Znaleziono w kategoriach:
Grzejnik konwektorowy ELDOM Slab HC500C

Instrukcja obsługi Grzejnik konwektorowy ELDOM Slab HC500C

Powrót
Eldom Sp. zo.o. ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu
HC500C
slab
/ PL / GRZEJNIK KONWEKTOROWO-RADIACYJNY / EN / CONVECTOR-RADIATION HEATER
/ DE / GLASKONVEKTOR / ES / CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO
/ RU / СТЕКЛЯННЫЙ КОНВЕКЦИОННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urdzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej iinnych kraw
europejskich zwydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Naly go przekazać do
odpowiedniego punktu, kry zajmuje się zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia ludzkiego wynikających zobecności substancji
niebezpiecznych wprodukcie. Urządzenie elektryczne naly oddać tak, aby ograniczyć jego ponowne użycie iwykorzystanie. Jeżeli wurządzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć ioddać do punktu sadowania osobno. URZĄDZENIA NIE WRZUCAĆ DO POJEMNIKA NA ODPADY KOMUNALNE.
Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczełowe informacje orecyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt został kupiony.
/EN/ The disposal of used electrical and electronic equipment (applies to European Union countries and other European countries
with separate waste-collection systems).This symbol on the product or its packaging indicates that it should not be classied as household
waste. It should be handed over to an appropriate company dealing with the collection and recycling of electrical and electronic equipment. The
correct disposal of the product will prevent potential negative consequences for the environment and human health resulting from hazardous
substances present in the product. Electrical devices must be handed over to restrict their re-use and further treatment. If the device contains
batteries, remove them, and hand them over to astorage point separately. DO NOT THROW EQUIPMENT INTO THE MUNICIPAL WASTE BIN. Material
recycling helps to preserve natural resources. For detailed information on how to recycle this product, please contact your local authority, the
recycling company, or the shop where you bought it.
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- bzw. Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische
Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben
Sie Elektroschrott an die entsprechende Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- bzw. Elektronikgeräte. Die ordnungsgemäße Entsorgung
des Produkts verhindert mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die sich aus den im Produkt enthaltenen
gefährlichen Stoen ergeben können. Das elektrische Gerät muss so übergeben werden, dass die Wiederverwendung und der weitere Gebrauch
eingeschnkt sind. Falls sich Batterien im Gerät benden, entfernen Sie diese und übergeben Sie sie separat an die Sammelstelle. NICHT IN DEN
HAUSMÜLL WERFEN. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Detaillierte Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/ES/ Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (aplicable a los países de la Unión Europea y a otros países
europeos que poseen sistemas aislados de recogida de residuos).
Este símbolo en el producto oen su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Hay que entregarlo en un
punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada del producto prevendrá las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana derivadas de la presencia de sustancias peligrosas en el producto. El dispositivo
eléctrico debe ser entregado de manera que se pueda limitar su reutilización y reuso. Si hay pilas en el aparato, hay que quitarlas y entregarlas por
separado al punto de almacenamiento. NO TIRAR EL DISPOSITIVO EN EL CUBO DE BASURA MUNICIPAL. El reciclaje de materias ayuda apreservar los
recursos naturales. Para obtener la información especíca sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con
un proveedor de servicios de reciclaje ocon la tienda en la que lo compró.
/RU/ Утилизация вышедшего из эксплуатации электрического и электронного оборудования (относится к странам
Европейского Союза и другим европейским странам с системами раздельного сбора отходов).
Этот символ на продукте или его упаковке означает, что продукт не следует рассматривать как бытовые отходы. Его следует направить
в соответствующий пункт сбора и последующей переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация
продукта предотвратит возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, связанные с наличием в
продукте опасных веществ. Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом, чтобы ограничить его
повторное использование. Если в устройстве имеются батарейки, извлеките их и передайте в место сбора отдельно. НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ
ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ. Повторная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы.
Для получения подробной информации о том, как утилизировать данное изделие, обратитесь в местный орган власти, компанию,
занимающуюся уборкой мусора, или в магазин, в котором вы приобрели данный продукт.
/ PL / Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania
w dobrze izolowanych pomieszczeniach
/ EN / This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
/ DE / Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
/ ES / Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual.
/ RU / Этот продукт подходит только для хорошо изолированных помещений или
периодического использования.
3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać
się zcałością treści niniejszej instrukcji
1.
Urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej
z parametrami prądu podanymi na obudowie.
2. Nie prowadzić kabla zasilającego nad grzejnikiem
i otworami wylotowymi ciepłego powietrza.
3. Zabrania się przedłużania przewodu zasilającego lub
ywania go w gniazdku mobilnym.
4. Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed
czyszczeniem i konserwacją, w razie nieprawidłowego
działania oraz po zakończeniu używania.
5. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający.
6. Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny,
umywalki, basenu itp.
7. Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych jak meble,
pościel, papier, ubrania, zasłony, wykładziny itp.
8. Nie używać w pomieszczeniach podwyższonego
ryzyka wybuchu gazu oraz gdzie używa się palnych
rozpuszczalników, lakierów lub klei.
9. Nie używać na wolnym powietrzu.
10. Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi
lub stopami.
11. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać.
12. Nie pozwolić, aby dzieci lub zwierzęta miały dostęp do
urządzenia. W czasie eksploatacji temperatura powierzchni
grzejnika może być dosyć wysoka.
13. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.
14. Nie zakrywać otworów nawiewu i wylotowego w czasie
pracy urządzenia.
15. Nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów
nawiewu i wylotowego, aby uniknąć wypadku związanego
z porażeniem prądem elektrycznym.
4
16. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
17. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
18. Przed schowaniem urządzenia należy odczekać aż
ostygnie.
19. Należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający
i całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie
wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną
stwierdzone.
20. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby
zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony
w Serwisie Producenta.
21. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy (lista serwisów w załączniku oraz
na stronie www.eldom.eu). Wszelkie modernizacje
lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych
lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania.
22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
ywania urządzenia.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia radiowego: grzejnik konwektorowo-radiacyjny
Eldom HC500C jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.eldom.eu/wsparcie/deklaracje
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNIK KONWEKTOROWO-RADIACYJNY HC500C PL
OPIS OGÓLNY
1. Panel sterowania
2. Obudowa przednia
3. Nóżki z kółkami
4. Uchwyty do montażu na ścianie
5. Włącznik główny
6. Obudowa tylna
7. Pilot
PRZEZNACZENIE
Grzejnik konwektorowo-radiacyjny HC500C przeznaczony jest do ogrzewania pomieszczeń
zarówno poprzez promieniowanie jak i konwekcję. Dzięki temu może szybko zwiększ
temperaturę w pomieszczeniu, jest super cichy, bezpieczny, wydajny i energooszczędny.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie
transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do
czasu skontaktowania się z punktem serwisowym.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Grzejnik można podłączać tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem.
Zabrania się bezpośredniego podłączania lub odłączania przewodu zasilającego w celu
włączania i wyłączania urządzenia.
Podczas korzystania z grzejnika należy go ustawić stabilnie, nie przewracać ani nie
DANE TECHNICZE
- moc: 1300-1500W
- napięcie zasilania: 220-240V ~ 50Hz
- timer: 1-24 godziny
- regulacja temperatury: 10-49°C
- powierzchnia: 20 m2
1
2
3
4
5
6
7
rys. 1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756