Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna EKIDS Mikrofon Kraina Lodu II Frozen FR-070.11Mv9M

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna EKIDS Mikrofon Kraina Lodu II Frozen FR-070.11Mv9M

Powrót
ATTENTION: Batteries should only be installed by an adult.
The unit comes with batteries already installed. These batteries are meant for in-store demonstration
use only, and should be replaced with fresh batteries. To replace the batteries at home:
1 Use a Philips screwdriver to open the battery compartment door.
2 Install 2 "AAA" size batteries into the compartment, making sure that the + and - polarities match
the diagram printed inside.
3 Close the battery compartment door and tighten the battery door screw. Don’t over tighten.
Installing the Batteries
It is important to keep the unit as dry and clean as possible. Clean the unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water.
Stronger cleaning agents, such as thinner or similar materials are not recommended, as they may damage the surface of the case.
Do not allow dirt, sand, small particles, water or other liquids to enter the toy's casing.
If the unit is to be left unused for an extended time period, such as a month or longer, have an adult remove the battery to extend its life
and to prevent leaking or corrosion.
Maintenance
Battery Installation
Remove Demo Tab
The unit is equipped with a Try Me feature. Before using the unit, pull out the plastic Demo Tab located on back panel.
For the Best Possible Performance
Only use the recommended/supplied batteries or equivalent.
Use alkaline batteries for longer life.
Do not mix old and new batteries, and do not mix alkaline,
carbon-zinc or rechargeable nickel-cadmium batteries.
Insert batteries with proper polarity (+/–) as indicated.
Remove exhausted batteries from product.
Recharge rechargeable batteries under adult supervision.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not open batteries or heat them beyond normal ambient temperatures.
To prevent battery leakage or damage remove batteries from a product if it will not be used for a month or longer.
Use extreme caution handling leaking batteries (avoid direct contact with eyes and skin). If battery leakage comes in contact with eyes,
IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes. If skin contact occurs, wash skin with clear
water for at least 15 minutes. Seek medical attention if any symptoms occur.
Store in cool, dry, ventilated area away from hazardous or combustible material.
Do not dispose of batteries in the household trash or fire.
Follow applicable laws and local regulations for the disposal and transportation of batteries.
Batteries must be disposed of separately at your local waste recycling center. Do not dispose of them in your household waste bin.
Model:070
MP3 Microphone
Important Message to Customers
Thank you for purchasing one of our many top-quality electronic products. Please take a moment to read through these instructions
to help you understand the safe and proper way to use this toy to extend its usability.
Playing with the Microphone
There are two ways to have musical fun with your Sing Along Mic. You can sing along to the built-in
songs, or to any song on your MP3 player or other audio device by connecting it with an MP3 Cable
(see instructions below). Flashing lights add to the excitement! Have a great show!
Song Mode
Press the Song Button to hear sound effects and play the built-in song.
MP3 Mode
• Connect one end of an MP3 Audio Cable (not included) to the headphone or line out jack on your
MP3 player or other audio device (not included). Plug the other end of the MP3 Audio Cable to the
line out jack on the side of the microphone. The microphone will light up to confirm it is connected
to your device.
• Turn on and put your MP3 player/audio device in play mode to play music through
the speaker!
• Press the Song Button again to switch between the MP3 player device and the built-in music.
Note: There is a 5 minute timer that will automatically turn off MP3 playback.
Press the Song Button to resume MP3 playback.
Song
Button
Speaker
Connected to MP3
device via audio cable
This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the
R&TTE Directive 1999/5/EC
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled
to minimize its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health
due to the presence of hazardous substances.
ATTENTION:
Les piles ne doivent être installées que par un adulte.
L'appareil est livré avec des piles déjà installées. Ces piles sont destinées à des démonstrations en
magasin seulement, et devraient être remplacées par des piles neuves. Pour remplacer les piles à la
maison :
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
2. Installez 2 piles AAA dans le compartiment, en s'assurant que les polarités + et - correspondent
à celles du diagramme imprimé à l'intérieur.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis. Ne serrez pas trop.
Installation des piles
Il est important de garder l'unité sèche et propre que possible. Ne nettoyez votre appareil qu'avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
Agents de nettoyage forts, tels que les matériaux plus minces ou similaires ne sont pas recommandés, car ils peuvent endommager la
surface du boîtier.
Veiller à ce qu’aucun grain de poussière, ou de sable, des petites particules, de l’eau ou tout autre liquide ne s’introduise dans le compartiment
des piles du jouet.
Si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période, par exemple un mois ou plus, nous vous conseillons de retirer les piles (par un
adulte) pour les économiser et pour éviter qu’elles ne coulent ni ne rouillent.
Entretien
Retrait de la Languette Démo
• L'appareil est équipé d'une fonction Try Me (Essayez-moi). Avant d'utiliser l'appareil, retirez la languette de démonstration en plastique
située sur le panneau arrière.
Message important aux consommateurs
Merci d’avoir acheté un des produits életraniques de qualité supérieure . Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire pour
lire la présente notice afin de comprendre comment utiliser ce produit et bénéficier de toutes ses fonctionnalités en toute sécurité.
Pour obtenir une meilleure performance
N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type équivalent
Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles alcalines, carbone-zinc et nickel-cadmium
rechargeables
Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées
Enlevez les piles usées de l'appareil
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision d'un adulte
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables
N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des températures ambiantes normales.
Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles d'un produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois ou plus.
Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles qui fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau). En cas de
contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez immédiatement les yeux à grande eau tiède et les laisser en contact avec l'eau
pendant au moins 30 minutes. En cas de contact avec la peau, lavez la peau avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
Consultez un médecin si des symptômes apparaissent.
A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières dangereuses et combustibles.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu
Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur la mise au rebut et le transport de piles.
Installation des piles
Utiliser le micro pour chanter
Il y a deux façons d’utiliser le micro Sing Along pour chanter. Vous pouvez chanter en accompagnant
la chanson intégrée, ou toute chanson d'un lecteur MP3 ou autre appareil audio en le connectant via
le câble MP3 (voir les instructions ci-dessous). La lumière clignotante ajoute plus d’ambiance ! Bon
amusement !
Mode chanson
Appuyez sur la touche Song pour entendre la parole intégrée et lire la chanson intégrée.
Mode MP3
• Branchez une extrémité d'un câble audio MP3 (non fourni) dans la sortie casque ou ligne de votre
lecteur MP3 ou tout autre appareil audio (non fournis). Branchez l'autre extrémité du câble audio
MP3 dans l'entrée ligne située sur le côté du micro. Le micro s'allume pour confirmer qu'il est
connecté à votre appareil.
• Allumez et mettez votre lecteur MP3/appareil audio en mode lecture pour écouter la musique via
l’enceinte
• Appuyez de nouveau sur la touche Chanson pour basculer entre le lecteur MP3 et le morceau
intégré.
Remarque : L'appareil comporte un minuteur qui désactive automatiquement la lecture MP3 au bout
de 5 minutes.
Bouton
de chanson
Orateur
Appuyez sur la touche
Chanson pour reprendre
la lecture MP3
Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Cela signifie que ce produit
doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé soit démantelé afin de minimiser son impact
sur l'environnement.
Pour de plus amples renseignements, merci de contacter les autorités locales ou régionales.Les produits électroniques non inclus
dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses.
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R & TTE 1999/5 / CE.
Les méthodes d'essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive
R&TTE 1999/5 / CE
Modèle:070
Microphone MP3
ATENCIÓN:
Las pilas solo las debe instalar un adulto.
La unidad viene con baterías ya instaladas. Estas pilas son únicamente para la demostración en la
tienda y deben ser reemplazadas por pilas nuevas. Para reemplazar las pilas en casa. Para sustituir
las baterías en la casa:
1. Use un destornillador tipo Philips para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
2. Instale 2 pilas tamaño "AAA" en el compartimento asegurándose que las polaridades + y – se
corresponden con el diagrama impreso en su interior.
3. Cierre la puerta del compartimiento de baterías y ajuste el tornillo de la puerta. No lo sobreapriete.
Cómo colocar las pilas
Es importante mantener la unidad lo más seca y limpia posible. Limpie la carcasa con un paño suave humedecido sólo con jabón neutro y
agua. No se recomiendan los productos de limpieza agresivos, como los materiales más finos o similares, ya que pueden dañar la superficie
de la caja.
No deje que ingresen partículas pequeñas, como arena, polvo o agua dentro de la carcasa.
Si dejara de usar este juguete por tiempo prolongado, como un mes o más, pídale a un adulto que quite las baterías para prolongar la vida
de las mismas y prevenir pérdidas o corrosión.
Mantenimiento
Cómo colocar las pilas
Retire la etiqueta de demostración
• La unidad está equipada con la propiedad Pruébame. Antes de usar la unidad, saque la pestaña de plástico de la Demo, situada en el
panel trasero.
Mensaje importante para los consumidores
Gracias por comprar uno de nuestros productos electrónicos de calidad superior. Por favor, tómese un momento para leer estas
instrucciones que le ayudarán a entender la forma segura y adecuada de usar este producto para prolongar su uso.
Para el mejor desempeño posible
Use únicamente las pilas recomendadas/suministradas o equivalentes
Use pilas alcalinas para una mayor vida útil
No mezcle pilas antiguas y nuevas, y no mezcle pilas alcalinas, de carbono cinc o pilas recargable
de níquel cadmio
Inserte las pilas con la polaridad adecuada (+/–) tal y como se indica
Retire las pilas gastadas del producto
Recargue las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto
No intente recargar pilas no recargables
No abra las pilas o las caliente más allá de las temperaturas ambiente normales.
Para evitar fugas en las pilas o daños, retire las pilas de un producto en caso de que no vaya a usarlo durante un periodo de un mes
o más.
Use una precaución extrema cuando maneje pilas que presenten fugas (evite el contacto directo con los ojos y la piel). En caso de
que una pila que presenta fugas entra en contacto con los ojos, irrigue INMEDIATAMENTE el ojo con agua tibia y corriente durante al
menos 30 minutos. Si se produce contacto con la piel, lave la piel con agua limpia durante al menos 15 minutos. Busque atención
médica si se produce cualquier síntoma.
Guárdelo en una zona fresca, seca y ventilada alejada de material peligroso o combustible.
No elimine las pilas como residuos domésticos o en el fuego
Siga la normativa aplicable y la legislación local para la eliminación y transporte de las pilas.
Reproducción con el micrófono
Hay dos formas de pasarlo bien con su micrófono Sing Along. Puede cantar junto a la canción
incorporada, o junto a cualquier canción en su reproductor MP3 u otro dispositivo de audio al
conectarlo con un cable MP3 (consulte las instrucciones que aparecen a continuación). ¡Las luces
parpadeantes se añaden a la diversión! ¡Realiza un gran espectáculo!
Modo canción
• Presione el botón de Song para escuchar la voz incorporada y reproducir la canción incorporada.
Modo MP3
• Conecte un extremo de un cable de audio MP3 (no incluido) al conector de auriculares o salida de
línea de su reproductor MP3 u otro dispositivo de audio (no incluido). Enchufe el otro extremo del
cable de audio MP3 al conector de salida de línea en el lateral del micrófono. El micrófono se
iluminará para confirmar que está conectado a su dispositivo.
• ¡Encienda y coloque su dispositivo reproductor MP3 / de audio en modo reproducción para
reproducir música desde el altavoz!
• Pulse el botón Canción de nuevo para cambiar entre el dispositivo del reproductor MP3 y la canción
incorporada.
Nota: Existe un temporizador de 5 minutos que apagará de forma automática la reproducción
MP3.
Botón de
canción
Altavoz
Pulse el botón Canción
para reanudar la
reproducción MP3.
Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/EU en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto
sobre el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente
y la salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva R & TTE 1999/5 / CE.
Los siguientes métodos de prueba se han aplicado con el fin de demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la
Directiva R & 1999/5 / CE TTE
Modelo 070
MP3 Micrófono
OBS!
Endast vuxna bör installera batterier.
Mikrofonen levereras med förinstallerade batterier. De förinstallerade batterierna är avsedda för
demonstration i butik och bör bytas ut mot nya batterier. Gör följande för att byta ut batterierna:
1. Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna luckan till batterifacket.
2. Installera 2 st. "AAA"-batterier i batterifacket, säkerställ att polariteten (+ och -) matchar den som
visas i diagrammet på insidan av batterifacket.
3. Stäng luckan till batterifacket och spänn skruven till luckan. Spänn inte för mycket.
Installera batterier
Det är viktigt att säkerställa att produkten är så torr och ren som möjligt. Rengör produkten med en lätt fuktad trasa, använd endast mild
tvål och vatten.
Starkare rengöringsmedel såsom förtunningsmedel eller liknande medel rekommenderas ej, de kan skada höljets yta.
Tillåt inte att smuts, sand, små partikar, vatten eller andra vätskor tränger in i leksakens hölje.
Om produkten inte ska användas under en längre tid, det vill säga månader eller mer, bör en vuxen ta ur batterierna för att förlänga produktens
livslängd och för att förhindra läckage och sönderfrätande.
Skötsel
Batteriinstallation
Ta bort demofliken
Enheten är utrustad med en Prova mig-funktion. Före du använder produkten dra loss demoplastfliken som sitter på baksidan.
Leka med mikrofonen
Viktigt meddelande till kunder
Tack för att du köpt en av våra många elektroniska toppkvalitetsprodukter. Ta dig tid att läsa igenom dessa anvisningar för att du ska
förstå hur du använder denna leksak på ett säkert och lämpligt sätt för att förlänga dess användbarhet.
För bästa möjliga prestanda
Använd endast de rekommenderade/medföljande batterierna eller motsvarande.
Använd alkaliska batterier för längre livslängd.
Blanda inte gamla och nya batterier, och blanda inte alkaliska, kol-zink eller laddningsbara
nickel-kadmiumbatterier.
Sätt i batterierna med rätt polaritet (+/-) såsom anges.
Ta ut batterierna ur produkten när de är urladdade.
Laddningsbara batterier ska laddas under en vuxens överinseende.
Försök inte att ladda om icke-laddningsbara batterier.
Öppna inte batterierna och värm inte upp dem över normal omgivningstemperatur.
För att förhindra att batterierna läcker eller skadas, ta ur batterierna ur produkten om den inte används på en månad eller längre.
Var mycket försiktig när du hanterar läckande batterier (undvik kontakt med ögon och hud). Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen,
skölj OMEDELBART med ljummet långsamt rinnande vatten i minst 30 minuter. Om den kommer i kontakt med huden, skölj med rent vatten
i minst 15 minuter. Sök medicinsk vård om några symtom uppstår.
Förvara på en sval, torr och ventilerad plats på avstånd från skadliga eller lättantändliga material.
Kasta inte batterierna i hushållsavfall eller eld.
Följ gällande lagar och lokala regler för kassering och transport av batterier.
Batterier måste kastas separat på din lokala återvinningsstation. Kasta dem inte tillsammans med ditt hushållsavfall.
Modell:070
MP3-mikrofon
Det finns två sätt att ha kul med musik med Sing Along Mic. Du kan sjunga med i integrerade låtar,
eller välja vilken låt som helst på din MP3-spelare eller annan enhet genom att ansluta den med en
MP3-kabel (se instruktionerna nedan). Blinkande lampor ökar spänningen! Hoppas du får en trevlig
show!
Läget Sång
• Tryck på Song-knappen för att höra ljudeffekter och spela in den inbyggda låten.
Läget MP3
• Anslut ena änden av en MP3-ljudkabel (medföljer ej) till hörlursuttaget eller linje ut-uttaget på din
MP3-spelare eller annan ljudenhet (ingår ej). Koppla in andra änden av MP3-ljudkabeln till linje
ut-uttaget på sidan av mikrofonen. Mikrofonen tänds för att bekräfta att den är ansluten till din
enhet.
• Slå på och koppla in din MP3-spelare/ljudenhet i uppspelningsläge för att spela musik genom
högtalaren!
• Tryck på knappen Sång igen för att växla mellan MP3-spelaren och integrerad musik.
OBS! Det finns en 5-minuters timer som automatiskt slår av MP3-uppspelningen.
Sångknapp
Högtalare
Tryck på knappen Sång
för att återuppta MP3-
uppspelning.
Denna enhet uppfyller de viktiga kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
Följande testmetoder har tillämpats för att bevisa antagande om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 1999/5/EG
Denna produkt bär symbolen för avfallssortering av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE).
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktivet 2012/19/EU för att återvinnas eller demonteras för att minimera
dess påverkan på miljön.
För mer information, kontakta dina lokala eller regionala myndigheter.
Elektriska produkter som inte är inkluderade i processen för avfallssortering är potentiellt skadliga för miljön och människors hälsa p.g.a.
närvaron av skadliga substanser.
SE
MERK: MERK: Batteriene må settes inn av en voksen.
Enheten kommer med batterier montert allerede. Disse batteriene er bare ment for demonstrasjon
i butikkene og bør skiftes ut med nye batterier. Slik skifter du batterier hjemme:
1. Bruk en unbraconøkkel til å åpne batteridekselet.
2. Sett inn 2 “AAA”-batterier i rommet, påse at polariteten + og - stemmer med diagrammet
inni batterirommet.
3. Lukk batteridøren og skru til batteridekselskruen. Skru ikke til for mye.
Sette inn batteriene
Det er viktig at enheten holdes så tørr og ren som mulig. Rengjør enheten med en myk klut vætet med mild såpe og vann.
Sterkere rengjøringsmidler, som tynner eller lignende materialer anbefales ikke, da de kan skade overflaten til innkapslingen.
Ikke la smuss, sand, små partikler, vann eller andre væsker komme inn i leketøyets innkapsling.
Hvis enheten skal etterlates ubrukt for en lengre periode, det vil si én måned eller lenger, må en voksen ta ut batteriene for å forlenge
levetiden og hindre lekkasje eller korrosjon.
Vedlikehold
Innsetting av batterier
Fjern demoflik
Enheten er utstyrt med en “Prøv meg”-funksjon. Før du bruker enheten, må du trekke ut demofliken av plast på bakpanelet.
Bruke mikrofonen
Viktig melding til kunder
Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkvalitets elektronikkprodukter. Vennligst bruk litt tid på å lese gjennom disse instruksene slik
at du forstår hvordan dette leketøyet brukes på en sikker og riktig måte for å forlenge levetiden på det.
For best mulig resultat
Bruk bare anbefalte/medleverte batteriene eller tilsvarende.
Bruk alkaliske batterier for lengre levetid.
Bland ikke gamle og nye batterier, og bland ikke alkaliske, karbonsink eller og oppladbare
nikkelkadmium-batterier.
Sett inn batteriene med riktig polaritet (+/-) som vist.
Tomme batterier må tas ut av produktet.
Oppladbare batterier må lades under oppsyn av en voksen.
Prøv ikke å lade opp ikke-oppladbare batterier.
Åpne ikke batterier og varm dem ikke opp til mer enn vanlig omgivelsestemperatur.
For å unngå at batteriene begynner å lekke eller bli skadet, fjernes batteriene fra et produkt hvis det ikke skal brukes på en måned eller
lengre.
Vær svært forsiktig når du berører batterier (unngå direkte kontakt med øyne og hud). Hvis batterilekkasje kommer i kontakt med øyer,
må du UMIDDELBART skylle øyet med lunkent vann med lavt trykk, i minst 30 minutter. Hvis det oppstår hudkontakt, må huden vaskes
med rent vann i minst 15 minutter. Oppsøk legehjelp dersom symptomer oppstår.
Lagre på et kaldt, tørt og ventilert sted, på avstand fra farlige og brennbare materialer.
Kast ikke batteriene i restavfall eller i flammer.
Følg gjeldende lover og lokale vedtekter angående kasting og transport av batterier.
Batteriene må kastes separat på et lokalt resirkulerignssenter. Kast dem ikke sammen med vanlig restavfall.
Du kan ha det gøy på to forskjellige måter med syng med-mikrofonen. Du kan synge med på de
innebygde sangene eller på en sang fra MP3-spiller eller en annen lydenhet ved å koble dem til med
en MP3-ledning (se instruksjoner under). Blinkende lys gjør det mer spennende! Ha et flott show!
Sangmodus
• Trykk på sangknappen for å høre lydeffekter og spille av den innebygde sangen.
MP3-modus
• Sett inn den ene enden av en MP3-lydkabel (følger ikke med) i hodetelefon- eller linje ut-kontakten
på MP3-spilleren eller en annen lydenhet (følger ikke med). Koble den andre enden av MP3-lydkabelen
til linje ut-kontakten på siden av mikrofonen. Mikrofonen lyser for å bekrefte at den er koblet til
enheten.
• Skru på MP3-spilleren/lydenheten og sett den i avspillingsmodus for å spille av musikk via høyttaleren.
• Trykk på Sang-knappen igjen for å bytte mellom MP3-spilleren og den innebygde musikken.
Merk:En tidtaker skrur automatisk av MP3-avspillingen etter 5 minutter.
Sangknapp
Høyttaler
Trykk på Sang-knappen
for å gjenoppta MP3-
avspilling.
Dette produktet har symbolet for kildesortering av elektrisk avfall og elektronisk utstyr (WEEE).
Det betyr at produktet må håndteres i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU og resirkuleres eller demonteres for å minimere påvirkningen
på miljøet.
For mer informasjon tar du kontakt med lokale eller regionale myndigheter.
Elektroniske produkter som ikke er inkludert i den selektive sorteringsprosessen er potensielt farlige for miljøet og helse på grunn av
de farlige stoffene.
Denne enheten oppfyller de grunnleggende kravene i R&TTE-direktiv 1999/5/EC.
Følgende testmetoder har blitt brukt for å bevise sannsynlig oppfyllelse av de grunnleggende kravene i R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Modell:070
MP3-mikrofon
NO

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756