Znaleziono w kategoriach:
Wyciskarka wolnoobrotowa ELDOM PJ405 Sante Biały

Instrukcja obsługi Wyciskarka wolnoobrotowa ELDOM PJ405 Sante Biały

Powrót
PJ405
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii
Europejskiej iinnych krajów europejskich zwydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych.
Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów
pomaga wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
/EN/ Disposal of used electrical and electronic equipment (applies to the European Union countries and other
European countries with separate waste collection systems).
The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be classied as household waste. It
should be handed over to acollection point that deals with the collection and recycling of electrical and electronic devices. Correct
disposal of the product prevents potential negative consequences for the environment and human health that could be caused
by improper disposal of the product. Material recycling helps to preserve natural resources. For detailed information on recycling
of this product, please contact your local authority, acleaning service provider or ashop where the product has been bought.
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und
andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf. Es muss zur Entsorgung bei der entsprechenden Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und Elektronikgeräte
abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produktes verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch unsachgemäße Entsorgung des Produktes verursacht werden könnten. Das
Entsorgen von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses
Produktes erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt gekauft haben.
/RU/ Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (касается стран Европейского
Союза и других европейских стран с раздельными системами сбора отходов).
Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами.
Его необходимо сдать в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация изделия предотвратит потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека, которые могут возникнуть в результате неправильной утилизации изделия. Вторичная переработка
материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения подробной информации о переработке данного
изделия, пожалуйста, свяжитесь с местным органом власти, компанией, предоставляющей услуги по управлению отходами,
или магазином, в котором вы приобрели это изделие.
/ES/ Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable alos países de la Unión Europea y aotros
países europeos con sistemas de recogida selectiva).
Este símbolo en el producto oen su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Se
debe entregar en un punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La adecuada eliminación del
producto evitará las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por
una eliminación inadecuada del producto. El reciclaje de materiales ayuda apreservar los recursos naturales. Para más información
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su autoridad local, con un proveedor de servicios de reciclaje ocon
la tienda en que compró el producto.
3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie
zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji.
2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do
gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi
w instrukcji.
3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie.
4. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
domowego.
5. Nie używać na wolnym powietrzu.
6. Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić
czy wszystkie jego elementy są odpowiednio
zamontowane. Nie należy włączać urządzenia bez
zamontowanej pokrywy końcowej
7. Nie należy pozostawiać używanego urządzenia
bez nadzoru.
8. Po zakończeniu pracy zawsze należy wyłącz
urządenie z zasilania.
9. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci
w wiek co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
10. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
11. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci.
4
12. Nie używać urządzenia, jeżeli ltr jest uszkodzony.
13. Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy
ciągłej urządzenia.
14. Nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie
ytkowania.
15. W trakcie pracy urządzenia nie wolno wkładać
palców lub narzędzi do tunelu dozownika – do
upychania produktów służy wyłącznie dociskacz.
16. Nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, gdy urządzenie spadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób. Naprawę urządzenia
należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi;
informacja w karcie gwarancyjnej oraz na
stronie www.eldom.eu. Wszelkie modernizacje
lub stosowanie innych niż oryginalne
częścizamiennych lub elemenw urządzenia jest
zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
17. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie
dołączonymi akcesoriami.
18. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody powstałe
UWAGA: Woreczek foliowy może stanowić niebezpieczeństwo
– aby uniknąć uduszenia workiem należy przechowywać
go z daleka od niemowląt i małych dzieci.
5
OPIS OGÓLNY
1
2
3
4
5
6
7
8
8a
8b
9
10
11
12
13
14
15
Popychacz
Pokrywa
Wypustka
Ślimak
Filtr
Kolektor soku
Otr wylotowy miąższu
Otr wylotowy soku z zaworem
Zawór
Zatyczka
Mikrowącznik
Włącznik (On, O, R)
Korpus
Trzpień napędu
Pojemnik na miąższ
Pojemnik na sok
Szczotka do czyszczenia
DANE TECHNICZNE
Moc: 250 W
Napięcie zasilania: 220-240V ~ 50Hz
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 min
Przerwa przed ponownym rozpoczęciem pracy: 5 min
PRZEZNACZENIE
Wyciskarka przeznaczona jest do przetwarzania większości owoców i warzyw
w sposób bardzo wydajny. W odróżnieniu od tradycyjnych sokowirówek, które ścierają
i odwirowują produkty, wyciskarka miażdży np. owoce, warzywa czy zioła, a następnie
przeciera przez sito. Dzięki takiemu procesowi sok pozyskany w jest bardziej
gęsty i mniej klarowny ponieważ zawiera więcej wartościowych składników. Solidny
mechanizm wyciskający jest zrobiony z bezpiecznych dla zdrowia tworzyw. Duży otwór
dozujący ułatwia wyciskanie soków zmiękkich owoców np. jabłek.
Przed pierwszym użyciem wyciskarki należy:
Dokładnie zapoznać się ztreścią niniejszej instrukcji.
Upewnić się, czy żaden zelementów nie jest uszkodzony.
Umyć elementy, które mają kontakt zżywnością.
Złożyć urządzenie.
MONTAŻ (rys. 1)
Upewnić się, że zatyczka (8b) znajdująca się na spodzie kolektora (6)
jest wsunięta.
Umieścić kolektor soku (6) na korpusie (11).
Połączyć ślimak (4) z ltrem (5) (rys.2) i umieścić w kolektorze soku (6).
Ustawić pojemniki (13, 14) pod otworami wylotowymi (7, 8).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PERFECT JUICER PJ405 PL
1
2
3
4
5
6
7
8a
8b 8b
8
9
10
11
12
13 14
15
rys.2
rys.1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756