Znaleziono w kategoriach:
Szlifierka kątowa EINHELL TC-AG 125/850 4430971

Instrukcja obsługi Szlifierka kątowa EINHELL TC-AG 125/850 4430971

Wróć
PL
- 135 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegaćwskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranieńi uszkodzeń. Z tego względu
proszędokładnie zapoznaćsięz instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachowaćinstrukcjęi wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszęwręczyćjej równieżinstrukcjęobsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 10)
1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyćry-
zyko zranienia, należy przeczytaćinstrukcję
obsługi.
2. Ostrożnie! Nosićnauszniki ochronne.
Hałas powoduje postępującąutratęsłuchu.
3. Ostrożnie! Nosićmaskęprzeciwpyłową.
Przy pracy w drewnie i innych materiałach
może dochodzićdo powstawania szkodliwe-
go dla zdrowia pyłu. Nie obrabiaćmateriału
zawierającego azbest!
4. Ostrożnie! Nosićokulary ochronne. W
czasie pracy może dochodzićdo powstawa-
nia powodujących utratęwzroku iskier, opiłek,
drzazg lub odprysków.
5. Osłona ta nadaje siędo szlifowania.
6. Osłona ta nadaje siędo cięcia i szlifowa-
nia. (Nie jest zawarta w dostawie).
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
sięw załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznaćsięz treściąwszystkich ws-
kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry-
sunków i danych technicznych danego
elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi-
enionych instrukcji może spowodowaćporażenie
prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie
obrażenia.
Prosimy zachowaćna przyszłość wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Blokada wrzeciona
2. Włącznik/ Wyłącznik
3. Dodatkowy uchwyt
4. Element zabezpieczający
5. Klucz
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzićna podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
sięw ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagęumieszczonąw
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeńgwarancyjnych.
Otworzyćopakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachowaćopakowanie,
ażdo upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie sązabawkami!
Dzieci nie mogąbawićsięczęściami z twor-
zywa sztucznego, foliąi małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Szlifierka kątowa
Dodatkowy uchwyt
Klucz
Instrukcjąoryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Szlierka kątowa służy do szlifowania metali oraz
kamienia pod warunkiem użycia odpowiedniej
szyby ochronnej oraz odpowiednich elementów
zabezpieczających.
Uwaga! Do cięcia metali i kamienia szlierka
kątowa może byćużywana tylko wtedy, gdy
zamontowany jest osłona, która jest dostępna
jako wyposażenie dodatkowe.
Anl_TC_AG_125_850_SPK13.indb 135 09.01.2023 10:38:19
PL
- 136 -
Urządzenie używaćtylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszępamiętaćo tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe:............ 220-240 V ~ 50 Hz
Moc:........................................................... 850 W
Liczba obrotów biegu jałowego:.......12.000 min -1
Max. Ø tarcz:........................................... 125 mm
Tarcza szlierska: ...................... 125 x 22 x 6 mm
Tarcza tnąca: ............................. 125 x 22 x 3 mm
Gwint wrzeciona:........................................... M14
Klasa ochrony: ............................................... II/
Waga:........................................................1,85 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normąEN 62841.
Poziom ciśnienia akustycznego LpA..... 93,6 dB(A)
Odchylenie KpA ............................................. 3 dB
Poziom mocy akustycznej LWA ........... 101,6 dB(A)
Odchylenie KWA ............................................ 3 dB
Nosićnauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodowaćutratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań(suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone sązgodnie z normą62841.
Szlifowanie powierzchni:
Wartość emisji drgańahAG = 5,2 m/s2
Odchylenie K = 1,5 m/s2
Podane wartości emisji drgańi emisji hałasu
zostały zmierzone według znormalizowanych pro-
cedur i mogąsłużyćjako podstawa do porówny-
wania urządzeńelektrycznych.
Podane wartości emisji drgańi emisji hałasu
mogąrównieżbyćwykorzystywane do wstępnej
oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgańi hałasu pod-
czas pracy z urządzeniem mogąodbiegaćod
podanych wartości i zależą ona od sposobu
użytkowania elektronarzędzia, w szczególności
od właściwości przedmiotu, który poddawany jest
obróbce.
Ograniczaćpowstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Używaćwyłącznie urządzeńbez uszkodzeń.
Regularnie czyścićurządzenie.
Dopasowaćwłasny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążaćurządzenia.
W razie potrzeby kontrolowaćurządzenie.
Nie włączaćurządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawićsięnastępujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgańramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić,że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia sązgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawieńna urządzeniu
zawsze wyciągaćwtyczkęz gniazdka.
Anl_TC_AG_125_850_SPK13.indb 136 09.01.2023 10:38:20
PL
- 137 -
5.1 Montowanie dodatkowego uchwytu
( rys. 2)
Nie używaćszlifierki kątowej bez uchwytu
dodatkowego (3).
Uchwyt dodatkowy może byćprzykręcony na
2 pozycjach (A, B).
Strona urządzenia Przeznaczony dla
Lewa (poz. A) Praworęcznych
Prawa (poz. B) Leworęcznych
5.2 Regulacja elementu zabezpieczającego
(rys. 3)
Ostrzeżenie!
Odłączyćurządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę!
W celu ochrony rąk ustawićelement
zabezpieczający (4) tak, żeby produkt szlifo-
wany byłodwrócony od ciała.
Położenie elementu zabezpieczającego (4)
może byćkażdorazowo dopasowane do wa-
runków pracy. Poluzować śrubę(a), okręcić
pokrywę(4) na wymaganąpozycję.
Uważaćna to, żeby element zabezpieczający
(4) prawidłowo przykrywałobudowękoła
zębatego.
Ponownie przykręcić śrubę(a).
Upewnićsię,że element zabezpieczający (4)
jest solidnie osadzony.
Zwracaćuwagęna mocne zamocowanie
osłony.
Nie używaćszlierki kątowej bez elemen-
tu zabezpieczającego.
5.3 Rozruch próbny nowych tarcz szliers-
kich
Szlierkękątowąz zamontowanątarczą
szlierskąlub tnącąpozostawićna co najmniej
1 minutęna biegu jałowym. Wibrujące tarcze na-
tychmiast wymienić.
6. Obsługa
6.1 Przełącznik (rys.4)
W celu ochrony przed wypadkami szlier-
ka kątowa wyposażona jest w wyłącznik
bezpieczeństwa. Aby włączyćurządzenie
nacisnąć do dołu tylnączęść włącznika/
wyłącznika (2), przesunąć go do przodu i
przycisnąć do dołu przedniączęść włącznika.
Aby wyłączyćszlierkękątowąprzycisnąć
do dołu tylnączęść włącznika/wyłącznika
(2). Włącznik/wyłącznik (2) wraca do pozycji
wyjściowej.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
W przypadku przerwania napięcia, jeżeli
włącznik znajduje sięw pozycji ON, po przywró-
ceniu napięcia sieciowego elektronarzędzie nie
uruchamia sięsamoczynnie. Aby kontynuować
pracęnależy umieścićwyłącznik w pozycji OFF i
ponownie włączyćurządzenie.
Poczekać, ażurządzenie osiągnie
najwyższąliczbęobrotów. Następnie można
umieścićszlierkękątowąna przedmiocie i
rozpocząć obrabianie.
6.2 Wymiana tarczy szlierskiej (rys. 5)
Do wymiany tarcz szlierskich potrzebny jest
dołączony w dostawie klucz otworowy do śrub
czołowych (5). Klucz otworowy do śrub czołowych
(5) przechowywany jest w uchwycie dodatkowym
(3). W razie konieczności wyciągnąć klucz otwo-
rowy do śrub czołowych (5) z uchwytu dodatko-
wego (3).
Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa szlierka
kątowa nie może byćużywana z włożonym kluc-
zem otworowym czołowym (5).
Wyciągnąć wtyczkęz gniazdka!
Łatwiejsza wymiana tarcz za pomocąblokady
wrzeciona.
Nacisnąć blokadęwrzeciona i zablokować
tarczęszlifierską.
Otworzyćnakrętkękołnierzowąza pomocą
klucza otworowego czołowego. (patrz rys. 5)
Wymienićtarczęszlifierskąlub tnącąi
przykręcićnakrętkękołnierzowąza pomocą
klucza otworowego czołowego.
Uwaga:
Blokadęwrzeciona przycisnąć tylko wtedy,
gdy silnik i wrzeciono tarczy sązatrzymane!
Podczas wymiany tarcz blokada wrzeciona
musi pozostaćwciśnięta!
W przypadku tarcz szlierskich i tnących do ok.
3 mm grubości, przykręcićnakrętkękołnierzową
stronączołowądo tarczy szlierskiej lub tnącej.
6.3 Ułożenie kołnierzy przy użyciu tracz szli-
erskich oraz tarcz tnących.
(Rys. 6-9)
Ułożenie kołnierzy przy użyciu wygiętej lub
Anl_TC_AG_125_850_SPK13.indb 137 09.01.2023 10:38:20
PL
- 138 -
prostej tarczy szlifierskiej (rys. 7)
a) kołnierz mocujący
b) nakrętka kołnierzowa
Ułożenie kołnierzy przy użyciu wygiętej tarczy
szlifierskiej (rys. 8)
a) kołnierz mocujący
b) nakrętka kołnierzowa
Ułożenie kołnierzy przy użyciu prostej tarczy
szlifierskiej (rys. 9)
a) kołnierz mocujący
b) nakrętka kołnierzowa
6.4 Silnik
Podczas pracy silnik musi miećdobrąwentylację,
dlatego wszystkie otwory powietrzne musząbyć
zawsze utrzymane w czystości.
6.5 Tarcze szlierskie
Tarcza szlifierska lub tnąca nie może być
większa od wskazanej średnicy.
Przed użyciem należy sprawdzićpodaną
liczbęobrotów tarczy szlifierskiej lub tnącej.
Maksymalna prędkość obrotowa tarczy tnącej
lub szlifierskiej musi byćwyższa niżprędkość
obrotowa szlifierki kątowej gdy pracuje ona
na biegu jałowym.
Używaćtylko takich tarcz szlifierskich i
tnących, które dopuszczone sądla mini-
malnej liczby obrotów od 12.000 min-1 i dla
prędkości obwodowej od 80m/ s.
Przy użyciu tarcz diamentowych uważaćna
kierunek obrotu. Strzałka kierunku obrotu
na tarczy diamentowej musi sięzgadzaćze
strzałkąkierunku obrotu na urządzeniu.
Szczególnie uważaćna głowicęszlifującąw
czasie składowania i transportu. Nie wystawiać
głowicy szlifującej na uderzenia lub na ostre
krawędzie (np. przy transporcie lub przechowywa-
niu w skrzyni narzędziowej). Może to porwadzić
do uszkodzeńgłowicy szlifującej, jak np. pęknięć,
co może byćnastępnie niebezpieczne dla
użytkownika.
Ostrzeżenie!
6.6 Wskazówki dotyczące pracy
6.6.1 Szlifowanie zgrubne
Uwaga! Do szlifowania używaćosłony (za-
warta w dostawie).
Najlepszy wynik w trakcie szlifowania zostanie
osiągnięty, jeśli ustawi siętarczęszlierskąpod
kątem od 30° do 40° w stosunku do płaszczyzny
szlifowania i jednocześnie przesuwa sięjątam i z
powrotem nad obrabianym materiałem.
6.6.2 Przecinanie
Uwaga! Do cięcia używaćosłony (dostępna
jako wyposażenie dodatkowe, patrz 8.4).
W trakcie cięcia nie przechylaćszlierki kątowej
do płaszczyzny szlifowania. Tarcza tnąca musi
miećczyste krawędzie tnące. Do przecinania
twardych kamieni najlepiej używaćdiamentowej
tarczy tnącej.
Materiałazbestowy nie może byćobrabi-
any!
Nigdy nie używaćtarcz tnących do szlifo-
wania zgrubnego.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi byćwymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobęposiadającąpodobne kwali-
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny byćw
miaręmożliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycieraćczystą
ściereczkąlub przedmuchaćsprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca sięczyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścićregularnie wilgotną
ściereczkąz niewielkąilościąszarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogąone uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała sięwoda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
Anl_TC_AG_125_850_SPK13.indb 138 09.01.2023 10:38:20
PL
- 139 -
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszęsprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek
węglowych dokonywaćmoże jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podaćnastępujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdująsię
na stronie: www.Einhell-Service.com
Pokrywa ochronna do cięcia (Nr artykułu:
44.500.58)
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje siędo
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składająsięz rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucaćuszkodzonych urządzeńdo śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywaćw miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyćprzed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywaćurządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na
odpady jest symbolem selektywnego zbierania
odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego
sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt
zostałwprowadzony do obrotu po dniu 13
sierpnia 2005 r.
Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie
RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu,
zużytego sprzętu w tym punkty selektywnej
zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy
inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową
informacjęuzyskasz u swojego sprzedawcy; 2)
każde gospodarstwo domowe spełnia istotną
rolęw przyczynianiu siędo ponownego użycia i
odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3)
do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: sub-
stancji, mieszanin oraz części składowych, które
mogąpowodowaćpotencjalne, niebezpieczne
skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też
konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu
oraz jego recykling.
Należy pamiętaćo tym, aby przed oddaniem
urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulato-
ry i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie
dokumentacji wyrobów oraz dokumentów
towarzyszących, nawet we fragmentach dopus-
zczalne jest tylko za wyraźnązgodąrmy Einhell
Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TC_AG_125_850_SPK13.indb 139 09.01.2023 10:38:21

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756