Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje EURA
›
Instrukcja Dzwonek bezprzewodowy EURA WDP-52A3 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Dzwonki do drzwi
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Dzwonek bezprzewodowy EURA WDP-52A3 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PL
DZWONEK B
EZPR
ZE
WOD
OW
Y
EN
WIRELESS DOORBELL
DE
KA
BELLOSES TÜRKLINGEL
FR
SONNETTE SANS
FIL
IT
CAMPANELLO SENZA FILI
ES
TIMBRE INALÁMBRICO
WDP-52A3
2
I. BUDOW
A/ CONSTRUCTION / KONSTRUKTION / C
ONSTRUCTION / COSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN
1
2
1
1
2
3
2
3
PL
EN
DE
FR
IT
ES
1
Dzwonek (
Odbiornik)
1.
Sygnalizator LED
2.
Regulacja głośności/
Kasowanie kodu
3.
Przycisk wyboru melodii
gongu/Parowanie
Doorbell (Receiver
)
1.
LED indicator
2.
Volume C
ontrol/
Clear Code
3.
Chime melody selection
button/Pairing
T
ürklingel (Empfänger)
1.
LED-Anzeige
2.
Lautstärkeregelung/C
ode
löschen
3.
Auswahltaste für die
Glockenmelodie/Pairing
Sonnette (récepteur
)
1.
Indicateur LED
2.
Contrôle du
volume/
eacement du code
3.
Bouton de sélection
de mélodie de carillon/
appairage
Campanello (ricevitore
)
1.
Indicatore LED
2.
Controllo
volume/
Cancella codice
3.
Pulsante di selezione
della melodia del segnale
acustico/Associazione
Timbre (rec
eptor)
1.
Indicador LED
2.
Control de
volumen/
borrar código
3.
Botón de selección/
emparejamiento de
melodía del timbre
2
Przycisk (Nadajnik
)
1.
Wizytownik
2.
Sygnalizator
LED
3.
Przycisk
Button (T
ransmitter)
1.
Nameplate
2.
LED indicator
3.
Button
T
aste (Sender
)
1.
Typenschild
2.
LED-Anzeige
3.
Knopf
Bouton (émetteur
)
1.
Plaque signalétique
2.
Indicateur LED
3.
Bouton
Pulsante (trasmettitor
e)
1.
T
arghetta
2.
Indicatore LED
3.
Pulsante
Botón (T
ransmisor)
1.
Placa de nombre
2.
Indicador LED
3.
Botón
II. INST
ALACJA / INST
ALLA
TION / INSTALLA
TION / INSTALLA
TION / INST
ALLAZIONE / INST
ALACIÓN
1
2
A
B
PL
EN
DE
FR
IT
ES
1
DZWONEK (
odbiornik)
1.
Dzwonek wystarczy
umieścić w wolnym
gniazdku sieciowym
~230V/50Hz, znajdu
-
jącym się w zasięgu
nadajnika.
2.
Ustawić melodię i żą
-
dany poziom głośności
dzwonka.
DOORBELL (r
eceiver)
1.
Place the bell in any
~230V/50Hz power
socket, within range of
the transmitter.
2.
Set the melody
and
desired ringtone
volume.
TÜRKLINGEL (Empfänger
)
1.
Stecken Sie die
Klingel in eine beliebige
~230V/50Hz-
Steckdose in
Reichweite des Senders.
2.
Stellen Sie die Melodie
und die gewünschte Klin-
geltonlautstärke ein.
SONNERIE (récepteur
)
1.
Placez la cloche dans
n’importe quelle prise de
courant ~230 V
/50 Hz, à
portée de l’émetteur
.
2.
Réglez la mélodie et le
volume de la sonnerie
souhaité.
CAMPANELLO (
ricevitore
)
1.
Posizionare il campanello
in una presa di corrente
da ~230 V/50 Hz, nel
raggio d’azione del
trasmettitore.
2.
Impostare la melodia e
il volume della suoneria
desiderato.
TIMBRE (receptor
)
1.
Coloque la campana
en cualquier toma de
corriente de ~230V/50Hz,
dentro del alcance del
transmisor.
2.
Congure la melodía
y
el volumen del tono de
llamada deseado.
2
PRZYCISK (
nadajnik):
a.
Przyklej taśmę mon
-
tażową na odwrocie
przycisku.
b.
Przyklej przycisk
na
ścianie lub drzwiach.
BUTTON (tr
ansmitter):
a.
Apply the mounting
tape on the back of
the
button.
b.
S
tick the button on the
wall or door
.
TASTE (
Sender):
a.
Bringen Sie das
Montageband auf
der Rückseite des
Knopfes an.
b.
Kleben Sie den Knopf
an
die Wand oder T
ür.
BOUTON (
émetteur):
a.
Appliquez le ruban de
montage au dos du
bouton.
b.
C
ollez le bouton sur le
mur ou la porte.
PULSANTE (trasmettitor
e):
a.
Applicare il nastr
o di
montaggio sul retro del
pulsante.
b.
A
ttacca il pulsante al
muro o alla porta
BOTÓN (
transmisor):
a.
Aplique la cinta de
montaje en la parte
posterior del botón.
b.
Pega el bo
tón en la pared
o puerta.
3
III. PRZYKŁADY
ROZBUDOWY / EXTENSION EXAMPLES / ERWEITERUNGSBEISPIELE / EXEMPLES D’EXTENSIONS /
ESEMPI DI ESTENSIONE / EJEMPLOS DE EXTENSIONES
1
2
A
B
C
D
A
B
C
PL
EN
DE
FR
IT
ES
1
Przykład 1
4 przyciski (nadajniki)
współpracujące Z
jednym
dzwonkiem (odbiornikiem
)
Example 1
4 buttons (transmitters
)
cooperating With one
bell (rec
eiver)
Beispiel 1
4 T
asten (Sender)
Mit einem kooperieren
Glocke (Empfänger
)
Exemple 1
4 boutons (émetteurs
)
coopérer av
ec un cloche
(réc
epteur)
Esempio 1
4 pulsanti (trasmettitori)
collaborando con uno
campanello (ricevitor
e)
Ejemplo 1
4 botones (transmisor
es)
cooperando con uno
campana (rec
eptor
)
2
Przykład 2
Przycisk
(nadajnik)
współ
-
pracujący
z
trzema
dzwon
-
kami (odbiorniki)
Example 2
button (transmitter
) coope-
ratingwith three bells
(rec
eivers)
Beispiel 2
T
aste (Sender) zusammen-
wirken mit drei Glocken
(Empfänger)
Exemple 2
bouton (émetteur
)
coopérant avec trois
cloches (réc
epteurs)
Esempio 2
pulsante (trasmettitor
e) che
collabora con tr
e campane
(ricevitori)
Ejemplo 2
botón (transmisor
) coope-
rando con tres campanas
(rec
eptores)
4
PL
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZNEGO UŻYTKOW
ANIA PRODUKTU
Przed
montażem,
podłączeniem
i
użytkowaniem
urządzenia
prosimy
o
dokładne
zapoznanie
się
z
niniejszą
instrukcją
obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą
urzą
-
dzenia. Samodzielny
montaż
i
uruchomienie urządzenia
jest
możliwe
pod warunkiem
używania
odpowiednich
narzędzi.
Niemniej zalecane jest aby montaż dok
onany był
przez wykwalikowany
personel
Producent
nie
odpowiada
za
uszk
odzenia
mogące
wyniknąć
z
nieprawidłowego
montażu,
eksploatacji
oraz
z powodu dokonywania samodzielny
ch napraw i modykacji.
Pamiętaj, aby:
-
użytkować urządzenie z
godnie z jego przeznaczaniem, trzymać je z daleka od wilgoci i ognia,
-
nie wrzucać do ognia, nie uderzać, nie miażdżyć i nie narażać urządz
enia na uszkodzenia mechaniczne,
-
nie czyścić urządzenia wodą ani r
ozpuszczalnikami i innymi chemikaliami,
-
czyścić obudowę urządzenia wyłącznie, gdy źródło zasilania jest odcięte, do czyszczenia można wyk
orzystać zwilżoną
szmatkę, ale po jej użyciu należy
odczekać do całkowitego przeschnięcia obudowy
,
-
nie dokonywać samodzielnych modykacji i napra
w,
Uwaga
:
U
rzą
d
z
en
ia
po
s
i
a
d
a
j
ą
c
e
ws
pó
łc
zy
n
n
i
k
w
n
i
ka
ni
a
wyż
sz
y lu
b
ró
wn
y
I
P4
4 mo
gą
by
ć
m
o
n
t
o
w
a
n
e
n
a
z
e
-
w
n
ą
t
r
z (n
p
. p
r
z
y
c
i
s
k
i
dz
w
o
nk
o
w
e
,
ka
s
et
y z
e
w
n
ę
t
r
z
n
e
wi
d
e
o
d
o
m
o
f
o
n
ó
w
, k
a
m
e
r
y i
t
p
.
).
In
fo
r
ma
c
je
o ws
pó
ł
c
z
yn
ni
-
ku w
ni
ka
ni
a za
wa
r
te s
ą w s
pe
c
y
ka
cj
i te
ch
ni
cz
ne
j ur
z
ą
dze
ni
a.
2. KO
DO
WAN
IE ZE
S
TAWU
Parowani
e:
W celu z
ak
od
ow
an
ia ze
s
ta
wu k
on
ie
cz
ni
e je
s
t pr
ze
pr
ow
ad
zen
ie n
as
t
ęp
uj
ąc
y
ch c
z
yn
no
ś
ci:
1.
Na pr
aw
y
m bo
ku o
db
io
rn
ik
a zna
jd
uj
e si
ę pr
z
yci
sk ko
dow
an
ia
na
c
iś
n
i
j i p
r
z
y
t
r
z
y
m
a
j g
o p
r
z
ez
ok
. 3 s.
, d
o c
z
a
s
u
us
ł
ys
ze
ni
a dź
w
ię
ku „
DI
NG D
ON
G”.
2.
Następnie
naciśnij
prz
ycisk
na
nadajniku
-
odbiornik
powinien
uak
ty
wnić
melodię.
Jeżeli
sł
ysz
ymy
dźwię
k
po
na
ciś
ni
ę
ci
u pr
z
yc
isk
u na n
a
daj
ni
k
u, to p
a
row
an
ie p
ow
io
d
ło s
ię
.
3.
W cel
u sp
ar
ow
an
ia d
od
at
kow
y
ch p
r
zy
ci
skó
w (nad
aj
ni
ków) n
al
eż
y p
ow
t
ór
z
yć w
cz
eś
ni
ej
sz
ą c
z
yn
no
ś
ć.
Rozkodowanie:
Przytrzyma
j p
rzyc
isk
n
a
b
o
k
u
o
d
b
i
o
r
n
i
k
a
p
r
z
e
z p
o
n
a
d
5
se
k
u
n
d
, u
s
ł
y
s
z
y
s
z
d
ź
w
i
ę
k
„
D
i
n
g
-
D
o
n
g
,
Di
ng
-D
on
g”, ka
so
wa
ni
e kod
u pr
ze
bi
e
gł
o po
my
ś
lni
e (
Ta czy
nn
o
ść u
su
ni
e ws
z
ys
t
ki
e za
pr
o
gr
am
ow
an
e na
da
jni
k
i).
Uwaga:
Z
1
odbiornikiem
mo
żna
skongurować
maks
ymalnie
4
nadajniki,
po
zakodowaniu
więk
szej
ilości,
najstar
sze
na
da
jni
k
i zos
t
an
ą au
to
ma
t
yc
zn
ie r
ozko
d
owa
ne
, a za
pa
mi
ęt
a
ne zo
st
a
ną w
y
łą
c
zni
e 4 os
t
at
ni
o do
da
ne.
Z 1 na
da
jni
k
ie
m mo
żn
a sko
n
gu
ro
wa
ć ni
eo
gr
an
ic
zo
ną i
lo
ś
ć od
bi
or
ni
ków.
3. OBSŁUGA
Wybór dzwonka:
Naciśnij przycisk
na boku
odbiornika, aby
odtworzyć
kolejny
dzwonek. Do
wyboru jest
38 dzwonk
ów.
Regulacja głośności:
Naciśnij
przycisk
na boku
odbiornika, aby dostosować głośność.
Do wyboru
są cztery pozio
-
my: wyciszony
/niski/średni/wysoki.
4. SPECYFIKACJA
TECHNICZNA
W skład zestawu
wchodzą: dzwonek (
odbiornik) i przycisk (
nadajnik)
Dzwonek
Przycisk
Zasilanie
~230V / 50Hz
-
Pobór mocy podczas czuw
ania / pracy
0.5W / 1.5W
-
T
ransmisja
radiowa
Częstotliwość
433.92 MHz
Maks. moc promieniowania
<5 mW
Zasięg działania
maks. do 200m
Max. poziom dźwięku generowanego prz
ez dzwonek
>85dB/1m
-
T
emperaturowy zakr
es pracy
-10
O
C ... + 50
O
C
-15
O
C ... + 50
O
C
Stopień ochrony
obudowy
IP20
IP55
Wymiary (W
x SZ x G)
70 x 70 x 64 mm
76 x 42 x 22 mm
Masa netto
60 g
20 g
5
EN
1. GENERAL RULES FOR SAFE USE OF
THE PRODUCT
Please read this instruction manual carefully prior
to installation, connection and use
of the device. In case of any dicul
-
ties in
understanding
its
contents,
please
contact the
vendor of the
device. Independent
installation
and
start-up
of the
device
is
possible,
provided
that
proper tools
are
used.
However, it
is
rec
ommended
that the
installation
be
performed
by qualied personnel.
The manufacturer is
not
liable for any
damage that
could result from improper installation
or operation,
as well
as
inde
-
pendent repairs and modications.
Please remember
to:
-
use the device in ac
cordance
with its intended purpose and keep it away
from moistur
e and re,
-
do not dispose of in
re, do not strik
e, crush or expose to mechanical impact,
-
do not clean the devic
e with water
or solvents and other
chemicals,
-
only
clean the
enclosure of
the device
when the
power
supply is
switched o;
you can
use a damp
cloth
for
this purpose,
but wait until
the casing is completely dry
aerwards,
-
do not carry out
modications or repairs
yourself.
Note:
Dev
ice
s wi
t
h an i
ng
re
ss p
ro
te
ct
i
on r
at
in
g hi
gh
er t
h
an o
r eq
ua
l to IP
4
4 ca
n be m
o
un
te
d ou
td
o
or
s. I
nf
or
ma
-
ti
on o
n th
is r
at
in
g is i
nc
lu
de
d in t
h
e te
ch
ni
ca
l sp
ec
i
c
at
io
ns of t
h
e de
vi
ce.
2. S
ET C
OD
IN
G
Pairing:
In ord
er t
o cod
e t
he k
it
, i
t is n
ec
es
sa
r
y t
o ca
rr
y out t
h
e fol
lo
wi
ng s
te
p
s:
1.
Th
er
e is a
n en
co
di
ng b
ut
t
on
on
th
e r
i
gh
t s
id
e of
th
e r
ec
ei
v
er, p
re
s
s an
d h
o
ld i
t f
or
ap
pr
ox
.
3 se
co
n
ds
, u
n
ti
l y
ou
he
ar t
he s
ou
nd o
f „D
IN
G DO
NG
”.
2.
The
n
pr
es
s
the
b
ut
t
on
o
n
the
t
ra
ns
mi
t
te
r
-
t
h
e
rece
i
ver
sh
o
ul
d
ac
ti
va
te
t
he
me
lo
d
y.
I
f
you
he
ar
a
so
un
d
ae
r
pr
es
si
ng t
he b
ut
ton o
n th
e t
ra
nsm
i
t
te
r, the p
ai
ri
ng w
as s
uc
ces
s
fu
l.
3.
To pair a
dd
it
i
on
al b
ut
t
on
s (tr
an
sm
it
t
er
s), r
ep
ea
t th
e pr
ev
io
us s
te
p.
Decoding:
Ho
ld
the
butt
on
on
the
sid
e of
th
e
re
ce
ive
r for
mor
e tha
n 5 sec
on
ds,
you
wi
ll
hea
r a sou
nd
„Di
ng-
Do
ng
, Di
ng
-D
o
ng”, co
de cl
ea
r
in
g su
cce
ss
fu
l (T
h
is a
ct
i
on w
il
l cle
ar a
ll p
ro
gr
am
me
d t
ra
ns
mi
t
te
r
s).
Attention:
You
ca
n
co
n
g
ure
a
ma
x
im
um
o
f
4
t
ra
ns
mi
t
te
r
s
wi
t
h
1
r
ece
iv
er.
A
er
cod
in
g
a
l
ar
ge
r
n
umb
e
r,
the
ol
de
s
t
tr
an
sm
it
t
er
s w
ill b
e a
ut
om
at
ic
al
ly d
e
cod
e
d, a
nd o
nl
y th
e 4 mo
s
t re
cen
t
ly a
dd
e
d wil
l be r
em
em
b
er
ed
.
Wi
t
h 1 tr
an
sm
it
ter yo
u c
an co
n
g
ure a
n un
li
mi
te
d nu
mb
er o
f re
cei
ve
r
s.
3. OPERA
TION
Selecting a ringtone:
Press the button
on
the
side
of
the
receiver
to play
another
ringtone.
Optional
there
are
38 ringtones.
V
olume Control:
Press
the button
on the side o
f the r
eceiver
to adjust the
volume level. Ther
e are four lev
els to
choose from: mute/low
/medium/high.
4. TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
The set includes: a bell (r
eceiver) and a button (
transmitter
)
Receiver
T
ransmitter
Power supply
~230V / 50Hz
-
Power consump
tion standby / operation
0.5W / 1.5W
-
T
ransmission
Radio
Frequency
4
33.92 MHz
Max. radiation power
<5 mW
Operating range
max. up to 200m
Max. sound level generated by
the bell
>85dB/1m
-
Operating temperatur
e range
-10
O
C ... + 50
O
C
-15
O
C ... + 50
O
C
Water
proof r
ating
IP20
IP55
Dimensions (H x
W x D
)
70 x 70 x 64 mm
76 x 42 x 22 mm
Net weight
60 g
20 g
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Czy MOVA X4 Pro jest najlepszym odkurzaczem pionowym? Poznaj funkcje nowego urządzenia
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Frostpunk 1886 - Ogłoszono remake uznanego city buildera. Poznajcie szczegóły!
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Sprawdź więcej poradników