Znaleziono w kategoriach:
Blender ELECTROLUX Expressionist ESTM 7500S

Instrukcja obsługi Blender ELECTROLUX Expressionist ESTM 7500S

Wróć
Instruction Book
The Expressionist Collection
ESTM7XXX
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK VOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
2www.electrolux.com
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter,
service information: www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy accessories and consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CONTENTS
БЪЛГАРСКИ 3
ČEŠTINA 3
DANSK 3
DEUTSCH 3
EESTI 17
ENGLISH 17
ESPAÑOL 17
SUOMI 17
FRANÇAIS 31
HRVATSKI 31
MAGYAR 31
ITALIANO 31
LIETUVIŠKAI 45
LATVIEŠU 45
NEDERLANDS 45
NORSK 45
POLSKI 59
PORTUGUÊS 59
ROMÂNĂ 59
РУССКИЙ 59
SLOVENČINA 73
SLOVENŠČINA 73
СРПСКИ 73
SVENSKA 73
TΫRKÇE 87
УКРАЇНСЬКА 87
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish,
it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
E
BF
H*
I*
K*
J*
C
D
G
A
E
DE
Teile
A. Taste für normale
Geschwindigkeit
B. Turbotaste
C. Handteil
D. Metallmixfuß
E. Messer
F. Netzkabel
G. Becher
H. Schneebesen*
I. Zerkleinerungsbehälter*
J. Deckel für
Zerkleinerungsbehälter*
K. Messer für
Zerkleinerungsbehälter*
*modellabhängig
DA
Komponenter
A. Knap til normal hastighed
B. Turboknap
C. Håndholdt del
D. Blenderfod i metal
E. Kniv
F. Strømledning
G. Målebæger
H. Traditionelt piskeris*
I. Hakkerens skål*
J. Låg til hakkerens skål*
K. Kniv til hakkerens skål*
*afhænger af model
CS
Součásti
A. Tlačítko normální rychlosti
B. Tlačítko Turbo
C. Rukojeť
D. Kovový mixovací nástavec
E. Nůž
F. Napájecí šňůra
G. Odměrka
H. Tradiční šlehací metla*
I. Mixovací nádoba*
J. Víko mixovací nádoby*
K. Nádoba se sekacím
nožem*
*V závislosti na daném
modelu.
Компоненти
BG
A. Бутон за нормална скорост
B. Бутон за режим „турбо“
C. Ръчна приставка
D. Метален миксиращ накрай-
ник
E. Нож
F. Захранващ кабел
G. Чаша
H. Традиционна бъркалка*
I. Купа за кълцане*
J. Капак на купата за кълцане
и натрошаване*
K. Нож на купата за кълцане и
натрошаване*
*в зависимост от модела
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
3www.electrolux.com
BG
Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно тези
инструкции за употреба.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания,
освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Не позволявайте на деца да използват уреда без надзор.
Този уред трябва да се свързва само към източник на електрозахранване, чието
напрежение и честота съответстват на спецификациите на табелката с данни!
Никога не използвайте и не вземайте уреда, ако:
– захранващият кабел е повреден;
– корпусът е повреден.
Ако уредът или захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от
производителя, негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация, за да се
избегне опасност.
Винаги изключвайте уреда от захранването, когато го оставяте без надзор, както и
преди сглобяване, разглобяване или почистване на уреда.
Никога не докосвайте ножовете или приставките с ръка или с инструменти, докато
уредът е включен.
Ножовете и приставките са много остри! Опасност от нараняване! Бъдете
внимателни, когато сглобявате, разглобявате или почиствате уреда! Уверете се, че
уредът е изключен от захранването.
Уредът не може да се използва за разтрошаване на лед или смесване на твърди
и сухи субстанции,като например ядки, бонбони;небет шекер с изключение на
случаите,когато се ползват специалните аксесоари от комплектацията на уреда.В
противен случай ножовете могат да се изтъпят.
Не потапяйте уреда във вода или други течности!
При голямо натоварване, не използвайте уреда без прекъсване в продължение
на повече от 30 секунди. При нормална употреба, не използвайте уреда
последователно за повече от 60 секунди. Оставете уреда да изстине, преди да го
стартирате отново.
Не използвайте този уред за разбъркване на боя. Това е опасно и може да доведе до
експлозия!
Не надвишавайте максималния обем на пълнене, както е указано на уредите.
Никога не ползвайте многофункционалната купа без капак.
Този уред е предназначен само за битова употреба. Производителят не поема
никаква отговорност за възможни щети, причинени от неподходяща или
неправилна употреба на уреда.
Ако е приложимо, следва да се добави ограничение за срок и обем за
принадлежностите.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ ПРЕДИ ДА СА СПРЯЛИ НОЖОВЕТЕ. ОСТРИ НОЖОВЕ - ТРЕТИРАЙТЕ
ВНИМАТЕЛНО. ИЗКЛЮЧЕТЕ, ПРЕДИ ДОБАВЯНЕТО ИЛИ МАХАНЕТО НА ЧАСТИ. НЕ
СЛАГАЙТЕ МОТОРНИЯ КРАЙ ВЪВ ВОДА.
4www.electrolux.com
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny.
Tento přístroj není určen kpoužití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dohledem nebo jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost nepodala instrukce
kjeho používání.
Dávejte pozor, aby si spřístrojem nehrály děti.
Děti nemohou přístroj používat, pokud nejsou pod dohledem.
Přístroj lze připojit pouze k takovému zdroji energie, jehož napětí a kmitočet odpovídají
specikacím uvedeným na typovém štítku!
Přístroj nikdy nepoužívejte ani jej nezapínejte, má-li
- poškozený síťový napájecí kabel,
- poškozený kryt.
Je-li přístroj nebo jeho napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho
autorizovaný servisní zástupce nebo jiná způsobilá osoba, aby se předešloohrožení.
Před montáží, demontáží a čištěním přístroje nebo pokud je přístroj ponechán bez dozoru,
vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pokud je přístroj zapojen do sítě, nikdy se nedotýkejte čepelí ani vnitřních částí.
Čepele a vnitřní části mixéru jsou velice ostré! Hrozí nebezpečí zranění! Při montáži,
demontáži zařízení po použití a při čištění buďte opatrní! Zkontrolujte, zda je zástrčka
vytažena ze sítě.
Spotřebič nemůže být používán pro drcení ledu nebo mixování tvrdých a suchých surovin,
jako ořechů a tvrdého karamelu, pokud není použito specického příslušenství dodaného
se spotřebičem. V takovém případě může dojít k otupení nože.
Přístroj neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
Při zpracování těžkého těsta nesmí maximální doba nepřetržitého provozu přístroje
překročit 30sekund. Během normálního používání nespouštějte spotřebič nepřetržitě
na dobu delší než 60 sekund. Před opětovným uvedením do provozu přístroj nechejte
zchladnout.
Nepoužívejte tento přístroj kmíchání barev. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Nepřekračujte maximální plnící objem vyznačený na přístroji.
Víceúčelovou mísu nikdy nepoužívejte bez víka.
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Výrobce nemůže převzít jakoukoli
odpovědnost za případné škody způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním
přístroje.
Pokud je to možné, nastavte u doplňků časové a množstevní omezení.
NEOTVÍREJTE, DOKUD SE NOŽE NEZASTAVÍ. OSTRÉ NOŽE– ZACHÁZEJTE SNIMI OPATRNĚ.
PŘED VKLÁDÁNÍM NEBO VYJÍMÁNÍM SOUČÁSTÍ VYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY.
NEPONOŘUJTE KONCOVOU ČÁST MOTORU DO VODY.
CS BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
5www.electrolux.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756