Znaleziono w kategoriach:
Multimetr EMOS MD-220

Instrukcja obsługi Multimetr EMOS MD-220

Wróć
2202003000_31-M2092_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
M2092 | MD-220
GB Digital Multimeter
CZ Digitální multimetr
SK Digitálny multimeter
PL Multimetr cyfrowy
HU Digitális multiméter
SI Digitalni multimeter
RS|HR|BA|ME Digitalni multimetar
DE Digitales Multimeter
UA Цифровий мультиметр
RO Multimetru digital
LT Skaitmeninis multimetras
LV Digitālais Multimetrs
EE Digitaalne multimeeter
BG Цифров мултиметър
6
Rozsah Presnosť Odchýlka
200 Ω ±0,8 % z rozsahu
± 3 číslice 0,1 Ω
2 kΩ
±0,8 % z rozsahu
± 1 číslica
1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 000 Ω
20 MΩ ±1 % z rozsahu
± 2 číslice 10 kΩ
Ochrana pri preťažení: 250 V DC/ms AC na všetky rozsahy
Diódový test
1. Pripojte čierny merací hrot do zdierky označenej „COM“ a červený
vodič do zdierky označenej „V/Ω“ (červený merací hrot pripojte
na „+”).
2. Prepnite na funkciu označenú symbolom a meracie hroty
pripojte na diódu. V priepustnom smere sa na displeji zobrazí
približná hodnota napätia.
Akustický test
1. Pripojte čierny merací hrot do zdierky označenej „COM“ a červený
vodič do zdierky označenej „V/Ω“ (červený merací hrot pripojte
na „+”).
2. Prepnite na funkciu označenú symbolom a meracie hroty
pripojte na testované miesto. Pokiaľ má testovaný obvod odpor
menší než 50 Ω, zapne sa súvislý zvukový signál.
Tranzistorový hFE test
1. Nastavte prepínačom rozsah označený ako „PNP” alebo „NPN”.
2. Rozhodnite, či je tranzistor typu PNP alebo NPN a určite emitor,
bázu a kolektor.
3. Vložte prívody do svorkovnice na prednom paneli (C - kolektor, B -
báza, E - emitor). Na displeji sa zobrazí približné hFE, v testovacích
podmienkach bázový prúd 10 μA, Vce = 2,8 V.
Výmena 9 V batérie
Ak sa objaví na displeji symbol „ “, je nutné napájaciu batériu vy-
meniť. Odoberte na zadnej strane meracieho prístroja krytku priestoru
s batériou, batériu vyberte a nahraďte ju novou. Odporúčame použív
batérie GP.
Výmena poistky
Pri výmene poistky odoberte celý zadný kryt a poistku nahraďte inou
F 0,2 A/250 V poistkou o rovnakých rozmeroch.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok
skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, po-
kiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne
použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je
nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne
informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, ne-
bezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do
potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že MD-220 je v zhode so základnými po-
žiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie
je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť
na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Multimetr cyfrowy
Multimetr MD-220 jest kompaktowym, bateryjnym, łatwym w obsłu-
dze, ręcznym przyrządem cyfrowym do pomiaru napięcia i natężenia
prądu stałego i zmiennego, oporu elektrycznego, sprawdzania diod i
tranzystorów oraz akustycznej kontroli ciągłości obwodu. Multimetr
był zaprojektowany zgodnie z normą IEC-61010 odnoszącą się do
elektronicznych przyrządów pomiarowych zaliczanych do kategorii
(CAT III 600 V), poziom zakłóceń 2.
Kategoria CAT III jest przeznaczona do pomiaru obwodów i wyposaże-
nia zasilanego z instalacji ułożonej na stałe, takiego jak: przekaźniki,
gniazdka, panele rozdzielcze, rozdzielnice zasilające i krótkie obwody
oraz systemy oświetlenia w dużych budynkach.
Środki bezpieczeństwa
Przed użyciem multimetru prosimy uważnie przeczytać tę
instrukcję.
Zawsze sprawdzamy podłączenie przewodów pomiarowych i
dobór zakresu pomiarowego.
Nie przekraczamy maksymalnych wartości wejściowych:
dla napięcia prądu stałego i zmiennego 600 V
dla natężenia prądu stałego i zmiennego 10 A
Przed zmianą zakresu (funkcji) odłączamy przewody od obwodu
mierzonego.
Podstawowa charakterystyka
Wyświetlacz LCD: maksymalna wyświetlana wartość 1999 (3 ½
cyfry) z automatycznym wskazaniem biegunowości
Metoda pomiaru: całkowanie podwójne – reaguje na narastające
i opadające zbocze impulsu
Maksymalna szybkość narastania napięcia wejściowego: 500 V DC/
AC na ms
Częstotliwość pomiarów: około 2–3 odczytów na sekundę
Temperatura pracy: 23°C ±5°C
Zakres temperatur: roboczych 0°C do +40°C; magazynowania
–10°C do +50°C
Zasilanie: 9V bateria (1604 albo 6F22). O stanie baterii informuje
ikona w lewej części wyświetlacza
Wymiary i waga: 85 × 165 × 32 mm, 250 g (razem z baterią 9 V)
Wyposażenie: Instrukcja użytkowania, przewody pomiarowe
Zasady korzystania
a. Jeżeli przyrząd nie włączy się (ekran się nie zaświeci) albo po
włączeniu przyrządu na wyświetlaczu pojawi się symbol , to
bateria jest całkowicie rozładowana. Baterię należy wymienić.
b. Przy pomiarze wielkości, dla których pod zaciskami do pod-
łączenia przewodów pomiarowych jest pokazany symbol
, nie wolno przekroczyć zakresu pomiarowego (grozi uszko-
dzeniem przyrządu).
c. Jeżeli przed pomiarem nie znamy przybliżonej wartości
napięcia albo natężenia prądu, ustawiamy największy zakres
pomiarowy i odpowiednio zmniejszamy go przy pomiarze.
d. Jeżeli zakres pomiarowy zostanie przekroczony (na wyświe-
tlaczu pojawi się cyfra „1“), wykonujemy przełączenie na
wyższy zakres.
e. Unikamy kontaktu z wysokim napięciem.
Pomiar napięcia prądu stałego (DC)
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku „COM“,
a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „V/Ω“.
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną V . Dobieramy
zakres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punktów,
między którymi będzie mierzone napięcie prądu stałego. Zostanie
wyświetlona wartość napięcia i jego polaryzacja.
Następnie zobacz punkty c), d), e) Instrukcji użytkowania!
Zakres Dokładność Odchyłka
200 mV ±0,5 % zakresu
± 1 cyfra 100 μV
2 V ±0,5 % zakresu
± 3 cyfry
1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
600 V ±0,8 % zakresu
± 2 cyfry 1 V
Impedancja wejściowa: 10 MΩ dla wszystkich zakresów
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V rms napięcia szczytowego
na zakresie 200 mV i 600 V rms na wszystkich pozostałych zakresach.
Pomiar napięcia prądu zmiennego (AC)
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczonego
„COM“, a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „V/Ω“.
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną V~. Dobieramy
zakres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punk-
tów, między którymi będzie mierzone napięcie prądu zmiennego.
Zostanie wyświetlona wartość napięcia.
Następnie zobacz punkty c), d), e) Instrukcji użytkowania!
7
Zakres Dokładność Odchyłka
2 V ±0,8 % zakresu
± 3 cyfry
1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
600 V ±1,2 % zakresu
± 3 cyfry 1 V
Impedancja wejściowa: 10 MΩ dla wszystkich zakresów
Zakres częstotliwości: 40 Hz do 400 Hz
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600 V napięcia szczytowego na
wszystkich zakresach
Pomiar natężenia prądu stałego DC
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczo-
nego „COM“, a przewód czerwony do zacisku „mA“. Do pomiaru
maksymalnego natężenia prądu (do 10 A) podłączamy czerwony
przewód do zacisku oznaczonego 10 A.
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną A . Dobieramy
zakres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punktów,
między którymi będzie mierzone natężenie prądu stałego. Zostanie
wyświetlone natężenie prądu i jego polaryzacja.
Maksymalne natężenie prądu wejściowego 200 mA albo 10 A
zależy od zacisku, do którego jest podłączony czerwony przewód
pomiarowy. Zbyt duży prąd przepali bezpiecznik. W takim przy-
padku trzeba go wymienić. Zakres 10 A nie jest zabezpieczony
bezpiecznikiem i może być używany przez maks. 15 s, maksy-
malny spadek napięcia wynosi 200 mV.
Następnie zobacz punkty c), d) Instrukcji użytkowania!
Zakres Dokładność Odchyłka
2 mA ±0,8 % zakresu
± 1 cyfra
1 μA
20 mA 10 μA
200 mA ±1,2 % zakresu
± 1 cyfra 100 μA
10 A ±2 % zakresu
± 5 cyfr 10 μA
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik F 0,2 A/250 V, (10
A zakres bez bezpiecznika)
Maksymalny prąd wejściowy: 10 A, 15 sekund
Pomiar natężenia prądu zmiennego AC
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczonego
„COM“, a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „mA“. Do
pomiaru maksymalnego natężenia prądu (do 10 A) podłączamy
czerwony przewód do zacisku oznaczonego 10 A.
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną A~. Dobieramy
zakres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punktów,
między którymi będzie mierzone natężenie prądu zmiennego.
Zostanie wyświetlone natężenie prądu.
Maksymalne natężenie prądu wejściowego 200 mA albo 10 A
zależy od zacisku, do którego jest podłączony czerwony przewód
pomiarowy. Zbyt duży prąd przepali bezpiecznik. W takim przy-
padku trzeba go wymienić. Zakres 10 A nie jest zabezpieczony
bezpiecznikiem i może być używany przez maks. 15 s, Maksy-
malny spadek napięcia wynosi 200 mV.
Następnie zobacz punkty c), d) Instrukcji użytkowania!
Zakres Dokładność Odchyłka
2 mA ±1,2 % zakresu
± 3 cyfry
1 μA
20 mA 10 μA
200 mA ±2 % zakresu
± 3 cyfry 100 μA
10 A ±3 % zakresu
± 7 cyfr 10 mA
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik F 0,2 A/250 V, (10
A zakres bez bezpiecznika)
Maksymalny prąd wejściowy: 10 A, 15 sekund
Częstotliwość: 40 Hz do 400 Hz
Maksymalny spadek napięcia: 200 mV
Miernik mierzy wartość średnią przebiegu sinusoidalnego.
Pomiar oporności elektrycznej
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczonego
„COM“, a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „V/Ω“ (czer-
wony przewód pomiarowy podłączamy do „+“).
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną Ω. Dobieramy za-
kres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punktów,
miedzy którymi będziemy mierzyć opór elektryczny. Wyświetli
się odpowiednia wartość.
Jeżeli zakres pomiarowy zostanie przekroczony, na wyświetlaczu
pojawi się cyfra „1“. Wykonujemy przełączenie na wyższy zakres.
Jeżeli na wejście nie jest podłączone obciążenie albo obwód
pomiarowy jest rozwarty, to cyfra „1“ będzie wyświetlana dla
wszystkich zakresów.
Przed pomiarem oporności w obwodzie sprawdzamy, czy ten
obwód jest pozbawiony zasilania, a wszystkie kondensatory w
układzie są rozładowane.
Zakres Dokładność Odchyłka
200 Ω ±0,8 % zakresu± 3 cyfry 0,1 Ω
2 kΩ
±0,8 % zakresu
± 1 cyfra
1 Ω
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2 MΩ 1 000 Ω
20 MΩ ±1 % zakresu
± 2 cyfry 10 kΩ
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V DC/ms AC na wszystkich
zakresach
Test diody
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczonego
„COM“, a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „V/Ω“
(przewód czerwony podłączamy do „+“).
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną symbolem
, a przewody pomiarowe podłączamy do diody. W kierunku
przewodzenia na wyświetlaczu pojawi się przybliżona wartość
spadku napięcia.
Test akustyczny
1. Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku oznaczonego
„COM“, a przewód czerwony do zacisku oznaczonego „V/Ω“ (czer-
wony przewód pomiarowy podłączamy do „+“).
2. Przełącznikiem wybieramy funkcję oznaczoną symbolem ,
a przewody pomiarowe podłączamy do testowanego miejsca. Je-
żeli testowany obwód ma oporność mniejszą od 50 Ω, to włączy
się sygnał akustyczny.
Pomiar współczynnika wzmocnienia tranzystora hFE
1. Przełącznikiem wybieramy zakres pomiarowy oznaczony, jako
„PNP“ albo „NPN“.
2. Sprawdzamy, czy tranzystor jest typu PNP albo NPN i lokalizujemy
emiter, bazę i kolektor.
3. Wkładamy przewody do zacisków na przednim panelu (C – kolek-
tor, B – baza, E – emiter). Na wyświetlaczu pojawi się przybliżona
wartość hFE, w warunkach testowania prąd bazy wynosi 10 μA,
Vce = 2,8 V.
Wymiana baterii 9 V
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol „ “, trzeba wymienić
baterię zasilającą. W tylnej części przyrządu pomiarowego demon-
tujemy pokrywkę pojemnika na baterie, wyjmujemy zużytą baterię i
zastępujemy ją nową. Zalecamy stosować baterie GP.
Wymiana bezpiecznika
Przy wymianie bezpiecznika demontujemy tylną część obudowy
i wymieniamy bezpiecznik F 0,2 A/250 V na nowy bezpiecznik o tych
samych parametrach.
Ten przyrząd nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci), którym brak predyspozycji zycznych, umysłowych
albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia
bezpieczne korzystanie z tego przyrządu, jeżeli nie jest nad nimi spra-
wowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad
korzystania z tego przyrządu przez osobę, która jest odpowiedzialna
za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad
dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym przyrządem.
8
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umiesz-
czanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowa-
nego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany
do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie
znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatyw-
ny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób MD-220 jest zgodny z wy-
maganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami
dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
HU | Digitális multiméter
Az MD-220 Multiméter egy kompakt, elemről működő, felhasználóbarát
készülék váltóáram, egyenáram, feszültség és elektromos ellenállás
mérésére, diódák és tranzisztorok vizsgálatára, valamint a vezetőké-
pesség tesztelésére. A multimétert a CAT III 600 V kategóriájú, 2-es
környezetszennyezési szintű elektromos mérőkészülékekre vonatkozó
IEC-61010 számú szabványnak megfelelően tervezték.
A CAT III kategória használatos a x kimeneti tápellátással rendelkező
áramkörök (például relé, aljzat, telefonközpont, illetve nagy épületek táp-
ellátásai, rövid elágazó áramkörei és világítási rendszerei) méréséhez.
Biztonsági utasítások
A multiméter használata előtt olvassa el gyelmesen az út-
mutatót.
Mindig ellenőrizze a mérőcsúcsok megfelelő csatlakoztatását és
a mérési tartomány beállításait.
Ne lépje túl a maximum bemeneti korlátokat:
AC és DC feszültség: 600 V
váltóáram és egyenáram áramerőssége: 10 A
A mérési tartomány (funkció) módosítása előtt mindig válassza
le a mérőcsúcsokat a mérendő áramkörről.
Főbb jellemzők
LCD kijelző: maximum kijelzett érték: 1999 (3 és 0,5 számjegy)
automata polaritáskijelzéssel
Mérési módszer: duális – az impulzus belépő és kilépő élére reagál
Maximum standard üzemmód: 500 V DC/AC ms
Mérési gyakoriság: kb. 2-3 mérés másodpercenként
Üzemi hőmérséklet: 23°C ± 5°C
Hőmérséklet-tartomány: üzemi 0°C és +40°C között; tárolási
–10°C és +50°C között
Tápellátás: 9 V-os elem (1604 vagy 6F22). Az elem állapotát az
ikon jelzi a kijelző bal oldalán
Méret és tömeg: 85 × 165 × 32 mm, 250 g (a 9 V-os elemmel
együtt)
Tartozékok: Használati útmutató, mérési javaslatok
A készülék használata
a. Ha a készülék nem kapcsol be (a kijelző nem világít), vagy ha
a készülék bekapcsolásakor a kijelzőn megjelenik az ikon,
a készülékben az elem teljesen lemerült. Cserélje ki az elemet.
b. Amikor olyan mennyiségeket kíván mérni, amelyekhez a
mérőcsúcsok csatlakozói mellett a ikon látható, semmi-
képpen ne lépje túl a mérési tartományt (mivel ez a készüléket
károsíthatja).
c. Ha a mérés előtt nincs tisztában a mérendő feszültség vagy
áramerősség hozzávetőleges mértékével, állítsa a mérési tar-
tományt maximumra, és fokozatosan csökkentse a mérés során.
d. Ha a mérési tartományt túllépi (a kijelzőn az „1” szám látszik),
állítsa a készüléket magasabb tartományra.
e. A készüléket ne használja magasfeszültségű mérésre!
Egyenáramú (DC) feszültség mérése
1. Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlako-
zóba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „V/Ω” jelzésű
csatlakozóba.
2. Kapcsolja a készüléket a V jelű funkcióra. Válassza ki a mérési
tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol az egyená-
ramú feszültséget mérni kívánja. A feszültségérték és a polaritás
megjelenik a kijelzőn.
Tartsa be a készülék használatánál leírt c), d) és e) pontok utasításait!
Tartomány Pontosság Eltérés
200 mV a leolvasás százalékában
(±0,5%) ± 1 kijelzési hiba 100 μV
2 V a leolvasás százalékában
(±0,5%) ± 3 kijelzési hiba
1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
600 V a leolvasás százalékában
(±0,8%) ± 2 kijelzési hiba 1 V
Bemeneti ellenállás: 10 MΩ minden tartományban
Túlterhelés-védelem: 250 V rms csúcsfeszültség 200 mV-nál és 600
V rms az összes többi tartományban.
Váltóáramú (AC) feszültség mérése
1. Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlako-
zóba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „V/Ω” jelzésű
csatlakozóba.
2. Kapcsolja a készüléket a V~ jelű funkcióra. Válassza ki a mérési
tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol a váltóáramú
feszültséget mérni kívánja. A mért értékek megjelennek a kijelzőn.
Tartsa be a készülék használatánál leírt c), d) és e) pontok utasításait!
Tartomány Pontosság Eltérés
2 V a leolvasás százalékában
(±0,8%) ± 3 kijelzési hiba
1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
600 V a leolvasás százalékában
(±1,2%) ± 3 kijelzési hiba 1 V
Bemeneti ellenállás: 10 MΩ minden tartományban
Frekvenciatartomány: 40 Hz és 400 Hz között
Túlterhelés-védelem: 600 V csúcsfeszültség minden tartományban
Egyenáramú áramerősség mérése
1. Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlakozó-
ba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „mA” jelzésű csat-
lakozóba. Ha maximális áramerősséget kíván mérni (max. 10 A),
csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a 10 A jelzésű csatlakozóba.
2. Kapcsolja a készüléket az A funkcióra. Válassza ki a mérési
tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol az egyená-
ramú áramerősséget mérni kívánja. Az áramerősség értéke és a
polaritás megjelenik a kijelzőn.
A maximum bemeneti áramerősség (200 mA vagy 10 A) attól függ,
hogy a piros mérőcsúcsot melyik csatlakozóba dugja. A túl nagy
áramerősség tönkreteszi a biztosítékot. Ilyenkor a biztosítékot ki
kell cserélni. A 10 amperes tartományhoz nincs biztosíték, ezért
ilyen tartományban maximum 15 másodpercig szabad csak mérni,
illetve a maximum feszültségkilengés 200 mV lehet.
Tartsa be a készülék használatánál leírt c) és d) pontok utasításait!
Tartomány Pontosság Eltérés
2 mA a leolvasás százalékában
(±0,8%) ± 1 kijelzési hiba
1 μA
20 mA 10 μA
200 mA a leolvasás százalékában
(±1,2%) ± 1 kijelzési hiba 100 μA
10 A a leolvasás százalékában
(±2%) ± 5 kijelzési hiba 10 μA
Túlterhelés-védelem: F 0,2 A/250 V biztosíték (10 A tartományban
nincs biztosíték)
Maximum bemeneti áramerősség: 10 A, 15 másodpercig
Váltóáramú áramerősség mérése
1. Csatlakoztassa a fekete mérőcsúcsot a „COM” jelzésű csatlakozó-
ba, majd csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a „mA” jelzésű csat-
lakozóba. Ha maximális áramerősséget kíván mérni (max. 10 A),
csatlakoztassa a piros mérőcsúcsot a 10 A jelzésű csatlakozóba.
2. Kapcsolja a készüléket az A~ jelű funkcióra. Válassza ki a mérési
tartományt, majd érintse a mérőcsúcsokat oda, ahol a váltóáramú
áramerősséget mérni kívánja. Az áramerősség értéke és a pola-
ritás megjelenik a kijelzőn.
A maximum bemeneti áramerősség (200 mA vagy 10 A) attól függ,
hogy a piros mérőcsúcsot melyik csatlakozóba dugja. A túl nagy

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756