Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FIRST
›
Instrukcja Frytkownica beztłuszczowa FIRST 5053 Air Fryer
Znaleziono w kategoriach:
Frytkownice
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa FIRST 5053 Air Fryer
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ENGLISH
..............................
PA
G
E
2
DEUTSCH
............................
SEITE 5
РУС
СКИЙ
..............................
С
Т
Р.
9
POLSKI
.........................
STRONA 13
SCG/CRO/B.i.H.
............
STRANA
17
Б
ЪΛГ
АРСКИ
.......................
С
ТР
. 21
УКР
АЇНСЬКА
.................
С
ТОР
. 25
FRANÇAIS
.......................
PA
G
E
2
9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
........
.......... Σ
ΕΛ
ΙΔΑ
33
ČESKY
.........................
STRANA 3
7
ROMANESTE
..............
P
AGINA
41
SL
OVENSKY
...............
STRANA 4
5
INSTRUCTION MANU
AL
AIR FR
YER
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEISSL
UFTFRIT
TEUSE
ИНС
ТР
УКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
АЭРОГРИЛЬ
INSTRUK
CJA OBSŁ
UGI
FRYTK
OWNICA
BEZTŁ
USZ
CZOW
A
UPUTST
VO
ZA UPO
TREBU
FRITEZA ZA PRŽENJE
VRELIM
V
AZDUHOM
ИНС
ТР
УКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УРЕД ЗА ПЪР
ЖЕНЕ С В
ЪЗДУХ
ІНС
ТР
УКЦІЯ З ЕК
СПЛУ
А
Т
АЦІЇ
ПОВІТРЯНА ФРИТЮРНИЦЯ
MODE D’EMPL
OI
FRITEUSE À AIR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
УРЕД ЗА ПЪР
ЖЕНЕ С В
ЪЗДУХ
NÁ
VOD K OBSL
UZE
VZDUCHOV
Á FRITÉZA
MANU
AL DE UTILIZ
ARE
AP
ARA
T DE PRĂJIRE CU AER
NÁ
VOD NA POUŽÍV
ANIE
TEPL
OVZDUŠNÁ FRITÉZA
F
A-5053
SL
OVENSKY
48
NAST
A
VENIA
Min.– max.
množstvo (g)
Čas (min)
T
eplota (°C)
Miešanie
Poznámky
Mrazené hranolky
400-500
18-20
200
miešanie
Mäso a hydina
Steak
100-600
10-15
180
Bravčové mäso
100-600
10-15
180
Hamburgery
100-600
10-15
180
Pečivo plnené mäsom
100-600
13-15
200
Dolné stehná
100-600
25-30
180
Kuracie prsia
100-600
15-20
180
Rýchlej jedlá
Jarné rolky
100-500
8-10
200
miešanie
Použite priprav
ené na
pečenie
Mrazené kuracie nugety
100-600
6-10
200
miešanie
Použite priprav
ené na
pečenie
Pečenie
Koláč
400
20-25
160
Použite nádobu na pečenie
Slaný koláč
500
20-22
180
Použite nádobu na pečenie/
zapekaciu misu
Mafiny
400
15-18
200
Použite nádobu na pečenie
Sladké r
ýchle jedlá
500
20
160
Použite nádobu na pečenie/
zapekaciu misu
3
2
AIR FRY
ER
Before connecting the appliance, make sure that
the specifications on the data plate correspond to
the conditions of the electrical supply network
.
The electrical safety of this appliance can only be
assured if it has been correctly grounded
.
SPECIFICA
TIONS
1400
W • 220-240
V • 50/60
Hz
NAME OF P
ARTS
:
(F
ig. A)
A.
Fry bask
et
B.
Basket release button cover
C.
Basket release button
D.
Basket handle
E. Pan
F
.
Pow
er light
G.
Timer knob
H.
W
ork
ing light
I.
T
emperature control knob
J.
Air outlet
K.
Pow
er cord
IMPORT
ANT SAFEGU
ARD:
When using electrical appliances, basic precautions
should always be follow
ed, including the following:
1.
Read all instruc
tions
.
2.
Do not touch hot sur
faces, use handles or
knobs.
3.
Close super
vision is necessary when any
appliances are used by or near children.
4.
Keep all ingredients in the basket or prevent any
contact from heating elements.
5.
Do not let cord hang over edge of table or
counter
, or touch hot sur
faces.
6.
Do not operate appliances with damaged cord
or plug or after the appliances malfunctions,
or has been damaged in any manner
. Retur
n
appliances to the nearest Authorized Service
Center for examination, r
epair
, or adjustment.
7.
Remove the plug from the wall be fore mo
ving
the appliance. Use both hands to move the
appliance.
8.
Do not use any accessories other than the ones
provided with this product.
The use of accessor
y
attachments not recommended may cause
hazard or injury.
9.
Do not place on or near a hot gas or elec
tric
burner
, or in a heated oven or in a microwa
ve
oven.
10.
Do not cover the air inlet and the air outlet
when the appliance is working.
11.
The temperature of accessible sur
faces may
be high when the appliance is operating. If the
supply cord is damaged, it must be r
eplaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
12.
Unplug from outlet when not in use and befor
e
cleaning. Allow cooling bef
ore putting on or
taking off par
ts, and bef
ore cleaning.
13.
Always pull the plug out from the wall – never
pull the cord.
14.
Do not clean with metal scour
ing pads pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electric shock
.
15.
I
n order t
o prevent accidental burns, always use
the handle and knobs to operate this appliance.
16.
Fill the pan with oil may cause a fire hazar
d.
17.
Don‘
t touch the inside of the appliance while it
is operating.
18.
Do not plug in the appliance or operate the
control panel with wet hands.
19.
Do not place the appliance against a wall or
against other appliances. Lea
ve at least 10cm
free space on the back and sides and 10cm free
space above the appliance.
20.
I
mmediately unplug the appliance if y
ou see
dark smoke coming out of the appliance. W
ait
for the smoke emission to stop befor
e you
remove the pay fr
om the appliance.
21.
Ensure the appliance in placed on a horizontal,
even and stable surface.
22.
The appliance needs approximately 30 minutes
to cool down for handle or cleaning saf
ely
.
23.
Do not use outdoors.
24.
I
f the electric circuit is overloaded with other
appliances, this appliance may not operate
properly
.
25.
Do not use appliance for other than intended
use.
26.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their saf
ety.
27.
Children should be super
vised to ensur
e that
they do not play with the appliance.
A
UTOMA
TIC SWITCH-OFF
This appliance is equipped with a timer
, when
the timer has counted down to 0, the appliance
produces a bell sound and switches off
automatically
.
T
o switch off the appliance manually,
turn the timer knob anticlock
wise to 0.
BEFORE FIRST USE
1.
Remove all pack
aging mat
erials
2.
Remove any stickers or labels from the
appliance
3.
thoroughly clean the basket and pan with hot
water
, some washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
Note:
Y
ou can also clean these par
ts in the
dishwasher
.
4.
Wipe inside and outside of the appliance with a
moist cloth.
This is an oil-free fryer that works on hot air
.
Do not fill the pan with oil or fr
ying fat.
PREP
ARING FOR USE
1
Place the appliance on a stable, horizontal and
even surface.
2
Place the basket in the pan.
3
Pull the cord fr
om the storage compartment
which locates on the bottom of the appliance.
Do not ll the pan with oil or any other liquid.
HOT
AIR FRY
ING
1.
Connect the mains plug into an ear
thed wall
socket.
2.
Carefully pull the pan out of the Hot-air fryer.
3.
Put the ingredients in the basket.
4.
Slide the pan back into the Hot-air fr
yer
.
Noting to carefully align with the guides in the
body of the fryer.
Never use the pan without the basket in it.
5.
Determine the required preparation time for the
ingredient ( see section
‘Settings’
in this chapter).
6.
T
o switch on the appliance, turn the timer k
nob
to the required pr
eparation time.
7.
Turn the temperatur
e control knob to the
required temperatur
e. See section
‘Settings’
in
this chapter to determine the right temperature.
Add 3 minutes to the pr
eparation time when
the appliance is cold.
Note:
If you want, you can also let the appliance
preheat without any ingr
edients inside. In that
case, turn the timer knob to more than 3 minutes
and wait until the heating-up light goes out ( after
approx. 3 minutes).
Then fill the basket and turn the
timer knob to the required preparation time.
a.
The timer starts counting down the set time.
b.
During the hot air fr
ying process, the working
light comes on and off from time to time.
This
indicates that the heating element is switched
on and off to maintain the set temperature
.
c.
Excess oil from the ingr
edients is collected on
the bottom of the pan.
8.
Some ingredients require shaking halfway
through the preparation time (see section
“Settings”
in this chapter). T
o shake the
ingredients, pull the pan out of the appliance b
y
the handle and shake it. T
hen slide the pan back
into the I fryer.
Caution:
Do not press the button the handle
during shaking.
Tip:
T
o reduce the weight, you can r
emove the
basket from the pan and shake the basket only.
T
o
do so, pull the pan out of the appliance, place it
on a heat-resistant surface and press the button of
handle. and lift the basket out of the pan
9.
When you hear the timer bell, the set
preparation time has elapsed. P
ull the pan
out of the appliance and place it on a trial
framework.
Note:
Y
ou can also switch off the appliance
manually
.
T
o do this, turn the time control knob
to 0.
10.
Check if the ingredients ar
e ready
.
If the ingredients are not ready y
et, simply slide
the pan back into the appliance and set the
timer to a few extra minutes.
11.
T
o remove ing
redients (e.g. fries), pull the pan
out of the Hot-air fryer and place it on trial
framework, and press the basket release button
and lift the basket out of the pan.
Do not turn the basket upside down with the
pan still attached to it, as an
y excess oil tha
t
has collected on the bottom of the pan will leak
onto the ingredients
.
The pan and the ingredients ar
e hot. Depending
on the type of the ingredients in the fryer
,
steam may escape from the pan.
This is normal.
12.
Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Tip:
T
o remove lar
ge or fragile ingredients, lift the
ingredients out of the basket by a pair of tongs.
13.
When a batch of ingredients is r
eady, the air
fryer is instantly ready for preparing another
batch.
SET
TINGS
The table will help you to select the basic settings
for the ingr
edients.
Note:
Keep in mind that these settings are
indications. As ingr
edients differ in origin, size,
shape as well as brand, we cannot guarantee the
best setting for your ingr
edients. Because the Rapid
Air technology instantly reheats the air inside the
appliance instantly
Pull the pan briefly out of the appliance during hot
air frying barely disturbs the process.
ENGLISH
ENGLISH
4
5
DEUTSCH
ENGLISH
HEISSL
UFTFRIT
TEUSE
Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts darauf
,
dass die auf dem
T
ypenschild angegebenen Daten
mit denen des Stromversor
gungsunternehmens
übereinstimmen.
Die elektrische Sicherheit von diesem Gerät k
ann
nur gewährleistet werden, wenn es ordnungsge-
mäß geerdet wurde
.
TECHNISCHE DA
TEN
1400
W • 220-240
V • 50/60
Hz
BEZEICHNUNG
DER
TEILE:
(Abb. A)
A.
Frittierkor
b
B.
Abdeckung der Korbentr
iegelungstaste
C.
Korbentriegelungstaste
D.
Korbgriff
E.
T
opf
F
.
Status-LED
G.
Timerknopf
H.
Betriebs-LED
I.
T
emperatur
regler
J.
L
uftauslass
K.
Netzk
abel
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
:
Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen stets
grundsätzliche V
orsichtsmaßnahmen
beachtet
werden, einschließlich der f
olgenden:
1.
Alle Anweisungen lesen.
2.
Berühren Sie keine heißen Ober
flächen.
Ver-
wenden Sie Handgriffe oder Knöpfe
.
3.
F
alls Geräte von Kindern oder in der Nähe von
Kindern benutzt werden, muss man sorgfältig
aufpassen.
4.
Geben Sie alle Zutaten in den Korb und vermei-
den Sie Kontakt mit den Heizelementen.
5.
Führ
en Sie das Netzkabel nicht über schar
fe
Kanten eines Tisches und halt
en Sie es von
heißen Flächen f
ern.
6.
Nehmen Sie kein Gerät in Betr
ieb
, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker S
chäden auf-
weisen, wenn F
ehlfunktionen bestehen oder es
anderweitig beschädigt wurde. Schicken Sie das
Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstel-
lung an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
7.
Vor dem Umsetzen des Geräts den Stecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät
mit beiden Händen um.
8.
Nur Zubehörteile ver
wenden, die mit dem
Pr
odukt mitgeliefert wurden. Die V
er
wendung
von Erweiterungen oder Zubehörteilen, die
nicht vom Hersteller empfohlen wur
den, kann
zu Gefährdungen oder
Verletzungen führen.
9.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines
Gas- oder Elektroherds oder in einen aufge
-
heizten Ofen oder einen Mik
ro
wellenherd.
10.
Deck
en Sie L
ufteinlass und Luftauslass nicht ab,
wenn das Gerät in Betrieb ist
11.
Die T
emperatur zugänglicher Oberflächen k
ann
während des Betriebs sehr hoch sein. Im F
alle
von Beschädigungen muss das Netzkabel vom
Hersteller
, einem autorisier
ten Kundendienst-
mitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt w
erden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
12.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht mehr benötigt oder gereinigt wird
. Lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
T
eile einset-
zen, herausnehmen oder es reinigen.
13.
Ziehen Sie das Netzk
abel stets am Stecker aus
der Steckdose, ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
14.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit S
cheuerpads
aus Metall, da
T
eile des Pads abbrechen und
unter Spannung stehende Komponenten
berühren können. Gefahr eines elektrischen
Schlags.
15.
Um V
erbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie
immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe.
16.
Das Befüllen des T
opfes mit Öl kann zu einer
Brandgefahr führen.
17.
Berühren Sie während des Betriebs nicht das
Innere des Geräts.
18.
Berühren Sie den Netzstecker und das Bedien-
feld nicht mit nassen Händen.
19.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine W
and
oder an andere Geräte. Lassen Sie auf der Rück
-
seite, den Seiten und über dem Gerät jeweils
mindestens 10
cm Freiraum.
20.
Ziehen Sie sofor
t den Netzstecker
, wenn Rauch
aus dem Gerät kommt. W
arten Sie ab, bis der
Rauch vergeht, bevor Sie den
T
opf aus dem
Gerät nehmen.
21.
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer
horizontalen, ebenen und stabilen Arbeitsfläche
aufgestellt wir
d.
22.
Das Gerät benötigt ca. 30 M
inuten zum Abküh-
len, bevor es sicher gehandhabt oder gereinigt
werden kann.
23.
Das Gerät nicht im Freien verwenden.
24.
Wenn der elektrische Stromkreis durch andere
Geräte überlastet wird, funktioniert das Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
25.
Das Gerät dar
f nur für den vorgesehenen Zweck
benutzt werden.
26.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch P
ersonen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen F
ähigk
eiten oder unzureichender
Er
fahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
Tips
•
Smaller ingredients usually requir
e a slightly
shorter preparation time than larger ingredients.
•
A larger amount of ingredients only r
equires
a slightly longer preparation time, a smaller
amount of ingredients only requir
es a slightly
shorter preparation time.
•
Shaking smaller ingredients halfway through
the preparation time optimizes the end
result and can help prevent unevenly fried
ingredients.
•
Add some oil to fresh potat
oes for a crispy
result. F
r
y your ing
redients in the air fryer within
a few minutes after you added the oil
.
•
Do not prepare extremely gr
easy ingredients
such as sausages in the air fryer .
•
Snacks that can be prepared in an ov
en can also
be prepared in the air fryer
•
The optimal amount for preparing crispy fries is
500 grams.
•
Use pre-made dough to prepare filled snacks
quickly and easily. P
re-made dough also
requires a shorter preparation time than home-
made dough.
•
Place a baking tin or oven dish in the air fr
yer
basket if you want to bake a cake or quiche or
if you want to fry fragile ingredients or filled
ingredients
•
Y
ou can also use the air fr
yer to reheat
ingredients.
T
o reheat ingredients, set the
temperature to 150°C f
or up to 10 minutes.
CLEANING
1.
I
t is important that you clean the appliance after
each use to prevent an accumulation of gr
ease
and avoid unpleasant odors.
2.
Allow the appliance to cool and unplug from
outlet before cleaning
.
3.
Do not immerse appliance in water or wash it
under waterspout.
4.
Clean the pan, separator and basket with hot
water
, some washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
Y
ou can use degreasing liquid to remove an
y
remaining dirt.
Note:
The pan and basket are dishwasher-pr
oof.
6.
Clean outside of appliance with a damp sponge.
7.
Let all parts and sur
faces dr
y thor
oughly prior to
plugging oven in and using
.
Environmen
t friendly disposal
Y
ou can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electr
ical equipments to
an appropriate waste disposal center
.
SET
TINGS
Min-max
Amount (g)
Time (min.)
T
emperature
(°C)
Shake
Extra information
Fr
ozen fries
400-500
18-20
200
shake
Meat & Poultry
Steak
100-600
10-15
180
Por
k
100-600
10-15
180
Hamburger
100-600
10-15
180
Sausage roll
100-600
13-15
200
Drumsticks
100-600
25-30
180
Chicken breast
100-600
15-20
180
Snacks
Spring rolls
100-500
8-10
200
shake
Use oven-ready
Fr
ozen chicken nuggets
100-600
6-10
200
shake
Use oven-ready
Baking
Cake
400
20-25
160
Use bak
ing tin
Quiche
500
20-22
180
Use baking tin/oven dish
Muffins
400
15-18
200
Use baking tin
Sweet snacks
500
20
160
Use baking tin/oven dish
6
7
DEUTSCH
DEUTSCH
es wurden Anleitungen betreff
s der Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
27.
K
inder müssen beaufsichtigt w
erden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
A
UTOMA
TISCHE ABSCHAL
TUNG
Das Gerät ist mit einem
Timer ausgestattet; wenn
der
Timer auf 0 heruntergezählt hat, ertönt ein
Signal und schaltet sich automatisch aus. Um
das Gerät manuell auszuschalten, drehen Sie den
Timerknopf gegen den Uhr
zeigersinn auf 0.
VOR DEM ERSTEN
GEBRAUCH
1.
Entfernen Sie alle V
er
packungsmaterialien.
2.
Entfernen Sie alle Aufkleber vom Gerät.
3.
Reinigen Sie Kor
b und
T
opf mit einem nicht
scheuernden Schwamm gründlich in heißem
Spülwasser
.
Hinweis:
Sie können die
T
eile ebenfalls in der
Geschirrspülmaschine abwaschen.
4.
Wischen Sie das Gerät innen und außen mit
einem feuchten
Tuch ab
.
Das Gerät arbeitet mit Heißluft. Füllen Sie kein
Öl oder Bratfett in den
T
opf.
VORBEREITUNG
1.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale
und ebene Arbeitsfläche.
2.
Setzen Sie den Kor
b in den
T
opf ein.
3.
Ziehen Sie das Netzk
abel aus dem Staufach an
der Unterseite des Geräts.
Füllen Sie k
ein Öl oder eine andere
Flüssigkeiten in den
T
opf ein.
FRIT
TIEREN
MIT HEISSL
UFT
1.
Schließen Sie den Netzstecker an einer
geerdeten Steckdose an.
2.
Ziehen Sie den T
opf vorsichtig aus der F
ritteuse.
3.
Geben Sie I
hre Z
utaten in den Korb.
4.
Schieben Sie den T
opf wieder in die F
ritteuse.
Richten Sie den
T
opf vorsichtig mit den
F
ührungen im Gehäuse der Fritteuse aus.
V
erwenden Sie den T
opf nicht ohne K
orb.
5.
Bestimmen Sie die er
for
derliche
Vorbereitungsz
eit für die Zutaten (siehe
Abschnitt
„Einstellungen“ in diesem K
apitel).
6.
Drehen Sie den
Timerk
nopf auf die gewünschte
Vorbereitungsz
eit, um das Gerät einzuschalten.
7.
Drehen Sie den
T
emperaturregler auf die
gewünschte
T
emperatur
. Siehe Abschnitt
„Einstellungen“ in diesem Kapitel, um die
richtige
T
emperatur zu bestimmen.
Bei kaltem Gerät geben Sie 3 Minuten zur
Zubereitungszeit hinzu
.
Hinweis:
Alternativ können Sie das Gerät auch
ohne Zutaten vorheizen. Drehen Sie in diesem F
all
den
Timerknopf auf 3 M
inuten und warten Sie ab,
bis die Aufheiz-LED erlischt (nach ca. 3 Minuten).
F
üllen Sie dann den Korb und drehen Sie den
Timerknopf auf die gewünschte V
orbereitungszeit.
a.
Der
Timer beginnt mit dem Countdown.
b.
Während des Heißluftfrittierens schaltet sich
die Betriebs-LED von Zeit zu Zeit ein und
aus. Das zeigt an, dass das Heizelement ein-
und ausgeschaltet wird, um die eingest
ellte
T
emperatur zu halten.
c.
Überschüssiges Öl aus den Zutaten wird im
Boden des
T
opfes gesammelt.
8.
Einige Zutaten müssen zur Hälfte der
Zubereitungszeit dur
chgerühr
t wer
den (siehe
Abschnitt
„Einstellungen“ in diesem K
apitel).
Um die Zutaten durchzurühr
en, nehmen Sie
den
T
opf an seinem Griff aus dem Gerät und
schütteln Sie ihn vorsichtig. Schieben Sie dann
den
T
opf wieder in die Fritteuse zurück.
V
orsicht:
Drücken Sie beim Schütteln nicht auf den
Entriegelungsknopf des Gr
iffs
.
Tipp:
Um das Gewicht zu reduzieren, können Sie
den Korb aus dem T
opf nehmen und nur den
Korb schütteln. Nehmen Sie dazu den T
opf aus
dem Gerät, stellen Sie ihn auf eine hitzebeständige
Unterlage, drücken Sie die Entriegelungstaste des
Griffs und heben Sie den Korb aus dem T
opf
.
9.
Wenn Sie das
Timersignal hören, ist die
eingestellte V
orbereitungszeit abgelaufen.
Nehmen Sie den
T
opf aus dem Gerät und stellen
Sie ihn auf eine hitzebeständige Oberfläche.
Hinweis:
Sie können das Gerät auch manuell
ausschalten. Drehen Sie dazu den
Timerk
nopf auf 0.
10.
Überprüfen Sie, ob die Zutaten zubereitet sind
.
Wenn die Zutat
en noch nicht vollständig
zubereitet sind, schieben Sie den
T
opf einfach
wieder in das Gerät zurück und stellen Sie den
Timerknopf auf einige zusätzliche M
inuten ein.
11.
Um die Zutaten (z.B. Pommes frites) zu
entnehmen, nehmen Sie den
T
opf aus
der Fritteuse und st
ellen Sie ihn auf eine
hitzebeständige Unterlage; drücken Sie dann
die Korbentriegelungstaste und heben Sie den
Korb aus dem T
opf heraus.
Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf
,
während der
T
opf noch daran befestigt ist, da
überschüssiges Öl, das sich im Boden des
T
opfes
angesammelt hat, an die Zutat
en gelangt.
Der
T
opf und die Zutaten sind heiß. Je nach Art
der Zutaten in der F
ritteuse kann Dampf aus
dem
T
opf entweichen. Das ist völlig normal.
12.
Entleeren Sie den Korb in eine S
chüssel oder
einen T
eller.
Tipp:
Um gr
ößere oder zerbrechliche Zutaten zu
entnehmen, heben Sie sie mit einer Zange aus dem
Ko
rb.
13.
Wenn eine P
ar
tie Zutaten f
er
tig ist, ist die
Fritteuse sof
ort zur Zubereitung einer weiteren
Partie bereit.
EINSTELL
UNGEN
Die
T
abelle hilft I
hnen bei der Auswahl der
Grundeinstellungen für die Zutaten.
Hinweis:
Beachten Sie
, dass diese Einstellungen
nur Anhaltspunkte bieten. Da sich die Zutaten in
Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden,
können wir nicht garantieren, dass die
Einstellungen optimal sind, da die Rapid Air
T
echnologie die Luft im Inneren des Geräts sofort
erwär
mt.
Das kurze Herausnehmen des
T
opfes aus dem Gerät
während des Heißluftfrittierens stört den Proz
ess
kaum.
Tipps
•
Kleinere Zutaten benötigen in der Regel eine
etwas kürzere Zubereitungszeit als gr
ößere
Zutaten.
•
Eine größere Menge an Zutat
en er
for
dert nur
eine etwas längere Zubereitungszeit, eine
kleinere Menge an Zutaten nur eine etwas
kürzere Zubereitungszeit.
•
Das Durchrühren kleinerer Zutaten zur Hälfte
der Zubereitungszeit optimiert das Endergebnis
und kann helfen, ungleichmäßiges Frittieren zu
vermeiden.
•
F
ügen Sie etwas Öl zu frischen K
artoffeln
hinzu, um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen.
Frittier
en Sie Ihre Zutaten in der Heißluftfritteuse
innerhalb weniger Minuten, nachdem Sie das Öl
hinzugefügt haben.
•
Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie
beispielsweise
Würstchen in der F
ritteuse zu.
•
Snacks, die in einem Ofen zubereitet wer
den
können, können auch in der Heißluftfr
itteuse
zubereitet wer
den.
•
Die optimale Menge für die Zubereitung von
knusprigen Pommes frites beträgt 500
g.
•
Verwenden Sie vorgef
er
tigten
T
eig, um gefüllte
Snacks
zuzubereiten. V
orgefer
tigter T
eig
er
f
ordert auch eine kür
zer
e Zubereitungszeit als
selbstgemachter T
eig.
•
Legen Sie eine Backf
orm oder Auflaufform in
den Frittierkorb, wenn Sie einen Kuchen oder
eine Quiche backen oder zerbrechliche oder
gefüllte Zutaten frittieren möchten.
•
Sie können die Fritteuse auch zum Aufwärmen
von Zutaten verwenden. Um die Zutaten
wieder aufzuwärmen, stellen Sie die
T
emperatur
auf bis zu 10 Minuten bis 150°C ein.
REINIGUNG
1.
Es ist wichtig, dass Sie das Gerät nach jeder
Verwendung reinigen, damit F
ettansamm-
lungen verhindert und unangenehme G
erüche
vermieden werden.
2.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abküh-
len und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3.
T
auchen Sie das G
erät niemals in
Wasser und
reinigen Sie es niemals unter fließendem
Was-
ser
.
4.
Reinigen Sie T
opf
, Abscheider und Korb mit hei-
ßem Spülwasser und einem nicht scheuernden
Schwamm.
Sie können ein Entfettungsmittel verwenden,
um den verbleibenden Schmutz zu entfernen.
Hinweis:
T
opf und Korb sind spülmaschinenfest.
5.
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit
einem feuchten Schwamm.
6.
Lassen Sie vor dem Anschließen und Betrieb
des Ofens alle
T
eile und Ober
flächen gründlich
trocknen.
Entsorgung:
Helfen Sie mit beim Umw
eltschutz! Entsorgen
Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll
.
Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für
Elektroaltgeräte ab
.
8
9
РУ
ССКИЙ
DEUTSCH
EINSTELL
UNGEN
Mindest-/
Höchstmenge
(g)
Zeit (min)
T
emperatur
(°C)
Durchrühren
Hinw
eise
Gefrorene P
ommes frites
400-500
18-20
200
dur
chrühren
Fleisch & Geügel
Steak
100-600
10-15
180
Schweinefleisch
100-600
10-15
180
Hamburger
100-600
10-15
180
Würstchen im Schlafrock
100-600
13-15
200
Hühnerkeulen
100-600
25-30
180
Hühnerbrust
100-600
15-20
180
Snacks
Frühlingsr
ollen
100-500
8-10
200
durchrühren
Ofenfertig ver
wenden
Gefrorene Chicken
Nuggets
100-600
6-10
200
durchrühren
O
fenf
ertig ver
wenden
Backen
Kuchen
400
20-25
160
Verwenden Sie eine
Backform.
Quiche
500
20-22
180
Verwenden Sie eine
Backform.
Muffins
400
15-18
200
Verwenden Sie eine
Backform.
Süße Snacks
500
20
160
Verwenden Sie eine
Backform.
АЭРОГРИЛЬ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для жарки продук
тов без масла и смазки.
Не для коммерческог
о и промышленного
использования.
Перед подк
лю
чением устройства у
бедит
есь,
что характеристики, указанные на табличк
е с
техданными, соответ
ствуют используемой сети
электропитания.
Электробезопаснос
ть д
анного прибора может
быть обеспечена т
олько при его правильном
заземлении.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИС
ТИКИ
1400
Вт • 220-240 В • 50/60
Г
ц
КОМПОНЕНТЫ
УСТРОЙС
ТВА:
(фиг
. A)
A.
Корзина д
ля жарки
B.
Крышка кнопки разблокировки корзины
C.
Кнопка разблокировки корзины
D.
Ручка корзины
E.
Чаша
F
.
Индик
ат
ор состояния
G.
Р
егулятор таймера
H.
Индикатор работ
ы
I.
Регулятор т
емпературы
J.
Отверстие выпуска воздуха
K.
Шнур питания
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОС
Т
ОРОЖНОСТИ:
При использовании элек
т
роприборов
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, включая с
ледующее:
1.
Ознакомиться со всеми инструкциями.
2.
Не дотрагиваться до г
орячих поверхностей.
Пользоваться рукояткой или регуляторами.
3.
Необходимо тщат
ельное наблюдение при
использовании приборов детьми или вблизи
детей.
4.
Уложит
е все ингредиенты в корзин
у и не
допускайте их к
онтакта с нагреват
ельными
элементами.
5.
Сле
дит
е, чтобы шнур пит
ания сильно не
перегибался через край стола или стойки, а
также не касался горячих поверхностей.
6.
Не используйте приборы с поврежденным
шнуром питания или вилкой, неисправные
приборы или приборы, повреж
денные каким-
либо другим образом. Обратит
есь с таким
прибором в ближайший авторизованный
сервисный центр в целях ег
о проверки,
ремонта или настройки.
7.
При отключении прибора от сети всег
да
тяните за саму вилку пит
ания, а не за шнур.
Отк
лючайт
е прибор от сети перед его
перемещением с места на место. Для
перемещения прибора используйте обе руки.
8.
Не применяйте никаких посторонних
приспособлений, кроме тех, чт
о
поставляются в комплекте с данным
продуктом. Использование некомплектных
приспособлений может привести к опасной
ситуации или травме.
9.
Не размещайте прибор на г
орячей газовой
или электрической горелке или рядом с
ними, а также в разогрет
ой духовке или
микроволновой печи.
10.
Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во
время работы устройства
11.
Т
емпература поверхнос
т
ей прибора может
быть высокой во время ег
о работы. В случае
повреждени
я шнура пит
ания, его замену во
избежание возможной опасности должен
производить изгот
овитель, представитель ег
о
сервисного ц
ентра или другой специалист
соответ
ствующей квалификации.
12.
О
тключайте прибор от с
ети, ког
да он не
используется, или перед ег
о чисткой. Дайте
прибору остыть перед тем, как устанавливать
или снимать его к
омпоненты, или перед его
очисткой.
13.
Д
ля отключения поверните ручку управления
в положение OFF (ВЫК
Л), после чего
извлеките вилку из розетки питания. Всег
да
беритесь за вилку питания, а не тянит
е за
шнур.
14.
Не используйте для очистки металлические
губки, так как час
тицы мет
алла могу
т
попасть вну
трь и замкн
у
ть электрические
компоненты, чт
о приведет к опасности
поражения электрическим током.
15.
Во избежание с
лучайных ожог
ов, при
эксплуатации прибора пользуйт
есь только
рукояткой и регуляторами.
16.
Добавление мас
ла в чашу мож
ет создать
угрозу возг
орания.
17.
Не касайтесь вну
тренних повер
хностей
устройства во время его работы.
18.
Вс
т
авлять/вынимать вилку питания и касаться
панели управления можно только сухими
руками.
19.
Не размещайте устройство рядом со
стеной или другими приборами. Свободное
пространство сзади, с боков и сверху должно
составлять не менее 10 см.
20
Незамедлительно отключит
е устройство
от сети, если заметите, чт
о из него вых
одит
темный дым. Перед т
ем как извлекать чашу
из устройства, дождитесь, чтобы из нег
о
перестал выходить дым.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak wyostrzyć zdjęcie?
Żelazko czy generator pary - co wybrać?
Mały kot w wielkim mieście! Little Kitty, Big City zapowiedziane na PlayStation 5
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Najlepsza karma dla psa seniora – ranking [TOP10]
Motorower na kulach zamiast kół. Rewolucja w mobilności czy tylko technologiczna ciekawostka?
Pielęgnacja kotów długowłosych. Czy potrzebna jest specjalna szczotka?
Sprawdź więcej poradników