kdenajdetebezpečnostnípředpisy,kteréjetřeba
dodržovat.Dálepostupujtepodlepokynůuvedenýchvpříručce 2.
SL Predinštaláciouvýpustkysiprečítajteknižku 3,vktorejsúuvedenébezpečnostnépríkazy,ktoréjepotrebné
dodržať.Potompostupujtepodľapokynovtejtopríručky 2.
SK PredeninstalirateEllipse,preberiteknjižico 3,vkaterisovarnostnanavodila,kijihjetrebaupoštevati.Nato
sleditenavodilomtegapriročnika 2.
HU AzEllipsetelepítéseelőttolvassaela 3-eskönyvet,melyabetartandóbiztonságielőirásokattartalmazza.
Ezutánkövesseajelen, 2-öskezikönyvutasításait.
TR Ellipse'in tesisatini yapmadan önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini gösteren 3 sayilikitapçiğiokuyunuz.Dana
sonra isbu 2 sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz.
RU ПередустановкойИсточникаБесперебойногоПитания(ASI)прочитайтеинструкцию 3 справиламипoтехнике
безопасности,которыенеобходимособлюдать.Затемследуйтеуказаниямнастоящегоруководства 2.
AR 3
2
SV Innan installation av Ellipse, läs instruktionsmanualen 3 innehållande säkerhetsinstruktionerna och följ sedan
dem. Följ sedan instruktionerna som ges i denna manua 2.
FI • Lue nämä ohjeet ennen Ellipse asennusta turvallisuusohjeet 3 ja käyttöohjeet 2.
3
Quick start
5
In Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
B
C
A
1200 / 1600
650 / 850
FR / DIN IEC
D
Register warranty at: powerquality.eaton.com
4
Battery change
Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the battery as this will destroy
the device.
a
b
cd
e
c
be
f
a
d
650 / 850
1200 / 1600
Battery disposal and safety
• Caution. Battery service life is reduced by 50 % for every ten degrees above 25 °C.
The battery must be replaced exclusively by qualied personnel (risk of shock), with new battery approved by
Eaton to ensure correct operation of the UPS.
The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations. To remove the battery, shut down the
UPS (button 6 OFF), remove the power cord and proceed as indicated below "Battery change".
5
Technical characteristics
Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave
(*) Warning: Output cables should not exceed 10 m length.
Ellipse PRO 650 850 1200 1600
• UPS power 650 VA /
400 W 850 VA /
510 W 1200 VA /
750 W 1600 VA /
1000 W
Nominalinputvoltage 165 V - 264 V, adjustable to 150 V - 284 V
• Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)
Voltage/frequency of battery backup
outlets 19 in battery mode 220 V / 230 V / 240 V +15 % -20 % (50/60 Hz ± 1 Hz)
• Total output current for all outlets 10 A max
Output current of battery backup
outlets 19 3 A max 3.6 A max 5.5 A max 7.3 A max
• Leakage current 0.4 mA
• Input protection 10 A resettable circuit breaker
• Transfer time 5 ms typical
• Telephone/Data surge protection Tel,ISDN,ADSL,Ethernet
• Sealed lead-acid battery 12 V, 7 Ah 12 V, 9 Ah 2x12V, 7 Ah 2x12V, 9 Ah
• Automatic battery test Once a week
• Average battery life 4 years typical, depending on temperature and number of discharge
cycles
• Operating temperature 0 to 35 °C
• Storage temperature -25 °C to +55 °C
• Operating relative humidity 0 to 85 %
• Operating elevation 0 to 2000 m
• Safety standards IEC62040-1,CEcertied
• Electromagnetic compatibility standards IEC 62040-2, C1*
• Warranty 3 years
• Dimensions (mm/inch) 260 x 82 x 285 / 10.24 x 3.23 x 11.22 275 x 82 x 390 / 10.83 x 3.23 x 15.35
• Weigth (kg/lb) 6.9 / 15.2 7.3 / 16.1 9.7 / 21.4 11.5 / 25.4
AC input source protection, Ellipse PRO: 650 850 1200 1600
• Uoc (common mode / differential mode) 6 kV / 2 kV
• Up (common mode / differential mode) 1.8 kV / 1 kV
• In 3 kA
Dielectric isolation
• AC Ground 1500 Vac, 50 Hz
AC / TEL 3000 Vac, 50 Hz
• Tel / Ground 1000 Vac, 50 Hz
Temporary overvoltage (TOV)
• Uc 250 Vac
• Ut 430 Vac
Energy dissipation 405 Joules

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756