Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz ELDOM OB100 Swan

Instrukcja obsługi Odkurzacz ELDOM OB100 Swan

Powrót
OB100swan
Eldom Sp. zo.o. ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES
BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY
WIRELESS VACUUM CLEANER
VYSAVAČ
STAUBSAUGER
ПЫЛЕСОС
VYSÁVAČ
PORSZÍVÓ
ASPIRADORA
/PL/
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich
zwydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczeg ółowe informacje orecyklingu tego
produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt został kupiony.
/EN/
Disposal of used electrical and electronic equipment (applies to the European Union countries and other European countries with separate
waste collection systems).
The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be classied as household waste. It should be handed over to
acollection point that deals with the collection and recycling of electrical and electronic devices. Correct disposal of the product prevents potential
negative consequences for the environment and human health that could be caused by improper disposal of the product. Material recycling helps
to preserve natural resources. For detailed information on recycling of this product, please contact your local authority, acleaning service provider or
ashop where the product has been bought.
/CZ/
Odstraňování opotřebovaných elektrických aelektronických zařízení (týká se zemí Evropské unie adalších evropských zemí pomocí systémů
tříděného odpadu).
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nelze započítávat do domácího odpadu. Je třeba ho předat do příslušného místa pro
sběr arecyklaci elektrických aelektronických zařízení. Správné odstranění výrobku zamezí potenciálním negativním vlivům na životní prostředí ina
lidské zdraví, které by mohla způsobit nesprávná likvidace výrobku. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní suroviny. Pro detailnější informace
orecyklaci tohoto výrobku kontaktujte místní úřady, rmy poskytující úklidové služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek koupili.
/DE/
Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische Länder mit
getrennten Sammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zur
Entsorgung bei der entsprechenden Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung des Produktes verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch unsachgemäße
Entsorgung des Produktes verursacht werden könnten. Das Entsorgen von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere
Informationen zur Entsorgung dieses Produktes erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft,
in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/
Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (касается стран Европейского Союза и других европейских
стран с раздельными системами сбора отходов).
Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в
соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация изделия предотвратит
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате неправильной
утилизации изделия. Вторичная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения подробной информации
о переработке данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с местным органом власти, компанией, предоставляющей услуги по управлению
отходами, или магазином, в котором вы приобрели это изделие.
/SK/
Odstraňovanie opotrebovaných elektrických aelektronických zariadení (týka sa členských štátov Európskej únie ainých európskych štátov s
príslušnými systémami selektívneho zberu odpadov).
Ak je výrobok označený týmto symbolom, alebo jeho obal, znamená to, že výrobok sa nesmie vyhadzovať ako domácich (komunálny) odpad. Tento
výrobok odovzdajte v príslušnom zbernom mieste, ktoré zodpovedá za zber arecykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správne odstránenie
výrobku predchádza potenciálne negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho
odstránenia alikvidácie výrobku. Recyklácia materiálov pomáha zachovať prírodné suroviny. Ak chcete získať podrobné informácie ospôsobe recyklácie
tohto výrobku, obráňte sa na príslušné miestne úrady, spoločnosť zaoberajúcu sa zberom odpadov, alebo na obchod, v ktorom ste si daný výrobok
kúpili.
/HU/
Elhasznált elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása (az Európai Unió országaira és egyéb, meghatározott hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra vonatkozik).
Ha a terméken vagy a csomagolásán ilyen szimbólum látható, a termék nem dobható ki háztartási hulladékokkal együtt. Adja le egy megfelelő,
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésével és újrahasznosításával foglalkozó ponton. Atermék megfelelő ártalmatlanítása megakadályozza
atermészetes környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásokat, melyek atermék helytelen ártalmatlanításából eredhetnek. Az
anyagok újrahasznosítása elősegíti atermészetes nyersanyagok megőrzését. Ajelen termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért
kérjük, lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal, ahulladékeltávolításért felelős szolgáltatóval vagy azzal abolttal, ahol aterméket megvásárolta.
/ES/
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable alos países de la Unión Europea y aotros países europeos con sistemas de
recogida selectiva).
Este símbolo en el producto oen su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Se debe entregar en un punto
autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La adecuada eliminación del producto evitará las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por una eliminación inadecuada del producto. El reciclaje de materiales
ayuda apreservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su autoridad local, con un
proveedor de servicios de reciclaje ocon la tienda en que compró el producto.
PL 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji,
2. urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku
w gospodarstwie domowym. Urządzenie to nie zostało
przewidziane do użytku wramach działalności gospodarczej,
3. nie używać na wolnym powietrzu,
4. przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka
oparametrach zgodnych zpodanymi winstrukcji,
5. kabel zasilający należy trzymać z dala od rozgrzanych
powierzchni,
6. przenosić odkurzacz korzystając zuchwytu,
7. nie wolno zbierać odkurzaczem:
- gorącego popiołu,
- niedopałków papierosów izapałek,
- ostrych przedmiotów (odłamków szkła),
- gipsu, cementu, pyłu kamiennego imąki itp.,
- gruzu,
- wody iinnych cieczy,
8. w przypadku uszkodzonego ltra nie wolno uruchamiać
urządzenia,
9. nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych,
10. nie wolno używać odkurzacza do odkurzania mokrej
powierzchni dywanów np. po praniu szamponami piorącymi.
Należy odczekać do pełnego wyschnięcia piany iwysuszenia
odkurzanej powierzchni,
11. nie odkurzać odkurzaczem ludzi ani zwierząt,
awszczególności nie przybliżać końcówek ssących do oczu
iuszu,
12. urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę, anie za przewód zasilający,
13. urządzenie należy odłączyć od zasilania przed czyszczeniem
albo wymianą części oraz na czas, kiedy nie jest ono używane,
14. nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
15. nie zanurzać urządzenia wwodzie,
16. odkurzacz należy chronić przed wilgocią, nie należy też
stawiać na nim naczyń zpłynem,
17. nigdy nie pozostawiać włączonego odkurzacza bez nadzoru,
4 PL
18. to urządzenie może być użytkowane przez dzieci wwieku
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu,
19. zachować szczególną ostrożność podczas używania
urządzenia wpobliżu dzieci,
20. nie korzystać z odkurzacza bez założonych ltrów oraz
pojemnika na śmieci,
21. nie stawać na wężu ssącym,
22. nie blokować otworu wlotowego,
23. ywać tylko zoryginalnie dołączonymi akcesoriami,
24. przed każdym czyszczeniem i opróżnianiem pojemnika
odłączyć urządzenie od sieci,
25. nie używać wprzypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
lub gdy urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób.
Naprawę urządzenia należy powierzyć autoryzowanemu
serwisowi; informacja osposobie serwisowania zawarta jest
wkarcie gwarancyjnej oraz na stronie www.eldom.eu,
26. napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt
serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych
niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia
jest zabronione izagraża bezpieczeństwu użytkowania,
27. podczas odkurzania niektórych rodzajów podłóg lub
wykładzin podłogowych może dojść do wyładowania
elektrostatycznego, które nie jest niebezpieczne dla
ytkownika,
28. odkurzacz zawsze wyłącz po zakończeniu eksploatacji
czyszczeniem albo przed włożeniem do stacji ładującej,
29. NIE NALEŻY używać urządzenia wsposób niezgodny zjego
przeznaczeniem ininiejszą instrukcją,
30. Firma ELDOM Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
ywania urządzenia.
PL 5
OPIS OGÓLNY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Uchwyt odkurzacza pionowego
Włącznik odkurzacza pionowego
Sterowanie mocą
Blokada ramienia
Korpus odkurzacza pionowego
Blokada szczotki
Gniazdo szczotki
Szczotka
Podświetlenie szczotki
Blokada odkurzacza ręcznego
Włącznik odkurzacza ręcznego
Blokada pojemnika na kurz
Wskaźnik
Odkurzacz ręczny
Filtr HEPA
Filtr gąbkowy
Wkład ltrujący
Pojemnik na kurz
Wieszak
Blokada wałka szczotki
Wałek szczotki
Baza ładująca – część górna
Gniazdo
Baza ładująca – cześć dolna
Schowek
Ssawka do odkurzacza ręcznego
Szczotka do ssawki (24)
Zasilacz
DANE TECHNICZNE
Moc znamionowa: 110W
Napięcie zasilania: 100-240V, ~50 Hz
Maksymalne podciśnienie: 12kPa
Napięcie operacyjne: 22,2v
Napięcie ładowania: 26,5V
Głośność: <80dB
Czas pracy po pełnym naładowaniu:
- zdużą mocą do 20 minut,
- zniską mocą do 30 minut.
Pojemność pojemnika na kurz: 0,5l
Bateria: Li-ION 22.2 V, 2200 mAh
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZ OB100 PL
PRZEZNACZENIE
Odkurzacz akumulatorowy OB100 przeznaczony jest do odkurzania podłóg, ale także ranek, zasłon, mebli tapicerowanych itp.
Bogate wyposażenie sprawia, że jest bardzo uniwersalny izłatwością poradzi sobie zusuwaniem kurzu zarówno wdomu jak inp.
wsamochodzie. Używanie odkurzacza możliwe jest tylko po naładowaniu wewnętrznego akumulatora.
MONT
- Rozpakować urządzenie isprawdzić czy, któryś zelementów nie został uszkodzony.
- Zmontować bazę ładującą (22+24)rys. 1, aby rozłożyć bazę należy ją odwrócić przesunąć dźwignię iwyciągnąć górną część.
- Trzymając za uchwyt (1) podnieść ramię izablokować. Aby złożyć ramię należy nacisnąć przycisk (4)rys 2.
- Wszczotce (8) przesunąć blokadę (20) iwłożyć wałek (21) izablokować blokadą (20)rys. 3.
UWAGA
Nie wolno używać odkurzacza pionowego bez zamontowanego wałka (21) wszczotce (8).
- Wgnieździe (7) zamontować kompletną szczotkę (8). Aby zdemontować szczotkę należy przycisnąć blokadę (6) iwysunąć
ją – rys. 4.
- Do pojemnika (18) włożyć kolejno wkład ltrujący (17), ltr gąbkowy (16) oraz ltr HEPA (15)rys. 5, anastępnie całość
zmontować wodkurzaczu ręcznym (14)rys. 6.
UWAGA
Nie wolno korzystać zodkurzacza pionowego iręcznego bez założonych ltrów (15, 16, 17) oraz pojemnika (18).
- Wkorpusie (5) umieścić zmontowany odkurzacz ręczny (14). Aby odłączyć odkurzacz ręczny (14) należy nacisnąć przycisk (10)
iwysunąć go – rys. 7.
- Do gniazda wbazie ładującej (22) podłączyć końcówkę zasilacza (28) – zasilacz podłączyć do sieci zgodnej zparametrami
podanymi winstrukcji – rys. 8.
119
21 20
22
23
24
25
2
3
4
5
6
27
28
26
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756